Mainichi: Bio of the man who got “Toruko” off “special bathhouses”

mytest

Hello Blog. Here’s a recent article from the Mainichi talking about a man who apparently single-handedly got the word “Toruko” (Turkish bath) signs removed from what are now “Soaplands” etc.–places which offer deluxe massages, if you will.

I include the word “apparently” above, since article depicts Mr Sancakli as a man motivated by shame and love of his wife, country, and Japan. Fine. But somehow I don’t think it’s so simple that he spoke to some media and politicians and they automatically saw the error of their ways–and within a few months got “Toruko” nationwide to change their signs at their own expense.

Call me cynical, but it’s gotta be a little more behind it than that. A bit of pressure from the Turkish government, perhaps? Anybody out there know? (Citation from Wikipedia below the article.)

Anyway, I offer this up to show that once again, it is possible for one person to make a difference. Well done, Mr Sancakli. Arudou Debito in Sapporo

==============================
PERSONALITY PROFILE:
MR NUSRET SANCAKLI, THE PERSON WHO GOT “TORUKO” (TURK) REMOVED FROM “SOAPLANDS”
Mainichi Shinbun, March 7, 2007.
Translated by Arudou Debito. Original Japanese at
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/news/20070407k0000m070152000c.html
or https://www.debito.org/?p=322

The bright lights of neon signs fill the city streets. It’s been 23 years since he’s seen Tokyo Shinjuku so radiant. Cherry blossoms scatter about. “I feel as light as a bird. I don’t have to walk around and avert my eyes anymore.”

It was 1981 when Mr Sancakli came to Japan from Turkey [rendered in Japanese as “Toruko”] as an exchange student to study earthquakes, and had been here about six months. In the evening twilight he saw a place named after his home country and went to investigate.

“We got a gaijin here,” he heard from inside, and several women in their undergarments appeared. [It was a brothel.] He couldn’t understand how this country he loved and his home country could have gone so far off track. He thought about his 19-year-old wife, Hadie, who had also accompanied him to Japan, and locked his feelings deep inside.

But one day, when he and his wife on the way home by subway, an elderly woman asked where they were from. She was still a bit rusty in Japanese, so she answered, “I go to Toruko with him”. The old women began to shake and blush, to Mrs Sancakli’s embarrassment. So he explained to his wife for the first time what “Toruko” meant in Japan: “Turkish baths”–with sexual services.

“You’ve got to be kidding,” she said over and over, and said she wanted to go back home to Turkey. So Sancakli said , “If it’s the last thing I do, I promise you I’ll get ‘Toruko’ off those signs.”

He came back to Japan in the summer of 1984. He went on a pilgrimage to tell politicians and the media what a “hammam”, a real Turkish bath, was like. There were instant repercussions, and within a few months all “Toruko” signs were gone [changed into “Soaplands”].

He returned to Turkey feeling a great debt of gratitude to Japan. In 1992, he set about setting up a Japanese language department in his local university. He has written three textbooks himself and graduated more than 1500 students. “More and more people don’t know about this bit of history, but I’m still returning the favor.”

———————————
BIO: Nusret Sancakli, 53, is a specialist in earthquakes. Born in Montenegro, he moved to Turkey at the age of 6. He currently represents a hand-made carpet company.
ENDS

=========================

Wikipedia offers up this information:

Soaplands were originally called toruko-buro (トルコ風呂), meaning Turkish bath. A Turkish scholar, Nusret Sancakli, set off on a newspaper campaign to denounce Japan’s Turkish girls and the so-called Turkish baths they worked in,”[2] and the word “soapland” was the winning entry in a nationwide contest to rename the brothels.[3]

Footnotes: Peter Constantine, Japan’s Sex Trade: A Journey Through Japan’s Erotic Subcultures, (Tokyo: Yenbooks, 1993), 37–8.
http://en.wikipedia.org/wiki/Soapland
ENDS

外国人偏見廃止テンプレート:特殊浴場の名称からトルコ外させたヌスレット氏

mytest

ブログの皆様、これは「一人でも社会を変えられる」との証しとして載せます。問題点があれば、泣き寝入りをすべからず、国が好きなら声を挙げて改善すべきですね。有道 出人。

