Debito’s SNA VM column 57: “Overtourism as racism” (July 1, 2024). Most media on too many foreign tourists in Japan ignores how xenophobes are using “overtourism” to bully foreigners. Debito.org even argues it’s producing discriminatory policies worse than “Japanese Only” signs!

Excerpt: “Overtourism” has become a trendy word to describe Japan attractions (e.g., Shibuya Scramble, Hachiko, Ginza, Kyoto, Senso-ji, Mount Fuji) being overrun by tourists.  But in Japan the word is specifically associated with “foreign tourists,” i.e., mobs blocking traffic, disrupting local businesses and mores by littering and chattering away in their foreign languages.

I don’t dispute that “overtourism” can happen.  Too many people crowding into a place can produce problems of noise, pollution, disruption, and property damage.  But be careful about associating it with “foreigners.”  As evidenced by the Karen-esque confrontation at Yasaka Shrine, it’s giving license to Japan’s busybodies, bullies, and xenophobes.

This column will argue that “overtourism” is not only becoming the latest incarnation of racialized bullying, it’s also producing reactionary public policies that are actually worse than the “Japanese Only” signs of yore!

My SNA Visible Minorities Column 50, “Memory-holing the ‘Japanese Only’ signs” (Oct 31, 2023), where I conclude that, since racial discrimination is unconstitutional but not illegal in Japan, the most effective way to get “Japanese Only” signs down is to get the media and government involved. If they won’t help, you’re probably out of luck.

Opening: For this, my 50th column for SNA, I’d like to take the reader on a little nostalgia trip through a project I’ve been working on for a quarter century:  “Japanese Only” signs.  

I’ve investigated and interviewed hundreds of these exclusionary places, published and updated seven books on this issue in English and Japanese, and curated on Debito.org the “Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments” since 1999 to make sure this issue doesn’t get memory-holed.   

For it seems that memory-holing is happening.  A SoraNews24 article on the Naha Case didn’t do much research, claiming somehow that, “Bars with Japanese-customers-only policies aren’t unheard of in Japan, but they’re becoming increasingly uncommon in the modern age. Moreover, when you do come across such establishments, they’re generally dedicated bars.”  (Incorrect.  The highest incidents of exclusionary rules are in fact hotels.)  

Then we get to the public reaction to the news.  When I put it up on Debito.org, some readers were defensive as usual, basically ranging from the “self-othering” by the Guestists (quote:  “I understand why they do it. I’m not offended. It’s their business and country.”) to the Ostriches who prefer, in spite of decades of evidence to the contrary, to bury their head in the sand and pretend the problem simply doesn’t exist (quote:  “You are overdramatizing things.  It doesn’t say we do not allow foreigners.  Being to those places as long as you speak Japanese you can enter anywhere.  You have to see things from their perspective too you know.  They don’t wanna get in trouble because a tourist doesn’t read nor understand.  As simple as that.”)

But it’s not as simple as that.  “Japanese Only” signs in fact predate the massive tourist influx to Japan over the past decade and thus cannot be blamed on them…

“Japanese Only” sign on izakaya bar in Naha, Okinawa (Okinawa Times and Japan Today). Removed after govt scrutiny and media exposure.

Here’s the latest entry for the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments, where a bar in Okinawa refuses all “customers from overseas” (=”Japanese Only”) to enter the bar.  The difference is that the media took it up and ran them through the wringer of logic.  Not to mention they faced government scrutiny, which history shows makes all the difference.  It came out poorly for the bar, so they took the sign down.  Good. Two articles on this case are archived on Debito.org for the record.

Japan Times on neighborhood sento bathhouse restoration activists: Omits history of how Japan’s already-declining public bath industry hurt itself with “Japanese Only” signs

JT: “Bathhouses are a space where I can ground myself,” says Sam Holden, who first found solace in sentō when he was a graduate student in Tokyo. Holden, who labels himself an urban activist, is a writer, translator and renovation specialist. He founded Sento & Neighborhood together with four associates in 2020 with the idea of “changing historic bathhouses as little as possible but finding a way for them to become sustainable,” Holden explains, hinting at the financial difficulties that many sentō face…

To Holden, visiting bathhouses means exploring the back alleys that embody a deeper layer of Japan’s urban fabric tucked away from busy and anonymous main streets — and one that has been part of Japanese cities for centuries. “Across the street from the bathhouse you have the liquor shop where the grandpas gather, the vegetable grocer and tofu shop and all sorts of local eateries,” Holden says. “Preserving a bathhouse means not only preserving that building, but this neighborhood network.”

COMMENT FROM DEBITO: I applaud the efforts of these movements to keep neighborhood sento open. However, the writer of this article (and perhaps the activists themselves) neglected to mention an important part of history, where public/private baths have refused entry to foreign and foreign-looking residents and customers. If offering this communal experience is “an important channel of communication between neighbors”, then it’s also important to recognize the fact that sometimes sento and onsen have undermined themselves by putting up “Japanese Only” signs, and not recognized “foreigners” as fellow neighbors. Openness to all members of the community should also be part of their slogans.

Also problematic is that the Japan Times seems to be forgetful of this discriminatory history as an editorial policy, as their archive on recent articles regarding Sento demonstrates. The JT laments the decline of the industry (for example, here) without getting into how some of their decline is their own fault. That’s particularly galling, considering I wrote for The Japan Times for two decades a regular column, in addition to other stringer articles, on this very subject.

Seems the Japan Times doesn’t prioritize this type of issue anymore. So much for reporting “in the public interest”.  This is how history gets unlearned and eventually repeats itself.  Just wait for the next moral panic blamed on “foreigners”, and communal doors to a public service will shut all over again.  Even if it drives the excluder out of business. Talking about preservation without including this issue is in fact counterproductive for the industry.

2018 United Nations CERD Report (CERD/C/JPN/10-11) still mentions Debito.org’s works: “Foreign nationals and individuals with a foreign appearance have reportedly been denied entry to and services of certain privately owned facilities like hotels and restaurants that otherwise serve the public, including through the posting of signage reading ‘Japanese only’.”

Here’s something that makes me smile.  The 2018 United Nations CERD Report (CERD/C/JPN/10-11) includes something that might not otherwise be there — had Debito.org not taken up the task of describing and cataloging discrimination for the past 25 years (back when people were even denying that racial discrimination actually happened in Japan!).  Everything mentioned in the UN excerpt below is covered in my book “Embedded Racism in Japan” (Lexington Books, 2015).  But especially close to my heart is in enlarged text below. One of my lifetime goals is leaving the planet a better place than when I arrived. This feels like proof that we at Debito.org have done something positive.

UNITED NATIONS: 33.The Committee is concerned that:
(a)Non-citizens have reportedly been denied housing and employment because they are foreign nationals;
(b)Foreign nationals and individuals with a foreign appearance have reportedly been denied entry to and services of certain privately owned facilities like hotels and restaurants that otherwise serve the public, including through the posting of signage reading “Japanese only”;
[…]
34. Bearing in mind the Committee’s general recommendation No. 30, the Committee recommends that the State party:
(a) Ensure access to housing and employment to non-citizens and foreign nationals without discrimination;
(b) Create and enforce legislation against the posting of discriminatory signs and the practice of excluding public services by privately owned facilities, such as hotels and restaurants, to persons on the basis of being a foreigner or of foreign appearance; […]

“Japanese Only” doctors: “Fast Doctor” House Call Service in Tokyo (which takes foreign traveler insurance) closed to all foreigners due to Covid. Hippocratic Oath? UPDATE: The “Japanese Only” rule has been removed.

Another casualty of the Covid scare in Japan has been the Hippocratic Oath, where this English-language medical service called Fast DOCTOR (see Japanese site, and English site) (where a doctor will make house calls for a flat fee of 50,000 yen) is now closed to all foreigners. Screen captures of the English site follow.

You can comment below about the rather odd things about the English site (including the iStock photos of non-Asian practitioners, and the testimonials at the bottom without a single recommendation in English). But the fact remains that this medical service is contravening their medical oath to treat all patients. Second, the “foreign” patients they are likely to treat (especially in this time of strict Covid checks at the border and better vaccination programs overseas) at this time are less likely to be infected by the pandemic than the average Japanese patient. Finally, it of course assumes that foreigners who read English are travelers, not Japan residents. Given all of these things that defy both good physical and social science, I wonder what kind of medical care they offer in the first place.

FYI, their Facebook page is https://www.facebook.com/fastdoctor.tokyo/
UPDATE: A defender of these practices steps forward below to gaslight, claiming “FastDoctor continues to offer its services to foreign residents of Japan.” See comments section for this blog entry.

UPDATE AUGUST 29, 2021:  FastDoctor’s website has been amended to remove their “Japanese Only” rules.  I have received no notification or justification for this from the company — I simply rechecked their website as a followup.  But it’s gone.  Naming and shaming xenophobes once again works.

“Japanese Only” signs up in two Hokkaido Chitose city restaurants, Yakitori “Kawasemi” and Shokuji-dokoro “Yokaro”, June 2021.

