“Issho Kikaku Rep” Tony Laszlo in Courrier Japon Oct 2007

mytest

lazgrin2007jpg.jpg

Hi Blog. Fascinating magazine “Courrier Japon” (Kodansha pubs) has in their October 2007 issue an interesting interview with three panelists: South Korean Kim Byon-Gi (Journalist for the Chuo Nippo Daily Paper), Russian tour guide and model Elena Vinogradova/Hino Erena, and…

American Citizen Tony Laszlo!

(Sorry, can’t recreate the accents over the last name as per the romaji below. American text usually eschews them anyway)


lazcourrier1007003.jpg

(click on the image to expand in your browser) 

Yep, the person who’s been portrayed as kinda European (his nationality has been ambiguously expressed both by the first Daarin wa Gaikokujin book, and reviews in Rakuten Books et al, as “Hungarian father and and Italian mother, raised in the US”), finally comes out as a garden-variety American! Howdy, pardner! Not that there’s anything wrong with being American, of course. It’s just good to see your stripes at last.

And you just gotta love Laszlo’s Bio above:

“Writer, Specialist in Languages, American origin. First came to Japan in 1985 [Daarin wa Gaikokujin pg 41 mentions his unicycle]. Representative of ‘Issho Kikaku’, which thinks about cultural co-existence. Character in the bestselling “Daarin Wa Gaikokujin” books (Oguri Saori, author).”

Note the missing “journalist” tag nowadays. And whatever happened to this “Issho Kikaku” organization that keeps finding its way to attach itself to Laszlo’s name? The Issho Kikaku website (http://www.issho.org) has been offline for “website renewal” since December 2005, and years of Issho mailing list and website archives, the work of hundreds of former members, have long since disappeared. Doesn’t seem as if the group even exists anymore.

No matter. And never mind Laszlo’s threat of lawsuit towards another writer on Japan’s internationalization, either. Sauce for the goose. Laz even mentions his adventures with sauce in an okonomiyakiya in his very first comment in the interview. Clearly, it’s important to keep one’s comic-book-created persona lightweight for public consumption nowadays…

Here is the interview in full (click on images to expand in browser). Love the illustrations. And Courrier Japon magazine in general is excellent.

courrieroct07001.jpgcourrieroct07002.jpgcourrieroct07003.jpgcourrieroct07004.jpgcourrieroct07005.jpgcourrieroct07006.jpg

Arudou Debito in Sapporo

1 comment on ““Issho Kikaku Rep” Tony Laszlo in Courrier Japon Oct 2007

  • FEEDBACK FROM CYBERSPACE:

    On to more fun things…the Lazlo document. I’m not sure
    from the screen what page this is on, but the following
    quote from Laz, ostensibly still the head of Issho Kikaku,
    is fascinating:

    先ず民族を侮辱するための言葉が普通の会話にはそう入ってこ
    ないんですよね。他の民族をけなして笑うなどといったショッ
    クを言い合うという習慣がそんなにないというのが関係してる
    んだろうと思います。

    Yes, of course, the Japanese have no “custom” or history
    of belittling other races, hence terms like
    「三國人」 don’t exist, nor ever have. Which is good to
    know, actually.

    What the heck was Issho Kikaku about, anyway? Remind
    me…if you can.
    ENDS

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>