=======================

ひと:ヌスレットさん 特殊浴場の名称からトルコ外させた
毎日新聞 2007年4月7日 0時05分
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/wadai/news/20070407k0000m070152000c.html

 街並みを埋める看板やネオンに目をやる。23年ぶりの東京・新宿は晴れやかだった。桜の花びらが舞う。「鳥になった気分ですよ。もう、うつむいて歩かなくていい」
 81年、地震の研究でトルコから日本に留学して半年余り。夕暮れの新宿で母国の名前を見つけ、店に飛び込んだ。「ガイジンが来た」の声とともに数人の肌着姿の女性が現れた。この問題で母国と大好きな日本がぎくしゃくするのはたまらない。一緒に日本に滞在中の当時19歳の妻、ハディエさんをおもんばかり、一人胸に抱え込んだ。
 ある日、妻と地下鉄で帰宅する途中、老いた女性が「どこから来ましたか」と妻に尋ねた。日本語に不慣れの妻は「(彼と)トルコへ行きます」と答えた。女性は動揺して顔を赤らめた。その様子に妻も戸惑った。腹を決めて「トルコ(風呂)」を説明した。
 「『うそよ』と繰り返す妻は、帰国すると言いました。私は『死ぬまでにこの呼び方は必ずなくす』と約束しました」
 84年夏に再来日。政治家やメディアに訴える一方で本物のハマム(トルコの風呂)を伝えて行脚した。反響は瞬く間に広がり、数カ月後、街から「トルコ」の名称が消えた。
 帰国後、日本への感謝の気持ちがふくらんだ。92年、地元の大学に日本語学科の開設を働きかけた。自ら作った3冊の教本で巣立った若者は1500人を超える。「この歴史を知らない人も増えましたが、私の心からの恩返しは続いています」【高尾具成】
 【略歴】Nusret Sancakli(ヌスレット・サンジャクリ)さん 地震研究家。モンテネグロで生まれ、6歳で母国トルコへ。手織りじゅうたん会社の顧問も務める。53歳。
ENDS

Niigata Nippou: Joetsu City to abolish Nationality Clause

mytest

Hello Blog. Good news. Local newspaper Niigata Nippou reports that another city government, Jouetsu, intends to abolish the “Nationality Clause” (kokuseki joukou), the guideline, enforced by many local, regional, and national government agencies, that only citizens may hold administrative positions (kanrishoku) in the Japanese civil service.

Non-Japanese, even those born in Japan with Japanese as their first language (as generational diaspora of former citizens of empire–the Zainichis), have been systematically excluded from even qualifying to sit examinations for Japan’s bureaucracy. Moreover, the Supreme Court decided in 2005, in defiance of Article 14 barring discrimination, that excluding a Zainichi Korean named Chong Hyang Gyun from sitting her admin exam for the Tokyo Government was constitutional!

Proponents of the Nationality Clause say inter alia that it is for security reasons, as you apparently cannot allow untrustworthy foreigners (especially those apparently shifty North Koreans) to hold jobs in, for example, firefighting and civil-service food preparation. Hell, you can’t trust a foreigner with a fire ax and potential damage to our Japanese property (potential insurance problems and international incidents), and what if they poisoned us during a busy lunchtime and took over! Or if proponents can’t be bothered to overthink the situation, they just punt and say that if anyone seriously wants to become a bureaucrat, they should naturalize, as many other countries require nationality for their civil-service jobs.

Both of these types of arguments overgeneralize and misrepresent the situation, as opponents point out. Namely, that if Japan had nationality laws like its fellow developed countries, there wouldn’t be more than a quarter of a million “Zainichis” lying in legal limbo for five generations now–they would be citizens already and eligible to take the exams anyway.

So the Nationality Clause is being slowly been done away with in municipalities (except those with bunker mentalities towards internationalization, such as Tokyo Met). Here’s an example: Jouetsu City, on the Japan-Sea side in SW Niigata Prefecture. Bravo.