Here are some more “Japanese Only” signs that have appeared in Hokkaido (and nationwide) since the original ones back on 1993 that occasioned the Otaru Onsens Case. This time they are gracing restaurants in the eatery area of Chitose, a major city just outside of Sapporo that hosts Hokkaido’s largest international airport. Courtesy of Keiron, taken June 21 and June 24, 2021. Details follow.  Enjoy the omotenashi of un-Embedded Racism.

1) Yakitori Restaurant “Kawasemi”
北海道 千歳市 千代田町 2-1-1 1F, Ph: 0123-27-6700
(Photo of exclusionary sign and storefront here)

2) Restaurant “Yokaro”
北海道 千歳市 幸町 1-1 新橋通り商店街 Ph: 0123-24-5448
(Photo of exclusionary sign and storefront here)

SNA: “Japanese Only” elevators at Tokyo Akasaka Hotel Excel Tokyu; hotel blames Olympic Organizing Committee! Plus Duty-Free Stores asked to rat on foreigners.

SNA: Akasaka Excel Hotel Tokyu separated its elevators between “Japanese Only” and “Foreigner Only.” SNA called the hotel to ask them why they did it. The answer is that this was their interpretation of guidance from the Olympic authorities. Seems all non-Japanese are visitors. (MP)

COMMENT: The assumption is, as usual, that rates of infection for foreigners and Japanese are different.  Never mind that:
1) “Foreigners” as signposted includes ALL Non-Japanese (including Residents), regardless of whether they’ve actually left Japan and come back  As Michael mentioned above, foreigners are no matter what treated as an exogenous force.
2) Plenty of Japanese have gotten infected from each other, not from foreigners.  In fact, many cases of variants have been carried in and incubated by Japanese themselves.
3) Even foreigners who HAVE come in from overseas have been checked and cleared both inside and outside Japan for infection, and if the systems are working properly, the foreigners (only) are barred entry.  That especially goes for people connected with the Olympics, as we have seen.
4) And many of those foreigners have gotten their vaccines overseas already, and at rates higher and more successful than Japan’s current lackluster (and slowing down) procedures for getting vaccinated.
5) I’m not an epidemiologist, but I daresay you’re LESS likely to get infected from inbound foreigners going through the current GOJ quarantine procedures than from the (generally unvaccinated) average Japanese clustered in poorly-ventilated urban transportation, non-remote workplaces, and eateries.

Finally, in addition to enlisting the general public to find “illegal foreigners” (including a downloadable app to scan Gaijin Cards like a game of Pokemon Go), the Japanese Government is now asking Duty-Free Stores to check passports and rat on foreigners for breaking quarantine (since after all, we can’t do that to Japanese).  From the Japan Times:

JT: The government will ask duty-free stores to check the date of entry to Japan in customers’ passports and report if they were shopping during their required 14-day quarantine period. […] In the request sent to shop operators, the health ministry asks them to provide information including the names, nationalities and passport numbers of violators to its Health Monitoring Center for Overseas Entrants. If an Olympic-related visitor is found to be violating the rule, the Ministry of Health, Labor and Welfare will report the matter to the Tokyo Organising Committee.

UPDATE: “Foreigner Only” signs amended to “Foreigner Priority”. Fixed. Not.

It’s official: Tokyo 2020 is a “Japanese Only” Olympics: Japanese living abroad still allowed to attend, not foreigners. (UPDATED: This probably includes Japanese who have given up their J citizenship.)

Japan Times reported today that this has precisely come to pass: “According to the Japanese organizing committee, foreign nationals made up roughly 10% of a total of 80,000 volunteers before the pandemic forced the one-year postponement of the games. Japanese citizens living abroad are expected to be allowed to volunteer, according to the officials.”

So to recap: Japanese citizens living overseas are not counted as “overseas spectators”. They have that immunity to Covid by dint of their passport. And the IOC has in effect “fully respected and accepted” this exclusionary Olympics.  It’s the world’s “first ever without overseas spectators”.

No.  It’s the first Olympics without “foreign” spectators.  Overseas spectators are okay if they’re Japanese.  So as predicted, welcome to Japan’s first “Japanese Only” Olympics. As long as you have a Japanese passport, you are immune to Covid and have privileged access to Our Games.

UPDATE MARCH 24: Debito.org Reader RO points out that according to the IACE Travel Agency (which is legally liable for their information), even overseas “Japanese” who NO LONGER HAVE JAPANESE CITIZENSHIP (because they gave it up and took another nationality) can still re-enter Japan. In other words, what constitutes “overseas Japanese” is a matter of having Japanese blood, even without having Japanese legal status. These are racialized paradigms for what constitutes a “Japanese”, and that is related to this blog entry because they will factor into border controls concerning the Olympics.

My SNA VM column 20: “The World’s First ‘Japanese Only’ Olympics?”, on how Japan’s new ban on “overseas spectators” may lead to banning all foreigners (out of linguistics and force of habit) (UPDATED)

SNA (Tokyo) — Reuters and Kyodo recently reported that Japan is banning “foreign spectators” (or “overseas spectators”) from the Tokyo Olympics: “The government has concluded that welcoming fans from abroad is not possible given concerns among the Japanese public over the coronavirus and the fact that more contagious variants have been detected in many countries.”

Blogging about this at Debito.org, I worried aloud that excluding all “foreign spectators” would be interpreted to mean all foreigners, including Non-Japanese living in Japan. But commenters (some of whom already have tickets or will be volunteering to help) were quick to stress that the “overseas” wording meant only foreign tourists, not them.

But I wouldn’t be so sure about that.

Granted, the original wording in Japanese is kaigai kara no ippan kankyaku (regular spectators from overseas), not “foreigners” (gaikokujin). But words matter, especially when you’re categorizing people, and doing it wrong will lead to discrimination.

I think Japan will do it wrong, due to linguistics and force of habit…
Rest at http://shingetsunewsagency.com/2021/03/15/the-worlds-first-japanese-only-olympics/

Reuters: “No foreign spectators at Tokyo Olympics”: Japan takes the Gold Medal for Discrimination with a “Japanese Only” Olympics? (UPDATED)

Reuters: Japan has decided to stage this summer’s Tokyo Olympics and Paralympics without overseas spectators due to public concern about COVID-19, Kyodo news agency said on Tuesday, citing officials with knowledge of the matter… Kyodo said the government had concluded that welcoming fans from abroad would not be possible given public concern about the coronavirus and the detection of more contagious variants in many countries, Kyodo cited the officials as saying…

Most Japanese people do not want international visitors to attend the Games amid fears that a large influx could spark a resurgence of infections, a Yomiuri newspaper poll showed. The survey showed 77% of respondents were against allowing foreign fans to attend, versus 18% in favour. Some 48% said they were against allowing any spectators into venues and 45% were in favour.

COMMENT: I would hope that means that Non-Japanese Residents of Japan are allowed to get tickets and spectate.  But I’m not at all confident that will happen.  First, how will authorities enforce that, given the “Japanese Only” practices widespread in Japan that historically have barred entry or participation to anyone who is foreign, moreover doesn’t “look Japanese”? (This includes Japanese sports; see for example here, here, here, and here.)  After decades of studying these practices, my educated guess is that this entry ban will be applied to any person considered to be “Non-Japanese”, not just NJ tourists from overseas; and that includes online ticket sales.  Meaning anyone with a foreign-sounding name online will be denied a ticket, and a foreign-looking face denied entry at the door.

Second, what completely astonishes me is the poor physical and social science happening here.  Authorities have once again missed the point is the fact that ANY gathering during a pandemic is potentially a super-spreader event.  The virus is already in Japan, spread by Japanese, and thus Japanese spectators will infect each other, of course.  So if safety is a concern, why aren’t they barring ALL spectators?

Why are they targeting foreigners? Well, partly because the Wajin spectators are already doing it.  According to opinion polls cited in the article below, the “public concerns” officials are pointing to indicate that 77% of respondents are against allowing “foreign fans” to attend (while less than half want all spectators banned regardless of nationality).  But wait — isn’t this a form of “manufactured consent” — where the government and media continue to portray the issue as “It’s the foreigners who are contagious, not us hygienic Wajin”, and then that becomes a “public concern”?  Olympics + Pandemic + Racist Government Policies = Reified Embedded Racism.

Enough.  First the unprecedented cost overruns that have made this the most expensive Olympics in history.  Then the Mori sexism debacle.  And now the potential for a “Japanese Only” Olympics?  If you can’t postpone the Games until after the pandemic, I say cancel them already. This is why Debito.org was always against Japan getting the Games.  Hosting international events brings out the worst in Japan’s ethnostatist governing practices, and now it’s clear it encourages the Wajin population at large to become even more racist as well.  SITYS.

Sept. 19, 1999: 20th Anniversary of the Otaru Onsens Case today: Kindle eBooks “Japanese Only” and “Guidebook” are now downloadable for (almost) free

September 19, 1999 was a watershed day in my life, when my family, friends, and I visited the “Japanese Only” Otaru public baths and exposed discrimination in Japan incontrovertibly as racial in nature. It has been exactly twenty years to the day since then, and not enough has changed.  People (including Japanese citizens) are still being refused services in Japan based upon whether they “look foreign”.  The police still engage in racial profiling as standard operating procedure to ferret out “illegal foreigners”.  There still is no law against racial discrimination in Japan’s Civil or Criminal Code. Japan remains a signatory to the UN Convention on Racial Discrimination, where it promised (since 1995) to “undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms”. Nearly a quarter-century later, this clearly has not happened.

