Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
Hi Blog. Here’s an excerpt of my latest SNA column, discussing in part why journalism on Japan has historically had so many topical, “weird Japan” stories. Part of it is because some commentators on Japan remain willfully ignorant of the Japanese language. Others get duped by the industry of “Gaijin Handlers” designed to steer foreign perceptions of Japan in the “right direction”. And some commentators, like the late Henry Scott-Stokes, former Tokyo Bureau Chief at The Financial Times, Times of London, and New York Times, become willing abettors of the Japanese far-right, selling their reputations to maintain their privilege.
Have a read. It resolves one mystery I always felt when meeting numerous veteran foreign correspondents during the Otaru Onsens Case. They would often arrogantly question my standing to work within the Japanese system as resident, citizen, and activist. Yet they could barely read the menu. Time for me to question their standing too. Debito Arudou, Ph.D.
Visible Minorities: Henry Scott-Stokes, Sell-Out to Gaijin Handlers
Shingetsu News Agency, May 23, 2022, by Debito Arudou
SNA (Tokyo) — Henry Johnstone Morland Scott-Stokes, patrician among Japan’s foreign correspondents since 1964, recently died in Tokyo at the age of 83, but not before he did untold damage by performing as a foreign handmaid to Japan’s fascists.
A man described as “tweedy” and “entertaining and congenial,” Briton Scott-Stokes was nonetheless a man of privilege, lucky enough to land in Japan as Tokyo bureau chief of the Financial Times only three years after graduating from Oxford.
Becoming bureau chief of a major newspaper at the wizened old age of 26 might seem odd today, but back then foreign journalism in Japan had lower standards, and the field was infused with neocolonial attitudes towards the “natives.” Fluency in your assigned country’s language was not required.
Nor was Japanese required at the other “Big Three” English-language newspapers in Japan, as Scott-Stokes later became bureau chief of The Times of London and the New York Times through the 1970s and early 1980s. For a man described as “someone who really understood Japan,” he spent his entire 58 years in Japan as a functional illiterate, unable to fluently read, write, or speak Japanese…
Most hacks in his station moved on to other countries or settled into a quiet life in Japan, living a harmless twilight existence as cottage consultants in their cups.
Scott-Stokes didn’t. He didn’t just continue to rely on his privileged access to Japan’s elite for his income; he decided to embrace their fascist tendencies…