Translating the article from Niigata Nippou for the record. Referential websites follow the article. Arudou Debito in Sapporo

======================================
JOUETSU CITY TO COMPLETELY ABOLISH THE NATIONALITY CLAUSE
Niigata Nippou March 28, 2007
http://www.niigata-nippo.co.jp/pref/index.asp?cateNo=3&newsNo=231718
(Japanese original) or
https://www.debito.org/?p=295

The City Government of Jouetsu made clear on March 27 its aims to completely abolish the Nationality Clause for its 2008 employee hires. Mayor Konoura Masayuki said as such during question time for the city’s March regular monthly meeting.

Jouetsu City removed the Nationality Clause for employment in the Arts and Child Care in 1995, and from Welfare employees in 2003. From 2008, it will remove the restriction from all city government employment, including civil engineers and construction.

As part of its General Plan for Human Rights, drawn up in 2002, Jouetsu had been condsidering abolishing this clause entirely. Mayor Konoura explained, “We wanted to take this up during 2007 entrance exams for employees.”

The City of Minami Uonuma in Niigata Prefecture also abolished the Nationality Clause for civil-service entrance exams in 2007. The City of Niigata has also indicated that it is considering a similar abolition.
ENDS
======================================

REFERENTIAL WEBSITES:
OTHER MOVES BY LOCAL GOVERNMENTS TO ABOLISH THE NATIONALITY CLAUSE (Kobe, Kochi, Osaka, Kawasaki)
https://www.debito.org/ninkiseiupdate1hiring.html

MORE ON CHONG HYANG GYUN CASE
ZNet February 4, 2005
http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=17&ItemID=7178
More historical links (1995) from:
https://www.debito.org/ninkiseiupdate1hiring.html
In her own words at Debito.org (Japanese):
https://www.debito.org/chongsanessay.html

AN APPRAISAL OF JAPAN’S ASSIMILATION POLICIES, MENTIONING THE NATIONALITY CLAUSE PASSIM (Japan Focus, January 12, 2006)
https://www.debito.org/japanfocus011206.html
LIKEWISE PROBLEMS WITH JAPAN’S TREATMENT OF INTERNATIONAL RESIDENTS, AND PROPOSED SOLUTIONS (again passim)
https://www.debito.org/handout.html
ENDS

What others do re discrimination: stopping hate speech in the US

mytest

Hi Blog. I think I should probably start a site which talks about how other societies deal with problems of discrimination. Offer a template for what Japan can similarly do. First a comment, then the case:

The first case (thanks to Karen for notifying me) is about hate speech in the US, where somebody wrote an essay for a prominent media outlet on why he hates black people. Look at how other media and the anti-defamation leagues (not to mention national politicians) immediately pounced on it.

You don’t see that happening often enough in Japan–and when human rights groups and activists like us do react (often successfully), we get accused of “Western moralizing” (a la Gregory Clark), cultural imperialism, or worse of all censorship or denial of freedom of speech.

The US, for one, has long progressed beyond that. They don’t necessarily arrest the perpetrator, but in the following case, the media and pundits came through to debate him down.

In a similar example in Japan, the GAIJIN HANZAI magazine, the Japanese press just about completely ignored it, and it was up to us domestic bloggers and activists to tell the distributors to disavow. Which they did, eventually. But it wouldn’t have happened otherwise, because civil society is not sufficiently developed here (not to mention is suppressed by “press club” media cartels, even more so than in the US) to set things right and make the debate arena a fair fight.

This is what prominent J politicians (even people like Education Minister Ibuki Bunmei–contrast with Nancy Pelosi below) would pooh-pooh as “human rights metabolic syndrome”? Phooey. I think it’s time, given Bunmei’s Butter comments, for people to realize that Japan’s suffering from too few human rights enforcement mechanisms, not too many. This is what people should be doing in any society.

Anyway, the case study follows. Arudou Debito in Kurohime, Nagano

//////////////////////////////////////////////////////////

“WHY I HATE BLACKS”

US SOCIETY SHOUTS DOWN HATE SPEECH

Article follows:

Asian Week Suspends Writer Of Racist Column

POSTED: 12:56 pm PST February 28, 2007

UPDATED: 12:50 pm PST March 1, 2007

Courtesy NBC San Francisco

http://www.nbc11.com/news/11137241/detail.html

SAN FRANCISCO — An editor of a weekly newspaper calling itself “The Voice of Asian America” apologized and suspended a columnist after Asian-American and city leaders condemned an opinion piece titled “Why I Hate Blacks.”