All of this has been charted and cataloged in great detail in my book “Japanese Only: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan”. To commemorate twenty years of GOJ negligence following a case that changed the dialog on discrimination in Japan, my “Japanese Only” Kindle eBook is now free to download on Amazon.com. Well, nearly free. Amazon requires that I charge something, unfortunately. The minimum price is 99 cents US. So I’ve set that price for the book in all countries effective immediately. Similarly, my book for how to cope with life in Japan and make a good living here, “Guidebook for Relocation and Assimilation into Japan”, is now also nearly free. 99 cents.

May the lessons of the Otaru Onsens Case reverberate and help everyone in Japan have equal access to public goods and facilities.

“Japanese Only” Osaka Nishinari-ku Izakaya Bar brags on Instagram about refusing foreign customers service for a laugh! (UPDATE: RETRACTED)

Here’s what you get when you allow places legally to refuse service to Non-Japanese, as Japan does. Eventually it becomes so normalized (after all, it’s been more than twenty years since Japan signed the UN Convention on Racial Discrimination, and we still have no law against racial discrimination) that people no longer even bother to feel any form of guilt or shame about it.

UPDATE: A NJ CUSTOMER OF MARUFUKU CONTACTED DEBITO.ORG TO SAY THAT NJ CUSTOMERS ARE IN FACT ALLOWED. FALSE ALARM. PLEASE GO HAVE A MEAL AT THIS ESTABLISHMENT.

Name: Marufuku Honten (Izakaya bar)
Address: 1-6-16 Taishi Nishinari-ku Osaka 557-0002
Phone: 050-5890-9648 or 06-6641-8848

“Japanese Only” sign on Izakaya Bar “100” (Momosaku 百作) in Asakusa, Tokyo

Japan’s sometimes inhospitable hospitality industry has yet another example of exclusionism. Will we legally have this stopped by the 2020 Olympics, or will Japan as a society allow these people to be an embarrassment?

KD: I spotted a Japanese only sign near our Air BNB in Asakusa: “SORRY, JAPANESE ONLY” (Japanese version: None of our staff at this establishment speak foreign languages, so we refuse entry to all people from overseas (kaigai no kata)). I took it down and they put a new one up the next day. Details: Name: 100 (izakaya) (Momosaku 百作)
Address: 4 Chome-7-12 Asakusa, Taitō-ku, Tōkyō-to 111-0032. Picture of sign and front attached. I was wondering what I could write in Japanese as a review on Google Maps to make potential visitors aware that the izakaya has a racially discriminatory policy.

“Japanese Only” diving and hiking tour company in Tokashikimura, Okinawa: “Begin Diving Buddies”

In addition to the hundreds of “Japanese Only” businesses found on the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments (the fieldwork for book “Embedded Racism”), here is an Okinawan diving and hiking tourist agency called “Begin Diving Buddies” on a remote southern island called Tokashiki (35 mins by boat from Naha, Okinawa Prefecture) that refuses all “foreign” divers or hikers.

Their excuse: “safety reason and regulation” (or more simply in the Japanese, just “safety” (anzenjou), since there are NO regulations which blanket refuse foreigners in specific for wanting to dive or walk in the mountains).

“Dear foreign customer, we don’t give you service due to safety reason and regulation.
We are appreciated your understanding.”(申し訳ありません。 安全上の理由により,外国の方はお受けしておりません)
Begin Diving Buddies’ contact details are included. Feel free to give them a piece of your mind.  You can also also let officialdom know as well.  Here is Tokashiki-mura’s official website, and Okinawa’s official tourism writeup on the place.

“Japanese Only” tourist information booth in JR Beppu Station

DB: Are you aware there is a “Japanese only” information booth at Beppu station? My partner and I walked in to get some information about a local onsen travel route. The woman sitting at the available desk basically refused to deal with us, and told us to go to the desk for foreigners. She initially pretended that the desk was for Japanese language help only. When we pointed out that we could speak Japanese (we had been the whole time) she shifted her excuse. The whole time she leant way back in her chair, and spoke in an extremely dismissively rude tone. In six years living in Japan I have never been treated as poorly.

After we gave up and walking out half in shock I noticed the signage. The ambiguity of “Japanese” here covers the apparent reality that they actually will refuse to serve anybody not visibly Japanese regardless of language ability. I’ll be sending a formal complaint later, but I thought I’d send you the story. Here’s some photos attached, taken April 6, 2016.

“Japanese Only” rules mutate: Hagoromo-yu, a bathhouse excluding LGBT in Shibuya-ku, Tokyo, in reaction to local same-sex-partner ordinance

As Debito.org has argued for decades, if you don’t make discrimination explicitly illegal, it spreads and mutates.

Now we have a bathhouse (the most famous type of “Japanese Only” businesses in Japan) named “Hagoromo-yu”, in cosmopolitan Shibuya-ku, Tokyo, which has a sign up explicitly refusing custom to all LGBT customers “who don’t follow rules and morals, or don’t practice moderation” (setsudo o mamoru).

But here’s the nasty kicker (and brazen nastiness seems to be the hallmark of Japan’s excluders these days; just consider the antics of Osaka car dealer Autoplaza in the recent Yener Case).  The sign even includes this iyami on the bottom, striking back against the unusual progressiveness of the local government:

“Shibuya-ku has established the ‘same-sex partners ordinance’, but we at this establishment will refuse service to any LGBT customers who who don’t follow rules and morals, or don’t practice moderation.”

How nice. Location and contact details of Hagoromo-yu below. Feel free to give them a piece of your mind, as moderately as you like.

Nikkei: Japan’s “Japanese Only” apartment rental market may adversely affect NJ worker retention during labor shortage

Nikkei: This year, the country released a first of its kind national survey that highlighted the extent of housing discrimination foreigners face. According to the study, released by the Ministry of Justice in March, out of 2,044 foreign residents who had sought housing within the past five years, 39.3% reported being turned down because they were not Japanese.

The impact is now being felt by employers. In recent years, numerous Japanese manufacturers and services have been trying to make up for the country’s shrinking labor force by looking elsewhere for workers. They want to create an inflow of talent, but housing discrimination could become a dam. As of last October, Japan had 1.08 million foreign workers, up 58% from five years earlier, accounting for around 2% of the total workforce, according to the Ministry of Health, Labor and Welfare. […]

The IT industry is suffering from a significant labor shortage, and the consultancy was acutely aware of the discrimination problem last year when it welcomed a systems engineer from the Philippines. To dodge any hassles, the company consulted a property agent that caters to foreigners, whom industry players describe as an “underwhelming minority” in Tokyo. Even real estate agencies with experience helping foreigners run into the same problem: “Almost nine of 10 private housing units in Tokyo do not allow foreign tenants,” according to Masao Ogino, CEO of the Ichii Group. “It is still an extremely exclusive market.”

Tsuyoshi Yamada, a human resources manager at Total OA Systems, said a lack of sufficient support for non-Japanese employees, including in regard to housing, could throw a hurdle up in front of the company’s plan to bring in overseas talent. This concern is particularly strong for smaller IT companies like Yamada’s. “Even if we finally find a promising engineer,” he said, “retention could become a problem.”

Plaintiff Ibrahim Yener provides Debito.org with details on his successful lawsuit against “Japanese Only” Nihon Autoplaza car company

As mentioned in the previous blog entry, Osaka resident Ibrahim Yener won his court case against a car company that refused him on the grounds (the company claims after the fact in court) of being a foreigner with insufficient Japanese language. However, Mr. Yener has just written in to Debito.org with more detail on his case, making it clear that arbitrary language barriers were merely a ruse to refuse all “foreigners” (even those with Japanese citizenship) their business. Fortunately, the exclusionary Defendant’s reasoning didn’t wash in court.

The Defendant, not mentioned in the Asahi article in the previous blog entry, is Nihon Autoplaza, and they offer services such as buying used cars on Japan’s very vibrant second-hand automobile auction market. (I have bought cars through that auction system before, and lack of access to it will have a significant impact on your ability to get a used car affordably in Japan, something quite necessary for people in Japan’s ruralities or for small businesses.) One more takeaway from this case is that, according to Mr. Yener, the Defendant acted even more idiotically in court, angering the judge. So I’m worried that this case might not have been as slam-dunk as it might seem for future victims of “Japanese Only” businesses who want to sue (because a lawsuit is the only real option Japan’s international residents have to protect themselves against discrimination).

NJ Osakan Ibrahim Yener wins lawsuit against “Japanese only” car dealer

Another NJ wins in court against a “Japanese Only” establishment, this time a car dealer who wouldn’t send Osakan Plaintiff Ibrahim Yener information about their goods because he’s a foreigner.  Yener joins the ranks of Ana Bortz, the Otaru Onsen Plaintiffs, and Steve McGowan, all of whom won and/or lost in court in varying degrees.  