The controversial column by 22-year-old New York based Kenneth Eng appeared in the current edition of Asian Week, which came out Friday.

READ: “Why I Hate Blacks,” by Kenneth Eng

In the piece, which appeared in the Feb. 23 edition, Eng lists reasons why he supports discrimination against blacks — including because “they are the only race that has been enslaved for 300 years.”

Leaders at the Asian American Justice Center, Chinese for Affirmative Action, Coalition for Asian Pacific Americans and other groups are circulating a petition denouncing the column as “irresponsible journalism, blatantly racist, replete with stereotypes, and deeply hurtful to African Americans.”

Ted Fang, AsianWeek’s editor-at-large, called the decision to publish Eng’s piece a “mistake” and held a news conference with NAACP leaders in San Francisco on Wednesday to discuss how the Asian and black communities “can be different and yet get along and work together.”

Fang said he suspended Eng from writing for the paper.

“The newspaper is sorry that this got published, and I am personally sorry that this got published,” Fang told The Associated Press. “The views in that opinion piece do not in any way reflect the views of AsianWeek.”

The paper, with a circulation of 48,505, plans to review its policies to “understand how this happened and make sure it doesn’t happen again,” he added.

Fang’s family publishes AsianWeek, along with a local newspaper called the Independent, and owned the San Francisco Examiner between 2000 and 2004.

The petition being circulated by Asian-American groups calls on AsianWeek to cut ties with Eng, issue an apology, print an editorial refuting the column, and fire or demote the editors who published it.

“It certainly does not speak for the vast majority of Asian Americans,” Stewart Kwoh, who heads the Asian Pacific American Legal Center in Los Angeles, said Tuesday. “This kind of inflammatory (column) really can hurt and damage relations with the broader African-American community.”

Kenneth Eng, who has described himself as an “Asian Supremacist,” has written several columns for AsianWeek since November, including pieces titled “Proof That Whites Inherently Hate Us” and “Why I Hate Asians.”

Eng is in his early 20s and a graduate of New York University, according to a biography on a Web site promoting his science fiction writing.

A telephone listing for Eng could not immediately be located.

Mayor Gavin Newsom said in a statement that the column had “no place in a city that is known around the world for civil rights and equality for all people. I am deeply concerned, both for the opinions expressed in the column and the fact that these opinions were published in a local newspaper.”

Supervisor Sophie Maxwell, one of the city’s top black officials, has co-sponsored a city resolution condemning the article and AsianWeek’s decision to publish it. But she doesn’t believe Eng’s column will hurt relations between blacks and Asians in San Francisco.

“This man clearly is very ignorant of African-American history and his own history, and he’s very angry,” said Maxwell, who represents a district with large black and Asian populations.

House Speaker Nancy Pelosi also weighed in on the matter.

“AsianWeek’s recent apology is a step in the right direction. Asian Week needs to make clear that despite this setback, it will move forward with policies that have no room for hate speech in its publication,” Pelosi said in a statement.

Full Pelosi Statement

“The hateful views expressed in Kenneth Eng’s column must not be tolerated and AsianWeek’s decision to print them was irresponsible. Eng’s words were not only offensive to African Americans, but to all Americans.

“AsianWeek, a publication known for promoting diversity and civil rights, has now issued an apology and has decided to no longer run material by Mr. Eng. These are steps in the right direction.

“I am proud to represent a city that prides itself on its diversity as its strength. Speech that promotes hate has no place in San Francisco or anywhere in our country. We must continue the fight to end racism and promote social justice for all.”

ENDS

What others do re discrim: unequal customer treatment

mytest

Hi Blog. Here’s another section on what other societies do regarding unfair or unequal treatment: The local government’s human rights protection organs investigate and make the issue public.

In this case, the New York City Human Rights Commission was notified that a Chinese restaurant was offering two separate menus, where the same items were cheaper for readers of Chinese only.

This made the front page of the NY Daily Post, with a photo of the restaurant and the facts of case in splash headlines.

Unlike Japan, where the similar human rights organ, the Bureau of Human Rights (jinken yougo bu) is all but utterly ineffectual.

Sources:
Japan Times July 8, 2003 Community Page column:
https://www.debito.org/japantimes070803.html
https://www.debito.org/policeapology.html

Not to mention the press in Japan, if they even reported on it, would not even bother to mention the name of the restaurant, in the name of “protecting the business’s privacy”. (For example, in a recent case, the press refused to name ER English School in Kofu, which was hiring people to teach English depending on the color of the applicant’s hair and eyes. Not quite the same example of discrimination, but a good example of press treatment nonetheless.)

Thanks to Dave Spector for passing this information on. Debito in Kurohime, Nagano

////////////////////////////////////////////////////////

ChineseRestRipOffcov.jpg

ChineseRestRipOffp3.jpg

Click on the thumbnails to see a larger image)

McGowan Case: Steve wins case on appeal at Osaka High Court

mytest

Good news at last. Comment follows at bottom:

ARTICLE BEGINS
==========================

African-American wins Y350,000 in damages for being denied entry into Osaka shop
Japan Today, Wednesday, October 18, 2006 at 19:41 EDT
http://www.japantoday.com/jp/news/387820/all
Courtesy Kyodo News

OSAKA — The Osaka High Court ordered an Osaka optical shop owner to pay 350,000 yen in damages to an African-American living in Kyoto Prefecture for denying him entry to the shop in 2004, altering a lower court ruling in January which rejected the plaintiff’s damages claim.

Presiding Judge Sota Tanaka recognized the owner told Steve McGowan, 42, a designer living in the town of Seika, to go away when he was in front of the shop, and acknowledged damages for McGowan’s emotional pain, saying the entry denial “is a one-sided and outrageous act beyond common sense.”

However, the remark “is not enough to be recognized as racially discriminatory,” he said. McGowan had demanded 5.5 million yen.

According to the ruling, the owner told McGowan to go away to the other side of the road in a strong language several times when he was about to enter the shop with an acquaintance in September 2004.

The plaintiff had claimed the owner said, “Go away. I hate black people,” but the ruling dismissed the claim, as the possibility that he misheard the owner cannot be eliminated.
A plaintiff attorney said, “It’s unreasonable that discrimination was not recognized, but the court ordered a relatively large amount of damages payment for just demanding the plaintiff leave the shop. It seems that the court shows some understanding.”
==========================
ARTICLE ENDS

COMMENT:
I am very happy Steve McGowan appealed his case, as it shows just how ludicrous the previous District Court ruling was last January.

Full information on the case at
https://www.debito.org/mcgowanhanketsu.html

The previous decision disqualified McGowan and his wife as credible witnesses to any discrimination, by ruling:

1) McGowan’s testimony inadmissible, as he apparently does not understand enough Japanese to reliably prove that the store-owner used discriminatory language toward him.

2) McGowan’s wife’s testimony as negatively admissable. In her follow up investigation, McGowan’s wife didn’t confirm whether the store-owner had excluded McGowan because he is black (“kokujin”); she apparently asked him if it was because her husband is *foreign*.

Put another way: A guy gets struck by a motor vehicle. The pedestrian takes him to court, claiming that getting hit by a car hurt him. The judge says, “You weren’t in fact hit by a car. It was a truck. Compensation denied.”

This was a huge step backward. As I argued in a Japan Times column (Feb 7, 2006, see https://www.debito.org/mcgowanhanketsu.html#japantimesfeb7), the McGowan decision thus established the following litmus tests for successfully claiming racial discrimination. You must:

* Avoid being a foreigner.

* Avoid being a non-native speaker of Japanese.

* Have a native-speaker witness with you at all times.

* Record on tape or video every public interaction you have 24 hours a day.

* Hope your defendant admits he dislikes people for their race.

Actually, scratch the last one. The eyeglass shop owner did admit a distaste for black people, yet the judge still let him off.

Now this High Court reversal sets things back on kilter, although it pays McGowan a pittance (35 man yen will not even cover his legal fees!) and will not acknowledge the existence of racial discrimination.

That’s a shame. But it’s better than before, and far better than if he did not appeal. Gotta pray for the small favors.

Thanks to Steve for keeping up the fight! Arudou Debito in Seattle, USA