The positive thing to note here is that Mr. Yener filed suit all by himself, without legal representation, and still won.  He no doubt had the company dead to rights because he had their refusal in writing.  That means that anyone else with a case as watertight as his can also take it to court and win, and I advise people to do so whenever possible. The negative thing to note here is that once again the award amount has been reduced.  In the Bortz Case, the award was 2 million yen, in the Otaru Case it was 1 million yen per plaintiff, and in the McGowan Case, after a ludicrous defeat in lower court, it was eventually only 350,000 yen on appeal, which didn’t even come close to covering his legal fees.  In the Yener Case, it’s now been reduced to a paltry 200,000 yen, which means it’s a good thing he didn’t seek legal representation.  

Anyway, glad that Mr. Yener won.  It’s just a pity that after all this time and effort, there isn’t any deterrent of punitive damages against racial discriminators.  That’s why we need a criminal law against racial discrimination in Japan — because the excuse the Japanese government officially keeps making (that laws are unnecessary because there is a court system for redress) becomes less compelling with every lawsuit filed.

“Japanese Only” signs come down in Monbetsu, Hokkaido. Finally. It only took 22 years.

A couple of weeks ago, friends Olaf and James wrote in to say that they went down Hamanasu Doori in Monbetsu, a seaport town in Eastern Outback Hokkaido. Here’s what book “Embedded Racism” Ch. 3 has to say about this case (expanded from the original entry on the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments on Debito.org):

============================
Monbetsu, Hokkaidō
Place: Miscellaneous places around Monbetsu City (Hokkaidō) (two public/private sector bathhouses, a ramen shop, a restaurant, a karaoke parlor, and more than 100 bars).
Background: According to newspaper articles, plus several visits and interviews between 2000 and 2009 by the author and other activists, since 1995 Monbetsu’s local restaurateurs’ association (inshokuten kumiai) created and sold standardized signs in Cyrillic saying “Japanese Only Store” (Nihonjin sen’yō ten) that went up on over 100 bars and restaurants in the Hamanasu Dōri nightlife district. Interviews with bars displaying the signs revealed fears of Russian sailors’ custom, including the language barrier, drunken unruliness, nonpayment of bills, rumors of rape, surrounding Japanese customer dissatisfaction, and ties to Russian organized crime (although many interviewees said they had no actual experience with any of these issues – the sign was a preventive measure); some refused the author’s business even though he is not Russian and was accompanied by other Japanese. Three restaurants and a karaoke parlor expressed similar sentiments, and said they would have refused the author had he not been a fluent Japanese speaker. Two bathhouses (one private-sector, one public/private (dai-san sekutā)) claimed drunk and unruly Russian bathers were driving away Japanese customers).

Action taken by observers/activists: In July 2000, the Japanese Ministry of Justice, Bureau of Human Rights (jinken yōgobu) Asahikawa Branch wrote a letter (see ER Chapter Eight) to the restaurateurs’ association calling their activities “clear racial discrimination against foreigners,” demanding they remove their exclusionary signs. In an interview with the author in April 2001, the kumiai head claimed that these signs were now the property of their respective purchasers, and what they did with them was not their concern. After extensive media exposure of the situation in local newspapers and national TV between 2000 and 2005, signs began coming down, and further interviews and media exposure of the restaurants, karaoke parlor, and the bathhouses resulted in exclusionary rules being rescinded in the karaoke parlor, one restaurant and the public/private-sector bathhouse. In 2006, an interview with another restaurant enabled the author to personally take down one of the Cyrillic signs with permission. In 2004, the author and one other activist submitted a petition (chinjō) to pass a local anti-discrimination ordinance (jōrei), which subsequently died in committee.
============================

So the update is:  The exclusionary signs are down in Hamanasu Doori.  Pity it only took 22 years for it to happen, apparently by attrition.  No thanks to the Monbetsu City Government, natch.

Japan Times: “Riding while foreign on JR Kyushu can be a costly business” (re train ticket discounts in Japanese only)

JT: I thought you might be interested in this issue that I encountered when using an automatic ticket machine in Hakata Station, Fukuoka. Because I don’t read Japanese so well, I changed the machine to English language. As I went through the menu I could not select the “nimai-kippu” (two tickets of the same type) option, which offers a discount. The only options I had were two individual tickets — if I recall correctly the price difference was ¥2,000. I canceled the sale and went to the counter and had a conversation with the clerk, who confirmed that once English is selected, the cheaper two-ticket option wouldn’t be offered. I was thinking how many hundreds of thousands of yen have been taken from people simply because they select English and don’t happen to know about the cheaper ticket options.

COMMENT: This is proof positive in a national newspaper of separate pricing schemes based upon language. And this at one of Japan’s flagship companies (Japan Railways), no less. Consider the parallels: A restaurant with menus with cheaper prices for customers if they can read Chinese (something frowned upon as discrimination elsewhere). Or travel agencies that reserve cheaper plane tickets for Japanese citizens only (see here). Japan’s train network in Kyushu is filtering customers by language ability and charging Japanese-illiterates a premium. This must stop, obviously, because it’s discriminatory.

Why can’t customers just be treated as customers, and their money for access be valued the same way, regardless of their language ability? Well, I’ll tell you why. Because to JR, it’s not a matter of fairness or equality. It’s a combination of setsuyaku and mendokusai. Making discounts multilingual would be costly, and then there’s the factor of profiteering from the extra fares. The incentive system is clear: Why pay more for a system that brings in less revenue? And besides, the foreigners won’t realize it (because foreigners obviously don’t read Japanese), won’t complain (because they’re so powerless, with no voice in Japan except, ahem, the Japan Times), or they aren’t organized in numbers big enough for a meaningful boycott (plus, as seen above, anyone calling for organized action will be called racist even by their own side — see reader comments under the JT article).

Overseas online info site Traveloco.jp’s “Japanese Only” rules: “People with foreign-sounding names refused service”

Here we have an online information site called Traveloco.jp, which apparently reserves its services “for Japanese Only living abroad”. This is another permutation of Japanese corporate practices erecting arbitrary firewalls between people due to their nationality, ethnicity, etc., or, in Traveloco.jp’s case, “having a name that does not appear to be Japanese”. I wonder how “Arudou Debito” would fare. And as MT says below, why can’t anyone who can read and write Japanese be allowed service?

MT: I am thinking of suing traveloco.jp site because they closed and banned my account right after I informed them of my name, which to them “does not appear to be Japanese”. Note that there is no explicit mention of this in their official terms of use (enclosed), and I had some interesting ideas for them and some services to share with those Japanese who would be interested in my country or would be coming to [my home country].

I want them to review their policies, so that everyone (regardless of race) who is capable to communicate in Japanese could use the site with no discrimination against them – especially not based on their western-like names (if it is not a “Japanese” name)! My correspondence with them speaks for itself. And these are young entrepreneurs, not just some old folks, but the Y-generation!!! This sentiment and notion of Japaneseness is routed very very deeply even in these young men, who are getting their foot in the door of the start-up world.

UPDATE: Standard Charted Hong Kong Marathon Japan tour “Japanese Only” registration is sanitized to include NJ residents, but “Japanese Citizenship” remains requirement on actual registration page

This is an update to the previous post, but it deserves a separate blog entry for the deceitfulness. Thanks to Debito.org Readers contacting the organizers in Hong Kong, the 20th Standard Charted Hong Kong Marathon made it clear to their Japan tour organizers (http://www.hkmarathon.jp) that restricting applications “exclusively for Japanese people” is unacceptable, as “all people who are residing in Japan, regardless of their nationalities, are allowed to join the mentioned tour”.

The Japan-side website then changed its wording to “This tour is designed exclusively for people residing in Japan. Applications from other countries are not acceptable. Applications from runners who are not residing in Japan will be treated as “invalid” and any deposit payment would not be refunded.” But if you actually go to the website registration page (http://www.hkmarathon.jp/pre.html), the requirement for applicants of Japanese citizenship (item six in the bullet points: 私は日本国籍を有しています) is still there (screen capture).

So although the English has changed for the purposes of placating the English-reading world, in Japanese are the same “Japanese Only” rules. It is very hard to see this as a mere oversight. And as written, NJ resident applicants still face refusal and then a non-refund of their deposit payments. It’s gone from mere exclusionism to the potential for misleading applicants into corporate theft. How duplicitous and unprofessional of the Japan-side organizers. Imagine the internet uproar if a Japanese company made a mistake this big for its Japanese customers. Again, its seems, foreign customers in Japan don’t matter.

UPDATE NOVEMBER 13, 2015: Was tweeted this picture in regards to the Standard Chartered Bangkok Marathon registration desk for Japanese in Bangkok, Thailand. Seems to be more systematic than just Japanese organizers within Japan. More like the organization is excluding foreigners everywhere in the world, including in those nations where Japanese are foreigners themselves.

20th Standard Charted Hong Kong Marathon Japan tour registration is “Japanese Only”: “Applications from non-Japanese runners ‘invalid’, deposit payment not refunded.”

We’ve seen exclusionism in Japan’s sports leagues before (baseball, hockey, the Kokutai, the Ekiden, and Sumo, for example). Now we can see that Japan uses the same exclusionary practices when it processes paying customers to participate in overseas events THROUGH Japanese companies. Such as can be seen here at the 20th Standard Charted Hong Kong Marathon, which refuses all NJ customers (and will not refund their application fees, either):

Source: http://www.hkmarathon.jp. Screen captures of the site, dated November 9, 2015: Note the bottom-right black box that says [ONLY JAPANESE]. This is reconfirmed when you scroll down to the next section, where it says in red script:

“This tour is designed exclusively for Japanese people. Applications from other nationalities are not acceptable. Applications from non-Japanese runners will be treated as “invalid” and any deposit payment would not be refunded.”

Who is managing this? Kinki Nippon Tourist Agency, The Club Tourism Marathon Tour (their slogan, “Let’s run the world!”), and HIS Travel Agency (aka No. 1 Travel, which has had “Japanese Only” pricing and different (higher) prices for foreign customers in the past).

Who’s sponsoring this? The Hong Kong Amateur Athletic Association, Standard Chartered Bank, and the Hong Kong Tourist Agency. I wonder if they know this is going on.

COMMENT: What’s wrong with this? The assumption that anyone who does not have a Japanese passport is not a resident of Japan. What about those people living permanently in Japan who might like to join this tour but do not have citizenship? How are they supposed to partake in this tour? Oh, I guess as customers, they just don’t count because they’re foreign.

UPDATE NOVEMBER 12, 2015: They didn’t know what was going on. After the Hong Kong sponsors were contacted by Debito.org Readers, the Japanese marathon tour site was amended to read:
“This tour is designed exclusively for people residing in Japan. Applications from other countries are not acceptable. Applications from runners who are not residing in Japan will be treated as “invalid” and any deposit payment would not be refunded. ”

The Hong Kong Tourism Association has written (full letter in comments):
“After receiving your email, we have immediately communicated with the Hong Kong Amateur Athletic Association (HKAAA), who is the organiser of Standard Charted Hong Kong Marathon. According to HKAAA, all people who are residing in Japan, regardless of their nationalities, are allowed to join the mentioned tour. They have already advised the tour operator “Kinki Nippon Travel” to amend relevant wordings on the registration site.”

Gone is the assumption that foreigners in Japan are not residents of Japan. It’s a pity that this wasn’t obvious in the first place and required a caution from the overseas sponsors of the event. Bravo HKAAA and HKTA for their quick and decisive work.

UPDATE NOVEMBER 13, 2015: Alas, the job is not quite done. On the application website itself, the requirement of Japanese Citizenship is still there. Hello HKTA…

Film record of Debito in action negotiating with a “Japanese Only” establishment in Shinjuku: excerpt from documentary “Sour Strawberries” (2009)

As a follow-up to the previous blog entry, where I cited somebody who (ironically) accused me of dealing with people by “launch[ing] immediately into angry, confrontational accusations”, here’s an actual movie record of me in action.

This is part of a documentary by Daniel Kremers and Tilman Koenig named “Sour Strawberries: Japan’s Hidden Guest Workers” (2009), talking about how Japan’s NJ, as a labor force and a resident population, are being treated in Japanese society. It is an excellent film that touches upon many important subjects, and it can be previewed and purchased here.

I appear for about five minutes within negotiating with a “Japanese Only” establishment, one of the dozens upon dozens I have talked with over the years, to confirm the facts of each case (recorded for posterity at the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments) and investigate the firmness of the exclusionary policy. See it for yourself:

“Japanese Only” nightclubs “W” in Nagoya and newly-opening “CLUB Leopard” in Hiroshima

Two more places to add to the roster of “Japanese Only” Exclusionary Establishments in Japan, and this time, they are places that Japan’s youth frequent: nightclubs (nothing like catching them when they’re young and possibly more open-minded…)

1) Nightclub “W”
名古屋市中区栄3-10-13 Wビル 6F&7F
TEL 052-242-5705

Contributor SM writes: Last night I was in downtown Nagoya (Sakae) and I saw this sign posted at the entrance of a large dance club called “W.” There was a very buff bouncer beside the sign. I approached him and asked if I’d be allowed to go in. He apologized and said no. I asked if it was because of dress code or because I was foreign. (I was in a nice outfit, having gone out for dinner with my husband earlier.) He said it was because I was foreign. I asked why this was a policy. He said it was the rule of management, and he had to enforce it. I took some photos (although he had said no photos allowed.) He didn’t try to stop me from taking the photos, we said good night, and went on our way.

2) CLUB Leopard in Hiroshima (opening December 5)
住所 広島市中区流川町7-6
第五白菱ビルB1F TEL 082-569-7777
It also has a pretty impressive website:
http://clubleopard.jp, and here is a very impressive number of rules that all patrons must follow, including those NJ who apparenty can’t be patrons: “DO NOT ENTER NON-JAPANESE”

United Nations demands Tokyo introduce anti-discrimination law to counter hate speech (HRC report CCPR/C/JPN/CO/6 text included in full, citing “Japanese Only” signs, thanks)

Good news. The United Nations has once again reviewed Japan’s human rights record (preliminary report below), and found it wanting. Here’s the bit that has been cited in Japan’s news media (also below):
=======================
Human Rights Committee
Concluding observations (2014) CCPR/C/JPN/CO/6
ADVANCE UNEDITED VERSION
Human Rights Committee
Concluding observations on the sixth periodic report of Japan (excerpt)

Hate speech and racial discrimination
12. The Committee expresses concern at the widespread racist discourse against members of minority groups, such as Koreans, Chinese or Burakumin, inciting hatred and discrimination against them, and the insufficient protection granted against these acts in the criminal and civil code. The Committee also expresses concern at the high number of extremist demonstrations authorised, the harassment and violence perpetrated against minorities, including against foreign students, as well the open display in private establishments of signs such as “Japanese only” (arts. 2, 19, 20 and 27).

The State should prohibit all propaganda advocating racial superiority or hatred that incites to discrimination, hostility or violence, and should prohibit demonstrations that intended to disseminate such propaganda. The State party should also allocate sufficient resources for awareness-raising campaigns against racism and increase its efforts to ensure that judges, prosecutors and police officials are trained to be able to detect hate and racially motivated crimes. The State party should also take all necessary steps to prevent racist attacks and to ensure that the alleged perpetrators are thoroughly investigated and prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.
=======================

COMMENT: Happy to see the generally-overlooked aftermath of the Otaru Onsens Case and the information on Debito.org’s Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments is still being cited. Keep the pressure on, UN. The media reaction and the UN report in full follows, and there’s lots more important stuff (including issues of “Trainee” NJ slave-wage work, Japan’s historical wartime sexual slavery, abuses of police power, and even Fukushima irradiation!)

Saitama’s Konsho Gakuen school, “Japanese Only” since 1976, repeals rule only after media pressure, despite prefecture knowing about it since 2012

Significant news: In addition to the bars, bathhouses, internet cafes, stores, restaurants, apartment rental agencies, schools, and even hospitals, etc. that have “Japanese Only” policies in Japan, the media has now publicized a longstanding case of a tertiary education institution doing the same. A place called Konsho Gakuen in Kumagaya, Saitama Prefecture, offering instruction in cooking, nutrition, and confections, has since it opened in 1976 never accepted NJ into their student body. This exclusion was even written in their recruitment material as a “policy” (houshin): (scan)

People knew about this. A Peruvian student denied entry complained to the authorities in 2012. But after some perfunctory scolding from Saitama Prefecture, everyone realized that nothing could be done about it. Racial discrimination is not illegal in Japan. Nobody could be penalized, and it was unclear if anyone could lose a license as an educational institution.

So finally it hits the media. And after some defiance by the school (claiming to NHK below that they don’t want to be responsible for NJ getting jobs in Japan; how conscientious), they caved in after about a week and said that the policy would be reversed (suck on the excuses they offered the media for why they had been doing it up to now — including the standard, “we didn’t know it was wrong” and “it’s no big deal”).

Debito.org would normally cheer for this. But the school is just taking their sign down. Whether they will actually ALLOW foreigners to join their student body is something that remains to be seen (and the J-media is remarkably untenacious when it comes to following up on stories of racial discrimination). When we see enrollments that are beyond token acceptances (or happen at all, actually) over the course of a few years, then we’ll cheer.

Asahi: ‘Japanese Only’ banner at soccer stadium a microcosm of discrimination in Japan (E&J)

Big news this week I hadn’t gotten around to blogging was Monday’s front-page story in the Asahi Shinbun, about Japan’s “Japanese Only” signs, with a sizable chunk of the article devoted to the research that Debito.org has done on them.

It made a huge splash in the media. So much so that TV Asahi will be doing a segment on it on Sunday during their show『報道ステーションSUNDAY』(毎週日曜日10時~11時45分)for being one of the Asahi’s most viewed online articles of the week. So switch it on and have a watch. Anyone want to record the segment for replay on Debito.org?

Here’s the article from the English version of the Asahi (significantly different from how it appeared in Japanese), followed by the original Japanese. Have a read. And thank you, everyone, for reading and supporting Debito.org.

ASAHI: A “Japanese Only” banner at a professional soccer game made international headlines and led to unprecedented penalties. But such signs are not new in Japan, and some have even appeared at tourist hotspots. It is true that some signs like these have been put up by people who genuinely dislike citizens of other countries. But many others say they had no intention to be discriminatory, and that their “Japanese Only” displays stem from the language barrier and problems with foreign customers unaware of Japanese rules and customs. Two apparent reasons why these signs keep showing up is a general sense of apathy among the public and a lack of understanding at how offensive the words can be for foreigners in Japan…

朝日新聞: キックオフの2時間前。酒に酔った30代の男たちが、1階通路に集まっていた。3月8日午後2時すぎ、快晴の埼玉スタジアム。Jリーグ浦和レッズのサポーター集団「ウラワボーイズ・スネーク」の3人だ。本拠地開幕戦だった。

 縦70センチ、横2・5メートルの白い布と、スプレー缶を持ち込んでいた。コンクリートの床に敷き、黒い文字で、英語を吹き付けた。JAPANESE(ジャパニーズ) ONLY(オンリー)

 午後4時前。ゴール裏の観客席は、浦和のユニホームを着た熱心なサポーターで、真っ赤に染まっていた。席の出入り口に、3人はつくったばかりの横断幕を掲げた。隣には、日の丸が掲げられていた。[後略]

“Japanese Only” exclusionary Tentake tempura restaurant in Asakusa, Tokyo, allegedly due to NJ “hygiene” issues

Another to add to the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments. This time, a restaurant, as submitter YT notified me via email and photographs:

====================================
April 5, 2014, YT wrote:

Please would you mind helping me? Today I went to a restaurant in Asakusa with my wife and some Japanese friends. They didn’t allow us to enter, because me and my wife are not Japanese. In the entrance there is a paper that says “Japanese only” in English, and other advertisement in Japanese. My Japanese friend, entered to the restaurant and kindly asked the manager if me and my wife could enter, too. The manager said they doesn’t allow foreigners, no matter if they speak Japanese nor have been living in Japan for long.

I hope you can help me, and write some article about this discrimination. I think discrimination is one of the worst problem in our world, so we must stop it immediately. Thank you for your time!!!
====================================
Photos of sign, storefront, and shopfront noren: (NB: The Japanese below the JAPANESE ONLY text on the sign reads, “The inside of this restaurant is very small. In order to avoid accidents, we are sorry, but we refuse entry to all children below the age of 5. We ask for our customers understanding and cooperation.”)

Contact: “Ten-take” tempura restaurant, Tokyo-to Taitou-ku Asakusa 2-4-1, phone 03-3841-5519

COMMENT: I called Tentake today to confirm with the management that yes, they do have a “Japanese Only” restriction. Their reasons given: 1) Hygiene (eiseimen), which were, when asked, issues of “foreigners” not taking off their shoes when entering, 2) NJ causing problems (meiwaku) to other customers, and 3) a language barrier, as in NJ not speaking Japanese. Basic Otaru Onsen exclusionary excuses. When asked if he didn’t think these were prejudicial generalizations about all NJ, he said repeatedly that he couldn’t deal with “foreigners” (tai’ou o shi kirenai). Then he hung up.

That’s as much information as I could get out of the management regarding the reasons for the exclusionism. Readers who feel that this restaurant is behaving inappropriately for a business open to the general public are welcome to phone them at the number above, or drop by and say so directly. Douzo. ARUDOU, Debito

UPDATE APRIL 18, 2014: The sign is down and the shop is open to NJ customers again.

Urawa “Japanese Only” Soccer Banner Case: Conclusions and Lessons I learned from it

LESSONS OF THE URAWA “JAPANESE ONLY” SOCCER STADIUM BANNER CASE OF MARCH 8, 2014

Let’s sew this issue up: What happened this week is probably the most dramatic and progressive thing to happen to NJ in Japan, particularly its Visible Minorities, since the Otaru Onsens Case came down with its District Court Decision in November 2002.

In this decision, a Japanese court ruled for only the second time (the first being the Ana Bortz Case back in October 1999) that “Japanese Only” signs and rules were racial discrimination (jinshu sabetsu).

It did not call it discrimination instead based on “ethnicity” (minzoku), “nationality” (kokuseki), outward appearance (gaiken), or some kind of “misunderstanding” (gokai), “ingrained cultural habit” or “necessary business practice” (shuukan no chigai, seikatsu shuukan, shakai tsuunen, shikatsu mondai etc.). All of these claims had merely been excuses made to ignore the elephant in the room that more invidious racialized processes were involved.

But in the Urawa “Japanese Only” Soccer Stadium Banner Case, the word jinshu sabetsu reappeared in the terms of debate, and we may in fact have witnessed a watershed moment in Japan’s race relations history. Yet it wouldn’t have happened without the issue leaking outside of Japan, incurring gaiatsu (outside pressure), and a real threat to Japan’s worldwide reputation as a “civilized” society. A full explication follows:

Japan Times JUST BE CAUSE Col 73, “J.League and Media Must Show Red Card to Racism” on Saitama Stadium “Japanese Only” Urawa Reds soccer fans, Mar 13, 2014

J.LEAGUE AND MEDIA MUST SHOW RED CARD TO RACISM
JBC Column 73 for the Japan Times Community Page
To be published March 13, 2014
By ARUDOU Debito, Version with links to sources

On Saturday, during their J. League match against Sagan Tosu at Saitama Stadium, some Urawa Reds fans hung a “Japanese only” banner over an entrance to the stands.

It went viral. Several sports sections in Japanese newspapers and blogs, as well as overseas English media, covered the story. The banner was reportedly soon taken down, and both the football club and players expressed regret that it had ever appeared. Urawa investigated, and at the time of going to press Wednesday, reports were suggesting that the club had decided that the banner was discriminatory, reversing a previous finding that the fans behind the incident had “no discriminatory intent.”

So case closed? Not so fast. There is something important that the major media is overlooking — nay, abetting: the implicit racism that would spawn such a sign.…

“Japanese Only” banner in Saitama Stadium at Urawa Reds soccer game; yet media minces words about the inherent racism behind it

Going viral on Saturday was news of a banner up at a sports meet on March 8, 2014, that said “Japanese Only” (the Urawa Reds soccer team in Saitama Stadium, which according to Wikipedia has some of the best-attended games in Japan). Here it is:

According to media outlets like Al Jazeera, “the sign could be considered racist”, Kyodo: “seen as racist”, or Mainichi: “could be construed as racist”. (Oh, well, how else could it be considered, seen, or construed then? That only the Japanese language is spoken here?). Urawa Stadium management just called it “discriminatory” (sabetsu teki) and promised to investigate. Fortunately it was removed with some solid condemnations. But no media outlet is bothering to do more than blurb articles on it, barely scratching the surface of the issue.

And that issue they should scratch up is this: Since at least 1999, as Debito.org has covered more than any other media on the planet, Japan has had public language of exclusion (specifically, “Japanese Only” signs spreading around Japan) that have justified a narrative that says it’s perfectly all right to allow places to say “no” to foreigners”, particularly those as determined on sight. It’s also perfectly legal, since the GOJ refuses to pass any laws against racial discrimination, despite promises to the contrary it made back in 1995 when signing the UN CERD.

This much you all know if you’ve been reading this space over the decades. But it bears repeating, over and over again if necessary. Because this sort of thing is not a one-off. It is based upon a mindset that “foreigners” can be treated as subordinate to Japanese in any circumstances, including in this case the allegedly level playing field of sports, and it is so unquestioned and hegemonic that it has become embedded — to the point where it gets dismissed as one of Japan’s “cultural quirks”, and the language of the original Otaru Onsens “Japanese Only” sign has become standardized language for the exclusionary.

But the problem is also in the enforcement of anti-racism measures. You think any official international sports body governing soccer (which has zero tolerance for racism and is often very quick to act on it) will investigate this any further? Or that the Olympic Committee before Tokyo 2020 is going to raise any public eyebrows about Japan’s lackadaisical attitude towards racism in its sports? For example, its outright racism and handicapping/excluding/bashing foreigners (even naturalized “foreigners”) in Sumo, baseball, hockey, rugby, figure skating, the Kokutai, or in the Ekiden Sports Races, which deliberately and overtly handicaps or outright excludes NJ from participation?

I’m not going to bet my lunch on it, as scrutiny and responsibility-taking (as in, finding out who put that banner up and why — speculation abounds) could happen. But it probably won’t. Because people can’t even say clearly and definitively that what just happened in Urawa was “racism” (and Al Jazeera, the Asahi, or the Mainichi didn’t even see fit to publish a photo of the banner, so readers could feel the full force and context of it). And that we’re going to see ever more expressions of it in our xenophobic youth (which was a huge political force in Tokyo’s last gubernatorial election) as Japan continues its rightward swing into bigotry.

New eBook: “JAPANESE ONLY: The Otaru Onsens Case”, 10th Anniv Edition with new Intro and Postscript, now on Amazon Kindle and B&N Nook $9.99

I am pleased to announce the eBook release of my book “JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” Tenth Anniversary Edition, available for immediate download for Amazon Kindle and Barnes & Noble NOOK.

The definitive book on one of Japan’s most important public debates and lawsuits on racial discrimination, this new edition has a new Introduction and Postscript that updates the reader on what has happened in the decade since JO’s first publication by Akashi Shoten Inc. A synopsis of the new book is below.

You can read a sample of the first fifteen or so pages (including the new Introduction), and download the ebook at either link:
http://www.amazon.com/JAPANESE-ONLY-Springs-Discrimination-ebook/dp/B00C8UB6U8
http://www.barnesandnoble.com/w/japanese-only-debito-arudou/1115061298
Price: $9.99

“Japanese Only” hospital Keira Orthopaedic Surgery in Shintoku, Tokachi, Hokkaido. Alleged language barrier supersedes Hippocratic Oath for clinic, despite links to METI medical tourism

Submitter Hillary: Today, I was experiencing a problem with my foot; I thought I broke a toe over the weekend. I spoke with a Japanese Teacher of English with whom I work with and she offered to call a clinic in neighbouring Shintoku and accompany me to the clinic after school for treatment. She made the telephone call in Japanese and was advised of their location and hours of business and took down their information. Once we arrived there, she spoke with reception and a man (presumably a doctor) motioned to me, making the “batsu” gesture and said (in Japanese) that the clinic’s system doesn’t allow for the treatment of foreigners because of our inability to understand Japanese. I looked at my colleague for confirmation on what I heard and she looked completely dumbstruck…

COMMENT: I called Keira Seikei Geika Iin first thing in the morning JST on December 18, 2012, and talked to a man who did not give his name. He apologetically confirmed that his institution does not take foreigners. The reason given was a language barrier, and that it might cause “inconvenience” (meiwaku). When asked if this did not constitute discrimination, the answer given was a mere repeat of the meiwaku excuse and apology. When asked about having an interpreter along to resolve any alleged language barrier, the answer became a mantra. I thanked him for his time and that was the end of the conversation.

As part of a long list of “Japanese Only” establishments, which started with bars and bathhouses and has since expanded to restaurants, stores, barber shops, internet cafes, hotels, apartments, and even schools denying NJ service, has now taken the next step — denying NJ medical treatment. If even Japanese hospitals defy the Hippocratic Oath to treat their fellow human beings, what’s next? I have said for at least a decade that unchecked discrimination leads to copycatting and expansion to other business sectors. Now it’s hospitals. What’s next? Supermarkets? And it’s not even the first time I’ve heard of this happening — click here to see the case of a NJ woman in child labor in 2006 being rejected by 5 hospitals seven times.

Weird “Japanese Only” advertisement in U Hawaii Manoa Ka Leo student newspaper by Covance asking for medical-experiment volunteers

I’m currently researching on the University of Hawaii Manoa Campus, and late last month I found this weird advertisement in the Ka Leo student newspaper (August 20, 2012, the debut issue for the start of the semester for maximum exposure):

“Have you ever wanted to help Japanese people in a way that could make a meaningful difference? Participating in a clinical trial can be a deeply rewarding way to possibly help advance medical breakthroughs in Japan.

“Volunteers should be: Healthy, between the ages of 18 and 60, born in Japan, or have both parents or all 4 grandparents born in Japan…

“Think you can volunteer? Great! COVANCE, Honolulu, Hawaii”

The upshot: We want healthy “Japanese” for “medical breakthroughs in Japan” (as opposed to breakthroughs in medical science anywhere). I smell patents, or at least patently racist language of “testing Japanese for Japanese since Japanese bodies are different” that infiltrates Japan’s physical and social sciences. But what I find especially interesting about this ad is the imported racialized conceits about what defines a “Japanese”…

Debito interview with Asia Times: “Overcoming the ‘Japanese Only’ factor”, on human rights and Japan’s future

Last month I had an extensive interview with Victor Fic of the Asia Times on me, the Otaru Onsens Case, human rights in Japan, and the future. It went up last week. While long-term readers of Debito.org might not find much they haven’t heard before, it’s a good “catch-up” and summary of the issues for interested newbies.

Asia Times: When US-born Dave Aldwinckle became a Japanese citizen named Arudou Debito in 2000, two Japanese officials told him that only now did he have human rights in Japan. Such prejudice galvanized him into becoming a crusader against anti-gaijin(foreigner) discrimination after braving death threats to him and his family. Is Arudou throwing the egg of morality and legality against the rock of ancient bias? In this exclusive interview with Asia Times Online contributor Victor Fic, he sees Japan turning inward.

Victor Fic: Did you ever think that you would become a Japanese citizen?

Arudou Debito: Hell no! I wasn’t even interested in foreign languages as a child. But I moved from my birthplace, California, to upstate New York at age five and traveled much overseas, learning early to communicate with non-native English speakers. I’d lived a lot of my life outside the US before I graduated from high school and wasn’t afraid to leave home. But changing my citizenship and my name, however, was completely off the radar screen. I didn’t originally go to Japan to emigrate – just to explore. But the longer I stayed, the more reasonable it seemed to become a permanent resident, then a citizen. Buying a house and land was the chief reason that I naturalized – a mortgage means I can’t leave. More on me and all this on my blog [1]…

VF: Why do you insist that prejudice towards foreigners in Japan is severe?

AD: It’s systematic. In my latest Japan Times column [2] I discuss the lack of “fairness” as a latent cultural value in Japan. Japanese tend to see foreigners as unquestionably different from them, therefore it follows that their treatment will be different. Everything else stems from that. My column gives more details, but for now let me note that a 2007 Cabinet survey asked Japanese, “Should foreigners have the same human-rights protections as Japanese?” The total who agreed was 59.3%. This is a decline from 1995 at 68.3%, 1999 at 65.5% and 2003 at 54%. Ichikawa Hiroshi, who was a Saga Prefecture public prosecutor, said on May 23, 2011, that people in his position “were taught that … foreigners have no human rights ” [3]. Coming from law enforcement, that is an indicative and incriminating statement…

VF: Can you cite practical examples from daily life?

AD: Sure…

Mark Austin reports that Otaru, site of the famous onsen lawsuit, still has a “Japanese Only” establishment, “Monika”

Mark Austin: On Monday evening, after I’d visited the onsen at the Dormy Inn, where I was staying, I asked a receptionist at the hotel if she could recommend a pub or bar where I could have a beer and something to eat. She pointed me in the direction of the area west of the railway. I walked there and found loads of “snack” bars, which I didn’t want to enter. Then I found Monika and was told by a Mr. XXXXX that I wasn’t welcome there.

I pointed out to Mr. XXXXX (in Japanese) that his refusal to serve me constituted racial discrimination (I used the phrase “jinshu sabetsu”) and he agreed that it was, and defended this by merely saying, “Ma, sho ga nai.”

After about 10 minutes, I gave up (politely) arguing with Mr. XXXXX and left…

As an employee of the Otaru Tourism Association, I’m sure you’ll agree that your job description is to try to boost the local economy as much as possible by advertising the many attractions of Otaru, a beautiful city with a rich history in which foreigners played an important part from the late 19th century, to Japanese and non-Japanese people alike. In Otaru, foreigners (residents and tourists) and Japanese spend the same currency–yen. Is it asking too much that we be treated the same, as far as possible?

“Japanese Only” soul bar in Kobe, “Soul Love”, Nishinomiya Yamanote Doori. Advertises the music of people they would no doubt exclude.

Hi Debito. On a visit to Kobe for Golden Week, I came across a bar worthy of your Rogues’ Gallery of exclusionary establisments. Ironically, it was a soul music bar called Soul Love, with a sign featuring album covers of soul artists, including prominent Motown acts, who presumably would not be welcome inside the bar.

〒650-0011 兵庫県神戸市中央区下山手通1丁目3-10 TEL 078-321-6460

The bar was located on Higashimon Dori, a prominent thoroughfare in Sannomiya, one of Kobe’s major entertainment districts.

Following are links to photos I took of their sign reading ‘Excuse me Japanese people only,’ as well as the main sign for the business, which includes a phone number…

Allegations that GOJ’s Hello Work refuses NJ applicants, as evidenced by “Japanese Only” employer Zeus Enterprise of Tokyo Ginza

JKY: Hello Debito, I’m a Chinese-Canadian living in Japan and I am very supportive of your effort on anti-racism in Japan.

You mentioned in your website that you welcome people to submit “Japanese only” signs if they see one. So I decided to do so although this is from a company website on recruiting, not an actual shop sign.

I’m currently in the middle of looking for a job. I’ve been living in Japan for 10 years and because of my Asian look, Japanese language skill, and my adopted Japanese last name (from my wife), I have been facing less discrimination when applying a job, compared to many other foreigners. However every time when I visit the hellowork’s foreigner section, I can always hear some employers routinely refusing applications from foreign residents, especially those from regions such as Africa, Middle East, and Southeast Asia. The foreign residents section itself is a discriminatory practice too as foreign residents have no other choice but are required to visit a segregated “foreigner section”, even though in my case I do not need any language interpretation or counselling on Japanese life.

When I visited hellowork last week, as usual I have the staff phoning hiring businesses to introduce me as an applicant. Because all the jobs I apply require high level of trilingual (English, Japanese, Chinese) skill, most companies do not mind my background as a foreigner, however Zeus Enterprise, upon hearing that I’m a foreigner from the hellowork staff, rejected me as a valid applicant, saying that this position is for “Japanese only”…

Success Story: Takamado English Speech Contest reform their “Japanese Only”, er, “Non-English Speakers Only” rules

Debito.org (via The Community) originally reported about a decade ago that the Takamado English speech contest, for junior-highschooler English speaking ability name-sponsored by a member of the Japanese royalty, was refusing foreign children enrolled in Japanese schools entry. This might seem reasonable, since native English speakers competing with Japanese L2 students would indeed have an unfair advantage.

However, Takamado’s rules excluded ALL foreigners, including those from countries that are not native English-speaking countries (such as Chinese or Mongolians). Moreover, the rules also excluded ALL Japanese who had foreign blood, as far back as grandparents.

So I wrote about it for The Community. Nothing happened. Then I wrote about it for The Japan Times back in 2004. Then something happened. I checked the rules for Takamado yesterday, and they’ve been revised to be more sophisticated about deeming who has a linguistic advantage. A foreigner is no longer just a foreigner and not a blanket tainter of Japanese student blood. Pays to say something. No longer is it a blanket system of “a foreigner is a foreigner is a foreigner”, and the attitude is less that any foreigner is a blanket tainter of Japanese student blood. Okay, better. Pays to say something. Especially in print.

Kyodo: MOFA conducts online survey on parental child abductions and signing Hague Convention (in Japanese only)

The Ministry of Foreign Affairs has just started asking for opinions from the public regarding Japan’s ascension to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (which provides guidelines for dealing with cases of children being taken across borders without the consent of both parents, as well as establishing custody and visitation).

Sounds good until you consider the contexts. We’ve already had a lot of Japanese media portraying the Japanese side of an international marriage as victims, fleeing an abusive NJ. Even the odd crackpot lawyer gets airtime saying that signing the Hague will only empower the wrong side of the divorce (i.e. the allegedly violent and-by-the-way foreign side), justifying Japan keeping its status as a safe haven. Even the Kyodo article below shies away from calling this activity “abduction” by adding “so-called” inverted quotes (good thing the Convention says it plainly).

But now we have the MOFA officially asking for public opinions from the goldfish bowl. Despite the issue being one of international marriage and abduction, the survey is in Japanese only. Fine for those NJ who can read and comment in the language. But it still gives an undeniable advantage to the GOJ basically hearing only the “Japanese side” of the divorce. Let’s at least have it in English as well, shall we?

Kyodo article below, along with the text of the survey in Japanese and unofficial English translation. Is it just me, or do the questions feel just a tad leading, asking you to give reasons why Japan shouldn’t sign? In any case, I find it hard to imagine an aggrieved J parent holding all the aces (not to mention the kids) saying, “Sure, sign the Hague, eliminate our safe haven and take away my power of custody and revenge.” That’s why we need both sides of the story, with I don’t believe this survey is earnestly trying to get.

Terumi Club refuses NJ for travel fares and tours, has cheaper fares for Japanese Only. Like H.I.S. and No.1 Travel.

Speaking of “Peter Rabbit Taxes” for Japanese tourists: Here we have more information about Japanese travel agencies overcharging, surcharging, or refusing to sell tickets at all to NJ. Tellmeclub.com is offering different prices based upon nationality, according to A and J below. Contrast with H.I.S. and No.1 Travel doing the same thing back in 2006, despite their claims that they would stop.

Do watch yourself when dealing with travel agents in Japan. Check pricing at the agency’s website after you get an estimate, and don’t buy on the spot. Charging different fares by nationality, according to my investigations back in 2006, is not allowed by the Ministry of Transport. But it happens in Japan, it seems quite unabated.

Japan Times on a “Non-Japanese Only” sushi restaurant in Okinawa

I had heard numerous reports about a place down in Okinawa that turned away Japanese customers (or, rather, charged them an exorbitant fee for membership) in favor of NJ. It made print today in the Japan Times Zeit Gist Column. Excerpted here.

Now, while I can’t personally condone this activity, I will admit I have been waiting for somebody to come along and do this just to put the shoe on the other foot. Let’s see how people who defended the exclusionism of “troublemakers” who just happened to be foreign-looking (hiya Gregory Clark) in the Otaru Onsens Case et.al., react to somebody excluding “troublemakers” who just happen to be Japanese. And watch the hypocrisy and “Japanese as perpetual victim” arguments blossom.

If this winds up getting “Japanese Only” signs down everywhere, this will have been a useful exercise. Somehow, I don’t think it will, however. Japanese in Japan are never supposed to be on the losing end of a debate on NJ issues.

Calling all Debito.org readers: “Japanese Only” signs in Kansai, Nagoya, and Kanto areas? For March 2010 UN inspection.

I have just heard that the United Nations will be coming to visit Japan again in late March to see how she’s doing regarding keeping her promise to eliminate with racial discrimination.

I know for a fact that “Japanese Only” etc. signs and rules are up around Japan in various guises and places of visit. I have been asked to help out giving a tour of these places in the Osaka, Kyoto, Nagoya, and/or Tokyo areas.

So let me ask Debito.org readers: Do you know of any places open to the public in these areas that explicitly refuse NJ (or those who look like NJ) entry and service? The best places actually have a sign up saying so. If so, please send me (to debito@debito.org) 1) a snap photo (cellphone ok) of the sign, 2) a snap of the storefront with the sign visible, 3) the name and approximate address of the place and date of photos. I’ll do the rest. Thanks for helping out.

American journo banned from “Japanese Only” Toyota press conference — in America!

Here’s something discussed in Ivan Hall’s seminal CARTELS OF THE MIND and other sources, such as Laurie Freeman’s JPRI article on Japan’s Press Clubs (kisha kurabu, i.e. media cartels). It hasn’t changed since the publication of these works. Problem is, the case discussed below isn’t a Japan Press Club. It’s a Japanese company denying access to local-area journalists IN AMERICA, despite both local ethics and corporate promises to the contrary. In other words, it’s Japan’s Press Clubs exported. Read on:

NJ company “J Hewitt” advertises “Japanese Only” jobs in the Japan Times!

Shock horror. Seriously. Soap seller “J Hewitt” (run by a NJ named Jon Knight) advertised three “Japanese Only” jobs through the Japan Times Classifieds yesteday, March 9, 2009. This is not kosher for the employer to do (it’s in violation of Japan’s Labor Standards Law Article 3), nor is it a hiring practice the Japan Times should promote. Scans of the advertisements and corporate email address of the employer enclosed.

“Japanese Only” at Tokyo Takadanobaba private-sector job placement agency

A private-sector job search agency for day laborers in Takadanobaba (and other branches, confirmed) refuse foreign laborers. Says so explicitly on their sign. A phone call to them confirm this was fruitful, and after mentioning that this is in direct violation of the Labor Standards Law (Articles 3 and 4), they said they’ll doryoku shimasu.

Rogues’ Gallery of “Japanese Only” Establishments updated: Tokyo Akihabara, Kabukicho, Minami-Azabu, Tsukiji, & Ishikawa added

The “Rogues’ Gallery”, an archive of “Japanese Only” exclusionary establishments spreading nationwide across Japan, has now been updated for the season.

Added have been Tokyo Akihabara (shop), Minami-Asabu (ballet school), Kabukichou (nightlife), Tsukiji (seafood restaurant), and Ishikawa (a newspaper subscription outlet for the Hokkoku Shinbun — yes, a Japanese newspaper outlet refusing NJ subscribers).

This brings the tally to (places and types of establishment):

Onsens in Otaru (Hokkaido), Bars, baths, karaoke, and restaurant in Monbetsu City (Hokkaido), Public bath and sports store in Wakkanai (Hokkaido), Pachinko parlor, restaurant, and nightlife in Sapporo (Hokkaido), Bars in Misawa (Aomori Pref), Disco in Akita City (Akita Pref), Hotels and Bar in Shinjuku and Kabukicho (Tokyo Shinjuku-ku), Ballet School in Minami-Azabu (Tokyo Minato-ku), Seafood restaurant in Tsukiji (Tokyo Minato-ku), Weapons etc. store in Akihabara (Tokyo Chiyoda-ku), Women’s (i.e for women customers) Relaxation Boutique in Aoyama Doori (Tokyo Minato-ku), Bar in Ogikubo (Tokyo Suginami-ku), Bars in Koshigaya (Saitama Pref), Bar in Toda-Shi(Saitama Pref), Stores and nightclubs in Hamamatsu (Shizuoka Pref), Onsen in Kofu City (Yamanashi Pref), Nightlife in Isesaki City (Gunma Pref), Nightlife in Ota City (Gunma Pref), Bars in Nagoya City (Aichi Pref), Internet Cafe in Okazaki City (Aichi Pref), Hokkoku Shinbun Newspaper in Nonochi, Ishikawa Pref. (yes, you read that right), Onsen Hotel in Kyoto, Eyeglass store in Daitou City (Osaka Pref), Apartments in Fukshima-ku (Osaka City), Bar in Kurashiki (Okayama Pref), Nightclub and Bar in Hiroshima(Hiroshima Pref), Restaurant in Kokura, Kitakyushu City (Fukuoka Pref), Billiards hall in Uruma City Gushikawa (Okinawa Pref), Miscellaneous exclusionary signs (Tokyo Ikebukuro, Kabukicho, Hiroshima).

Update details as follows: