debito.org

Dr. Debito Arudou's Home Page: Issues of Life and Human Rights in Japan

Reuters: Tennis star Osaka Naomi “a Jesse Owens of Japan”. I don’t think the comparison is apt, yet. She should also speak out for Japan’s Visible Minorities.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  A recent article in Reuters portrays Japanese-Haitian-American tennis star Osaka Naomi as “a Jesse Owens of Japan”. Article first, then my comment:

//////////////////////////////////////////

Osaka ‘a Jesse Owens of Japan’ for racial injustice stand
Reuters, September 12, 2020 By Jack Tarrant

Courtesy https://www.reuters.com/article/us-global-race-japan-tennis-osaka-featur-idUSKBN2630F4

TOKYO (Reuters) – Naomi Osaka has been the dominant storyline of the 2020 U.S. Open, both for on-court performances that mean she will be playing in Saturday’s final and for her vocal support of the Black Lives Matter (BLM) movement.

Before each match, Osaka has worn a mask bearing the name of a different Black American in a powerful symbol of her support for the fight against racial injustice in the United States.

Osaka, who has a Japanese mother and Haitian father, may represent Japan but she lives in Los Angeles and has joined several BLM protests across the country this year.

Although her focus has been on racial injustice over the last few months, the 23-year-old has long been a symbol for change in Japan.

Osaka is one of the country’s most recognised personalities and has become the face of a changing Japan coming to terms with challenges to its self-image as a racially homogenous society.

Baye McNeil, a prominent Japan-based African-American author and activist, sees Osaka as the next in a line of great Black athlete activists such as boxer Muhammad Ali and sprinter Jesse Owens.

“Muhammad Ali… put his career on the line in order to protest things that he thought were unjust or just wrong. And I think Naomi is on that path,” McNeil told Reuters from Yokohama.

“She is joining a community that has a history, has a legacy, going all the way back beyond Jesse Owens. In fact, what she is doing is very in line with Jesse Owens. Not necessarily for her impact on America but on Japan.

“I kind of think of her as a Jesse Owens of Japan.”

CHANGING THE NARRATIVE

McNeil, who moved to Japan 16 years ago, believes Osaka and other biracial athletes like basketball player Rui Hachimura and Chicago Cubs pitcher Yu Darvish can be catalysts for change just by competing.

“It doesn’t even require them to say anything, you just look at them and say ‘Oh my God, this is a Black woman representing Japan,’” he said.

“This is something Japan has never faced before and I am not sure how exactly they are going to resolve this, or how they are going to modify the narrative, but some modification is required.”

Jaime Smith, who helped organise June’s BLM protest in Tokyo, thinks many Japanese people do not see Osaka’s activism as relating to their own country.

“They see it from the viewpoint that she is a Black American woman, even though she’s half Japanese, and she is speaking out about an American problem, so I still think there’s some wilful ignorance there,” Smith told Reuters.

“That’s … the kind of mindset we are trying to change.”

Smith, who moved from the U.S. to Japan three years ago, sees Osaka as the perfect person to push through this change.

“She is at a point where she is huge worldwide and people can’t help but listen to her,” she said.

“I think this is the perfect time to do what she is doing.”

JAPANESE SPONSORS

Following her 2018 U.S. Open triumph, Osaka attracted a large number of sponsors, many of them big Japanese brands, and became the world’s highest paid female athlete, according to Forbes.

These sponsors have not always been supportive of Osaka’s campaigning against racial injustice, however.

A report in Japanese newspaper Mainichi on Friday [see below] cited unnamed sources at one of her sponsors as criticising her BLM stance, saying they would prefer her to concentrate on tennis.

If some in Japan are struggling to come to terms with Osaka’s activism, this was not apparent at Tokyo’s Godai tennis club on Saturday morning.

“With the face masks, I perceive a kind of determination that she is facing her matches with these thoughts,” said Chika Hyodo.

“I think she is trying to fulfil the role she was given as an athlete and I feel awesome about it. I support her.”

Osaka was a hot topic of conversation at the club as the younger members had their weekly lessons and there was no sign that her activism was having any impact on her popularity.

“She is a Japanese, strong female tennis player,” said 10-year-old Ai Uemura.

“I think it’s great that she entertains people.”
ENDS
///////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO: What a way to end an article: With an interview with a ten-year-old and some unqualified stranger at some tennis club, as somehow representative of “Japan’s reaction”. That’s some lazy research and poor social science there, Reuters.

Now, as far as Osaka’s activism is concerned, I support the fact that she is bringing to light racial injustice, and is willing to take a stand in public to do so.

However, remember that this is a stand against racial injustice in another country. Not in Japan. This is an easier target because a) Japan has long taught about racism in other countries (particularly America’s) as part of a narrative that racism “happens elsewhere, not here”, so this unfortunately plays into Japan’s grander deflection strategy; and b) this protest doesn’t imperil her sponsorship in Japan, where her money is coming from.

Yet racism, as this blog and my research have covered for more than a quarter century, is alive and “practiced undisturbed” (according to the United Nations) in Japan. That’s worth protesting. So is racism in America, of course. But there are plenty of high-profile voices involved in that already. What is sorely needed is someone standing up for the equal and nondiscriminative treatment of, for example, Japan’s Visible Minorities (a group Osaka herself is a member of).

Others have tried, such as VM Japanese beauty queens Miyamoto Ariana and Yoshikawa Priyanka, and their careers in Japan suffered as a result. Osaka Naomi, as Debito.org has argued before, has a stronger immunity card to criticize Japan (as long as she keeps winning) if she so chooses.

It’s still unclear she will ever choose to. The last big opportunity she had, when her sponsor Nissin “whitewashed” her in one of their ads, she declined to make an issue of. (Imagine the reaction, however, if an American advertiser had done something so stupid.) That’s an enormous disappointment, but indicative of her priorities. And a bit ironic in light of how Japanese society treated her multiethnic family.

Finally, comparisons with Jesse Owens and Muhammad Ali? I’ll let others who are more qualified to shape that narrative speak more to that. But just consider Jesse Owens’ history: a person who protested the segregation and lack of sponsorship he received in his home country of America (to the point of repeatedly, and poignantly, pointing out that Hitler acknowledged his achievements more than President Roosevelt did).  However, his legacy has been portrayed more in my history books as a counternarrative to White Supremacism in Nazi Germany. That in itself, of course, is very welcome, but it’s not quite the whole story.

As for Muhammad Ali, there’s a lot to unpack there because he did so much, but remember that he was suspended from boxing during the best years of his career for protesting the Vietnam War and refusing to be drafted. Again, protesting racial injustice in his country of sponsorship. That’s real sacrifice and heroism.

My point is that the more one tries to apply their cases to Osaka’s case, the more inapt the comparisons become. Being in a position of “it doesn’t even require them to say anything” is not what happened in either Owens’ or Ali’s case.  Especially when you consider that Owens’ and Ali’s protests were more directed towards their country of sponsorship. That’s not what Osaka is doing here.

Again, I praise Osaka Naomi for taking a public stance against racism in the United States. But let’s keep things in perspective, and not let praise become unqualified gush.

And let me suggest she speak out on behalf of her fellow Visible Minorities in Japan too.  Not just dismiss racism in Japan as an issue of “a few bad apples” (which can be — and has been — applied to any society as an excuse for racist behavior). Debito Arudou, Ph.D.

//////////////////////////////////////

The Mainichi article cited by Reuters above:

Japanese sponsors of tennis star Naomi Osaka not 100% on board with anti-racism actions
September 11, 2020 (Mainichi Japan)
https://mainichi.jp/english/articles/20200911/p2a/00m/0na/023000c

TOKYO — The anti-racism stance taken by tennis player Naomi Osaka on the courts of the U.S. Open has drawn widespread attention from the public and elicited differing responses from her sponsors in Japan and elsewhere.

Starting with her first match, Osaka entered the court wearing a black mask with the name of Breonna Taylor, a Black woman who was killed at the hands of police, on it as a call for an end to racial discrimination.

“I don’t think she needed to do that while she’s fighting her way to the top. If possible, we’d like her to attract more attention with her tennis skills,” said a source linked to a Japanese corporate sponsor of Osaka’s. “She’s taken on a leadership role as a Black person, and what she’s doing is great as a human being, but whether that will help raise the value of a corporate brand is another thing. There hasn’t been any impact in particular, but it’s not something we’re openly happy about.”

Another source linked to a different Japanese corporate sponsor said, “I think it’s wrong to bring the issue of racial discrimination and her trade, tennis, together.”

Meanwhile, one of her other sponsors, an American corporation, has reacted very differently. A person involved with the company said that in the U.S., it’s riskier not to say you take a stand against racial discrimination, because if you don’t say anything, you could be seen as being accepting it. They said that there are a lot of companies that uphold diversity and inclusion and also agree to help stop discrimination as part of their corporate principles.

After Jacob Blake, a Black man, was shot in the back seven times by police in Kenosha, Wisconsin, in late August, NBA teams boycotted games in protest of the incident, and MLB games were postponed due to players refusing to play. Naomi Osaka announced she was withdrawing from the Western & Southern Open semifinals — a qualifier for the U.S. Open — in protest. Soon thereafter, the tournament decided to postpone the match by a day in solidarity with the protesters, and Osaka decided she would play the next day, sending a strong message to the world.

In the NBA, where the majority of players are Black, actions taken to demand an end to racial discrimination are not uncommon. An official from a management company that has a contract with a Black NBA player explained that the top athletes have the strongest awareness that they must take the initiative to act as a representative of the Black community. And Black children, they said, dream of getting into the NBA, watching those top-tier athletes.

There are some compromises that Osaka, who was born to a Haitian father and a Japanese mother, and grew up in the U.S. since she was three, is not willing to make.

“If I can get a conversation started in a majority white sport I consider that a step in the right direction,” she wrote in her now-famous tweet.

Osaka arrived at the U.S. Open with seven masks, one for each round of the tournament, and each emblazoned with the name of a Black person who had been a victim of police violence. She’s worn six now.

What drives Osaka is her hope that people will get to know the victims better, and do what she can to prevent younger people from suffering from racial injustice.

(Japanese original by Hiroyuki Asatsuma, Sports News Department)

Japanese Version
なおみの人種差別抗議に国内外で温度差 スポンサーの微妙な事情
毎日新聞2020年9月11日 (excerpt)
https://mainichi.jp/articles/20200910/k00/00m/050/300000c
テニスの全米オープン女子シングルスで、人種差別への抗議を続ける大坂なおみ(22)=日清食品=の行動が、大きな反響を呼んでいる。1回戦から黒人差別による被害者の名前が書かれた黒いマスクをつけてコートに入場し、差別撤廃へのメッセージを発信しているが、大坂を支援する国内外のスポンサー企業では受け止め方に温度差がある。その事情とは?【浅妻博之】

「上まで勝ち上がっている時にやらなくてもね。できればテニスのプレーでもっと目立ってほしいんですけど……」。そう話すのは大坂を支援する日本企業の関係者だ。「黒人代表としてリーダーシップをとって、人間的にも素晴らしい行為だとは思うが、それで企業のブランド価値が上がるかといえば別問題。特に影響があるわけではないが、手放しでは喜べない」と複雑な心境を打ち明けた。また別のスポンサー企業関係者からは「人種差別の問題と本業のテニスを一緒にするのは違うのでは」との声も聞こえてきた。

一方でスポンサーの一つである米国系企業の反応は違う。この…
Full article at https://mainichi.jp/articles/20200910/k00/00m/050/300000c

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Updated petition against Japan Foreign Resident Re-Entry Ban: Still discriminatory: Requires extra hurdles for all NJ only, including extra GOJ permissions and overseas Covid tests

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. Debito.org Reader Sven Kramer sends this update to a petition he launched against the Japanese Government’s Re-Entry Ban on visa-carrying NJ Residents, who were barred (unlike Japanese citizens) on an unscientific supposition that foreigners are more likely to carry Covid.  And this racist policy caused great hardship to many.

As of September 1, 2020, thanks in part to some impressive international and domestic protests, the Japanese Government as amended this ban. Now it’s no longer a blanket ban. Instead, there are extra hoops, including an exit permission and an unreasonable expectation of test results abroad (when domestic tests can reveal the same symptoms) that are only applied to foreigners, same as before.

Moreover, Japanese citizens are still treated as less likely to have disease, in spite of all the science that shows that Covid does not recognize differences in nationality. Consider this new report from the Japan Times, excerpting (courtesy of W):

===============================

[…] Even so, entry procedures will differ for those abroad who are seeking re-entry and residents in Japan who are planning to leave… [sparking concerns that even legal residents may face deportation due to unclear and strict requirements that differ from those applied to residents with Japanese passports].

Non-Japanese who left Japan by the end of August will need to contact the nearest Japanese Embassy or diplomatic office to acquire a letter confirming they have valid visas and are allowed to return. Those who left as early as April 3 or after travel restrictions were imposed on their destinations, and were denied the right to return as their circumstances did not qualify for exceptional treatment, will also be able to obtain such certificates.

People who are planning to leave Japan after Sept.1 are required to give the Immigration Services Agency detailed plans on their itinerary and will be allowed to travel as soon as they receive a document confirming the request has been accepted. They will not need to apply for additional documents from an embassy or consular office.

The ISA has warned, however, that they may suspend document issuance for applicants seeking re-entry if testing capacity at airports is insufficient to handle all foreign travelers. Japan was planning to boost its testing capacity to 10,000 per day at the major international airports ー Haneda, Narita and Kansai.

The ISA is set to disclose an email address where requests for re-entry can be sent on its website at noon on Tuesday. Travelers will need to input their residence card number, nationality, and other details as stated on their passport, as well as details of the trip, including destination, planned departure and re-entry dates and information on which airports the traveler will use.

Residents planning to leave between Tuesday and Sunday are requested to share the date of their return during the departure procedure at the airport.

However, starting from September, all non-Japanese, including permanent residents, will be required to undergo specific tests for COVID-19 in accordance with Japan’s guidelines prior to their leaving for Japan. The government has warned that not complying may result in denied entry.

The Immigration Services Agency has claimed the strict conditions are aimed at limiting the spread of the virus in Japan. In contrast, however, Japanese nationals coming from abroad are not required to undergo pre-entry tests for COVID-19…

Full article at:https://www.japantimes.co.jp/?post_type=news&p=2739610
===============================

Sven’s amended petition is below, forwarding with permission. Feel free to sign it. Debito Arudou, Ph.D.

///////////////////////////////////////////////////

https://www.change.org/p/stop-the-entry-ban-on-legal-foreign-residents-of-japan/u/27637556

About the lifting of the reentry ban against legal non-Japanese residents of Japan since September 1

クラーマー スベン

Japan

SEP 1, 2020 — 

About the lifting of the reentry ban against legal non-Japanese residents of Japan since September 1, 2020, and the future of this petition

Since September 1, 2020, all legal non-Japanese residents of Japan can leave and reenter the country. This is a very important and uplifting development. With this most recent easing of restrictions, almost all points of this petition were met.

However, one vital point of this petition (equal treatment of all legal residents at the border regardless of nationality) is still not fulfilled. Only non-Japanese residents have to apply for a Receipt for Request of Re-entry at the Immigration Services Agency before departing from Japan. No explanation in given why this is necessary and why a valid residence card and the normal reentry permit is not enough. Furthermore, only non-Japanese residents (except for diplomats and special permanent residents) have to take a PCR test abroad within 72 hours before the departure for Japan. However, this requirement can nobody meet who stays in a country which does not test people without symptoms or does not deliver the results on time. And anyway, the PCR test at the Japanese port of entry should suffice. Residents of Japan have Japanese health insurance. This is why they are entitled to treatment in Japan if the PCR test at the Japanese airport should turn out to be positive.

Requesting negative PCR tests before going to Japan should be limited to non-Japanese who want to newly enter Japan. This requirement should not be bestowed upon legal residents, who have their livelihoods already in Japan. Therefore, this petition is going to continue until the requirement of PCR tests abroad is abolished for all legal residents of Japan regardless of nationality.

The official documents in question by the Ministry of Justice of Japan:
“Regarding denial of landing to prevent the spread of COVID-19”: http://www.moj.go.jp/content/001327574.pdf
“Additional Epidemic Prevention and Control Measures for the Entry of Re-entry of Foreign Nationals”: http://www.moj.go.jp/content/001327575.pdf

Japanese Version:

令和2年9月1日開始の再入国拒否政策の緩和と今後の対応について

日本の中長期在留資格を有する外国人(外国籍の住民)は令和2年9月1日から水際対策が大幅緩和され、海外旅行の後で再入国できるようになりました。これは嬉しいこととして評価します。これで本陳情書の請願がほとんど叶いました。

しかし、本陳情書の重要な請願の一つ(外国籍住民と日本国籍保持者ならびに特別永住者との同等な待遇)にまだ適合していません。具体的には、外国籍住民だけ海外へ出国前に出入国在留管理庁に届け出なければなりません。なぜ有効な在留カードと通常の再入国許可だけで足りないのか、どこにも説明されていません。そして、8月5日からのルールと同じように、日本に帰る前に渡航先で出発前72時間以内に陰性のPCR検査の証明書を手に入れなければなりません(「外交」、「公務」、「特別永住者」という在留資格・身分を除く)。ただ、これは渡航先によってクリアできない条件です。症状がないと検査が受けられない国または検査結果が72時間以内に出ない国からの出発だったら、クリアできません。しかし、日本の空港でのPCR検査だけで十分のはずです。なぜかというと、住民は日本の健康保険に加入しており、仮に再入国時のPCR検査を陽性であっても、日本の健康保険を使った上日本の医療機関で治療を受ける権利があるはずです。

海外で出発前のPCR検査は新規に入国しようとする外国人に対して求めるべきだと考えております。すでに生活基盤を日本に築いたものに対する待遇であるべきではありません。よって、国籍を問わず日本の全住民に対して海外でのPCR検査を受ける義務が撤廃されるまで本陳情活動を続けます。

法務省HPからの史料:
新型コロナウイルス感染症の拡大防止に係る上陸拒否について(令和2年8月28日現在): http://www.moj.go.jp/content/001327502.pdf
外国人の入国・再入国に係る追加的な防疫措置について(令和2年8月28日現在): http://www.moj.go.jp/content/001327504.pdf

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Summer post: Human Rights Watch calls for law against racial discrimination in Japan, in light of COVID and BLM

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  It’s deep summer in the Northern Hemisphere, and as always, Debito.org is taking a more relaxed stance towards posts with deep commentary this time of year.  Better yet, when people send me items that can be copy-pasted, that makes blogging even easier.  So let me turn the keyboard over to Debito.org Reader Mark, who sends the following.  Debito Arudou, Ph.D.

/////////////////////////////////////////////////////

Dear Debito,

Doi Kanae, a Japanese Lawyer (specialized in Immigration, Refugees and Constitutional Law) wrote an article in Human Rights Watch calling for Japan to pass a law against racial discrimination. This can be published on Debito.org as an entire post in Japanese with English translation:

https://www.hrw.org/ja/news/2020/06/19/375529

Regards, Mark

Japanese Original:
「ブラック・ライブズ・マター」(黒人の命も大切だ)と、人種差別に抗議するデモが米国から世界に広がり、日本でも行われた。日本も批准する人種差別撤廃条約で、人種差別とは人種だけでなく皮膚の色や民族による差別も含むとされる。

日本でも在日コリアンなど、差別や偏見にさらされてきた人々がいる。二〇一七年公表の法務省調査では、外国人であることを理由に就職を断られた人が25%、入居を断られた人が約四割いた。差別を受けてどこかに相談した人は約11%。被害者が泣き寝入りしている実態が浮かび上がる。

新型コロナウイルス拡大前、日本は慢性的な人手不足にあり、政府は新たな在留資格を創設した。感染が収束すれば、外国人を積極的に迎える状況に戻るだろう。人種、民族、宗教、国籍が異なる多くの人たちと一緒に生きる社会に向けて、日本は準備ができていないと言わざるを得ない。

私は長年、多くの先進国と同様に日本も「人種差別禁止法」を制定する必要があると考えてきた。政府がルールを示す効果は、男女雇用機会均等法が成立して数十年で、採用や解雇、セクハラなどの分野で社会が大きく変わったことを考えればわかりやすい。真の男女平等には遠いとはいえ、もし法律もなかったらと考えると、空恐ろしい。

今こそ、人種差別禁止法の議論を始めるときだ。

(ヒューマン・ライツ・ウォッチ日本代表)
/////////////////////////////////////////

Google’s Translation:

“Black Lives Matter” (black lives are also important) and a protest against racism spread from the United States to the world and were held in Japan. The Convention on the Elimination of Racial Discrimination, which is also ratified by Japan, is said to include not only racial discrimination but also discrimination based on skin color and ethnicity.

Even in Japan, there are people who have been exposed to discrimination and prejudice, such as Koreans living in Japan. According to a Ministry of Justice survey released in 2017, 25% of the people were refused employment because they were foreigners, and about 40% were refused. About 11% of people consulted somewhere because of discrimination. The fact that the victim is crying himself to sleep instead of getting assistance becomes apparent.

Before the spread of the new coronavirus, Japan had a chronic shortage of manpower and the government created a new status of residence. Once the infection is settled, it will return to the situation of actively accepting foreigners. It must be said that Japan is not ready for a society that lives with many people of different races, ethnicities, religions, and nationalities.

For many years, I have thought that Japan, like many developed countries, needs to enact “Racism Prevention Law.” The effect of the government’s rule is easy to understand, considering the fact that societies have changed significantly in the fields of hiring, dismissal, and sexual harassment in the decades since the Equal Employment Opportunity Law was enacted. Though far from true gender equality, it would be horrifying if there were no law.

Now is the time to start discussing anti-racism laws.

//////////////////////////////////

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

SIM on the text of the Ministry of Justice’s “Foreigner Re-Entry Ban”, on paper. Debito.org Readers are invited to offer their experiences in practice.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. Let me reproduce here some a comment that Debito.org Reader SIM made elsewhere:

/////////////////////////////////////////////////////////

SIM: I haven’t posted here in quite some time, but with the abhorrent situation as it is I must say something. The reprehensible circumstances for Chris above are something that nobody should face at any time in their life. The manner in which the government has taken this policy of banishing any legal resident with a foreign passport from returning to their livelihood, their family and any assets that they hold if they set one foot outside Japan because of a virus that cannot see the color of said passport is underhand to say the least.

Adding insult to injury is the law on which the MoJ is basing this discriminatory treatment. From a document called “Regarding refusal of landing to prevent the spread of COVID-19 (novel Coronavirus)” on the MoJ website, I have found that the legislation relied upon is Article 5 of Immigration Control and Refugee Recognition Act which reads as follows:

==================================

“Article 5 (1) A foreign national who falls under any of the following items is denied permission to land in Japan:
“Paragraphs (i) to (xiii) (abbrev.)
“(xiv) Beyond those persons listed in items (i) through (xiii), a person whom the Minister of Justice has reasonable grounds to believe is likely to commit an act which could be detrimental to the interests or public security of Japan.
“(2) (abbrev.)”

==================================

Basically, this shows that the government of Japan believes that, with the outbreak of COVID-19, notwithstanding the fact that we may be legal residents and taxpayers, anybody with a foreign passport is a ‘danger’ to the nation and should be banished if they dare to venture outside of its borders.

This is literally the Government of Japan sticking their middle finger at us who have contributed so much to the nation. With one 3 page notice, the MoJ has arbitrarily revoked both our legal status here and the basic human rights to free movement and to domicile, not to mention the human rights of our spouses and children.

Frankly, with the government’s complete lack of abilities and policies for the current pandemic, and now this, the latest instance of their complete disregard for legal residents, I’ve had enough. After 36 years here, with nearly 30 years as a law abiding taxpayer, I’ve decided to get out while I still can. I am in the process of tying up all loose ends and returning to my country of birth, which I might add has not had any community trasmission of COVID-19 for over two and a half months.  Regards, SIM.

(The MOJ documentation of border re-entry rules for non-citizens, as of July 1, 2020, is at the bottom of this blog post.)

/////////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Debito.org invites Readers to comment on their experiences with the Ministry of Justice at the border.  Whether it’s a) you left and re-entered without incident, b) you inquired about leaving in advance and received information that inspired or dispelled confidence in the process, c) you received an unexpected surprise at the border despite all the information you had, or d) you wound up in exile, etc., please let us know. Please use a pseudonym.  Debito Arudou, Ph.D.

What follows are some excerpts of some of what I’ve heard so far.  Click on the names to read the full comment.

==================================

Chris:  “I had to go to a separate counter and forced to sign documentation barring me from re-entry which I reluctantly signed because had I not signed, immigration officials probably wouldn’t have let me proceed or questioned me. Had I known that I was essentially forced to sign documentation barring me from re-entry, I would’ve considered not leaving. Now, I can no longer see my wife and children.”

==================================

Japan Times courtesy Rochelle Kopp:

“Japan was been unique among the G7 nations in treating its foreign residents differently from its citizens, who are allowed to enter the country as long as they submit to a PCR test at their port of entry and agree to isolate themselves for two weeks afterward… The government permits exceptions to the re-entry ban on humanitarian grounds, such as when someone needs to visit a critically ill relative or attend a funeral. Decisions are made on a case-by-case basis, however, which doesn’t allow for certainty or reliability… A recent survey conducted by the German Chamber of Commerce and Industry in Japan of its members showed that 78 percent of them regard the entry ban as a significant burden to their businesses. In addition, 79 percent of the affected companies say their turnover is endangered because ongoing projects cannot be completed and new projects cannot be initiated.”

Amelie Le Boeuf: “I resent having all the obligations of a Japanese citizen when it comes to paying tax etc., but not the same protection. Seeing how my fellow foreign residents are being treated makes me feel like we’ll always just be ‘pawns,’ second-class residents, that can be discarded whenever Japan enters into a crisis period.”

Joe Van Alstyne:  “Many of us are committed to living here and do everything we can to positively contribute to Japanese society. But this situation feels like we’re being treated no differently than basic tourists, despite the work we’ve put in to live here.”

Law Professor Colin P.A. Jones: “The courts have always been clear that non-Japanese people have no constitutionally protected ‘right of sojourn’ to leave the country temporarily and freely return. What we are now seeing is just a manifestation of a basic legal question that has always been there for non-Japanese residents: How safe is it to invest in Japan — time, energy, capital — if you suddenly may be unable to enter (or re-enter) the country?”

==================================

Chottomat: “I’m going to leave Japan on 7th August for the UK for ‘medical reasons’ with my spouse visa. I phoned the immigration and they said it was a case of “on the day you return, you state your reason for leaving to the immigration clerk, and they decide on the spot whether to let you back in or not. Supporting documentation would help, he said. Still doesn’t get around the blatant racism, though.”

==================================

Realitycheck:  “A Japanese person I know had the audacity to shrug off members of his international company being refused entry to Japan. He said it wasn’t discrimination but I put him right about that. I also told him he had benefited greatly from the non Japanese system in his company and had he been a foreigner in a Japanese company, he would never have reached his current position of privilege. He probably won’t speak to me again but that’s fine. This and other attitudes from a Japanese who has lived abroad and been given equal treatment in non-Japanese societies and companies, are pretty normal.”

==================================

Ben:  “Australia ensured that its permanent residents could return, particular if they had immediate family in Australia. Why should Japan bar me from returning? It’s simply unfair!”

==================================

NiklasDid anyone see the press conference with the Minister of Foreign Affairs? Basically this guy doesn‘t care at all that all foreign residents are barred from entering the country. Japan isn‘t even hiding it anymore, they just don‘t give a damn about foreign residents.
https://www.youtube.com/watch?v=Qx-0he_oj20

Because of that Germany decided to ban Japanese travelers as long as German residents are not allowed in to Japan.
https://japan.diplo.de/ja-ja/service/-/2321032

Note how this only applies to travelers, since banning legal non German residents would be illegal according to German law of course.

出入国制限

ドイツへの渡航

疫学的状況が一部改善したことを受け、EU理事会は2020年6月30日にEU委員会による入国制限緩和に関する草案に基づく勧告を採択しました。この勧告に従って、加盟国では段階的に制限が緩和されていきます。理事会勧告では、制限緩和にあたって相互性も考慮されるべきであるとしています。

日本の長期滞在資格を持ったドイツ人が日本からドイツに渡航する場合、管理された枠組みの中で日本に再入国できる見通しが持てるようになることが、ドイツ連邦共和国にとって特に重要な懸案となっています。また、それ以外のドイツ人に関しても、特段の理由がある場合は管理された枠組みの中で日本への入国が認められるべきです。そのため、ドイツから日本への渡航者への入国制限緩和が合意に至るまで、当面、日本からドイツへの渡航者の入国制限は継続されます。

==================================

Jaocnanoni: “There are no regular direct connections between Japan and a country not on the ban list, and just changing planes at an airport in a country on the list makes you eligible for the ban. Under this circumstances it’s boiling down to a de facto blanket ban, and the few exceptions in place aren’t applicable for the vast majority of NJ residents.”

==================================

Sven Kramer: “– The number of foreign long-term residents, permanent residents and foreigners who live as relatives of Japanese citizens, is more than 2 million people.
– They are equal to Japanese citizens in regard of being part of Japanese society, and contributing daily to Japan as employees, teachers, business owners, or tax payers, to name a few of their contributions.
– Because of this, if they have to travel abroad for a very good or unavoidable reason, they must not be subject to the generic entry ban like short-term visitors and should be granted reentry into Japan under the same conditions that apply to Japanese citizens and special permanent residents immediately.
– One part of Japanese society must not be treated like random visitors even under the intention to prevent the international spread of COVID-19.
– Especially the reentry ban on foreign relatives of Japanese citizens is a huge problem, which is not only a human rights violation, but probably a violation of Japan’s constitution, too.”

==================================

John:  Latest iteration, courtesy of the Ministry of Foreign Affairs, as of July 22, 2020:

https://www.mofa.go.jp/ca/fna/page4e_001053.html

/////////////////////////////////////////////////////////

The MOJ documentation as of July 1, 2020, courtesy of SIM (click on image to expand):

(Originals on MOJ site here)

ENDS

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Japan’s National Universities call on the Education Ministry to protect int’l students from expulsion and exclusion (a report from Debito.org Reader Mark)

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. Mark, a graduate student at a Japanese university, sends word that Tokyo University’s International Student Support Group has been doing its job assisting its NJ students, noting that the Japan Association of National Universities has made demands to the Ministry of Education clearly advocating on behalf of international students in Japan.  The latter on the national government to (ISS’s translation):

(1) ensure that the international students and researchers who already obtain a status of residence can have the continued education and research opportunities by promptly allowing them to re-enter Japan. Also, it should be based on thorough infection prevention measures.

(2) promptly resume the visa application process at Japanese Embassies/Consulates for international students (new students) and newly hired international researchers, carefully monitoring the infection situation in each country.

Now, while this isn’t on the scale of what you get in the United States, where a very large front of universities, states, and even corporations lined up lawsuits to defend international students from getting their student visas revoked by the Trump Administration if they were taking online-only classes (resulting in the Trump Administration actually backing down yesterday, mere days after ICE unilaterally declared it policy).  But for Japan it’s a start.  And a rather rare example of organizations that aren’t “activist groups” advocating on behalf of NJ rights (especially since the GOJ’s activities lately have been especially isolationist and xenophobic).

And since these are Japan’s flagship universities, including Toudai, it’s a precedent and a template.  Bravo.

Turning the keyboard over to Mark for his report.  Debito Arudou, Ph.D.

///////////////////////////////////////////
From: Mark
Sent: Tuesday, July 14, 2020
To: UTokyo Int’l Support Group 本部国際支援課学生生活T <rsupport.adm@gs.mail.u-tokyo.ac.jp>
Cc: in@m.u-tokyo.ac.jp
Subject: コロナ水際対策 「外国人」差別の理不尽

Dear Members of ISSR,
(CC. Graduate School of XXXXX),

I am a graduate Student at the School of XXXXX. I am kindly writing to share an editorial article published by Asahi Shinbun and ask about what can your Office do to help in this regard.

(社説)コロナ水際対策 「外国人」差別の理不尽
https://www.asahi.com/articles/DA3S14504839.html (reproduced below)

I found that the Government’s policy is an example of racial discrimination. It is the only country of the world practicing such discriminatory policy. As a foreign student affected by such irrational discrimination, I would kindly ask specifically how your Office can help in a concrete way.

A public statement from the University would be valuable and would be a reasonable request.

Although the Confucian tradition in Japan makes difficult for most Japanese to oppose a policy from the “top” (from a superior), such discriminatory policy affecting international students is so irrational that deserves a concrete action. Otherwise, Universities are being accomplices and the effort for internationalization would be proven to be false and shallow.

I look forward to hearing from you soon, Best regards, Mark

PS. More details about the discriminatory policies are available here:
http://www.debito.org/?p=16095

///////////////////////////////////
REPLY:

From: UTokyo Int’l Student Support Room 留学生支援室 <issr.adm@gs.mail.u-tokyo.ac.jp>
Date: Wed, Jul 15, 2020 
Subject: RE: コロナ水際対策 「外国人」差別の理不尽 (Dear Marco-san)
To: Mark
Cc: UTokyo Int’l Student Support Room 留学生支援室 <issr.adm@gs.mail.u-tokyo.ac.jp>

Dear Mark,

Hello, this is the International Student Support Room (ISSR). Thank you for your message.

International Support Group (ISG, that is in charge of University guarantor system, etc. at rsupport.adm@gs.mail.u-tokyo.ac.jp ) forwarded your message to us this morning at issr.adm@gs.mail.u-tokyo.ac.jp We are the university-wide office to provide international students with the support regarding their on/off-campus life.

We totally understand that the international students as well as all foreign nationals who have a valid resident status in Japan, have been going through very challenging times.

As you may know, university and its board members made an announcement to our international students dated on July 7, as follows. We sincerely concern about the students who are unable to enter to Japan and who are in Japan, but still have difficulties to take online classes.

https://www.u-tokyo.ac.jp/content/400142176.pdf (text follows, for the record):

===============================

Dear International Students:
The COVID-19 crisis has brought serious challenges to our society. As you know, the University of Tokyo has been offering classes online since this past April to contain the spread of the infection of the virus.
We understand that many of you coming from abroad must have a variety of concerns. Those who have not been able to enter Japan and have been taking online courses from outside Japan must be particularly worried.
The following websites include helpful information for students. Please refer to the kind of support available as well as necessary contact information for you.
UTokyo websites for students:
○“University Response to the Coronavirus Disease 2019”
”To current students”
COVID-19-related information regarding financial support, counseling, classes, housing, information for international students:
https://www.u-tokyo.ac.jp/en/general/COVID-19.html#id02
○Website for International Students
Useful information for international students such as counseling services available on and off campus and contact information for international students:
https://www.u-tokyo.ac.jp/adm/inbound/en/index.html
If you have any questions or wish to make any consultation about your academic affairs such as registering for courses, please contact your academic advisor or the staff and faculty in charge of international students of your school or college.
The University of Tokyo will continue to do everything possible to make sure all of you may continue with your academic endeavors. The University will provide an appropriate educational environment in which each and every one of you can continue with your effort to realize your academic goals, even in this difficult situation.

OKUBO Tatsuya, Executive Vice President in charge of Student Affairs

AIHARA Hiroaki, Director General of the Division for Global Campus Initiatives

===============================

On July 13 (day before yesterday), in light of our concerns regarding the current international students, The Japan Association of National Universities requested the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology as follows. The University of Tokyo, of course is a member of this association.

https://www.janu.jp/news/whatsnew/714.html

(Full PDF here for the record: 20200713-wnew-youbou)

*We apologize that the request is written in Japanese, so please refer to the Japanese translation.

===============================

We (The association) request the relevant ministries to;

(1) ensure that the international students and researchers who already obtain a status of residence can have the continued education and research opportunities by promptly allowing them to re-enter Japan. Also, it should be based on a thorough infection prevention measures.

(2) promptly resume the visa application process at Japanese Embassies/Consulates for international students (new students) and newly hired international researchers, carefully monitoring the infection situation in each country.

===============================

ISSR also keeps our board members informed about the difficult situations that the international students have encountered. What international students/researchers think really matters to us.

Thank you again for sharing your message with us. Best regards, ISSR
ends
////////////////////////////////

Asahi article in Mark’s letter:

(社説)コロナ水際対策 「外国人」差別の理不尽
朝日新聞 2020年6月8日
https://www.asahi.com/articles/DA3S14504839.html
コロナ禍で海外との人の行き来がほぼ途絶えるなか、日本で暮らす外国籍の人がひときわ厳しい立場に追いこまれている。

感染防止の水際対策の一環として、政府が「いったん日本を離れたら再入国させない」との措置をとっているためだ。国内に生活基盤をもつ人も対象で、母国に差し迫った用事があっても帰ることができないとの悲鳴があがる。理不尽な施策は直ちに改めるべきだ。

政府は現在、111の国・地域からの「外国人」の入国を拒否している。日本の永住資格をもつ人や日本人の配偶者たちも同じ扱いで、これらの国々に赴いた場合、原則として再入国は許可されない。入管当局は出国を控えるよう求める。

だが抱える事情は様々だ。

母国に住む重病の親族を見舞いたい、経営する海外の会社が立ちゆかないので現地で直接指揮したい――といった切実な希望もかなわず、各方面に影響が及んでいる。やむなく出国した人は日本に戻れず、家族にも会えない状況が続く。

先月の国会では、母親の葬儀に参列しようとした日本在住11年の外国人が、事前に当局に問い合わせたところ「再入国は認められない」と言われ、最後の別れを断念したケースが紹介された。政府による人権侵害行為と言わざるを得ない。

今回の入国規制をうける外国人のうち、たとえば「永住者」は、日本に10年以上住み、納税などの義務を果たしてきた人たちだ。様々な分野で責任ある立場についている人も多く、その数は約80万人。日ごろ政府が唱える「外国人との共生」のまやかしや底の浅さを、コロナ禍が浮かびあがらせた格好だ。

他の先進国も水際対策に力を入れるが、長期滞在者や自国民の配偶者らの再入国に特段の障壁はない。家族、住まい、仕事など、その人をその人たらしめる土台はその国にあるのだから、当然の対応だ。

日本も再入国を認めたうえで、空港などで感染の有無をチェックし、自主隔離を要請すればいいだけの話だ。日本国籍の人や在日コリアンら特別永住者と異なる扱いをしなければならない理由はどこにもない。

国会で議論になった後、出入国在留管理庁はホームページに「人道上配慮すべき事情があるときなどは入国を許可する場合もある」との一文を載せた。しかしどんな場合なら「配慮」するかの基準は不明で、問題の解決になっていない。

国籍がどこであろうが、ひとりの「人」として遇する。この基本を理解しない政府が、外国人材の受け入れを標榜(ひょうぼう)したところで、信頼されるはずがない。
ENDS
======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

NHK TV’s racist video explaining Black Lives Matter for a children’s news program: Why their excuse of “not enough consideration made at broadcast” is BS

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  A couple of weeks ago, we covered on Debito.org a flap about TV network NHK (“the BBC of Japan“) broadcasting a racialized anime to Japanese kids explaining the Black Lives Matter movement in America.  It portrayed African-Americans as scary, angry, thieving, sinewy stomping and guitar-strumming urban folk.  With a few more stereotypes thrown in.  (And note that there wasn’t even a mention of George Floyd.)

Here is the video in question, with translation version afterwards:

With translation:

According to the Mainichi,

==========================

On June 9, NHK apologized for the video, saying, “There was not enough consideration made at broadcast, and we apologize to those who have been offended by it.” The program was removed from its online streaming services, and the tweet sharing the video also deleted.

Regarding its response, [a letter submitted by academics in Japan and the United States to NHK on June 12] says NHK has not clearly elucidated what was problematic about the program, and criticized the broadcaster strongly for “trivializing the matter as a case of viewer interpretation.” It went on to ask that NHK clarify both its understanding on the issue and the events that led to the problematic content being broadcast and tweeted.

==========================

The reason why NHK hasn’t made that clear is because they’re lying about “not giving enough consideration made at broadcast”.  In fact, NHK hired this production crew BECAUSE they are famous for creating these outlandish videos.

They’re the same people who did sequences for legendary TV show “Koko Ga Hen Da Yo Nihonjin” some decades ago.  (More on this here, page down.)

Consider the similarity in style between the above NHK sequence and this segment, as analyzed by Kirk Masden (in Japanese, but you’ll get the point from the visuals).  Courtesy of Kirk Masden:

Also witness the tone of this “Koko Ga Hen” segment from February 28, 2001.

Given that “Koko Ga Hen” routinely racialized and othered its foreign panelists for the purposes of entertainment and maintaining the constant Japanese media narrative of foreigners as scary outsiders, I aver that NHK knew exactly what it was doing when it subcontracted out to “Koko Ga Hen’s” producers.  NHK just didn’t expect to be called out on it.  Debito Arudou, Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Mainichi: Japan, US academics demand NHK explain offensive BLM anime. And how about all the others (including NHK) in the past?

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  Japanese TV has once again put their foot in it for racist stereotyping.  We’ve already covered here on Debito.org:

Now we see NHK (“the BBC of Japan“) commenting on Black Lives Matter in perhaps the most insensitive way possible. Submitter JK comments, then I comment:

////////////////////////////////////////////////

JK:  Hi Debito.  Looks like NHK is actually getting heat for their understanding (or lack thereof) of the world now:

Japan, US academics demand NHK explain editorial choices behind offensive BLM anime
https://mainichi.jp/english/articles/20200613/p2a/00m/0na/011000c

June 13, 2020 (Mainichi Japan) Japanese version follows.

PHOTO CAPTION: An NHK animated explainer on Black Lives Matter protests in the U.S. which was widely condemned as racist and subsequently removed by the broadcaster, is seen in this screen capture. (Mainichi)

With translation:

TOKYO — Academics in Japan and the United States submitted a letter to NHK on June 12 demanding the Japanese public broadcaster clarify why it broadcast an anime explainer of Black Lives Matter protests that was subsequently condemned as racist, and that it also outline its views on the matter and possible preventive measures.

【Related】Japan’s NHK apologizes for clip on US BLM protests after racism accusations
【Related】Black Lives Matter goes mainstream after Floyd’s death
【Related】Tennis star Naomi Osaka all-in on Black Lives Matter movement: Reuters

In their five-page letter to the NHK, the experts in U.S. studies describe the video as “including content that cannot be overlooked.” Among its 13 signatories are professor Fumiko Sakashita of Ritsumeikan University in Tokyo and professor Yasumasa Fujinaga of Japan Women’s University, also in the capital. The letter is addressed to the NHK president, as well as the heads of the international news division and the News Department. The writers say they will recruit supporters in both the U.S. and Japan.

The around 1-minute-20-second animated video that the letter discusses was originally shown on NHK news program “Kore de Wakatta! Sekai no Ima” (Now I Understand! The World Now) and shared on the broadcaster’s official Twitter account on June 7. It was intended as an explanation for the demonstrations that began in the U.S. after George Floyd, a black man, was killed by a white police officer kneeling on his neck. It features a muscular, vested black man shouting about economic inequality in the U.S., and makes no reference to the death of George Floyd at the hands of police.

The letter to NHK described the depiction of the man as stereotypical, saying, “He is given an excessively muscular appearance, and speaks in an emphatically coarse and violent way.” It added that in the U.S., “This stereotype has a history of being used to legitimize lynching of black people and the loss of their lives from police brutality.”

It also criticized the program itself for suggesting that one cause of violence by police toward black people is “a fear of black people,” and for offering a “completely insufficient” explanation of issues around “the historic background of police brutality, from slavery to the modern prison industrial complex.”

It then mentioned that by the time the NHK show was aired on June 7, rioting and looting had already waned, and that the mostly peaceful protests were also being joined by many white people. Referring to this, the writers said the content of both the program and the animated explainer were “not an accurate reflection of the current state of protests.”

The letter also says the program didn’t give enough consideration to anger toward systemic racism as one of the causes of the protests. It also puts forward questions as to why the content wasn’t checked internally and corrected.

On June 9, NHK apologized for the video, saying, “There was not enough consideration made at broadcast, and we apologize to those who have been offended by it.” The program was removed from its online streaming services, and the tweet sharing the video also deleted.

Regarding its response, the letter says NHK has not clearly elucidated what was problematic about the program, and criticized the broadcaster strongly for “trivializing the matter as a case of viewer interpretation.” It went on to ask that NHK clarify both its understanding on the issue and the events that led to the problematic content being broadcast and tweeted.

(Japanese original by Sumire Kunieda, Integrated Digital News Center)

黒人差別の解説動画「看過できない内容」 NHKに米国研究の学者らが検証求め る要望書
https://mainichi.jp/articles/20200612/k00/00m/040/247000c

黒人差別の解説動画「看過できない内容」 NHKに米国研究の学者らが検証求める要望書

NHKがニュース番組「これでわかった!世界のいま」などで発信した米国の抗議デモに関する解説について、日米の米国研究者が12日、「看過できない内容が含まれている」として、問題認識や経緯、再発防止策を明らかにするよう求める要望書をNHKに送付した。【國枝すみれ/統合デジタル取材センター】

要望書は全5ページ。坂下史子・立命館大教授や藤永康政・日本女子大教授ら日米の大学に所属する研究者13人が呼びかけ人となり、NHKの会長、国際部部長、報道局長宛てに送付した。今後、日米で賛同者を募るという。

要望書が問題としたのは、白人警官による黒人男性暴行死事件への米国の抗議デモについてNHKが解説した6月7日の放送内容と、公式ツイッターの発信内容。番組は、デモの背景を解説するアニメ動画を放映し、ツイッターにも同じ動画を投稿していた。

要望書はこの動画について、黒人が「過度に筋肉質な外見で、乱暴で粗野な言葉づかいが強調された男性」というステレオタイプで描かれているとし、米国では「これ…

(rest behind paywall).

////////////////////////////////////////////////

NHK responded (full text available here in Japanese and here in Tokyo Weekender translation):

////////////////////////////////////////////////

“We at NHK would like to sincerely apologize for a computer animation clip posted on our Twitter account. The clip was part of a segment in the program “Kore-de-wakatta Sekai-no-ima” broadcast on Sunday, June 7th. The 26-minute segment reported that the protests in the US were triggered by the death of George Floyd after he was pinned to the ground by a white police officer. It also reported the background on how many people are angered by the case, handling of the matter by the Trump administration and criticism against it, as well as division in American society. The one-minute-21-second clip aimed to show the hardships, such as economic disparity, that many African Americans in the US suffer. However, we have decided to take the clip offline after receiving criticism from viewers that it did not correctly express the realities of the problem. We regret lacking proper consideration in carrying the clip, and apologize to everyone who was offended.” 

////////////////////////////////////////////////

DEBITO COMMENTS:  Apology not accepted.  As I said, this is well within history and character for Japanese media, and the fact that it appeared on NHK (on a children’s program, no less) makes it all the more mainstream.  It’s not even Embedded Racism.

I will note that the people that produced this anime are the same ones (in terms of inflammatory style, caricature, and even voice talent) that produced the racialized imagery used in landmark TV show “Koko Ga Hen Da Yo Nihonjin” some decades ago (which we also appeared in during the Otaru Onsens Case).  Witness this segment from February 28, 2001.

So in my view, for all NHK’s claims that it “lacked proper consideration”, I call BS.  They knew full well what these subcontracted segments are like.  That’s what that subcontractor has done for years.  They just expected that this would be for “domestic consumption only” and the Gaijin wouldn’t see it (because after all, “foreigners” don’t watch Japanese TV because Japanese is too hard a language for them to understand).  That’s also BS.  NHK (not to mention most of Japan’s other media) still hasn’t learned their lesson after all these decades.  Debito Arudou, Ph.D.
======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Info on Black Lives Matter demos in Japan in response to excessive police force towards a Kurdish Resident; also the backlash of right-wing Tokyo Katsushika-ku Assemblyman Suzuki Nobuyuki: “expel any foreign demonstrators”.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

////////////////////////////////

Hi Blog.  As you know, following the George Floyd et al. killings by police in America, there is an international wave of condemnation towards institutionalized racism and brutality in law enforcement.  Japan is not exempt from this (in fact, institutionalized embedded racism is one of the reasons Debito.org exists, and the Japanese police are notorious for their normalized racial profiling), and a recent case (see Reuters article below) of a Kurdish man being assaulted by police during a traffic stop has made news.  Given this flashpoint, a Black Lives Matter movement of protecting minorities against state-sponsored unchecked violence has taken wing around Japan.  Please join in if you’re interested.  Information website here:

https://blacklivesmattertokyo.carrd.co/

More on what BLM Kansai has been doing is also at SNA here:

 

Bravo. Meanwhile, as SNA has pointed out, certain elements within Japan have a problem with any Non-Japanese trying claiming their rights in Japan even through peaceful public protest:  Veteran anti-foreign rightwinger Nobuyuki Suzuki, currently a Katsushika Ward assemblyman, demands that any foreigner who engages in a street protest should be tracked down by the police and expelled from the country. (MP)”

 

After all, according to the Suzukis of Japan, foreigners don’t belong here.  They aren’t kokumin, and because they are only here by permission of the government, by definition they should not protest; they should be just good little Guests or get out.  Japan for the Japanese.  You know the mantra.  Even though public demonstrations (for example, by NJ workers in labor unions) are perfectly legal, and have been going on for decades.

That’s why social movements should crest and clean these exclusionary bigots out of government.  And Debito.org will at least add its voice in support.  Debito Arudou, Ph.D.

Reuters article:

/////////////////////////////////////

REUTERS WORLD NEWS, JUNE 6, 2020
Kurdish case becomes rallying cry for Japan protest against police
By Mari Saito
https://www.reuters.com/article/us-minneapolis-police-protests-japan/kurdish-case-becomes-rallying-cry-for-japan-protest-against-police-idUSKBN23D0JG

PHOTO CAPTION: A demonstrator wearing a mask holds an ”Antifaschistische Aktion” flag during a protest march over the alleged police abuse of a Turkish man, in echoes of a Black Lives Matter protest, following the death of George Floyd who died in police custody in Minneapolis, in Tokyo, Japan June 6, 2020. 

TOKYO (Reuters) – The case of a Kurdish man who says he was stopped and shoved to the ground by Tokyo police became a rallying cry for protesters marching in solidarity with Black Lives Matter on Saturday.

Several hundred people chanting “I can’t breathe” to invoke the death of George Floyd in the United States marched through the trendy Shibuya district on a sultry afternoon, saying that police abuse – particularly against foreigners – was a problem at home as well.

“I feel very sad,” said Tomohiko Tsurumi, 43, who joined the march with his wife. “I always thought of this country as very safe and I realized that there is so much (police action) we cannot see.”

The 33-year-old Turkish man of Kurdish origin, who asked not to be named, told Reuters this week that he was stopped by police driving in downtown Tokyo on May 22 – three days before George Floyd died in Minneapolis when a police office knelt on his neck for nearly nine minutes.

When the man would not allow police to search his car, two officers shouted at him and shoved him to the ground, the man said. A friend in his car filmed part of the incident.

Police declined to comment, saying they have not made anything public about the incident.

The video, seen by Reuters, includes the officers yelling at him to sit and not make trouble. One of the officers can be seen kicking the man in the leg before making him crouch on the ground.

That officer can be seen with his arms around the man’s neck, telling him to be quiet.

“I couldn’t breathe. If my friend hadn’t been filming I don’t know what would have happened,” the man said, adding the encounter left him with bruises on his neck and back.

“This was in the middle of the day and I was on the way to my dentist,” said the man, who said he has lived in Japan for 15 years and was not at Saturday’s protest due to what organizers said was fear of being arrested. “That’s what’s so upsetting.”

The man filed an assault suit against the two officers with Tokyo prosecutors on May 27, said his lawyer, Yasuaki Nara.

An African man at the demonstration with a friend said their appearance got them more scrutiny from Japanese police.

“I feel what George Floyd was feeling,” he said, declining to give his name or his country of origin. “We feel what his family is feeling.”
ENDS

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Dejima Award #8: NJ resident returnees from abroad officially treated like contagion, barred from reentry unlike Japanese returnees. And unlike any other G7 country.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  There’s a joke going around to describe this weird era we’re living through.  Where somebody is fretting in bed about how things are, and his partner says, “Go to sleep, dear.  It’ll be all worse tomorrow.”

Another development that qualifies for that would be the Japanese government’s decision to treat all foreigners as more contagious than Japanese, and bar all foreigners only from re-entry from overseas.  Excerpt from The Japan Times (May 19, 2020):

///////////////////////////////////////////////

JT:  Foreign residents stranded abroad by Japan’s coronavirus controls
Japan is the only Group of Seven member denying entry to long-term and permanent residents

“…The coronavirus pandemic has prompted authorities worldwide to introduce entry restrictions on border traffic. But regulations in Japan have sparked a particularly strong reaction from its international community, as it is the only Group of Seven member denying entry to long-term and permanent residents and has set no clear criteria for their return.

The approach has left many foreign nationals in limbo — those who had headed overseas in earlier stages of the pandemic are now stuck abroad and face uncertainty about their careers and lives in Japan, whereas those who remain here fear that leaving the country would jeopardize their future as well.

Amid the restrictions, a decision about whether to cross the border due to a medical emergency in one’s immediate family can be agonizing. For Kvien, joining his grieving loved ones and paying tribute in person was an obvious choice. When he left, the travel ban was not yet imposed.

“Let’s say it had happened one week later, I would have (faced) a huge dilemma knowing that if I went (to Denmark), I couldn’t return,” said Kvien, who has a valid working visa in Japan but remains stuck in Copenhagen, on Thursday.

As the virus continued to spread, causing more than 4 million confirmed infections, some countries such as India have even banned their own citizens from returning home in hopes of limiting transmission. But most developed countries, while urging locals to refrain from nonessential travel, have exempted legal residents alongside citizens from their travel bans, albeit under mandatory quarantine.

In contrast, under Japan’s regulations imposed April 3, all foreign nationals, including those with permanent residence status and their non-Japanese spouses, and those who are married to Japanese nationals, will be subject to the measure if they try to return to Japan from any regions affected by the pandemic…”

Read the full article at https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/19/national/social-issues/japan-foreign-residents-stranded-abroad-coronavirus/

///////////////////////////////////////////////

The GOJ could have said (as India did, according to the above article) that re-entry was forbidden by anyone regardless of nationality.  Or else they could have put all re-entrants regardless of nationality in 14-day quarantine, as they did for the first several weeks of quarantine.  But no.  Instead, the Ministry of Justice decided that only foreign residents don’t have lives, families, occupations, etc. in Japan that matter and just shut them out.  As if foreigners are somehow more contagious or less worthy of concern than members of The Tribe.  Naturally, if foreign residents have some urgent matter that happens to be overseas, say, oh, the illness/death of a family member from the very pandemic that closed the borders in the first place, tough shit.  (You see, family tragedies only matter if someone in The Tribe dies.)

For that reason, Debito.org awards a coveted “Dejima Award” (only its eighth so far) to the Ministry of Justice (particularly Justice Minister Mori Masako).  Dejima Awards are reserved for only the most eye-blinkingly obvious and inexcusable examples of racism perpetrated by Japan’s racists and authorities.  Thanks for deciding once again that foreigners’ lives simply don’t matter to you.  Only foreign residents have to make the choice between exiting Japan and losing their livelihoods here or staying in Japan missing a life event there.  How callous and inhumane.  And oh so very typical of the cold-blooded Japanese bureaucracy.  Debito Arudou, Ph.D.

======================

PS:  Debito.org Reader Sven Kramer has notified me that he has created a bilingual petition against this stupidity that you can sign.  In his words:

https://www.change.org/p/内閣総理大臣-安倍晋三-日本に生活基盤を置いている中長期滞在の外国人一律入国拒否を見直してください?recruiter=1094515521

Change the policy of generically denying entry to all foreign residents of Japan, including permanent residents, family members of Japanese citizens, and other mid- or long-term foreign residents who have their livelihood in Japan

An open petition to Prime Minister Abe Shinzō and Minister of Justice Mori Masako

Initiated by Sven Kramer, long-term foreign resident of Japan and spouse and father of Japanese citizens

As a measure to prevent the spread of COVID-19, caused by the novel coronavirus SARS-CoV-2, many countries have implemented restrictions on international travel. This includes a generic entry denial of foreign nationals and requiring virus testing and a subsequent two weeks long quarantine from the country’s own citizens upon entering. In most counties, especially developed ones, at least permanent residents and eminent foreign relatives of citizens (spouses and children) are exempt from those entry bans, but not so in Japan.

Since April 3rd, 2020 Japan is implementing a very strict limitation on who can enter the country, after spending even a few hours in the by now more than 100 countries and areas which are designated by the Ministry of Justice of Japan. Only people with Japanese citizenship and special permanent residents (mostly ethnic Koreans and Chinese who lost Japanese citizenship in 1945 and their descendants) are admitted under the condition to test for COVID-19 and go into a two weeks long self-quarantine if tested negatively. Every other foreign national, including even permanent residents who have lived nowhere else but in Japan for decades and long-term foreign relatives holding spouse visas, is subject to the current generic entry ban. Foreign residents with their livelihood in Japan basically get the same treatment as short-term tourists and business travelers at the border now.

This unnecessarily strict policy leads to some dire dilemmas. For example, you live in Japan permanently or long-term as a foreigner while having still close relatives like parents in your home country. If one of your parents dies, you should be able to attend his or her funeral without losing your livelihood, but since Japan denies entry to all foreigners without reasonably defined exceptions, you lose your livelihood if you attend the funeral. If you want to protect your livelihood for sure, you have to make the hard choice of staying away from the funeral of some of your closest relatives. Cases in which long-term and permanent residents of Japan had been denied reentry after attending the funeral of a parent were reported recently by the “Japan Times” and “Tōyō Keizai Online” (links below)

There is one more major problem, and that is the separation of families because of applying the entry denial to foreign spouses and parents of Japanese citizens. If a foreign spouse or mother/father of Japanese citizens has to travel internationally for a very good or unavoidable reason (e.g. the above-mentioned funeral), he/she cannot return to his/her family in Japan because of the ban. If he/she was accompanied by his/her Japanese family members (because other developed countries do not only admit their own citizens, but also their foreign relatives at least when well defined exceptional cases apply), the current border policy of Japan can lead to family separation at the Japanese port of entry. This unnecessary and cold-hearted acceptance of forced family separation by the Japanese government is a major human rights violation and has to be stopped immediately. Japan is reportedly the only G7 member who does this.

To be fair, the official documents published by the Ministry of Justice state that in rare special circumstances or for humanitarian reasons foreigners might be admitted into Japan. However, those “circumstances” or “reasons” are nowhere well, reasonably, and comprehensively defined, leaving that caveat so vague that it becomes meaningless. Even attendance of one own parent’s funeral is not generally seen or being defined as a reasonable exception.

For the main reasons stated above, I think that the inclusion of permanent and long-term foreign residents, including even family members of Japanese citizens, into the current entry ban at the Japanese ports of entry, is just unnecessarily cruel and cannot be reasonably justified with the intention of preventing the international spread of COVID-19. It also has the potential to seriously damage Japan’s reputation in the world as a major developed country. I and the supporters of this open petition therefore strongly request to the government of Japan, and especially to Prime Minister Abe Shinzō and Minister of Justice Mori Masako, to immediately lift the generic entry ban on permanent, long-term foreign residents and non-Japanese family members of Japanese families, who have their livelihood in Japan and have to travel internationally for very good or unavoidable, well-defined reasons, and applying the exact same conditions to them, that are applied to Japanese citizens and special permanent residents.

https://www.change.org/p/内閣総理大臣-安倍晋三-日本に生活基盤を置いている中長期滞在の外国人一律入国拒否を見直してください?recruiter=1094515521

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Discriminatory govt financial assistance for students: All Japanese can apply, but foreign students must be in top 30% of class. MEXT’s rationale: “Many NJ students go home anyway and don’t contribute to Japan’s future.”

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Debito.org Reader TJL forwards a message from an Indian exchange student in Tokyo.  It seems that making sure no foreign resident leaves Japan (because only foreigners won’t be let back in, even if they’re Permanent Residents) isn’t enough hardship — now Japan is making it more difficult for them to live here.  Jobs are disappearing with the pandemic, affecting the arubaito economy and students in particular.  So the Ministry of Education (MEXT) has launched a program to assist all students in Japan in financial distress, with up to 200,000 yen cash paid out.  That is, unless they’re ryuugakusei (foreign exchange students).  Even though foreign students already face enough hurdles to their success and stability of life in Japan, MEXT has decided only the NJ who are in the top 30% of their class qualify.  (Naturally, Japanese slacker students need not worry — they’re all part of the tribe.)

MEXT’s justification, according to the Kyodo article below, is “いずれ母国に帰る留学生が多い中、日本に将来貢献するような有為な人材に限る要件を定めた”, or “In any case, what with many exchange students returning to their home countries, we decided to limit applications only to those promising people of talent who will be contributing to Japan’s future.”  Boy, that’s full of presumptions.  Read on.  Debito Arudou, Ph.D.

///////////////////////////////////

Indian Exchange Student:  You may have read in the news that the GoJ wants to support students with extra financial assistance (of up to 200,000 Yen) as part-time jobs have evaporated. BUT, the govt has drafted different rules for Japanese vs. foreigner students. While ALL Japanese students are eligible to apply, the govt has decided to hold foreigner students to a high standard of academic performance (as a cut-off).

This double-standard in rules is surprising, given how ALL students have suffered due to lack of jobs and how many foreigner students in Japan (the bulk of whom have no scholarships) will suffer. This discrimination is also appalling, especially when Japan seeks to position itself as a destination for foreigner students.

There is a link to an online petition, as well as a link to the MEXT inquiry page. If you or your friends feel like supporting the cause of foreigner students (since many of you came to Japan as students yourselves), please sign the petition and help the foreigner students!

= = =(Message)===

You can sign a petition and donate here for foreign students. It is immoral for the Japanese government to treat foreign students differently from Japanese nationals and to determine the receipt of financial support based on academic performance for foreign students only. I donated a small amount to support: 

Petition:
https://www.change.org/p/%E6%96%87%E9%83%A8%E7%A7%91%E5%AD%A6%E7%9C%81-%E7%95%99%E5%AD%A6%E7%94%9F%E5%85%A8%E5%93%A1%E3%81%AB%E7%8F%BE%E9%87%91%E7%B5%A6%E4%BB%98%E3%82%92%E3%81%97%E3%81%A6%E4%B8%8B%E3%81%95%E3%81%84?fbclid=IwAR26tIT8WQCfz3x1EH-xBffKaTwHhLRVPwwwzTENUN8rezFXx7vqss01aRs

MEXT inquiry page (where you can voice your opinion in Japanese):

https://www.inquiry.mext.go.jp/inquiry24/

Statement in Japanese:

コロナ対策の学生への最大20万円の現金給付ですが、文部科学省が外国人留学生に限っては成績上位3割程度のみに限るとのことです。

参考ニュース:https://this.kiji.is/635796561105159265
======================
現金給付、留学生は上位3割限定
文科省、成績で日本人学生と差
共同通信 2020/5/20

新型コロナウイルスの影響で困窮する学生らに最大20万円の現金を給付する支援策を巡り、文部科学省が外国人留学生に限って成績上位3割程度のみとする要件を設け、大学などへ伝えたことが20日、同省への取材で分かった。アルバイト収入の減少などは日本人学生らと同じ状況にありながら、学業や生活を支える支給に差をつける形となり、論議を呼びそうだ。

文科省は「いずれ母国に帰る留学生が多い中、日本に将来貢献するような有為な人材に限る要件を定めた」と説明。対象者の審査は各大学などが行うため、同省が示した要件を満たさない学生らでも給付対象になる可能性はあるとしている。
======================

コロナによる学生の生活困窮に国籍は関係ありません。これは差別的な行為であり、外国人留学生の人権を無視したものです。日本人と同じ基準で支給するよう文部科学省に求めます。

・日本人は成績に関わらず支給するのに、外国人のみ成績要件を設けるという、差をつける措置は人種差別です。

・生活の困窮に成績は関係ありません。これは「役に立たない者は生きる価値なし」と能力によって生きる権利に差をつけるものです。

・留学生の中には家族が借金をして日本へ送り出す資金を作りバイトでぎりぎりの生活費を稼ぎながら学習するなど経済的に困難な状況の学生が多く、またそのような学生は上位の成績を取りづらい状況にあります。

・日本がここ20年ほど留学生受け入れを増やす政策を取っており「日本に学びに来てください」と学生を呼んでおきながら、「生活費がないなら勝手に帰国しろ」といわれて帰った学生は帰国後に日本のことをどう話すでしょうか?これは世界における日本の評価を著しく下げる行為です。

以上の理由から、外国人留学生に日本人と別の基準を設けることは不適切だと考えます。

下記に文部科学省の問い合わせフォームがあります。

署名だけでなく、多くの人が文部科学省に意見を送っていただけるとより声が届くと思います。

ENDS

////////////////////////////////////////

UPDATE:  More conditions for Foreign Exchange Students mentioned in the article below, underlined.

Only top 30% of foreign students to be eligible for gov’t handouts

KYODO NEWS KYODO NEWS – May 21, 2020

https://english.kyodonews.net/news/2020/05/5d7d3c646139-only-top-30-of-foreign-students-to-be-eligible-for-govt-handouts.html

The Japanese government has set an additional criteria for foreign students hoping to receiving cash handouts of up to 200,000 yen ($1,900) for students in the country struggling financially amid the novel coronavirus pandemic, making only those in the top 30 percent of grades eligible.

The additional condition, which will create a gap in the financial support for students facing hardship in paying for tuition or living costs, has sparked criticism as many foreign students experience the same challenges as their Japanese counterparts.

Members of a student advocacy group that has been calling on the government to reduce school expenses called the decision “complete discrimination.” On Twitter, a Japanese hashtag meaning “The education ministry should give all foreign exchange students the cash handout” has also been gaining traction.

In explaining its decision, the education ministry has said, “With many foreign students eventually returning to their home countries, we have set a condition to limit the handout to promising talent most likely to contribute to Japan in the future.”

As the government will rely on institutions to determine which of their students should receive the assistance, those not meeting the criteria may still be eligible for the handouts, it said.

Education minister Koichi Hagiuda indicated that students from overseas would be eligible for the program during a press conference Tuesday, when he announced that cash handouts would be provided to around 430,000 university and other students in Japan.

But he made no mention of the additional criteria foreign students needed to fulfill, which only came to light during communication with universities and other institutions.

According to the ministry, requirements for program eligibility include a reduction of over 50 percent in the monthly income from part-time jobs used to support tuition fees and, in general, a yearly allowance of less than 1.5 million yen from family. The student must also be living outside of home.

In addition, foreign students must be achieving high marks and have attained a grade point average of at least 2.30 in the past academic year. This accounts for the top 25 to 30 percent of students, the ministry said.

Foreign students must also have a monthly attendance rate of over 80 percent, receive less than an average 90,000 yen allowance per month excluding registration and tuition fees, and not be a dependent of someone in Japan earning more than 5 million yen a year.

On top of the conditions, those “deemed by their institutions as unable to continue their studies due to financial difficulties” will be eligible for the handouts, the ministry said.

In order to quickly provide assistance, the government has left the screening of eligible students to each institution. Universities and other schools will select eligible students from a pool comprised of Japan Student Services Organization scholarship recipients and other records.

The education ministry has not calculated what percentage of the roughly 430,000 students eligible for the program are foreigners.

Koki Saito, a university student and student advocacy group member, said foreign students are in just as dire need of help but unlike their Japanese counterparts have to face a grade eligibility requirement.

“The government has been taking steps to attract foreign students but when things go wrong, are you going to drop them? This may become an international issue, and I want this requirement scrapped,” Saito said.

May 21, 2020 | KYODO NEWS

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Kyoto Nakagyou-ku issues comic book on local street safety to grade schoolers, created by Kyoto Seika Univ & Kyoto International Manga Museum, portraying “foreigners” as unintelligible ill-mannered tourists!

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

////////////////////////////////

Hi Blog. As I recently said in an interview with the Shingetsu News Agency, people who live in Japan (including NJ Residents) have to speak up if they feel they are being unfairly treated or depicted in public.  And they do, sometimes with success.

Consider the case of RJO below, who writes that he saw a Kyoto Government comic book (ironically, scripted and edited by Kyoto Seika University, in conjunction with the Kyoto International Manga Museum! ) issued to local grade-school children about traffic safety (a concern in Kyoto for commuting kids). Amidst other concerns, the booklet veered off on a tangent to target and alienate “foreigners” (not to mention Visible Minorities) as loud, ill-mannered loiterers and litterers.

That’s the NJ Community’s only appearance in the comic — as guests (not Residents).  Of course, according to eyewitness reports (and personal experience), this is in spite of ill-mannered loud littering Japanese around Kyoto as well.  (Those kind of manners, you see, are exogenous to Japan.  Even an elementary school student knows that.  Now!)

The good news is that RJO and a friend took this up on Facebook, then directly with the City Government. Within hours the downloadable link to this booklet disappeared!

Turning the keyboard over to RJO now to tell his story. Good job, you two. Again, if you live here as a Resident, you have to make yourself known as one sometimes. Demand non-differential treatment. And definitely demand not to be alienated in a primary school setting! Debito Arudou Ph.D.

////////////////////////////////////

To: debito@debito.org
From: RJO
Date: April 26, 2020

Dear Debito, I am a French national living in Kyoto, Japan for 12 years now. I have a Japanese wife and two daughters.

My older daughter is studying at Kyoto International French School (LFIK), but she is allowed to attend classes at our local elementary school, one of the few in Kyoto where the head of school accepts students from international schools during the holidays.

We did not attend the school’s “nyûgakushi” (annual opening ceremonies), but managed to meet the teacher and grab some documents.

I noticed later, at home, that they had given us a booklet about “street safety”. The reason why is because downtown Kyoto is not very safe for children. No sidewalk, narrow streets, “nagara unten” from both cars and cycles, tobacco, etc…

[“Taking Back the Streets: A city where people can enjoy walking” produced by the Kyoto City “Nakagyou-ku Traffic Problems Project Meeting” Issued March 2020. Publisher details follow.  Click to expand in browser.]

Scripted and edited by the Kyoto Seika University (Kyoto International Manga Museum Jigyou Sokushin Shitsu)

Anyway, I started reading it, and found a depiction of Non-Japanese tourists, namely how they loiter and throw rubbish around. The young Japanese protagonists of the manga are all distressed, and go “Oh, such bad manners. I wish I could tell them something in English.”

[Right side bottom left quadrant shows racialized people making loud “Wai” noises.  The girl below says, “Boy, there are a lot of tourists here!”  The grandmother agrees.  Then the top left has unintelligible foreigners that are commented on for eating while walking, then throwing their garbage down a drain to the kids’ immense shock.  Just before the kids almost get hit by a car, they say, “What awful manners.  What would I say to them to caution them?” “Uh… in English!?  Uh, I dunno.  As you said, in English, where to start?”  Translations by Debito. Click to expand in browser.  The entire booklet can be read here as a PDF: Toori-no-fukken]

And I’m like, “What!?”

The thing is, “ill-mannered foreign tourists” are often in the news and in public communications. But actually I see lots more “local” people with bad manners everyday, and I tell them directly: “Koko wa tabako dame desu yo”, “Nagara unten yamete kudasai”, etc. I’m brave, I don’t care, and I show my daughter that you have to stand up for yourself.

So the authorities have made a booklet about street safety in Kyoto, a very relevant issue, but the only time Non-Japanese people appear in it, they are depicted as having bad manners.

Again, what’s the booklet about? Street safety.

If they want to bring in Non-Japanese people for some reason, they should show all kind of Non-Japanese people, not just the ill-mannered, loitering people. Or not just focus on the bad manners of “foreigners”. It’s a very bad association.

Plus, remember that this booklet is handed out to elementary school children. So they’ll see that depiction, the frustration of the child protagonist, and how “English-speaking people” don’t respect the rules and stuff.

Mixed-roots children (like my daughter) are part of Japanese society. They go to elementary school like everybody else. Some of them speak English, but not all do.

When my daughter used to go to a Japanese kindergarten (before the French school), I was often greeted by groups of kids shouting “Eigo no hito da!” while pointing their finger at me.

It was unsettling. I let their teachers know that, but they just said, “They’re kids, they don’t know any better.” So I said, “I know, it’s your job to teach them. I’ll be happy if they just say ‘konnichiwa’, like they do with everyone else.” (It worked, in the end.)

The street safety booklet reminded me of that, and I put a few pictures of it up on FB with English and Japanese comments.

A Japanese FB friend with English ancestry named Mariko picked up on it immediately, shared it with others, and called the City Office.

The City Office actually took everything off their website the next day (the booklet was downloadable) and promised to recall the booklet.

[Here’s the original link, and a screen capture of how it appeared on Facebook:]

https://www.city.kyoto.lg.jp/digitalbook/page/0000000899.html 

It had just been published in March. They had just started giving it out and showing it in a few places.

I feel bad for the street safety campaign, but I’m happy with the result. We (Non-Japanese) are not outsiders, strangers, or just “ill-mannered tourists”. We live here. We understand Japanese. We also have to stand up for our kids.

Mariko made a good example of that. She wrote later on FB how her own kids were next to her the whole time she tried to reach the City hall. She said, “They need to see how we can defend ourselves. A phone call can change things.” She’s active against all kind of injustices.

I also believe in action. I sent letters to Combini chains to ask them to remove ashtrays close to my daughter’s kindergarten. I called the City services to urge them to put “no tobacco” signs in public parks where kids go. When I ride my daughter to school, we frequently have troubles with taxi drivers that break the speed limit or ignore the stop signs. I take picture of their plate and contact their company. I also go to the kôban to ask them to patrol the streets where such incidents happen frequently. That kind of thing. It’s not much, but I often get positive results.

I believe that many people, Japanese and Non-Japanese alike, feel the same about all of these issues (from street safety and tobacco control to racial discrimination), but they don’t think they can make a change. I think they can, we can.

Thank you Debito for your advice, and for sharing the story. Sincerely, RJO.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

COVID-inspired racism as NJ Residents are separated and “othered” from fellow Japan taxpayers by Dietmembers and bureaucrats

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We are witnessing the logical extension of generations of Wajin not seeing “foreigners” as part of Japan, i.e., where minorities are apparently nonexistent in Japan’s postwar-created “monocultural, monoethnic homogeneous society” narrative. It thus follows that Non-Japanese regardless of residency status in Japan are perpetually classified and treated as “guests“, subject to the whims of the Wajin majority to grant them any human rights, legal status, or access to public services.  Book “Embedded Racism” has taken up this issue in great detail.

Now in this time of pandemic crisis, we’re seeing people revert to type and say that “foreigners don’t deserve the same government support as Japanese”, even though NJ Residents are paying taxes and living in Japan like any other people. The most recent manifestation has been self-hating Upper House Dietmember Onoda Kimi, an American-Japanese (father is American) representing Okayama (this place seems to spawn racists).  She argues on Twitter that NJ Residents should not be granted the same access to proposed government cash subsidies for taxpayers in financial hardship.

As sent from a Debito.org Reader.  More information at the Change.org petition link:

////////////////////////////////////////////////////

小野田紀美【自民党 参議院議員(岡山県選挙区)】
⁦‪@onoda_kimi‬⁩
⁦‪@YoshiakiSabaiDi‬⁩ マインナンバーは住民票を持つ外国人も持ってますので、マイナンバー保持=給付は問題が生じます。
30/03/20, 22:36
Hello Debito,
I’m a NJ residing here in Japan from 12 years. I think you might find this interesting. Just go to her Twitter account to see the whole discussion. There’s also a petition going on asking this idiot to step down: https://www.change.org/p/自由民主党-差別議員-小野田紀美-自由民主党-氏の議員辞職を求めます?recruiter=842277911
///////////////////////////////////////////////////
On top of that there’s Lower House Dietmember Sugita Mio, hailing from Tottori, who is also tweeting sophistic arguments that financial support for Non-Japanese citizens in Japan is the responsibility of their respective countries, not the GOJ, completely overlooking their legally-obligated tax contributions to the Japanese government’s coffers:

///////////////////////////////////////////////////

Sugita is the same bigot who argued “there is no justification for efforts by the state and municipalities to invest taxpayers’ money into policies supporting same-sex couples because “these men and women don’t bear children — in other words, they are ‘unproductive.’” (Japan Times), so it’s entirely within character for her to shut out another set of minorities in Japanese society.

But it’s not just Japan’s pandering political elite.  Differentiating, “othering”, and subordinating NJ from Wajin is part of the normalized Embedded Racism within Japan’s bureaucracy and law enforcement as well:

///////////////////////////////////////////////////

Hi Debito,
Apparently, the Ministry of Health, Labour and Welfare makes a clear distinction between Japanese and foreigner when it comes to coronavirus infection.
In this page we can see that they clearly specify that 1,099 of the 1,494 infected are Japanese.
The relevant text is here:
・患者1,494例(国内事例1,466例、チャーター便帰国者事例11例、空港検疫17例)
・無症状病原体保有者233
(国内事例195例、チャーター便帰国者事例4例、空港検疫34例)
・陽性確定例226例(国内事例226例)
・日本国籍の者1,099名(これ以外に国籍確認中の者がいる)

///////////////////////////////////////////////////

Hi Debito,

Japan’s proclivity for arbitrary detention continues — here we have a PR who was detained for 19 hours while looking foreign during a pandemic:

======================

Iranian permanent resident held for 19 hours at Japan airport amid virus fears

(Mainichi Japan)

<https://mainichi.jp/english/articles/20200330/p2a/00m/0fe/016000c>

“According to the man, he was tested for infection with the novel coronavirus before then having his residency permits inspected by the Immigration Services Agency of Japan’s Narita Airport District Immigration Office. He was forced to spend 19 hours overnight under its jurisdiction without being offered food or water, and when the ordeal was over the authorities sought a total of 60,000 yen in fees for use of the room he was detained in and other costs.”

成 田入管で19時間留め置き 日本に20年暮らすイラン人の怒り <https://mainichi.jp/articles/20200329/k00/00m/040/079000c>

======================

Regards, -JK

///////////////////////////////////////////////////

So there’s some more Debito.org grist.  To be sure, this sort of stuff is happening worldwide.  But Debito.org’s mission is to catalog Japan’s hand in it, so there you go.  Debito Arudou Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Japan’s reaction to coronavirus: Bigots excluding NJ residents from restaurants. Saitama Korean schools denied protective mask distribution because they might “sell off” the masks.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As was expected (since this sort of thing is happening worldwide), the bigots unfettered by any laws against racial discrimination in Japan are doing what they do best — bigotry. While I’m aware that in a time of pandemic it’s nice to have more uplifting articles, this blog has been designed to catalog life and human rights issues in Japan. Let’s keep at it, showing how racists are portraying Covid-19 as a “foreign” virus, and making sure that foreigners don’t get the same public service or protections against it:

//////////////////////////////////////

Local government in Japan excludes Chosen Gakko from public mask distribution
By Cho Ki-weon, Tokyo correspondent, Hankyoreh (Korean Independent Newspaper)
Posted on Mar. 12, 2020
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_international/932345.html

PHOTO: Korean-Japanese and Japanese citizens protest the Japanese government’s decision to exclude Chosen Gakko schools from its complimentary children’s education policy in November 2019. (Hankyoreh archives)

A decision by a local government in Japan not to include Chosen Gakko (Korean school) kindergartners in its distribution of masks for novel coronavirus prevention has sparked protests from affected communities.

According to a Mar. 11 report in the General Association of Korean Residents in Japan (Chongryon) newspaper Choson Sinbo, the city of Saitama in Saitama Prefecture excluded Saitama Korean Kindergarten and private academies from its plans to distribute 240,000 of the city’s stockpile of masks to employees working in daycare centers, kindergarten, after-school academies, and senior citizen facilities in Saitama. Upon learning of this, the principal of Saitama Korean Kindergarten inquired with the city on Mar. 10 and was told by a city official that the Korean kindergarten “is not considered a facility under Saitama city guidance and oversight, and instruction cannot be provided in cases where the masks are used inappropriately,” the newspaper reported. Representatives of the Korean kindergarten visited the city hall on Mar. 11 to protest, describing the measure as an “unforgivable action” that “cannot be ignored in human rights or humanitarian terms,” the newspaper said.

Difficulties in acquiring masks have become an issue in Japan due to the effects of the novel coronavirus outbreak. The Japanese government is currently planning to purchase 20 million masks in bulk for distribution to senior citizen facilities and daycare centers.

Kyodo News also reported a Saitama city employee as suggesting that masks might be “sold off” if provided to Korean kindergartens. A city official apologized for the remarks to the principal on Mar. 11, calling them “inappropriate,” the agency reported. It also reported a Saitama city official as expressing that the mask distribution targets may be reconsidered.
ENDS

////////////////////////////////

さいたま市 マスク配布、朝鮮学校幼稚部を除外 「転売されるかも」職員発言に市幹部謝罪
毎日新聞2020年3月11日
https://mainichi.jp/articles/20200311/k00/00m/040/328000c

さいたま市役所で、マスクの平等な配布を求める埼玉朝鮮初中級学校幼稚部の朴洋子園長(右手前)ら=11日午後
新型コロナウイルスの感染防止策として幼稚園や保育園に備蓄マスクを配布しているさいたま市が、埼玉朝鮮初中級学校の幼稚部(同市大宮区、園児41人)を配布対象から外していたことが11日、関係者への取材で分かった。幼稚部の関係者らが同日、市に平等に配布するよう抗議し、市幹部が配布対象を再考すると表明した。

市職員が幼稚部に配布しないと10日説明した際に、配ったマスクが「転売されるかもしれない」との趣旨の発言をしたことも分かり…
Rest behind paywall at https://mainichi.jp/articles/20200311/k00/00m/040/328000c

////////////////////////////////

朝鮮学校の幼稚園、マスク配布対象外に さいたま市
新型肺炎・コロナウイルス 高絢実
朝日新聞 2020年3月11日 23時36分
https://www.asahi.com/articles/ASN3C7RH3N3CUTNB00C.html

さいたま市が幼稚園や保育所などの職員らにマスクを配布する中で、埼玉朝鮮初中級学校の幼稚部(同市大宮区)が対象外となっている。11日、学校関係者や保護者ら約20人が市役所を訪れ、配布の対象とするよう求めた。

市は9日から、子どもを預かっている公立・民間施設の職員用にマスク約9万3千枚の配布を開始。幼稚部の朴洋子(パクヤンジャ)園長(61)は翌10日に報道で配布を知り、市に問い合わせた。朴園長によると、市から「(朝鮮学校が分類される)各種学校は市の管轄ではないため、配布したマスクがどう使われるかを監査できない」という旨の説明を受けたという。

学校は2日から休校。幼稚部は通常通りだが、心配な場合は休むことを認めており、全園児41人中、37人が通園しているという。通園バスの運転手を含めて、職員は7人。朴園長は「正直びっくり。こういう非常事態でウイルスを広めないために配っているのに、除外ということがまかり通るのかと思う」と話した。

市は朝日新聞の取材に「備蓄しているマスクに限りがあるので、市が監査できる所管施設を対象にした」と話した。(高絢実)
ENDS

////////////////////////////////

Tokyo Ramen Restaurant Won’t Allow Foreigners Because Of Coronavirus
By Brian Ashcraft, Kotaku.com, 2/20/20
https://kotaku.com/tokyo-ramen-restaurant-wont-allow-foreigners-because-of-1841805078/

Ueno Sanji, a ramen restaurant in Tokyo, is only allowing Japanese customers due to COVID-19 concerns. The owner (pictured) claims that this is not discrimination but his duty to protect his family, his employees and his loyal customers.
The Owner of Ueno Sanji

There have been around 75,000 cases of people infected with coronavirus in China, followed by 104 in South Korea and another 87 in Japan. Internationally, coronavirus has led to incidents of anti-Asian discrimination and xenophobia. However, the same is also happening within Asia towards Chinese people:

At Ueno Sanji, a ramen restaurant in Tokyo, an English language sign was posted reading, “Sorry!! Japanese Only Sorry!!”

The above tweet reads: “Starting today, as a countermeasure to the coronavirus, [this restaurant] is Japanese only. I have a responsibility to protect my family, my staff and Sanji junkies. Please understand that this is not discrimination.”

On Twitter, people replied in Japanese that this was in fact discrimination and even hate speech. Others pointed out that viruses don’t pay attention to nationality.

Considering that Japan has the third most cases in the world of the virus, with Japanese nationals infected with coronavirus, Ueno Sanji’s proclamation seems especially odd.

Wrote one Twitter user in Japanese, “If you are really worried about the coronavirus, then you should refuse all customers.”

ENDS

///////////////////////////////////////

They are not alone:
Courtesy https://twitter.com/345triangle/status/1238776189482754048


(Click on image to expand in your browser.  H/T to SM)

The Japanese sign below it reads:

“INFORMATION ABOUT POLICIES TAKEN AGAINST CORONAVIRUS

“Thank you very much for being a loyal patron of our establishment.

“At the moment the Coronavirus is also greatly infecting Japan.  As far as our establishment goes, our foremost thoughts are on everyone’s safety, so our staff is periodically cleaning and disinfecting everything.  

“Additional measures include (largely illegible to these 55-year-old eyes, but nothing mentioning foreigners; anyone with sharper vision than mine is welcome to translate).  Please understand in advance that in rare circumstances there will be a bit of a smell, but this will have no physical effect on you.

“Finally, we shall make every effort to prevent the spread of infection, so we would appreciate your understanding and cooperation.”

==============================

COMMENT:  In other words, to this restaurant this is a “foreign virus” that warrants careful cleanliness for the sake of Japanese customers but outright exclusion for foreigners, including foreign residents who pose the same risk factors as any Japanese who hasn’t traveled abroad (and not including Japanese who have).

I contacted the person who tweeted these pictures, Sam Byford, a week ago for more information about the location of these signs, but no response.  It might be in Kichijouji, so keep an eye out.  Debito Arudou, Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

DF on Chugoku bank unlawfully demanding to check NJ customers’ visa stay durations and photocopy their Gaijin Cards, or face discontinuation of service

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  From time to time Debito.org gets sent information from NJ residents being harassed by Japanese officialdom and businesses for the most basic things.  Such as checking into a hotel or using a bank.  Or being treated as objects of mistrust in official “Blame Games”.  Or being demanded unnecessary steps just to live their daily lives or conduct regular business. It encourages racial profiling even further, in addition to what you already have at Japan’s hotels and other public accommodation, police instant ID checkpoints, and tax agencies.  (See here too).

Such as the following case below, where Chugoku Bank is demanding a Visa Check in order to maintain (not open; maintain) a bank account.  (In their words, “we have elected to confirm the period of stay for customers whose period of stay and other details have not been confirmed”  Meaning their nosying into somebody’s visa status is not even under the pretense of some legal requirement.)  And of course, in this era of identity theft that even foreign governments warn you against, Chugoku Bank wants to make a photocopy of the person’s ID, it turns out, for no reason whatsoever but reflex.

As “immigrants are not to be trusted” mindsets proliferate around democracies worldwide, remember where many of them take their cues from:  Japan.  PM Abe, remember, is “Trump before Trump“, and even Abe had his antecedents.  Another milepost on the march towards normalized ethnostatism worldwide.  Debito Arudou, Ph.D.

/////////////////////////////////////

From: DF
Subject: Being made to show my gaijin card to my bank
Date: December 12, 2019
To: “debito@debito.org”

Hi Debito,

I recently got the attached postcard from my bank. It says that I have to go in and verify that I am in the country legally to keep using my bank account.

(click on image to expand in your browser)

I went in today and they wanted to make a photocopy of my card. Is this legal? They claimed that they are doing so at the request of the government, which I’m sure is true, and that they need a copy for “filing”, which I am not sure is true.

I told them that the card can usually only be requested by a police officer or an immigration agent. I finally relented only after they explained that they also photocopy other customer’s driver’s licenses. I offered my driver’s license, but they declined. I noticed that other than my visa status (PR), there is really no info on there that they don’t already have.

Who is in the right here, legally?

You may use my story on your site, there must be other people getting this kind of notice from their banks. Initials DF is fine.

Do you know of the specific law that states who may or may not request or copy a zairyuu card? I tried to look, but didn’t find it.

I want to email Chugoku Bank’s head office and try to get them to change their policy at all of the banks, not just my branch. I also want my photocopy returned to me.

I don’t begrudge the workers at the branch, the teller tried to make a copy, I stopped her and she said that the postcard mentioned a copy. We looked at it together and it doesn’t say anything about a copy. She immediately bailed out to a higher authority and I saw that man make a phone call. He then called me over to a private side booth to talk to me. Everybody was professional and polite, but they were just given the wrong information.

If I can quote the law to them and get a reply, I can give a follow-up for your blog.

Thank you for your assistance, DF

////////////////////////////////////////////////

From Debito:  Hi DF. You are still in the right, legally.  The thing is, the laws I have (the Gaitouhou) pertain to the old Gaijin Card, which is very clear who can inspect the Gaijin Card.  Only police, Immigration Officials, and MOJ representatives.

“The Foreign Registry Law, Section 13, Clause 2. Foreigners, when asked to show their Gaijin Cards by immigration investigation officials (as outlined in separate laws), police, coast guard, or any other national or local public official or group empowered by the Ministry of Justice as part of the execution of their duties, must show.” https://www.debito.org/instantcheckpoints2.html

Now that the Gaitouhou is no more, I’m not sure what the new laws are.  I can’t seem to find them either.  I’ve asked around, but gotten no response.  I’m not a lawyer, so it’s time for the legal experts to weigh in, as they have done (in our favor) in terms of ID checks of NJ residents of Japan at hotels.

Sincerely, Debito

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

2020 Tokyo Olympics drops Ainu performance from its Opening Ceremonies, despite 2019 law officially recognizing and promoting them as an indigenous people in Japan

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  One thing I’ve been meaning to mention, now that it’s finally made the international news, is the fact that the Tokyo Olympics have decided to showcase Japan’s latent bigotry after all.  Despite being the first officially-recognized ethnic minority in Japan, the Hokkaido Ainu indigenous people, once included in the 2020 Opening Ceremonies, have found their performance dropped due to “staging production issues” (enshutsu no tsugou).

Debito.org’s take is that including the performance for the world to see would have too clearly contradicted the (postwar-created and carefully-curated) narrative of Japan as a homogeneous monocultural monoethnic society.  In contrast to how numerous Opening Ceremonies have showcased the diversity of the hosting country, this is an enormous slap in the face to the Ainu not only socially, but also legally, given the 2019 law that finally recognizes them as Japan’s indigenous people, and promises to help promote their culture. First chance they get, the GOJ fumbles it.

We’ve started talking about this on Debito.org elsewhere, but let me open up a dedicated blog entry for discussion.  Debito Arudou, Ph.D.

============================================

I first saw this terse article in the Hokkaido Shinbun in early February:

///////////////////////////////////
東京五輪開会式でアイヌ舞踊不採用 「演出の都合」
北海道新聞 02/07/2020, courtesy of EJ
https://www.hokkaido-np.co.jp/article/390859?fbclid=IwAR1Oy88_R4RjR2oO8zqDzqublXZwu9J4CAbfCV57XDQryXBfXDsO8klZK4s

今夏の東京五輪開会式のプログラムで、アイヌ民族の伝統舞踊が採用されない方針であることが6日、関係者への取材で分かった。内閣官房アイヌ総合政策室が道アイヌ協会側に1月末に説明した。五輪開催決定後、道や同協会が舞踊の披露を政府に要望。前向きな感触を得て、道内各地で練習会も行われているが、演出上の都合としてプログラムに盛り込まれない見通しとなった。

政府関係者や大会組織委員会関係者は「時間も限られており、演出の都合上、難しい」としている。一方、マラソン・競歩の札幌開催(8月6~9日)に合わせ、発着点となる大通公園の西1丁目広場でアイヌ民族が舞踊を披露する機会が設けられるよう、札幌市と協議するという。

///////////////////////////////////

Weeks later, the overseas media finally picked up on it:

///////////////////////////////////

Tokyo Olympics: dance by Japan’s indigenous people dropped from opening ceremony
Move raises questions about status of Ainu ethnic minority, whose cultural identity Japan is legally obliged to protect
Justin McCurry in Tokyo
The Grauniad, Fri 21 Feb 2020 (excerpt)
https://www.theguardian.com/world/2020/feb/21/tokyo-olympics-dance-by-japans-indigenous-people-dropped-from-opening-ceremony

Japan’s commitment to the rights of its indigenous people has been questioned after organisers of this summer’s Tokyo Olympics dropped a performance by members of the Ainu ethnic minority from the Games’ opening ceremony.

Members of the Ainu community, originally from Japan’s northernmost island of Hokkaido, had been expecting to showcase their culture to the world in a dance at the Olympic stadium, but learned recently that the plans had been scrapped.

The Tokyo 2020 organising committee said the performance had been dropped from the ceremony due to “logistical constraints”.

“Unfortunately, this particular Ainu dance performance could not be included because of logistical constraints related to the ceremonies,” it said in a statement to the Guardian.

“However, Tokyo 2020 is still deliberating other ways to include the Ainu community. We are not able to provide further details of the content of the opening and closing ceremonies.”

The public broadcaster NHK said last week that an Ainu ceremonial dance would be included in a cultural exposition at the Tokyo National Museum in March, but Ainu representatives said performers, who had already started rehearsing, had been anticipating an appearance on a much bigger stage.

“Everyone was looking forward to performing at the Olympic stadium,” said Kazuaki Kaizawa of the Ainu Association of Hokkaido, which started discussing the inclusion of an Ainu element in the opening ceremony with organisers three years ago.

“We are willing to talk to the organisers about how Ainu culture can be represented during the Olympics,” Kaizawa told the Guardian, adding that the Games’ organising committee had yet to explain its decision. “We’re hopeful something can be worked out.”

The decision sits uncomfortably with recent moves by Japan’s government to improve the status of the Ainu. In May last year, parliament passed a law that legally recognised them as Japan’s indigenous people, obliging the government to protect their cultural identity and ban discrimination in employment, education and other areas.

The law was intended to officially end more than a century of discrimination that began in the late 19th century, when Japan’s Meiji-era government took control of Hokkaido, where the Ainu had been hunting, fishing, practising an animist religion and speaking their own language since the 1300s, according to experts.

But after opening the island to Japanese settlers, the government forced the Ainu, who it referred to as “former aborigines”, to assimilate.
Rest of the article at https://www.theguardian.com/world/2020/feb/21/tokyo-olympics-dance-by-japans-indigenous-people-dropped-from-opening-ceremony
///////////////////////////////////

Now Reuters via The Japan Times:

///////////////////////////////////
Olympic snub: Dance of Japan’s indigenous Ainu dropped from opening ceremony
REUTERS, FEB 22, 2020, courtesy of JDG
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/02/22/national/ainu-dance-olympics/

Olympic organizers have dropped a dance by Japan’s indigenous Ainu people from the opening ceremony of this year’s Summer Games, a representative of the minority group said on Friday.

“Ainu dancers will not be included in the opening ceremony in Tokyo,” said Kazuaki Kaizawa, an official at the Hokkaido Ainu Association in Sapporo.

They were told there wasn’t room to fit the dance into the July 24 performance, Kaizawa said.

“We had been preparing and it is a disappointment, but we hope there will still be a chance for us to show Ainu culture elsewhere.”

Officials at the Tokyo 2020 Organizing Committee did not immediately respond to a request for comment.

Rest of the article at https://www.japantimes.co.jp/news/2020/02/22/national/ainu-dance-olympics/
///////////////////////////////////

Debito.org Reader HJ is critical of the portrayal of the issue:
======================================
HJ:  What an atrociously shoddy article, full of double-speak and outright mistakes. Reuters should be ashamed.

“The Ainu people, a hunting and gathering people thought to be descendants of early inhabitants of Japan…”

“Thought to be?” What nonsense! They are an ethnic minority that has unequivocally been present in Japan just as long or perhaps longer than Wajin.

“…who were later displaced mainly to Hokkaido…”

Good grief, what painful abuse of language. They were not “displaced.” They were murdered and had their land stolen, then forcefully assimilated into Wajin society, much the same as the native peoples of North America were done by white invaders.

“The Ainu people…have recently been getting more official attention from a state that had once colonized them.”

Again, egregious misuse of language. They were murdered in droves, had their land stolen, then were forcefully assimilated, then had their very existence denied all the way up to the level of the national government. Referring to that as “colonization” is maliciously dishonest.

“…many Ainu fear identifying as other than Japanese…”

How did this make it past an editor? Newsflash: ALL AINU ARE BOTH AINU AND JAPANESE. “Ainu” and “Japanese” are not mutually exclusive terms. How incompetent must one be to write an article about a (finally) state-recognized Japanese ethnic minority group and simultaneously describe members of said group as if they were somehow not Japanese? […]
======================================

ENDS
======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Senaiho “Hair Police” School Bullying Case Update 4: Civil lawsuit launched against school bullies, gaining traction with other international couples

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here’s the latest update from NJ resident Senaiho (previous updates three, two, and one here), whose daughter was not only bullied by school peers, but also had her hair forcibly cut by schoolteachers in public, causing her so much PTSD that she dropped out of school.  This is yet another incident of Japan’s institutionalized school bullying of children of color that Debito.org has long called “the Hair Police“. Bullying is rife in Japanese education, but when it’s ignored (or even perpetuated) by officialdom, this feeling of powerlessness will leave children (particularly those NJ children with diverse physical features targeted for “standing out“) and their families scarred for life.  (As discussed at length in book “Embedded Racism“, pg. 154-5.)

The difference now is that Senaiho has launched an actual civil court case.  Over more than a year now Senaiho has tried other channels, such as taking it before school authorities and asking for criminal investigations, and all they have gotten is stonewalling and official coverup.  So now he’s suing the bullies themselves.  Let’s see what precedent this is going to set.  Given that others are now standing up against insanely intrusive Japanese school conformity rules (“burakku kousoku”, including warmer clothes in winter, freedom of assembly or travel, and even the color of their underwear!), this may be a landmark case.  Meanwhile, Senaiho offers an update with a newspaper clip below.

Well done, Senaiho. Stay the course!  Debito Arudou Ph.D.

/////////////////////////////////////////////////////

From: Senaiho
Subject: Brief update
Date: February 7, 2020
To: debito@debito.org

Hello Debito,
Included is an attachment from the Yamanashi Nichi Nichi Shinbun 2/5/2020 shot of an article that just gives an announcement of our case in the court, so I won’t bother to translate it all. It does state that the parents of the bullying perpetrators say in documents filed in the suit, that they think bringing awareness of N.J. and prejudice/bullying of these people should be the job of the schools, not theirs as parents. I think the school will argue that is the job of the parents, and not the schools. Passing the buck.

What I can say in addition to the article is that while we have a mountain of documents that the school and city officials provided according to the freedom of information request we made, there are glaring gaps in these documents — so much extensive redaction made that they become almost worthless. What we hope to do through this suit is use the power of the court to force the school officials and city office to provide us with complete files of information regarding us. This should include the names of the co-conspirators that engaged in the bullying, who hopefully can be brought into this suit at a later date.

There is also the option of reopening the criminal case with the prosecutors office if we find additional evidence. We have three years to do this.

We have also been contacted by several people from various parts of the country asking for advice on what they should do in their own bullying/futokou cases. Our impression is that children of international and mixed marriage couples suffer disproportionately at the hands of bullies, and school officials which is no surprise to you I am sure, but they also tend to suffer more because of a lack of support and isolation in getting information they need. There is also a great variety of policies that various school systems have around the country which makes it more confusing.

Thanks again for everything. Sincerely, Senaiho

/////////////////////////////////////////////////////

The article:


======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

“Gaikokujin Shimin”: Kawaguchi City Mayor Okunoki (kinda) answers a query about the racialized application of this term that officially makes Japanese into “foreigners” (UPDATED)

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As we’ve talked at length before (it even topped my annual JT Top Ten Human Rights Issues for 2019), city governments have been using a racialized definition of local residents, namely “Gaikokujin Shimin“, that officially classifies even naturalized Japanese citizens, Japanese children with foreign roots, or anyone with connections to a foreign land as “foreigners”. Submitter ABC below offers a letter sent to the Kawaguchi City Government asking for clarification of the uses and effects of this official term. Thankfully, Kawaguchi City Mayor Okunoki Nobuo answered Submitter ABC.  I enclose the query, Okunoki’s answer, and my attempt at a translation of the answer, below.

I’ll comment on the contents afterwards.

SUBMITTER ABC’S LETTER (reproduced here with permission):
//////////////////////////////////
From: ABC
Subject: A letter to and response from Kawaguchi mayor Okunoki
Date: January 30, 2020
To: Debito Arudou <debito@debito.org>
Hi Debito,

I wrote some posts in the comments section for “The annual Top Ten for 2019 of human rights issues as they affected NJ residents in Japan” upon seeing that the article mentioned Kawaguchi as using 外国人市民 like other municipalities. As a resident, this didn’t sit well with me and I wrote a letter to the mayor. I received a response today so I’d like to share what I sent (via snail mail) and what I received.

I’ve redacted certain sections and text for privacy reasons.
Sincerely, ABC

PDF: Letter to Mayor Okunoki 0113 redact (click on link to download)
//////////////////////////////////

MAYOR OKUNOKI’S ANSWER (click to expand in browser):

TRANSLATION BY DEBITO (WITH CORRECTIONS COURTESY OF DEBITO.ORG READER LOVERLAKKUMA IN THE COMMENT SECTION)
================================
(Basic official opening greeting)
Thank you very much for sending your opinion as a Letter to the Mayor. I will answer your questions below.

First, why does the “Kawaguchi City Vision for Coexistence with Multiculturalism” have the definition of “Gaikokujin Shimin: Not only foreigners who are local residents, but also includes residents who have taken Japanese citizenship, and residents who have cultural backgrounds in foreign countries”? It has that definition because even if someone has naturalized and taken Japanese citizenship, it is assumed (soutei) that they might still require some assistance in regards to multicultural coexistence.  Please understand that this doesn’t mean our city has any intention of forcefully framing (gouin ni minasu) people who have taken Japanese citizenship as foreigners.

Second, why did the “Kawaguchi City Vision for Coexistence with Multiculturalism Ver. 2.0” delete that definition? While we were promoting multicultural coexistence based upon our “Revised Kawaguchi City Aims for Coexistence with Multiculturalism”, we were formulating our “Kawaguchi City Vision for Coexistence with Multiculturalism Ver. 2.0”. This does not mean that we revised the definition, but rather that we came to the conclusion (toraeta) that our efforts to support foreign residents — including naturalized people — had progressed enough (tsuchikawareta) to gain public understanding for those who may need support, so there was no need for further clarification of that definition.

For the third question “Under what concepts and framings is the city taking the initiatives toward foreign residents living in Kawaguchi City (short-term and/or long-term)?”:  We are engaging in promotion of our multicultural co-existence by reframing the previous concept of “foreign residents,” from “recipients of support” (shien no taisho) to “providers of support” (shien suru gawa) in the “The Kawaguchi City’s Vision for Multicultural Co-existence Ver 2.0.”.  This extols (utau) the vision of a city where people can participate positively in city planning (machi zukuri).

Fourth, how is Kawaguchi City envisioning the future for foreigners (and the descendants of children of international marriages)? Our city presumes that in future the number of foreigners will continue to increase. We want these people to serve as leaders in local community for any public need such as fire drills. We are seeking our goal by incorporating foreign perspectives, regardless of nationality, for the successful building community that all residents in our city can live peacefully and securely. We look forward to your understanding and cooperation.

January 29, 2020. OKUNOKI Nobuo, Kawaguchi City Mayor

PS: The people in charge of this matter are in the Cooperative Promotional Section of the city government. Yoroshiku.

ENDS
================================

COMMENT FROM DEBITO:

Y’know, I think Mayor Okunuki has his heart in the right place.  I think he’s genuinely trying to assist people of diversity live peaceful lives in his district like any other person.

However, any discussion of how problematic it is to use the term “Gaikokujin Shimin“, i.e., grouping together people as “foreigners” regardless of nationality or legal status (based upon an explicit presumption that some people who have taken the trouble to naturalize still want to be treated as foreign), has been obscured in pat Bureaucratic Japanese sloganeering.

All this talk linking “multicultural coexistence” to “machi zukuri” (as if it wouldn’t happen anyway without the need to officially differentiate between people by assumed “foreignness”) doesn’t progress beyond the “sekkyokuteki” boilerplate, or the mutual-appreciation society of “let’s be nice to foreigners” that still manages to offset people with any foreign connections as somehow “different” and “worthy of special attention”.  It’s as if Neanderthals still exist, and we’re still pondering policy on to integrate them into our Real-Human community.

Calling them “Gaikokujin Shimin” doesn’t help.  It’s precisely the problem, actually, as the tool of offsetting.  And just saying that the “definition has no forceful intent to presume that naturalized citizens etc. are foreigners” doesn’t make it so.

In sum, I think this is one of the best examples in favor of the Sapir-Whorf Hypothesis, about how language and the very words we use constrict cognition and world views.  The fact that Japanese bureaucrats cannot under any circumstances step out of their linguistic bubbles, and consider what it’s like as a minority in Japan dealing with the embedded racism of Japanese policymaking, is demonstrated very well here.   Debito Arudou, Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

“Every Foreign Guest must present passport for photocopying” at Hotel Crown Hills Kokura; Japanese Police up to same old unlawful tricks in Fukuoka Prefecture

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Despite years of articles and corrections made by official bodies, the Japanese Police are still bending the laws to have Japanese hotels engage in racial profiling, targeting all “Foreign Guests” (not “Foreign Tourists” as the law explicitly says), and demanding they produce ID for inspection and photocopying, including passports.  More on all that here, here, here, here, and here.

Debito.org Reader MR sent word that the latest skulduggery can be found courtesy of the Fukuoka Prefectural Police at an establishment named “Hotel Crown Hills Kokura” in Kitakyushu.

ホテルクラウンヒルズ小倉(BBHホテルグループ): 093-521-0109

Here’s his report pieced together from texts:

===========================

MR: I made a reservation for a buddy on Japanese-language Rakuten Travel (楽天トラベル) website at the Hotel Crown Hills Kokura.  At check in tonight (12/9/19) at around 7:45PM, the Front Desk asked for his passport to photocopy.  He is a Permanent Resident (永住者), so I intervened and told them so.  They then immediately withdrew the request for the passport, but still asked for and checked his Gaijin Card (在留カード).

To their credit, the clerks at the Front Desk were cool, and I have nothing against them given this sign from the Fukuoka Police at the counter.  MR

===========================

COMMENT FROM DEBITO:

Here we have another multilingual sign (Japanese, English, Korean, Chinese, and Arabic) at a hotel front produced by the Japanese Police that ignores the law and encourages racial profiling.  This one not only lists the approval of the Fukuoka Prefectural Police (and erroneously cites the Ministry of Health, Labour and Welfare), but also all Fukuoka Prefectural Public Health Departments (Fukuoka Kennai Kaku Hokenjo).  Even though we’ve already had at least one Hokenjo (in Mito) correct the overzealous local police before on the letter of the law, which is:

If you have an address in Japan, you do not have to show any ID at a hotel check in.  Just write that address in the hotel guest book.  That goes for Japanese and NJ residents of Japan.  

The law on hotel (and minpaku) ID checks only applies to foreign tourists without an address in Japan.  So demand it be it enforced (download a file to help you do so here).  

Meanwhile, if you want to do what Debito.org Reader Onur did some months ago, contact the local Hokenjo and get the law corrected.  Clearly the Japanese police are not going to police themselves.  Debito Arudou, Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Dejima Award #7: Nagoya City officially classifies “Foreigner City Denizens” to include “naturalized persons, children of international marriages, people with foreign cultures or roots in their backgrounds”. Viva Eugenics.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Alert Debito.org Reader XY sends me the following cover, for the Nagoya City Next Term General Plan (Intermediate Draft), dated August 2018.

Striking is what’s found on page 62, under official city definitions of terms:

It offers a definition of “Foreign City Citizens/City Denizens” (gaikokujin shimin), which is itself a reasonable category, since we want to attribute citizenry/residency within a city regardless of nationality (which the juuminhyou Residency Certificate system tried to separate and exclude for six decades).

But look who falls under the definition of “foreign” (my translation):

“In addition to people with foreign nationalities with an address within Nagoya City, this includes people like those who obtained Japanese citizenship, children born from international marriages, people with foreign cultures in their backgrounds, and people who have foreign roots.”

That pretty much makes it clear that you can’t ever be Japanese without “pure” Japanese blood and culture.  In Nagoya, officially that also means you can’t escape being foreign.  Ever.  Even if you naturalize, or have a Japanese parent (who alas coupled with a foreigner), have any cultural ties to a foreign country, or have any roots in a foreign land.

Any taint or connection means you’re “foreign”.  Not “international” (such as Kokusai Shimin).  Foreign.

This not only defies common sense, it also, like the racist Japanese Sumo Association, violates the Nationality Law.

Granted, the next definition distinguishes between a foreign resident (gaikokujin juumin) and a foreign, er, citizen/city denizen (gaikokujin shimin), where the former is solely made into a matter of foreign nationality.

But in a society like Japan’s that adheres pretty strictly to a binary, where you’re either Japanese or you’re not, i.e., you’re a Nihonjin/Wajin or a Gaikokujin/Gaijin, I doubt that most people will be this sophisticated in their worldview.  You’ve got any foreign ties?  Case closed and door shut.  You’re a foreigner, a gaikokujin.  At best a Japanese with an asterisk.  Even Nagoya City (Japan’s third largest city behind Tokyo/Yokohama and Osaka) officially confirms it.

Therefore, for this blatant and ignorant attempt to further classify, stigmatize, and alienate diverse Japanese away from a mythical “pure” Japan free from any foreign influences, I hereby award the coveted Debito.org “Dejima Award” to Nagoya City (only the seventh in Debito.org’s quarter-century of existence), for effectively reviving 19th-century discredited Eugenics theories about thoroughbredness.  That any Japanese tainted by foreign blood, culture, roots or ties is to be classified as a foreigner.  Debito Arudou, Ph.D.

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Senaiho Update 3: Civil suit to be launched over school “Hair Police” forced-haircut bullying of student in Yamanashi JHS (UPDATED)

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  What follows is an update to the Senaiho Case of Junior High School bullying in Yamanashi, where a student three years ago had her hair forcibly cut by her Japanese school’s “hair police” (i.e., her teachers) against her will, resulting in trauma to the point where she could no longer attend.  Debito.org has been covering this case for years now, and you can see previous entries here, here, and here. (And compare it with this.)

The news is that the family, working through “proper channels” to no effect (in fact, the opposite — officialdom harassed the victims further), are officially taking the bullies to court.  Here’s Update 3.  Debito Arudou, Ph.D.

/////////////////////////////////////////////////

From: Senaiho
Subject: Senaiho Update 3
Date: November 1, 2019
To: Debito Arudou <debito@debito.org>

Hello Debito,
Since the Yamanashi Nichi Nichi published an article today (below) re the suit we will be shortly filing, I will go ahead and send this to you for your blog.

I will try to include some information not in the article.

The update:

Since my last update stating that the prosecutors office found insufficient evidence to proceed with charges, we have been working on the basis of filing a civil suit against the city of Yamanashi seeking a monetary amount of 7 million yen and a suit against the guardians of the perpetrators of the bullying seeking 5 million yen. This suit will be filed on the 8th of this month. This will be followed by a press conference at the press club office in the prefecture building.

The basis of the suit will be that our daughter was bullied and as a result of this, the school teachers cut her hair without her consent. This resulted in her being traumatised to the point of not being able to attend the last two years of her middle school education and requiring professional counseling, along with medical treatment for insomnia.

Since the original incident in ’16, many of the people involved have retired, transfered, divorced, and even been imprisoned, such as the former mayor of Yamanashi (for unrelated crimes). This however does not decrease the liability of the city or the perpetrators. It does make it difficult for those in charge though who have to catch up, but that is their problem.

This will be a long process though, probably two years at least and there is no guarantee we will come through as we wish, but if our daughter understands that what happened to her is not her fault, it will be a victory.

Thank you all here at debito.org for your continued support.

Sincerely, Senaiho

(Courtesy Yamanashi Nichi Nichi Shinbun, 11/2/19 edition, p. 26.)

UPDATE NOVEMBER 14, 2019, FROM SENAIHO (PDF FORMAT, CLICK TO DOWNLOAD)

SenaihoAsahi111419

Hello Debito,
I am including an article that appeared in today s Asahi Shinbun. It s not my intention to put up every article that concerns us, but I am sending you this one because I think it is important in that it features an example of how people in officialdom abuse their power over those they view as their inferiors. I mentioned this aspect in a recent post.
My translation:
===========================================
Yamanashi School Hair Cutting Incident/Student Absence
Subtitle: A household who was a former member on the Yamanashi City Board of Education bashes the guardians by SNS of the student who s hair was cut by school officials.
Asahi Shinbun, November 14, 2019
In the spring of 2016, a second year student who s hair was cut by the school officials, was bashed by the household of a former member of the Yamanashi City B. of E. by way of Social Media (Facebook). The posted comment has since been deleted, but the Yamanashi B. of E. this month has received a copy of the deleted post from a concerned citizen of the local community, and have confirmed its contents. Mr. Kagami, the current head of the Yamanashi B.of E. said; “We are examining whether a leak of private information occurred and studying our response to this.” On 11/4 of this month, the guardians of the victim filed a 7.7 million yen lawsuit against the city of Yamanashi at the Kofu Municipal Court. The suit claims that the school officials, the B. of E. and the city are responsible, along with the perpetrators of the bullying of the victim, which resulted in the damages. As a result of the incident, the former B. of E. member manipulated information received obtained from their position on the Board, and used it to further bash the guardians of the student victim. The family member of SNS site claimed they heard the information from the former B. of E. family member “The parents of the victim gave permission to the teachers to cut her hair” they said in the posting on the SNS. The guardians of the student claim they did NOT give the school officials permission to cut their child s hair. The B. of E. without any investigation, accepted the word of the former B. of E. member at face value. The household of the former B. of E. member responded; “That was posted one year ago and has been deleted” they said. The household admits that the claim may have been based on speculation based on gossip. “It s possible we are mistaken” they said, also that it was “inappropriate to have done this.”
===========================================
All The Best 
Senaiho

======================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or if you prefer something less complicated, just click on an advertisement below.

Last word on NJ hotel passport checks (thanks to a lawyer): It’s as Debito.org has said for more than a decade: NJ Residents are exempt from showing any ID.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  With the influx of sports tourism (Rugby in 2019, Olympics in 2020), the National Police Agency (as reported before for years on Debito.org) has been erroneously telling hotels to demand passports and ID from all “foreigners”, including NJ Residents of Japan with addresses in Japan.

The Japanese police have been told for more than a decade now (even by the US Embassy!) that this is not lawful.  NJ Residents are exempt from passport AND ID checks after indicating their residency in the hotel Guest Book.

(And if you want to carry a file substantiating that you don’t have to show any ID as a resident of Japan, download it from here: http://www.debito.org/newhotelpassportlaw.jpg)

So the police have become misleadingly legalistic, as Debito.org Reader Mamoru reports.  He sends along this poster from the Shizuoka Police that lays out the letter of the law as follows:

Courtesy https://www.pref.shizuoka.jp/police/kurashi/gokyoryoku/documents/syukuhakusya.pdf (now dead link)

Here they are making clear in the introduction that they are asking for hotel managers to target foreigners without addresses in Japan, and ask for their passport numbers (the justification proffered: incidents of overseas terrorism, of course, since apparently there are no Japanese terrorists).

Even visually (the green bits), the Shizuoka Police are saying that there are two tracks grouped together:  1) Japanese (Nihonjin) and Resident Foreigners (Zainichi/Zaijuu Gaikokukjin), who have to note (kisai) their name, address, and occupation (under the Hotel Management Law Art. 6); and 2) non-resident Foreigners (Rainichi Gaikokujin/Kokugai Zaijuu), who have to reveal their nationality and passport number under additional Regulation 4.2 (more on this below).

HOWEVER,

Then the yellow bit says that all parties have to have a RELIABLE (kakujitsu) entry for their data.

For Japanese and NJ Residents, this means that the hotels must put into effect an identity check (mimoto kakunin) (although it notes that if they have a copy of the passport then data entry (kisai) is not necessary, which is suss since most Japanese guests would not be carrying a passport).

But unlike other entries, this is not grounded in any law mentioned in the flyer, making this even more suss.

Especially since the final yellow bubble asks for “cooperation” (kyouryoku) with the police in case they want to inspect the Guest Book (shukuhakusha meibo); note that “cooperation” in practice means the police merely asking nicely, because the police don’t have the force of law to compel.  (It also asterisks that if there is a copy of the passport it is not necessary to write it down.)

As grounding in legal writ, the poster here does cite a “Notification” (tsuuchi) from the Ministry of Health, Labor and Welfare that enables police inspection of the Guest Book. But as the below-mentioned Fukuoka Now website (citing a Japanese lawyer) states, these ministerial “directives” are “not laws and are therefore not legally binding, however, they are in practice extremely important as administrative bodies, who execute/enforce laws, follow these internal notifications until the law is clarified by amendment or a judge denied a specific interpretation at court.”

The point is still this is not grounded in actual law.  Hence the request for “cooperation”.  But any hotelier not a legal scholar will no doubt interpret these “weasel words” as a requirement to ask guests for ID.

What’s misleading in these yellow sections is whether or not ALL people regardless of nationality have to show ID (they don’t; they didn’t before, and there’s no law cited now to say that they do).  But in practice, hoteliers will interpret this to mean that all “foreigners” will have to show ID, and the regular unwillingness to inconvenience “regular” Japanese customers will mean that Japanese won’t.

Finally, in the magenta balloons the Shizuoka Police mention that if the person asked for ID refuses to cooperate, then the hotel has the obligation to refuse that person accommodation.  The law cited is not the Hotel Management Law, but a local Shizuoka Prefectural Ordinance (jourei) governing hotels.

In sum, the Shizuoka Police are reinforcing the status quo with weasel words asking for “cooperation” when law doesn’t require.

///////////////////////////////////////////////

On a second page, the Shizuoka Police also cite various bits of the laws as substantiation:

Bits of this are backed up by an article at Fukuoka Now (courtesy of Debito.org Reader MR), which cites not only the letter of the law but also a lawyer opining:

(Courtesy https://www.fukuoka-now.com/en/can-hotels-take-a-photocopy-of-my-id/, current as of May 14, 2019):

旅館業法施行規則 [4]
第四条の二
3 法第六条第一項の厚生労働省令で定める事項は、宿泊者の氏名、住所及び職業のほか、次に掲げる事項とする。
一 宿泊者が日本国内に住所を有しない外国人であるときは、その国籍及び旅券番号
二 その他都道府県知事が必要と認める事項

Ordinance for Enforcement of the Inns and Hotels Act [5]
Article 4-2
(3) The matters provided for by the Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare set out in the Act shall be the following, in addition to the name, address, and occupation of the guests.
(i) The nationality and passport number if the guest is a foreign national who does not possess an address in Japan; and
(ii) Other matters that prefectural governors find necessary.

旅館業法施行規則 [4]
第四条の二
3 法第六条第一項の厚生労働省令で定める事項は、宿泊者の氏名、住所及び職業のほか、次に掲げる事項とする。
一 宿泊者が日本国内に住所を有しない外国人であるときは、その国籍及び旅券番号
二 その他都道府県知事が必要と認める事項

Ordinance for Enforcement of the Inns and Hotels Act [5]
Article 4-2
(3) The matters provided for by the Order of the Ministry of Health, Labour and Welfare set out in the Act shall be the following, in addition to the name, address, and occupation of the guests.
(i) The nationality and passport number if the guest is a foreign national who does not possess an address in Japan; and
(ii) Other matters that prefectural governors find necessary.

(All translations certified by Fukuoka Attorney Miyake Atsushi of Miyake Law, Apr. 2019.)

The Skinny:

At a bare minimum, this Shizuoka Police poster confirms that there are two separate tracks at check-in:  One for Foreign Tourists, and another one for ALL Residents of Japan regardless of nationality (Japanese and NJ):

Foreign Tourists with no address in Japan must show ID, meaning a passport.  Some places will require, as per local ordinance, that passport to be photocopied.

(I will let various governments continue to criticize the potential dangers of this practice, including fraud and identity theft:  The Canadian Government, for example, explicitly says, “You take all responsibility for giving information in your passport to a third party.”

But there is still nowhere in the law that requires NJ Residents of Japan to show any ID after writing down their details in the hotel Guest Book.

And the fact that even this police poster is being intentionally confusing and misleading about the letter of the law, even when the law (or ministerial directive) is being selectively cited, indicates once again how the Japanese Police are continuing their SOP to bend the law and encourage hotels to racially profile their “foreign” guests.  Debito Arudou Ph.D.

=====================
Like what you read on Debito.org? Support our activities by making a donation here. Or just click on an advertisement below.

Mainichi: New “open door” visa programs violate basic NJ human rights (now including marriage and children), don’t resolve cruel detention centers, and still curb actual immigration and assimilation

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  The Mainichi updates us on how Japan’s oft-toted “wider open door” new visa regimes make sure any actual immigration is held in check, with continuing draconian and deadly treatment for detained NJ.

The Mainichi calls them “haphazard immigration policies”, but that’s inaccurate.  Japan still has no policy in place to encourage newcomers become immigrants (imin, i.e., firmly-established taxpaying residents and citizens).  Au contraire, they’re still part of what Debito.org has called a “revolving-door” visa policy that has been in place for nearly thirty years now (what with the “Trainee” and “Technical Intern” programs that won’t even call NJ laborers “workers” (roudousha) in order to avoid granting them some legal protections), to make sure we take them in young, fresh and cheap, and spit them out when they’re too expensive or past their working prime.

For those who fall afoul of this exploitative system, they face being made an example of within cruel “gaijin tank” detention centers (which don’t fall under minimum standards covering prisons), which in effect send a deterrent message.  It’s similar to what’s happening in the concentration camps now being run by the US Customs and Border Patrol (which, given that 45’s supporters are in thrall to Japan’s putative ethnostate, should not be too surprising).

As an interesting aside, the Mainichi below mentions how Japan even ethnically cleansed itself of Iranians in the 1990s, which can and will happen again.  Now public policy is going one step further — trying to nip any possibility of marriage and children with Japanese.  There are even bans on NJ on certain work visas having international liaisons, marriage, and children!

For all the new “open-door” visas being advertised, it’s clear that NJ are still seen more as work units than human beings.  Debito Arudou Ph.D.

/////////////////////////////////////////////////////

Left in limbo: Japan’s haphazard immigration policies, disrespect for human rights
April 19, 2019 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/articles/20190419/p2a/00m/0fe/004000c

PHOTO CAPTION: Farhad Ghassemi’s father, Seyfollah Ghassemi, had been detained at Higashi Nihon Immigration Center, also known as Ushiku Detention Center, until his provisional release in October of last year. Pictured here at his home in Kanagawa Prefecture on March 12, 2019, Seyfollah says he is worried that his provisional release could be revoked at any time. (Mainichi/Jun Ida)

Japan is expected to see an influx of at least 340,000 people in the next five years, as a result of the amended Immigration Control and Refugee Recognition Act that went into effect April 1. But are this country’s people, society and legal system ready for such a sudden shift? Foreign nationals who have already lived in Japan for years and their Japanese supporters cast doubt not only on Japan’s preparedness, but on its willingness.

【Related】Japan opens door wider to foreign workers under new visa system
【Related】Japan born and raised, boy of Iranian-Bolivian descent fights deportation order
【Related】Housing complex with foreign, Japanese residents provide model for a diverse society

Kanagawa resident Farhad Ghassemi, 17, was born in Japan to an Iranian father and a Japanese Bolivian mother. He’s an Iranian national, but the extent of his skills in Farsi and Spanish, his father’s and mother’s mother tongues, respectively, are minimal. He filed a lawsuit with the Tokyo District Court seeking, among other things, the invalidation of a deportation order that was issued when he was 6 years old. On Feb. 28, however, Presiding Judge Chieko Shimizu dismissed all of his requests.

Farhad was sitting in the gallery the moment the ruling was handed down. He cradled his head in his arms and did not move for a while afterward. “I was shocked,” he says. “I can’t help but think they’re just bullying us.”

Farhad’s father, 50-year-old Seyfollah Ghassemi, entered Japan in 1992, seeking work. Here he met Liliana, 50, and the two married. Their son Farhad was born in 2002. In 2009, the year after Seyfollah was arrested for overstaying his visa, the family of three was issued a written deportation order.

Farhad’s status until now has been “provisional release,” meaning he does not have a residence permit but is not in detention, allowing him to receive an education alongside his Japanese peers. The latest ruling has forced Farhad to enter his final year of high school not knowing what will happen to him, under an unauthorized status. He wants to further his education, but does not know how many universities here accept foreign nationals without authorization to live in Japan. Farhad appealed the district court’s ruling to the Tokyo High Court.

Farhad is naturally worried about what lies ahead. “I can’t plan my future,” he said.

This reporter has recently visited the family’s home in Kanagawa Prefecture. By the window was a photo of the family taken at an aquarium before Farhad had started elementary school. “Japan is the only place where all three of us can live together,” Seyfollah said.

Seyfollah is Muslim, while Liliana is Christian. In Iran, even the inter-sect marriage of Sunnis and Shias is highly controversial. Under Iranian law, Liliana would be forced to convert to Islam. Farhad, who does not follow any religion, would also be forced to become Muslim.

The Tokyo District Court acknowledged that there was a “risk of great loss” if Farhad’s request for permission to stay in Japan were not granted, because Farhad’s life was deeply rooted in Japan, both in terms of language and lifestyle. Moreover, the court stated that “the plaintiff could not be held responsible” for the fact that he has been on overstay status since he was 6 years old. And yet, the reasoning that is given for the government’s ultimate decision not to grant Farhad special residence permission is that it is “within the discretion of the government,” and is “legitimate.”

“This is the true face of a country that amended its immigration law to say, ‘Welcome, foreign laborers,'” says journalist Koichi Yasuda, who witnessed the sentencing in the gallery of the courtroom. “For self-serving reasons, the state is trying to kick out people who have actually put down roots in Japan. It’s a complete contradiction.”

Yasuda writes about discrimination against foreign nationals and human rights issues in his latest book, “Danchi to imin” (Danchi apartments and immigrants). He points out that until 1992, the year Seyfollah arrived in Japan, Iran and Japan had a mutual visa waiver agreement in place. “At the time, micro-, small- and mid-sized businesses were highly dependent on Iranian laborers, making their presence crucial. Many people can probably recall the sight of many Iranian workers who, on their days off, would congregate at parks in Tokyo to exchange information,” Yasuda says. “The Japanese government was effectively giving its approval to Iranian labor.”

However, once Japan’s economy tanked, society’s anti-foreign rhetoric spread. It was against this backdrop, Yasuda explains, that the government beefed up its policy of urging Iranians to leave Japan. Meanwhile, the 1990s saw a surge in the number of laborers coming into Japan from Brazil and other countries due to relaxed visa requirements for foreign nationals of Japanese descent.

“(Farhad’s mother) Liliana, who is of Japanese descent, arrived in Japan in 1994. Families like the Ghassemis are precisely the result of Japan’s haphazard immigration policies. And now the children of the couples who met in Japan are being told to leave the country. The phenomenon is symbolic of Japanese society,” Yasuda says.

Once in Japan, Seyfollah experienced discrimination at the workplace when he was an automobile mechanic, and also in his everyday life. But he recalls that ever since he met Liliana, they “helped each other lead their lives in Japan, a country that was unfamiliar to both of us.” Reading the court ruling handed to Farhad, it makes one wonder whether foreign nationals who come to Japan are forbidden from falling in love or getting married depending on their visa status.

“Such bans actually exist in Japan,” Yasuda tells the Mainichi Shimbun.

Through interns with the Technical Intern Training Program whom he has interviewed, Yasuda has learned of cases in which bans on dating and getting married — regardless of the other party’s nationality — are clearly outlined in the interns’ workplace regulations. “It’s like middle school ‘seito techo’ (school rulebooks that most Japanese middle schools distribute to their students), but they’re forcing these rules on foreign nationals in their 20s and 30s,” he says. “One rule even went like this: ‘Conduct that could result in pregnancy is banned.’ Japanese employers think they can include such a rule in their work regulations if they’re targeted toward foreign laborers.”

At the same time that the amended immigration laws went into force in a bid to bring more foreign workers to Japan, the long-term detentions of foreign nationals who have overstayed their visas is a common sight at immigration detention centers across the country. As of the end of July 2018, of the 1,309 detainees nationwide, 54% had been detained for six months or longer. According to attorneys and others who provide assistance to foreign workers in Japan, 13 foreign nationals died by suicide or from illness while in detention between 2007 and 2018. Many detainees complain of appalling health conditions at detention centers, saying they are hardly permitted to see physicians.

A damages lawsuit brought against the central government at the Mito District Court for the 2014 death of a then 43-year-old Cameroonian man while he was detained at Higashi Nihon Immigration Center in the Ibaraki Prefecture city of Ushiku is ongoing. His mother, who resides in Cameroon, filed the suit.

According to the legal complaint that was filed, the man had been confirmed as diabetic after a medical consultation at the immigration center. He began to complain of pain in February 2014, and died at the end of March that year. Security cameras at the center captured him saying in English that he felt like he was dying starting the night before his death, and the footage has been saved as evidence. Even after the man fell from his bed, he was left unattended, and a staff member found him in cardiopulmonary arrest the following morning. He was transported to a hospital where he was confirmed dead.

“Immigration officials have a duty to provide emergency medical care,” says the plaintiff’s attorney, Koichi Kodama. “The government should be accountable for revealing who was watching the footage of the man rolling around on the floor, screaming in pain, and whether anyone went directly to his room to check on his condition.”

There is no way a society that does not respect the human rights of individual foreigners and only sees them as “cheap labor” or “targets of public security measures” can flourish.

Says journalist Yasuda, “There are times when I wonder if Japan should be allowed to bring in foreigners, or has the right to bring in foreigners. At the same time, though, I believe that it’s a good thing for society that people with different roots live together. I think that the media should stop reporting on foreigners as people to be pitied, and not forget that this is a problem with our society.”

(Japanese original by Jun Ida, Integrated Digital News Center, Evening Edition Group)
Japanese version (excerpt)

特集ワイド
外国人労働者は恋愛禁止? 場当たり政策が生む「悲劇」
毎日新聞2019年4月1日 東京夕刊
写真:昨年10月まで東日本入国管理センターに収容され、仮放免中のガセミ・セイフォラさん。「また仮放免を取り消されるのではないかといつも不安です」=神奈川県の自宅で
外国人労働者の受け入れ拡大を目的にした改正入管法が1日、施行された。今後5年間で34万人以上の増加を見込む外国人とともに暮らすための法制度や社会の準備は本当に整っているのか。長く日本で生活しながら差別的な扱いに苦しむ外国人と、支援者からは不安の声が聞こえる。【井田純】

改正入管法施行 消えぬ不安の声
判決が言い渡された瞬間、傍聴席に座っていた神奈川県在住の原告、ガセミ・ファラハッドさん(17)=イラン国籍=は頭を抱えてうつむき、しばらくの間動かなかった。「ショックでした。自分たちをいじめているようにしか思えません」。父はイラン人、母は日系ボリビア人。日本で生まれ育ち、両親の母語はあいさつ程度しか話せない。6歳の時に出された「退去強制令書」の無効確認などを求めて東京地裁に提訴したが、2月28日、清水知恵子裁判長はすべての請求を退ける判決を言い渡した。

この訴訟については途中経過を昨年9月の「特集ワイド」で取り上げたが、改めて経緯を振り返りたい。

Rest available by subscription at http://mainichi.jp/articles/20190401/dde/012/040/015000c

ENDS
=================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Yomiuri: GOJ now requiring hospitals (unlawfully) demand Gaijin Cards from NJ as a precondition for medical treatment

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Related to recent discussions about public refusals of service for either not complying with (unlawful) demands for NJ ID, or denial of service anyway when people in charge arbitrarily decide a visa’s length is not long enough, mentioned below is a move by the GOJ to require hospitals demand Gaijin Cards etc. (as opposed to just requiring medical insurance cards (hokenshou), like they would from any Japanese patient) as a precondition for providing treatment to sick NJ.

Granted, the Yomiuri article below notes that for Japanese patients, the government is “considering” requiring a Japanese Driver License etc. as well, because the hokenshou is not a photo ID.  But once again, NJ are clearly less “trustworthy” than the average Japanese patient, so NJ will have more (again, unlawful) rigmarole first.

But there’s a deeper pattern in this policy creep.  Recall the “Gaijin as Guinea Pig” syndrome we’ve discussed on Debito.org for well over a decade now:  Public policies to further infringe upon civil liberties are first tested out on the Gaijin — because foreign residents even Constitutionally have much fewer civil liberties — and then those policies are foisted on the general public once the precedent is set.   So once again, the GOJ is taking advantage of the weakened position of NJ to assume more government control over society.

NB:  There’s also a meaner attitude at work:  Note in the last paragraph of the article below the echoes of 1980‘s “foreigners have AIDS” paranoia creeping into LDP policy justifications once again.  I say “mean” because the point would have been made by just stopping at “the person fraudulently used somebody else’s insurance”.  And I’m sure presenting a Gaijin Card would have fixed the AIDS issue!  (Not to mention that the GOJ apparently WANTS people to get AIDS screening, especially if they’re visibly foreign!)  Such ill-considered policymaking signals!

Meanwhile, don’t expect equal treatment as a patient if you get sick while foreign.  It’s official policy.  Debito Arudou Ph.D.

/////////////////////////////////////////////////

病院で「なりすまし防止」外国人に身分証要求へ
2018/11/18(日)  読売新聞, Courtesy of SendaiBen and MJ
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181118-00050002-yom-pol

(写真:読売新聞)

政府は外国人が日本の医療機関で受診する際、在留カードなど顔写真付き身分証の提示を求める方針を固めた。来年4月開始を目指す外国人労働者の受け入れ拡大で、健康保険証を悪用した「なりすまし受診」が懸念されるためだ。外国人差別につながらないよう、日本人にも運転免許証などの提示を求める方向だ。

来年度にも運用を始める。厚生労働省が在留外国人への周知徹底を図るとともに、身分証の提示要請を各医療機関に促す。

国民皆保険制度を採用する日本では、在留外国人も何らかの公的医療保険に原則として加入することが求められる。保険証を提示すれば、日本人か外国人かを問わず、原則3割の自己負担で受診できる。ただ、保険証には顔写真がついていない。「別人かもしれないと思っても『本人だ』と主張されると、病院側は反論が難しい」(厚労省幹部)という。

自民党の「在留外国人に係る医療ワーキンググループ」が医療関係者や自治体から行ったヒアリングでは、なりすまし受診の実例が報告された。神戸市では不法滞在のベトナム人女性が2014年、日本在住の妹の保険証を悪用してエイズウイルス(HIV)の治療を受けていた。他人の保険証で医療費の自己負担軽減を受けることは、違法行為に当たる可能性がある。

ends

======================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

“Gaikokujin Appetizer Charge” in Osaka Dotonbori restaurant? Debito.org investigates.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Debito.org Reader XY sends the following message:

/////////////////////////////////////////////
From: XY
Subject: Racist Izakaya Bill?
Date: January 6, 2019
To: debito@debito.org

Hello Debito,

Happy New Year and thank you so much for all that you do for our community here in Japan.

A friend of mine found this on a message board:

I haven’t been able to do a proper identification of authorship and all that comes with that. I understand proper evaluation of sources is, more than ever, really important. However, I don’t have that.

Anyway, I have the bill (if it hasn’t been doctored), and the post from the message board.

My Japanese is nowhere near good enough to do the proper investigation of this. But I know that this sort of thing would be big news, (if we weren’t living in Japan).

Please have a look if you get a chance. You are pretty much my last resort here as I don’t have the skills to properly investigate. We passed it through the usual channels, JET boards, etc. People are pretty conflicted. I think the restaurant should get a chance to respond. Maybe this type of thing is probably normalized anyway and maybe I am just overreacting. It’s interesting to me that this was a systemic choice, not the work of a single employee (often the case in the States).

Sincerely, XY
/////////////////////////////////////////////

From: Debito Arudou
Subject: Re: Racist Izakaya Bill?
Date: January 29, 2019
To: XY

Hi XY. Thanks for your email. I finally got around to talking to the Izakaya (06-6646-4888) on January 30, 2019, at around 2PM. The person in charge (a Mr. Tada) said that this was not an addition to the bill for NJ customers. The charge for appetizers there listed is the same for Japanese and NJ. It’s just their way of letting their records know that there was a foreign customer. That’s what he said. Anyway, FYI.

Sincerely, Debito
/////////////////////////////////////////////

From: XY
Subject: Re: Racist Izakaya Bill?
Date: January 30, 2019
To: Debito Arudou

Thank you very much for getting back to me! It’s great that you called to confirm this with them given the weirdness of the whole situation and wording.

At the very least, this puts it on their radar and they will think twice about their “record keeping” practices. A few of my friends were curious about this and I’ll be sure to let them know the result and that you were on the case!

Thanks again so much!!

Sincerely, XY

==============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

MC on new Minpaku Law and NJ check-ins: Govt. telling AirBnB hostels that “foreign guests” must have passports photocopied etc. Yet not in actual text of the Minpaku Law. Or any law.

mytest

Books, eBooks, and more from Debito Arudou, Ph.D. (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  It seems the GOJ is up to its old tricks:  Reinterpreting the law to pick on “foreigners” again.  This was seen previously on Debito.org to encourage racial profiling at hotel check-ins, and now with the new Minpaku Law affecting AirBnB-style private homes opened for public accommodation (minshuku), it’s more of the same.  Read on from Debito.org Reader MC:

/////////////////////////////////////////////

From: MC
Subject: An experience with the new minpaku law that might interest your readers
Date: February 11, 2019
To: debito@debito.org

Hi Debito,

This might interest you and your readers. Feel free to post it if you think it might be appropriate. Sorry for the length, but it’s a bit of a complicated story.

I had an experience recently that raises a new aspect of the recurrent hotel registration problems that some people have. I have to admit I’ve rarely had problems at Japanese hotels, and on the few occasions I’ve been asked for ID, my polite refusal (aided by Debito’s very useful legal information -thanks Debito) has always been accepted. However the recent experience was a little different.

I was catching an early flight from Kansai, too early for the trains from home, so I decided to stay the previous night at a minpaku close to the airport, PLUS 9 Station Inn in Izumi Otsu, booked through booking dot com. They emailed information before check-in, among which they said “This is a staff-less guest house. You have to get your key at the accommodation and check in yourself.” No problem. The instructions for getting the key were clear. A later email, though, told me that there was an ipad in reception, and could we please scan and send copies of our passports, or in the case of Japanese people, driving licences (no mention of resident foreigners). Obviously realising that not everyone carries a driving licence, they asked for people without photo ID to photograph themselves on the iPad and upload the photo.

It was close to our departure day, and not having time to argue and possibly be asked to find somewhere else, I decided to simply ignore this. Arriving there, we retrieved the key from the key box, and stay went fine, with no contact from the company to ask why we hadn’t checked in through the iPad.

Afterwards I wrote to them with an explanation of the problematic nature of their system in regards to Non-Japanese customers. I also put a similar comment on their booking dot com page. First, they had no right to ask for photographs of anyone, resident or not, Japanese or not. The idea of requiring guests to upload a scan of a driving licence or passport, or even just a face shot, is just asking for identity theft, and is certainly illegal.

I explained the law on this as follows:  The Japan Hotel Laws are quite clear on this: If the guest is NOT a resident of Japan you DO have the right to ask for a passport number (not a copy of the passport). But if the guest IS a resident of Japan, on the other hand, whatever the nationality, they have no responsibility to provide any kind of copy of an official document or any photograph. It’s a gross invasion of privacy.”

They replied, saying that the new Minpaku Law of 2018 allowed for online check-in, and required photographic ID. The former is true, but I didn’t think the latter was. However, I checked out the wording at the Minpaku system portal on the MLIT (Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism) site, and it looks to me as though there is some cause for worry.

I’m not sure whether these pages quote the actual law, or whether they are simply guidance for owners regarding the effects of the law.  The main MLIT portal site is here: http://www.mlit.go.jp/kankocho/minpaku/business/host/responsibility01.html
(The page links to an English translation, but only of part of this section.)

[Ed:  For the record, the MLIT portal page is a reinterpretation of the legal writ in plain language.  For example, one of the main subject headers from MLIT is(1)本人確認の方法, or “Method for Confirming Identity”. Yet nowhere in the actual text of the law did I find the word “本人確認”.  To check for yourself, here’s the actual text of the Minpaku Law in Japanese, word-searchable here online and here as a .txt file.]

Section 4 of the MLIT reinterpreted version deals with the requirement on minpaku owners to keep a register and to be able to provide it to the police on request. There’s no ambiguity in the first paragraph. Owners have to keep a record of the name, address, occupation and dates of stay for all guests. If the guests do not have a Japanese address, the owner also needs to record the nationality and passport number. All good so far.

Part (1) of this section, though, is a bit more worrying. First (A and B) it says that a photograph of the guest’s face or passport should be clearly confirmed to be accurate, and that this photograph should be identifiable as having been taken at or close to the premises. It suggests that a video phone or tablet in the minshuku could be used for this. There’s no mention here of Japan residency. Or of what sort of ID would be suitable for ALL guests (not just foreign guests), since not all guests carry passports.

上記の措置は、対面又は対面と同等の手段として以下のいずれも満たすICT(情報通信技術)を活用した方法等により行われる必要があります。
A 宿泊者の顔及び旅券が画像により鮮明に確認できること。
B 当該画像が住宅宿泊事業者や住宅宿泊管理業者の営業所等、届出住宅内又は届出住宅の近傍から発信されていることが確認できること。

Then (Part (1), 2) is where it seems to require, or at least suggest, photographing the passports of non-resident foreigners. (Here it does specifically mention residence.) It even suggests that this photograph can be submitted as an alternative to filling in the guest register columns relating to nationality and passport number. (Part (1), 3) says that in cases where the guest refuses to provide a copy of their passport, they should be told that this is a government requirement, and if they still refuse it is possible that they do not have the passport on them, and therefore the police should be informed. 

住宅宿泊事業者等は以下の内容に従って本人確認を行う必要があります。
1 宿泊者に対し、宿泊者名簿への正確な記載を働きかけること。
2 日本国内に住所を有しない外国人宿泊者に関しては、宿泊者名簿の国籍及び旅券番号欄への記載を徹底し、旅券の呈示を求めるとともに、旅券の写しを宿泊者名簿とともに保存すること。なお、旅券の写しの保存により、当該宿泊者に関する宿泊者名簿の氏名、国籍及び旅券番号の欄への記載を代替することもできます。
3 営業者の求めにも関わらず、当該宿泊者が旅券の呈示を拒否する場合は、当該措置が国の指導によるものであることを説明して呈示を求め、さらに拒否する場合には、当該宿泊者は旅券不携帯の可能性があるものとして、最寄りの警察署に連絡する等適切な対応を行うこと。

[Ed:  Which means that if a NJ resident of Japan (who is not required to carry a passport; that’s why Gaijin Cards exist) shows up without a passport, under these directives he’s likely to have the cops called on him by careless or overzealous clerks.  And as the Carlos Ghosn Case shows quite plainly, you do not want to be detained for questioning by the Japanese police.

[Moreover, after doing a word search of the actual text of the law, I CANNOT find the word 本人確認, or the words passport パスポート/旅券 or even photo/image 写真/画像.  What section of the Minpaku Law (or of any law — the Japanese police have lied about the nonexistent photocopying requirement before) is the MLIT-reinterpreted version referring to?]

MLIT’s official English translation of the law is:

Private lodging business operators need to verify identity according to the following contents:
1. Keep an accurate record of guests on the guest list.
2. For foreign guests who do not have an address in Japan, accurately record the name, nationality and passport number in the appropriate column for each guest, request that each guest present their passport and save copies of each passport together with the guest list. By saving a copy of the passport, you can accurately record the name, nationality and passport number on the guest list.
3. If a foreign guest who does not have an address in Japan refuses to present their passport despite the request of the private lodging business operator, explain that the measures are based on national government regulations. If the guest continues to refuse, and there is the possibility that the guest is not carrying a passport, take the appropriate action such as contacting the nearest police station.

More worryingly, there is a link from this page to a model of a guest register. It’s here: http://www.mlit.go.jp/kankocho/minpaku/business/system/regular_report.html

The model has a list of categories that need to be filled in: name, date etc. The last two are ‘nationality’ and ‘passport number’. Under ‘passport number’, it clearly says “If the nationality is other than Japanese, passport number must be entered.” There’s nothing, though to say a) that Japanese nationality does not need to be recorded, and b) that neither does nationality for foreigners with Japanese addresses.

[Ed:  As MC notes, this is misleading. In the opening part of Section 4 of the MLIT-reinterpreted version, it says, as is proper, that “lodgers that are foreigners without addresses in Japan need to give nationality and passport number”: 宿泊者が国内に住所を有しない外国人であるときは、その国籍及び旅券番号.  So why is this not continuously pointed out in this section?  Again, as before, this encourages racial profiling of all guests who look “foreign”.]

So there are several inconsistencies here. On the one hand the guidance (if that’s what it is) confirms the requirement of the hotel law to date, namely that passport numbers (not copies) are required from non-resident foreigners, and only from them. On the other hand since they clearly want to allow for places to operate without any check-in staff, the distinction between providing a passport number and providing a copy of the passport, and the distinction between resident and non-resident gets blurred, and it’s easy to see how owners trying to keep up with this legislation will not be too conscientious about it.

I haven’t yet replied to the minshuku about this. I’d appreciate any advice, or any information anyone has about the new law, that I might have missed or misinterpreted.

Sincerely, MC

////////////////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Interestingly enough, and on the plus side, there’s a special section in the Minpaku Law that specifically says that minpaku accommodations must aim for the comfort and convenience of “foreign tourists”.  Clearly, none of these damned refusals of NJ reservations on the grounds of “we only have futons, not Western-style beds” or “we don’t speak any foreign languages” (as has happened to me on various occasions, even when I’m speaking Japanese).

外国人観光旅客である宿泊者の快適性及び利便性の確保

第七条 住宅宿泊事業者は、外国人観光旅客である宿泊者に対し、届出住宅の設備の使用方法に関する外国語を用いた案内、移動のための交通手段に関する外国語を用いた情報提供その他の外国人観光旅客である宿泊者の快適性及び利便性の確保を図るために必要な措置であって国土交通省令で定める者を講じなければならない。

Now, on the MLIT plain-language site, this is reinterpreted more clearly as follows:

住宅宿泊事業者は、外国人観光旅客である宿泊者の快適性及び利便性の確保を図るために必要な措置として、以下のことを宿泊者に対して講じる必要があります。
(1)外国語を用いて、届出住宅の設備の使用方法に関する案内をすること
(2)外国語を用いて、移動のための交通手段に関する情報を提供すること
(3)外国語を用いて、火災、地震その他の災害が発生した場合における通報連絡先に関する案内をすること
(4)外国人観光旅客である宿泊者の快適性及び利便性の確保を図るために必要な措置

Boldface added to item (3) because it includes information from a different clause (such as the one just before it on disaster information):

第六条 住宅宿泊事業者は、届出住宅について、非常用照明器具の設置、避難経路の表示その他の火災その他の災害が発生した場合における宿泊者の安全の確保を図るために必要な措置であって国土交通省令で定めるものを講じなければならない。

which says nothing about rendering it in a foreign language.  Commonsensibly, this would be nice to do.  But portraying translation as something required by law is another stretch.

So this seems to be a freewheeling interpretation of the law being made by MLIT (as keeps happening by Japanese officialdom, particularly the Japanese police, over-interpreting the law for their convenience to target foreigners).  Again, I’m not sure where MLIT is getting the bit about passport numbers (and by extension and hotel interpretation, passport copies and mugshots).

But where is this going?  Towards more rigmarole, policing, and official harassment of NJ-resident customers who just want to get a berth for the night.  And I have been hearing (thanks SC) of other Japan-lifers now finding it harder to check-in while foreign.

Bottom line:  The new Minpaku Law hasn’t fundamentally changed anything in regards to NJ resident customers.  You are still not required to show ID, passport, or photo if you have an address in Japan.  Debito Arudou Ph.D.

============================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Senaiho on criminal complaint against Jr High School “Hair Police” in Yamanashi

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We are still hearing about Japan’s overzealous enforcers of Japan school rules, particularly when it comes to hairstyles, in what Debito.org has long called the “Hair Police“. This phenomenon particularly affects NJ and Japanese of diverse backgrounds, who are forced by officials to dye and/or straighten their naturally “Non-Asian” hair just to attend school and get a compulsory education.

Bullying is rife in Japanese education, but when it’s ignored (or even perpetuated) by officialdom, this feeling of powerlessness will leave children (particularly those NJ children targeted for “standing out“) and their families scarred for life.  (As discussed at length in book “Embedded Racism“, pg. 154-5.)

It’s happened in Yamanashi to Debito.org Submitter Senaiho, who after many months of fruitless investigation has lodged a formal criminal complaint against his daughter’s school officials.  Read on for his report.  This issue has appeared in about 45 articles in Japanese media.  Here’s hoping this blog entry helps attract attention from the English-language media too.  Dr. Debito Arudou

///////////////////////////////////////////////

December 17, 2018
By Y&D Senaiho

Everyone’s child is unique, at least most parents think and rightly so. All children are all unique in their own way. We felt no different when our fourth child was born. A beautiful baby girl who took the most honored place among three older brothers and we were constantly filled with joy as we watched her grow into a young woman. Little did we suspect after putting three boys through the difficult early-teen years of middle school in Japan, what we were going to experience when our little bundle of joy began her middle school enterprise.

Her first year of middle school began pretty much as her elementary school years in the Japanese public educational system finished, she would wake up every day more or less eager and looking forward to the days activities of classes, meals, meeting and playing with friends, and she would come home in the late afternoon bubbling with stories of the days events and happenings. We began to notice a dramatic change when she was no longer looking forward to going to school, or would leave reluctantly with a dire look on her face. Inquires about what was wrong only got short answers: “Nothing” or ominous silence.

We finally discovered the reason for her distress from her home room teacher. The cause was that she was being teased by a group of female classmates on account of her “Gaijin smell” or what we later came to know as “body odor”. I put it down to active hormones caused by puberty. Being the child of an Asian and western marriage, there was the scientific fact that she most likely has a larger than average (for Japan) number of sweat glands that secrete the proteins that causes body odor. No big deal, I thought, nothing a little deodorant would t fix, right! How naive I was.

We requested and got a C.A.R.E. package from my mother in the US in short order, filled with a wide assortment of feminine deodorants and fresheners. Along with these, daily baths, regular changes of underwear, and any other regimen we could think of, we tried. I have to say I never noticed any remarkable body odor in her presence, just the usual teen aroma that wasn’t any more or less fragrant than some of the odors I have noticed while teaching large groups of university pupils, and early adults. Our efforts were apparently not sufficient enough to relieve the offense of those in her class who were so nauseated. The teasing and complaints apparently continued for several months and into my daughter’s second year of middle school. She became less and less careful about things in general, and began showing signs of depression. Professional counseling seemed to help a little, but didn’t alleviate the root cause; Bullying for being a smelly half-gaijin!

Things seemed to have gotten out of control about the middle of the first semester of her second year, in order to try to reduce the teasing, her teacher decided that she needed to have her hair cut. We made an attempt in the evening of that day’s request by the teacher, but the next day on arriving to school my daughter’s haircut was deemed insufficient. The teachers decided to take matters into their own hands and decided to cut her hair in full view of other students and without our consent or even contacting us to ask permission.

That evening our daughter came home so traumatized that all I can say is that she has not been to school since that event. It was hard for me to understand how having ones hair cut could be so traumatic, but combined with all the other harassment that had been going on up till that point, it seemed to be the last straw. This was when the big cultural divide between the Japanese school system and my upbringing in the American school system came into full raging view. I vividly remember being in the third grade of elementary school and for some reason one day decided I wasn’t going to go to school anymore. My mother who happened to be an elementary school teacher herself, told me about the wonderful Truant Officer who would pay us a visit and force me to go to school. “He might even put your father and me in jail if you don’t go to school” she said. I decided I really didn’t want to see my parents go to jail; it would affect meals, Christmas presents and so on, I reasoned thankfully. The next day I reluctantly announced that for the good of all I will agree to return to school. I expected the same outcome with my daughters truancy. How could anybody just refuse to go to school? ‘This will not continue’ I remember thinking, after all it is “compulsory education” right? How wrong I was.

When my daughter’s absence went from a few days to several weeks I became alarmed. I got quite an education on where the burden of an education lies within Japanese society. Suffice it to say that it seems the entire burden is on the legal guardians of the child as to what constitutes an acceptable educational environment as far as the school system is concerned. On the other hand there are all kinds of educational laws on the books as to what and how the school system in obligated to make a safe and acceptable learning environment, especially with regard to compulsory education up through middle school. Cutting a child’s hair is not acceptable, as is allowing an environment of bullying and/or harassment, physical or mental. We spent the next year and six months trying to get the school to accept the responsibility for the trauma my daughter has suffered and to make a safe environment for her to return to her studies. All to no avail. Not only would they not even consider our issues, they branded us “Monster Parents” and tried to ignore that they had any responsibility whatsoever. However according to Guidebook of School Dispute Resolution by Kamiuchi Satoru, pg 216-217, The legal responsibilities of compulsory education in Japan are:

There shall be:

1. No provision of reasonable consideration based on developmental disability support law, disability discrimination prevention law

2. No response to bullying, contrary to the ordinance such as bullying prevention measure promotion law, Yamanashi city bullying countermeasure contact council, etc.

3. No School accident judgment incompatible and not pursuant to the “Ministry of Education, Culture, Administration” guidelines on response to school accidents.

What this legalese means in real life, is that the onus is legally completely on the school to make it safe and secure for every student to attend, including making any accommodations for special needs like attention deficit disorder, special training, or bullying awareness, really anything that would hinder any student from being able to participate in their education. In actuality, at least as far as the school system in our part of Yamanashi is concerned, they are still operating according to pre-Meiji era standards of education. According to Sakata Takashi (School Legal Mind: p. 3) This system assumed that the parents, neighborhood, and school would work together informally to solve any disputes. In fact, what has happened is that Japanese society has changed, within the past couple decades or so, so quickly and completely that Japanese compulsory education has failed to catch up. In fact modern Japan with the collapse of the economic bubble and dramatic decline in the number of child bearing couples finds itself at odds with an educational system stuck in the past. Parents are bucking heads with school officials demanding more and better legal responsibility and dispute formal resolution on the part of the schools their children attend.

For the parents of children born and/or being raised in Japan, who come into educational issues with school officials, this will require a willingness to choose a more legalistic route in settling disputes with school officials and even on occasion, parents of classmates. Changes come to all eventually, even Japanese education.

BIBLIOGRAPHY
Satoru Kamiuchi, “Guidebook Of School Dispute Resolution” (Nihon Kajo Publishing, 2016) 216-217.
Takashi Sato, “School Legal Mind,” (Gakuji Publishing 2015) Introduction.

=======================

Update January 9, 2019

Since writing this article in the spring of last year, there have been several developments in our case. At the end of 2017, we submitted a petition to the Yamanashi board of education requesting they do an investigation into the bullying, and reasons for the trauma experienced by our daughter. As a result of this experience she has been absent for almost the entire last two years of her middle school education.

Over the course of 2017 with the help of our local Ombudsman, we managed to collect over 1500 signatures requesting that the school board do an internal investigation into the causes and responsibilities of the incidents regarding our daughter. The school board agreed to do an investigation. At the end of 2018 after reports of monthly meetings of the school board (in which we were not allowed to participate), we were informed that the results of this investigation completely exonerated the teachers and any public officials of any misdeeds or responsibility regarding the treatment of our daughter. It was all our fault as incompetent parents that our daughter was bullied and suffered such trauma that she was not able to attend school. Shame on us. We have requested to see a copy of this report, but have been informed that will not be allowed. The reason given is that it contains the names of private individuals involved whose privacy must be protected. Bullspit! We tried to be civil and it got us nowhere.

As of January 8, 2019, we have filed with the Yamanashi Pref. Police a criminal complaint naming the school principal and three teachers as defendants. Later that afternoon we also held a press conference. As of this writing articles regarding our case have appeared in several newspapers across the country. Since it is still early in the criminal case, I am sure there will be many developments over the next several weeks and months. I will strive to keep you informed as these occur.Y&D Senaiho
ENDS

(January 8, 2019, Yamanashi Nichi Nichi Shinbun.  Click on image to expand in browser.)

===========================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Fuji TV’s “Taikyo no Shunkan”: Reality TV targeting NJ as sport. Again.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Japanese TV is at it again. Fuji TV is taking advantage of the weak position of Non-Japanese in Japan’s media, presenting sensational programming that specifically targets NJ for entertainment purposes.

Consider this report from Nevin Thompson at Global Voices (excerpt):

////////////////////////////////////////////////

Japanese television program turns migrant raids and deportations into entertainment

deportation entertainment japan

Captions: (Top) “Full Coverage: Immigration Bureau G-Men: Tracking down a Vietnamese illegal alien over the course of one month” (Bottom) “ILLEGAL OVERSTAYER” “FORCED DEPORTATION”

Screenshot from the television show “At the Very Moment They Were Deported” (タイキョの瞬間) on YouTube.

As Japan predicts a rise in the number of immigrants and foreign tourists in the coming years, a new television show has turned migrant deportations into entertainment. The program provoked some outraged viewer reactions and insights about the plight faced by visa overstayers and undocumented migrants in Japan.

Taikyo no Shunkan (タイキョの瞬間) (English translation: “At the Very Moment They Were Deported”) premiered on Fuji Television in a Saturday evening prime time slot on October 6, 2018.

Using a typical reality show format, the two-hour program follows a group of so-called “G-Men”, or immigration officers, employed by the Tokyo regional office of the National Immigration Bureau as they hunt down visa overstayers and so-called “illegal aliens” (fuhotaizaisha, 不法滞在者) and squatters (fuhosenshu, 不法占有) on camera.

In one segment, the immigration officers stake out the apartment of a Vietnamese man suspected of violating the conditions of his trainee visa. He and two others are arrested and interrogated on camera before being deported 24 hours later.

In another segment, the immigration officers storm a factory and detain a group of Indians suspected of being undocumented workers — the owners of the factory never appear on camera.

A final segment investigates the problem of Chinese “squatters” who have set up a vegetable patch on public land on an isolated stretch of riverbank in Kyoto.

For now, a fan upload of the video of the entire program can be viewed on DailyMotion…

Rest at https://globalvoices.org/2018/10/10/japanese-television-program-turns-migrant-raids-and-deportations-into-entertainment/

///////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Debito.org has focussed on this kind of programming before.  Consider this segment from a larger archive of broadcast media bashing NJ as terrorists and criminals, a phenomenon that gained political traction as former Tokyo Gov. Ishihara fanned the flames of xenophobia starting from around 2000.  Not to mention the racist and propagandisticGaijin Hanzai” magazine (2007) that also seemed to be made with the cooperation of the Japanese authorities,  More on this issue in general in Chapter 7 of book “Embedded Racism“.

Debito.org Reader JDG began discussing this issue on a blog post elsewhere, and sent a link that is already dead.  Even the Asahi had something to say about it:

///////////////////////////////////////////////

フジ「タイキョの瞬間!」に批判 「外国人差別を助長」
朝日新聞 2018年10月9日, courtesy of NH
https://www.asahi.com/articles/ASLB965QCLB9UCVL033.html

フジテレビ系で6日夜に放送された「タイキョの瞬間!密着24時」に、反発の声が上がっている。外国人問題に取り組む弁護士らが「人種や国籍等を理由とする差別、偏見を助長しかねない」とする意見書をフジに送ったほか、ネット上でも番組の姿勢を問題視する声が出ている。

タイキョの瞬間!は、午後7~9時放送の単発番組で、副題は「出て行ってもらいます!」。ナレーションによると「法を無視するやつらを追跡する緊迫のリアルドキュメント」で、テーマは強制退去。不法占拠や家賃滞納の現場を紹介する中で、外国人の不法就労なども取り上げた。

技能実習生として来日した後に逃亡したベトナム人女性が、不法就労をしたとして東京入国管理局に摘発される様子のほか、同局の収容施設を「約90通りの料理を用意できる」「刑務所とは異なり、食事と夜間以外は自由に行動できる」などと紹介する場面などを放送した。「取材協力 東京入国管理局」と明示され、東京入管のツイッターも放送前に「ぜひご覧下さい!」と番組をPRしていた。

弁護士の有志25人は9日、フジに送った意見書で、技能実習制度の問題点や、収容施設の医療体制の不十分さ、自殺者が出ていることに番組が一切触れなかったことなどを指摘。「外国人の人権への配慮が明らかに欠如する一方、入管に批判なく追従し、主張を代弁しただけの、公平性を著しく欠いた番組」だと批判した。ネットでも「入管のプロパガンダ番組だ」などの声が上がっている。

フジテレビ企業広報室は取材に対し9日、「この番組では、さまざまな退去の瞬間にスポットを当て、その様子を放送いたしました。東京入国管理局が、不法滞在・不法就労の外国人を摘発するシーンもございましたが、取材に基づいた事実を放送しており、決して外国人を差別する意図はございません。番組に対して、いただいたご意見は真摯(しんし)に受け止め、今後の番組制作に生かして参りたいと考えています」と答えた。
ENDS

///////////////////////////////////////////////

In the end, will there be any retractions, apologies for stereotyping, or even acknowledgments and caveats that NJ do good things in Japan too?  As book “Embedded Racism” points out in Ch. 7, not likely.  After all, NJ have so little right-of-reply in Japan’s media that bashing and blaming NJ for just about anything has long been normalized in Japan’s media. It’s simply part of standard operating practice — at the level of entertainment.  Even a sport.  It’s a foxhunt for gaijin.  Dr. Debito Arudou

==================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Farrah on Hamamatsu’s city-sponsored “Gaijin Day” event: Problematic wording and execution, esp. given the history of Hamamatsu, and who attended.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I didn’t want to bring this up until after the event was over, but check out this poster for “Gaijin Day”, sponsored by enough people (including the City of Hamamatsu in Shizuoka Prefecture) to make it normal and unproblematized.

Source:  https://www.hamamatsucastle.com/がいじんの日-the-gaijin-day-2018/ (bigger scanned reproduction below)

Some people did see a problem, and one, Farrah, reported what happened there to Debito.org.  My comment follows hers.

/////////////////////////////////////////////////////

From: Farrah
Subject: Comments – Gaijin Festival
Date: September 2, 2018
To: debito@debito.org

In late-August, an ALT friend of mine from Kansai told me about this event that was happening in Hamamatsu, called, “Gaijin Day”. Amused and slightly offended by the wording, she was actually interested in coming all the way down to my neck of the woods to attend it. The flyer for the event went viral in many expat groups on social media, and posts were flooded with comments about the title of the event. I figured that the organizers chose to call this event “Gaijin Day” to get lots of attention, and they did.

At first I thought that it would merely be a spectacle of foreigners flying into Japan to perform. But when I looked at the list, it was a bunch of people who were sansei/yonsei, Japanese people of mixed-heritage who lived in the Tokai region. I was immediately offended by the name of the event at that point. This is my fifth year living in Hamamatsu, and I’ve done extensive ethnographic research on Brazilian and Peruvian immigrant communities since November of last year. I know that referring to such an established part of the Japanese diaspora as merely “gaijin” was inaccurate and disrespectful. The worst part of all was that the Hamamatsu City Government and HICE Center (Hamamatsu Foundation for International Communication and Exchange) were the main sponsors for the event.

Hamamatsu has the highest immigrant population in Japan (22,260 immigrant residents as of July 2017), with the highest Brazilian population in the entire country. Actually, the population was almost double in Japan before 2007, but the Japanese government offered cash payments to nikkeijin to leave Japan permanently to reduce the immigrant population. From 2009-2010, they were offered around ¥300,000 per worker and ¥200,000 per dependent willing to leave Japan. About 20,000 nikkeijin took the offer, with the amount of Brazilian and Peruvian immigrants shrinking by more than 87,000 combined. The permanent leave requirement was reduced to three years, with many former residents coming back for employment in Hamamatsu and the Tokai region. This change in the permanent leave policy may be in response to the fact that Japan’s population is declining (with the elderly population increasing), leaving the country dependent on immigrant workers.

“To serve as a viable solution for Japan’s aging, immigrants would need to make up at least 10 percent of the overall population by some estimates—an unfeasibly large number by most accounts given the strong preference that remains for ethnic and cultural homogeneity and the public backlash that would likely ensue.” (Council of Europe)

This city should be an example of what living in a diverse and multicultural society would look like for the rest of Japan. However, there is little intercultural inclusion or integration between these communities. Most of these immigrants are not ALTs or eikaiwa teachers. They are Brazilian, Peruvian, Filipino, Indonesian, and Chinese people with mixed Japanese heritage. Many of them work in factories for car/train parts and in tea-picking farms. To call these long-term residents with Japanese grandparents (at least) “gaijin” is incredibly disturbing.

When I would read comments that supported the idea of referring to the performers as “gaijin”, I realized that majority of these people, Japanese and non-Japanese, were unaware about the legacy and the history of immigrant Japanese communities. Many of these people were born and raised in Japan, and many of them speak Japanese. I teach at a public high school with a lot of students from these communities, and majority of them speak Japanese as native speakers and have never went to their parents’/grandparents’ “home” countries. Their main cultural identity and mentality is Japanese, and yet they’re labeled as “gaijin” simply because they have a multicultural and multiethnic background. Why does having another culture to be proud of cancel their eligibility to be “Japanese”?

When I shared the flyer with my own comments on Facebook, I received over 100 responses from friends and acquaintances alike. I noticed that the non-Japanese people who disagreed with the idea of sansei/yonsei being labeled as “gaijin” as harmful were white Americans, Canadians, and Australians. They’re not minorities in their own countries, and in the end, they can always be reassured that they belong to their home countries without such backlash. They are completely desensitized and inexperienced with the concept of carrying a politicized multicultural identity because they never had to experience it in their home countries. I am first-generation American, and my parents are also immigrants. I have more personal experience being a minority in my own home country. I am constantly questioned about my identity by white Americans (and even by Japanese people at times), despite the fact that I was born and raised in the US and speak in English as a native speaker. When you’re a person of color or a minority in the place where you were born and raised, you face lots of scrutiny and oppression on your identity.

After holding many interviews with families and talking to my students about these issues in my research (as well as casual conversations), I have learned that being labeled as a “gaijin” as a mixed-race Japanese resident in Japan can be harmful to their self-image and identity. Majority of them have told me that even in Brazil and Peru, locals perceive them as “Japanese”, so they feel that they cannot fit into either country. The US may have their problems with racism, prejudice, and discrimination, but at least there are many support systems and articles out there that can reassure that minorities do belong. Japan does not have the same kind of representation or support for sansei/yonsei members in their society.

I actually attended the “Gaijin Day” event later on. It was located next to Hamamatsu Station, so it was inevitable to attend it anyways. As I thought, the vendors were all Brazilian and Peruvian, and they spoke to me in Japanese with little hesitation. There were also cell phone companies targeting Brazilian and Peruvian residents, holding up signs in Japanese, Portuguese, and English. Two individuals hosted the event: A full-Japanese radio host from Hamamatsu, and a Brazilian-Japanese performer who lived in Nagoya. Majority of the people in the audience were also Brazilian, but did not live in Hamamatsu. Some of what the hosts said irked me at times. “Today, we are all gaijin!” “Why do you have all these signs in Japanese? The Brazilians can’t read them!” I felt that the way the event was commenced also re-enforced stereotypes and constantly misused/over-used the term, “gaijin”. Most of my Filipino, Brazilian, and Peruvian friends refused to attend because of the naming of the event. “If I go there, I’m saying it’s okay to call me ‘gaijin’ even though I pay the same taxes and have a Japanese last name.”

The event was coordinated by two Brazilian men in their 40s, who came to Japan later in their adulthood. I tried to politely ask them about why they decided to call this event, “Gaijin Day”, but they immediately asked me about my heritage and said that it was not an issue to them because they identify themselves as “gaijin”. My yonsei and Japanese friends also received the same harsh responses when they tried to discuss the issue over the phone; it was as if the decision to label their community as “gaijin” was an autocratic decision with the concept of the sansei/yonsei population as a monolith. There was not a survey available to express my opinion at the event, either.

While I do understand that some residents from these communities, especially nikkei residents, mainly identify as “gaijin”, many of them also refuse to adhere to the label, especially newer generations of yonsei residents in Japan. Unlike the organizers of this event, many of them were born and raised in Japan, and plan to live here for the rest of their life. And yet, they are being labeled as “gaijin” by other people, not by choice. The idea behind language reclamation (taking back a slur/derogatory term and using it positively) does not function with this event because there is little to reclaim. The idea that mixed-race sansei/yonsei are legitimate Japanese people isn’t even established in the mainstream, and it’s under the assumption that every single person in the diaspora views themselves as non-Japanese, which is far from the truth.

Here is the main problem: when you decide to publicize a huge event that profits off of how diverse and multicultural your city is, the last thing you should do is use language that excludes the community that makes it special. Brazilian and Peruvian residents are already discriminated against a lot by Japanese locals in Hamamatsu. Japanese peers, teachers, and authority figures constantly tell them that they are “gaijin”. The reason why some older Brazilian and Peruvian residents especially have a hard time learning Japanese is because they are not really given much government support, and because the Japanese community does not welcome them as equals. The city government only recently created programs to help mixed-race residents learn Japanese a few years ago.

Imagine being a yonsei child who was born and raised in Japan, mainly speaks Japanese, and attends a Japanese public school (where students might call you “gaijin” if you can’t pass as Japanese or if you have a non-Japanese name). You come to a huge event that refers to you and everyone in your community as a “gaijin”. How are you supposed to feel?

Some may argue that this is a sign of progress; you’re supporting local businesses and performers who are sansei/yonsei. However, I see it as very regressive and problematic to a huge degree. They are remotely far from being “gaijin”, and you’re promoting the multicultural communities here at their own expense by reminding them that they’re not fully Japanese. They are a legitimate part of the Japanese diaspora and Japan itself. I think the Japanese diaspora seems to be the only one in the world where many people claim that possessing any other heritage/culture automatically makes you not Japanese at all.

On the signs of the event, the slogan is, “The Gaijin Day: We live in Japan together!”

Yes, you can live in Japan together, but you will always be separate. You will always be classed as non-Japanese. Having any heritage or culture mixed in will cancel out your Japanese identity. That’s the message that you are sending to the mixed-race residents here, especially to the younger generations. And that’s a very toxic message to send.  Farrah.

Sources:

http://www.hi-hice.jp/index.php
https://rm.coe.int/city-of-hamamatsu-intercultural-profile/168076dee5

ENDS

//////////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO:  First, it is disappointing that the site of Gaijin no Hi is Hamamatsu.  Given Hamamatsu’s special history with NJ residents (particularly its very progressive Hamamatsu Sengen of 2001), using exclusionary language such as “Gaijin” (given its history as an epithet as well; see below) feels truly, as Farrah put it, regressive.

Have they also learned nothing from the Toyoda Sengen of 2004 and Yokkaichi Sengen of 2006?  (I guess not; but surely the Japanese officials behind this weren’t similarly bribed to leave Japan in 2009?!)

Second, about that word Gaijin.  As I’ve argued before, it’s essentially a radicalized epithet with “othering” dynamics similar to “nigger”.  My arguments for that are in my Japan Times columns here, here, and here.

Bad form, Hamamatsu.  You should know better by now.  And if not by now, how much will it take?  That’s the power of Embedded Racism:  It even overcomes history.  Dr. Debito Arudou

The poster in higher resolution (click to expand):

========================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

 

“Japanese Only” Osaka Nishinari-ku Izakaya Bar brags on Instagram about refusing foreign customers service for a laugh! (UPDATE: RETRACTED)

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

UPDATE JULY 14, 2018:  DEBITO.ORG READER MATT HAS CONTACTED ME WITH PHOTOS OFFLIST (AND BELOW IN THE COMMENTS) TO SAY THAT MARUFUKU HONTEN IN FACT IS OPEN TO NJ CUSTOMERS, AND EMPLOYEES. HE WRITES:

=============================

MATT:  My friends and I go to Osaka Honten in Osaka all the time.
Although discrimination against Non Japanese is a very serious issue in Japan, I can 
tell you that Osaka Honten has always been very welcoming to Non Japanese.
It seems that this was a case of a bad attempt at humor/overheard speech/inside joke
reported third hand by a blogger who was passing through and created a 外国人お断り
hashtag that probably (rightly so) alerted one of your readers. 
I say inside joke because most of the staff at Osaka Honten are from Korea or The Philippines, 
including my good friend Leo who has been working for Marufuku for 15 years.
Marufuku Honten is one of the cheapest restaurants in Nishinari. Most of the customers are poor and working class
and cannot afford to eat at more expensive restaurants in Osaka. 
I hope you will issue a retraction as soon as possible.
=============================
I HEREBY RETRACT THIS BLOG ENTRY, LEAVING THE ORIGINAL TEXT UP WITH STRIKETHROUGHS.  GO HAVE A MEAL AT THIS ESTABLISHMENT.  DEBITO
============================
Original text:

Hi Blog. Here’s what you get when you allow business establishments legally to refuse service to Non-Japanese, as Japan does. Eventually it becomes so normalized (after all, it’s been more than twenty years since Japan signed the UN Convention on Racial Discrimination, and we still have no law against racial discrimination) that people no longer even bother to feel any form of guilt or shame about it.

Here’s an example where exclusionism becomes a selling point for an Osaka tachigui bar — gleefully bragging about it on Instagram with “gaikokujin okotowari” hashtags — where the proprietor even mentions how he elicited big laughs from other customers by refusing foreigners!

Clearly a nice place, publicly denigrating paying NJ customers at their own expense.  Contact details below.  Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////
From: PC
Subject: Owner brags about refusing foreigners on Instagram
Date: July 12, 2018
To: debito@debito.org

Hello Dr. Debito.

I have recently come across these posts (screenshots attached) on instagram of an izakaya owner (I presume) joking about refusing foreigners and even going as far as stating “This drinking establishment is cheap for the sake of Japanese people!” or something along those lines (maybe you can translate better) and even using #外国人お断りin the tags. The store is located in Osaka and is called ホルモン マルフク. Regards, PC
//////////////////////////////

Name:  Marufuku Honten (Izakaya bar selling Horumon, or fried offal)

Address: 1-6-16 Taishi Nishinari-ku Osaka 557-0002
557-0002 大阪府 大阪市西成区 太子 1-6-16
Phone: 050-5890-9648 or 06-6641-8848
https://tabelog.com/en/osaka/A2701/A270206/27042773/dtlphotolst/4/2/?smp=s
https://oosaka-marufuku.jimdo.com

ENDS

================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

JT and Nikkei: Japan to offer longer stays for “Trainees”, but with contract lengths that void qualifying for Permanent Residency

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As is within character since the early 1990s, Japan wants NJ workers to make up for labor shortages in Japan’s workforce, but remains unwilling to allow NJ migrant workers to become immigrants: to access the benefits of their labors and years of investment in Japan’s economy and society by allowing them to live in Japan.

No, once again, Japan would rather leach off the best years of NJs’ productive lives and then send them home. Except now GOJ policy explicitly wants them to stick around and be exploited ever longer (without their families, and with a built-in contract cut-off before they can qualify for Permanent Residency), again under the guise of the deadlyTraineeslave-wage labor program. Witness the JT article below. Dr. Debito Arudou

////////////////////////////////////////

Japan looks to offer longer stays for technical interns, with caveats it hopes will limit immigration debate
The Japan Times, April 12, 2018 (excerpt). Courtesy of lots of people.
Full article at https://www.japantimes.co.jp/news/2018/04/12/national/sidestepping-wider-immigration-debate-japan-eyes-longer-stays-technical-interns/

Japan is weighing the creation of a new status of residence that would allow technical interns from abroad to stay longer in the country, as part of efforts to tackle severe labor shortages, sources said Wednesday.

But interns’ families would not be allowed to enter Japan — a provision meant to prevent the creation of the new status from leading to discussions on the sensitive issue of immigration, the sources said.

The status would allow those who have completed a five-year technical intern training program and meet certain requirements to stay and work for up to five additional years, the sources said. […]

With the technical intern training program intended to transfer skills abroad, interns currently must return to their home countries after a five-year stay. The new residency status would allow interns to stay in Japan to work for a maximum of five more years. The government plans to set requirements to obtain the status, including industry-specific ones, the sources said.

But according to a Nikkei business daily report [see below], trainees will still have to return to their home after their programs end, and then apply for the new residence status that would allow them to work again in Japan for a further five years.

This is apparently aimed at keeping trainees and interns from gaining eligibility to apply for permanent residency, for which one of the prerequisites is to be living in Japan for 10 years or more.

Those who have already completed the trainee program and returned to their home countries can also apply for the new status of residence, the report said.

The report also said that trainees with the new work permit would be able to gain highly-skilled professional status if they pass an examination, which would enable them to bring their families to Japan and to renew their visas.

The new work permit would be given to those working in nursing, agriculture and construction — sectors where labor shortages are most severely felt, the sources said.

Labor shortages are already severe, especially in the service sector. In 2017, there were 150 job openings for every 100 workers — the largest gap in over four decades.

The number of foreign workers has been on the rise in recent years, hitting an all-time high of approximately 1.28 million as of last October. Of that total, the number of technical interns stood at around 250,000, according to government data.

The technical intern program, which was formally created in 1990 for the purpose of transferring skills in the industrial, agricultural and fisheries sectors to developing economies, has become an essential part of Japan’s labor force amid the nation’s demographic woes.

Abe has officially declared that his administration will never adopt “an immigration policy” to make up for the continuing acute labor shortage, despite a rapidly thinning workforce.

The program was designed to support foreign nationals in their acquisition of technical skills, but has been criticized as a cover to exploit cheap labor from abroad. Many cases have been reported of trainees being subjected to illegally long work hours and physical abuse from employers.

In March, it was revealed that a Vietnamese man who came to Japan under the program was allegedly forced to take part in decontamination work in areas hit by the 2011 nuclear disaster. The Justice Ministry has begun investigating the case.

To eliminate violations by companies employing vocational trainees, a new law came into effect in November obliging employers to secure accreditation for their training programs. Under the law, employers found to have physically abused the trainees are subject to imprisonment of up to 10 years or a fine of up to ¥3 million. Other moves, such as denying compensation claims or confiscating passports, are regarded as violation of the Labor Standards Law and are also subject to punishment.

ENDS

外国人、技能実習後も5年就労可能に 本格拡大にカジ
日本経済新聞 2018/4/11, courtesy of JM
https://www.nikkei.com/article/DGXMZO29256530R10C18A4SHA000/

政府は2019年4月にも外国人労働者向けに新たな在留資格をつくる。最長5年間の技能実習を修了した外国人に、さらに最長で5年間、就労できる資格を与える。試験に合格すれば、家族を招いたり、より長く国内で働いたりできる資格に移行できる。5年間が過ぎれば帰国してしまう人材を就労資格で残し、人手不足に対処する。外国人労働の本格拡大にカジを切る。

政府は単純労働者の受け入れを原則、認めていない。一方で働きながら技能を身につける技能実習の範囲拡大や期間延長で事実上、単純労働者の受け皿をつくってきた。幅広く就労の在留資格を与える制度の導入は大きな政策の転換点になる。

政府は今秋の臨時国会にも入国管理法改正案を提出し、来年4月にも新制度を始める方針だ。

新設する資格は「特定技能(仮称)」。17年10月末で25万人いる技能実習生に、さらに最長5年間、就労の道を開く。技能実習は農業や介護などが対象。新設する資格とあわせれば、通算で最長10年間、国内で働き続けることができる。

新資格で就労すれば技能実習より待遇がよくなるため、技能実習から移行を希望する外国人は多いとみられる。政府は少なくとも年間数万人は外国人労働者が増えるとみている。農業、介護、建設など人手不足の業界を対象にする。

そもそも技能実習は学んだ技術を母国に伝えることが前提。経験を積んだ人材も実習後に国外に退去しなければならない。長く働きたい外国人や、実習で経験を積んだ外国人を育てた国内の雇用主からは、改善を求める声があった。

技能実習制度とその本来の目的は維持するため、新資格は一定期間、母国に帰って再来日した後に与える。外国人の永住権取得の要件の一つに「引き続き10年以上の在留」がある。いったん帰国してもらうため、技能実習と新資格で通算10年を過ごしても、直ちに永住権取得の要件にはあたらないようになる。

外国人労働者をさらに増やすため、実習修了者と同程度の技能を持つ人にも新資格を付与する方針だ。既に実習を終えて帰国した人も対象になる見通しで、経験豊かな労働者を確保できる。

新資格の保有者は、より専門性が高い在留資格に変更できるようにする。専門技能を問う試験に合格すれば、海外の家族の受け入れや、在留期間の更新ができる既存の資格に切り替えられる。

国内では25年度に介護職員が約38万人不足する見込み。農業人口はこの10年で約4割減り、人手不足が深刻だ。技能実習生の多くが新資格に移行すれば、長期間、国内労働力に定着させることができる。アジア各国の賃金上昇で外国人労働力の獲得は難しくなっているが、人材獲得競争にもプラスに働くと見ている。

日本の労働力人口は約6600万人。17年10月末時点の外国人労働者数は技能実習生の増加などがけん引し、127万人と過去最高を更新した。労働力の50人に1人は外国人が担う状況だが、政府はさらに増やす方針だ。

ends

==========================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Sapporo Consadole player and former England Team soccer striker Jay Bothroyd refused entry to Hokkaido Classic golf course for being “not Japanese”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here is some foreshadowing.  Famous football player Jay Bothroyd, who played for the English national team, and now plays for Sapporo Consadole, has faced a “Japanese Only” golf course in Hokkaido: a famous one called  the Hokkaido Classic.  (The very course was even designed by a foreigner!)

This exclusionism is somewhat old hat for people who have been following the Otaru Onsens Case and the other “Japanese Only” places in Hokkaido and nationwide for all these decades.  But when it starts happening to famous people (such as those playing for local Japanese teams), you know the bigots have lost their common sense from a public relations point of view.

Bring on the 2020 Olympics!  There will be lots more “foreign” athletes to target then!  Not to mention their supporters. Dr. Debito Arudou

////////////////////////////////////////

Former England striker turned away from golf club in Japan ‘because he is foreign’

FORMER England and Cardiff footballer Jay Bothroyd has claimed he was turned away from a golf course in Japan, where he is now playing, because he is a foreigner.
By PAUL WITHERS
Daily Express (UK) Wed, May 30, 2018
https://www.express.co.uk/news/uk/967171/england-football-player-jay-bothroyd-cardiff-japan-golf-course-racism-twitter

Jay Bothroyd claimed he was turned away from the golf course for being a foreigner.

The 36-year-old Arsenal academy graduate, who made his only appearance for England in 2010, joined J1 League club Hokkaido Consadole Sapporo last July.

But the striker was left stunned after he was refused entry to his local golf course on the northernmost of Japan’s major islands – the Hokkaido Classic – which was designed by golf legend and 17 time major tournament winner Jack Nicklaus.

The exclusive par-72 course charges £338 for a weekend round of golf between June and July, with its fees website page stating that non-Japanese players must be accompanied by a club member.

But Mr Bothroyd, who has also played in Italy and Thailand, took to social media to question if it would be deemed racism in the UK or US.

He tweeted: “Today, I wanted to play golf, and when I went to Hokkaido Classic Golf Club, I was told that foreigners refused.

“If this were British or American, wouldn’t it be seen as racism? Do you have any recommendations for a good golf course?”

(Courtesy of SendaiBen.  Note different ending in original Japanese:  “Fukuzatsu na kimochi desu”, or “It’s a complicated feeling.”)

A British man in his 30s has also claimed he is sometimes declined entry to some places in Mr Bothroyd’s adopted city of Hokkaido.

He said: “I was once declined by a hotel in Hokkaido. Foreigners couldn’t stay there.”

A survey by the Justice Ministry in March revealed a worrying number of foreigners who are refused entry to venues in Japan, even though some are even able to speak the language.

The golf course’s fees page says non-Japanese players must be accompanied by a club member

It found that 247 out of 4,252 foreigners are “sometimes” refused entry to shops and restaurants due to their nationality, while 18 said they were “frequently” refused entry.

In addition, 347 anti-immigration rallies took place in 2013, growing to 378 in 2014, while Brazilian journalist Ana Bortz successfully sued a store in Hamamatsu after the owner tried to eject her.

In May 2016, Japan passed the Hate Speech Law, aimed at curbing racial discrimination to fight the growing problem.

When Tokyo hosts the Olympic and Paralympic Games in 2020, Japan is expected to welcome more than 40 million tourists, with organisers hoping to eradicate the problem in time for the global showpiece.

ENDS
=========================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

“Japanese Only” sign on Izakaya Bar “100” (Momosaku 百作) in Asakusa, Tokyo

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate百

Hi Blog. Japan’s sometimes inhospitable hospitality industry has yet another example of exclusionism. Will we legally have this stopped by the 2020 Olympics, or will Japan as a society allow these people to be an embarrassment? Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////////////////
From: KD
Subject: Japanese Only sign Asakusa
Date: April 20, 2018
To: Debito Arudou
Hi Debito,

I spotted a Japanese only sign near our Air BNB in Asakusa.

[Japanese version: None of our staff at this establishment speak foreign languages, so we refuse entry to all people from overseas (kaigai no kata)].

I took it down and they put a new one up the next day.

Details:
Name: 100 (izakaya) (Momosaku 百作)
Address: 4 Chome-7-12 Asakusa, Taitō-ku, Tōkyō-to 111-0032
http://tinyurl.com/yb9uv3tz

Picture of sign and front attached.


I was wondering what I could write in Japanese as a review on Google Maps to make potential visitors aware that the izakaya has a racially discriminatory policy.  Sincerely, KD

===================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

“Japanese Only” diving and hiking tour company in Tokashikimura, Okinawa: “Begin Diving Buddies”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I found some time, so here is a little something for this week:

In addition to the hundreds of “Japanese Only” businesses found on the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments (the fieldwork for book “Embedded Racism“), here is an Okinawan diving and hiking tourist agency called “Begin Diving Buddies” on a remote southern island called Tokashiki (35 mins by boat from Naha, Okinawa Prefecture) that refuses all “foreign” divers or hikers.

Their excuse: “safety reason and regulation” (or more simply in the Japanese, just “safety” (anzenjou), since there are NO regulations which blanket refuse foreigners in specific for wanting to swim dive or walk in the mountains).

“Dear foreign customer, we don’t give you service due to safety reason and regulation.
We are appreciated your understanding.”
(申し訳ありません。 安全上の理由により,外国の方はお受けしておりません)

Here’s a screen capture and text, courtesy of Steve and other Debito.org Readers:

About Diving: “Gaijin Refused” http://archive.is/kUTlD
Even just Walking: “Gaijin Refused” http://archive.is/rk6Gw
(Look at the photos, not dangerous hiking, simple relaxed walking.)
The smiling race-excluder: Mr. Ken’ichi Konishi http://archive.is/STvQx

Begin Diving Buddies’ contact details are:

☆ 住所 : 〒901-3501 沖縄県島尻郡渡嘉敷村字渡嘉敷1918-1
☆ 電話 : 098-896-4114
☆ 携帯 : 090-3272-3939
☆ FAX : 098-896-4115
☆ mail : tokashiki@begin.jp

http://www.begin.jp/aisatu.php

Feel free to give them a piece of your mind.  You can also also let officialdom know as well.  Here is Tokashiki-mura’s official website, and Okinawa’s official tourism writeup on the place.  Dr. Debito Arudou

===================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Mainichi: Zainichi Korean’s hate speech lawsuit ends in her favor. Bravo. But Mainichi plays word games, mistranslates “racial discrimination” (jinshu sabetsu) into “ethnic discrimination” in English!

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Let me turn the keyboard over to JK for some update and analysis:

////////////////////////////
JK:  Hi Debito: Here’s a follow-up article by Mainichi on the Lee Sin Hae Case, which I originally submitted to Debito.org in late 2016:

Korean resident of Japan’s legal battle for dignity ends in her favor but problems remain
http://mainichi.jp/english/articles/20180320/p2a/00m/0na/003000c
March 20, 2018 (Mainichi Japan)

OSAKA — A Korean resident of Japan whose damages lawsuit against an anti-Korean hate group and its former chairman ended last year with the top court ruling in her favor told the Mainichi Shimbun in an interview, “The ruling doesn’t mean we’ve crossed the finish line. It means we’ve just started on our way toward ridding the world of discrimination.”

Freelance writer Lee Sin Hae, 46, filed a lawsuit with the Osaka District Court in August 2014 against [officially-acknowledged hate group] “Zainichi tokken o yurusanai shimin no kai” (“Citizens’ group that does not forgive special rights for Korean residents of Japan,” or “Zaitokukai”) and its then chairman, Makoto Sakurai, demanding 5.5 million yen in compensation. Lee alleged that the group defamed her by calling her “an old Korean hag” during rallies in the Sannomiya district of Kobe and “a lawless Korean” on Twitter.

The district court ruled in September 2016 that Zaitokukai had made the statements with the intent to incite and intensify discrimination against Korean residents of Japan, and ordered the group to pay Lee 770,000 yen in damages.

According to Lee’s attorney, in June 2017, the Osaka High Court became the first court to recognize that a plaintiff had been subjected to “composite discrimination” — in Lee’s case, ethnic and gender discrimination [emphasis added].  However, the high court upheld the lower court’s compensation amount of 770,000 yen. Zaitokukai appealed, but the Supreme Court’s Second Petty Bench turned down the appeal late last year, finalizing the Osaka High Court’s decision.

It was through her writings criticizing hate speech that Lee herself increasingly became a target of hate mongers. She looked back on her three-year legal battle, during which she suffered insomnia and sudden-onset deafness as a result of stress caused by remembering painful incidents as she collected evidence for her case. “It’s been made clear that if one singles out another as a target of hate speech, they will have to pay for it with money,” she said.

Lee is hopeful that the precedent the courts set by recognizing that she had been subjected to composite discrimination will serve as a deterrent against discrimination in the future. Yet, people continue to take part in hate speech even when their identities are made public or they are ordered to pay damages, resulting in a reality in which hate speech is still plentiful both on the streets and on the internet.

“With the lawsuit, I became keenly aware that my strength alone was very weak,” Lee said. “Society won’t change unless the central government and administrative agencies come together and pour all their efforts into ending discrimination.” What Lee demands now are effective measures that include criminal punishment.

Hiroko Kotaki, an attorney who represented Lee in the lawsuit, offered a certain measure of praise for the Osaka High Court’s ruling for its recognition of the composite discrimination to which Lee was subjected. But Kotaki pointed out that it was problematic that claims to recover damage done by hate speech directed at an indefinite number of people, such as “Korean residents of Japan,” are not possible under current laws. With that in mind, she said, “In addition to establishing new legal standards, internet service providers need to work to reinforce their self-monitoring capacity.”

When the Osaka District Court ruled in favor of Lee in September 2016, former Zaitokukai leader Sakurai released a statement through his lawyer, accusing the ruling of being “unjust, as it was based on societal prejudice toward Zaitokukai.” When the Osaka High Court upheld the lower court’s decision, he released a statement that said, “I praise the fact that the compensation amount was limited to 770,000 yen, dealing a blow to the intentions of those who hoped to politically exploit the ruling.”

Japanese original
対在特会ヘイト裁判
http://mainichi.jp/articles/20180310/k00/00m/040/095000c
李信恵さん 尊厳回復の闘い
毎日新聞2018年3月9日 20時04分(最終更新 3月9日 20時25分)

高裁判決後、支援者から花束を贈られ笑顔の李信恵さん=大阪市北区で2017年6月19日、後藤由耶撮影
「人種差別的な発言で名誉を傷つけられた」として在日朝鮮人のフリーライター、李信恵(リ・シネ)さん(46)が「在日特権を許さない市民の会」(在特会)と同会の桜井誠前会長を訴えた損害賠償訴訟は昨年末、最高裁第2小法廷(菅野博之裁判長)が在特会側の上告を認めない決定をし、同会側に77万円の支払いを命じた大阪高裁判決(昨年6月)が確定した。確定を受けて毎日新聞の動画インタビューに応じた李さんは「証拠集めなどのたびに被害を思い出し、ストレスから不眠や突発性難聴に苦しんだ」と3年余にわたる法廷闘争を振り返り、「この判決はゴールではない。世界から差別をなくすためのスタートだ」と決意を新たにした。

「名指しでヘイトスピーチをすれば訴えられ、お金を払わなければいけなくなることがはっきりした」。ヘイトスピーチに批判的な記事を書くうちにその標的になったという李さんは、「人種差別と女性差別との複合差別に当たる」と認定した高裁判決の“抑止力”に期待を寄せる。しかし実名が公表されても、あるいは賠償金を請求されてもやめようとしない人たちはおり、今も路上やネット上にヘイトスピーチはあふれている。

「裁判をしても、私一人の力は弱いと感じた。国や行政などが知恵を絞って全力で取り組んでくれなければ社会は変わらない」と指摘する李さんが求めるのは、刑事罰の導入も含めたより実効性のある対策だ。

訴訟で代理人を務めた上瀧浩子弁護士は、複合差別を認めた高裁判決を一定程度評価しながらも、現行法下では「在日朝鮮人」など不特定多数に向けられた場合に被害回復ができないことを問題視。その上で、「新たな法規範を設けるとともに、インターネット事業者などの自己チェック態勢をより強化していくべきだ」と訴える。

李さんは毎回の口頭弁論に朝鮮半島の民族衣装であるチマ・チョゴリ姿で臨んだ。「自分を奮い立たせ、勇気をまとう意味があった」という。母のチマ・チョゴリや、在日コリアン無年金訴訟の原告が織った西陣織なども縫い込んで、毎回違うものを仕立てた。傍聴席にもチマ・チョゴリや男性用のパジ・チョゴリ姿の人が目立った。「社会がそうさせているのかは分からないが、ヘイトスピーチをする人たちももしかしたら『被害者』かもしれない。傷つく人も、傷つける人も両方がいなくなるよう、何ができるかもっと考えていきたい」と李さんは先を見すえている。

桜井氏は2016年9月の大阪地裁判決時、代理人弁護士を通じて「判決は在特会側への社会的偏見に基づくもので不当」などとする談話を出した。また、昨年6月の大阪高裁判決時には代理人弁護士を通じ、「賠償金が77万円にとどまったことは、判決の政治利用をもくろむ勢力の思惑をくじく結果となったことを評価する」とコメントしている。【後藤由耶】

大阪ヘイトスピーチ訴訟
桜井氏が神戸・三宮での街宣活動で「朝鮮人のババア」と発言したり、ツイッターで「不逞鮮人(ふていせんじん)」と書き込むなどしたりしたのは名誉毀損(きそん)に当たるとして、東大阪市在住の李さんが2014年に大阪地裁に提訴。地裁判決(16年9月)は「在日朝鮮人への差別を助長、増幅させる意図があった」と認定し、在特会側に77万円の支払いを命じた。控訴審判決は人種差別を認めた1審から踏み込み、性差別との「複合差別」も認めたが、命じた支払額自体は変わらなかった。
==================

JK COMMENTS:  From the article, we learn that Lee Sin Hae’s case wasn’t finished in September 2016 — in June of 2017, the Osaka High Court upheld by the decision of the Osaka District Court to fine Mr. Sakurai ~$7200, and late last year, Mr. Sakurai and Zaitokai appealed the case, but the Second Petty Bench of the Supreme Court denied the appeal.

Now one of the things I find curious in the article is that we’re introduced to so-called “composite discrimination” (複合差別) which, in the Japanese version of the article is defined as racial discrimination (人種差別) plus “gender discrimination” (女性差別; I think ‘sexism’ would be a better choice of words).

However, in the English version, “composite discrimination” is defined as “**ethnic** and gender discrimination”.

How is it that 「民族差別」 now equates to ‘ethnic’ instead of ‘racial’? And if the intent was to convey the notion of ‘ethnic discrimination’ (whatever that is), why does the Japanese version not use 「民族差別」€ instead?

The only explanation I can offer is that Mainichi is playing word games and deliberately whitewashing ‘racial discrimination’ with ‘ethnic discrimination’ in the English-language version because the latter is more palatable to the reader. What’s your take? Regards, JK

////////////////////////////

DEBITO COMMENTS:  The mistranslation is very indicative.  My take is that one of three things happened:

  1. The mistranslation was accidental, because Japanese society is so blind to the problem of “racial discrimination” in Japan (as Debito.org has demonstrated, it’s taken decades for it to be explicitly called “jinshu sabetsu” in the Japanese) that editorial standards have reflexively reverse-engineered the language to make it “ethnic” all over again.
  2. The mistranslation was deliberate, because Japan has no races, therefore “racial discrimination” cannot exist in Japan (after all, holds the liberal Japanese view, “Japanese and Koreans are the same race, therefore discrimination against Koreans isn’t racial; it’s ethnic“).  More on that below.  Or,
  3. The mistranslation was subterfuge, because the translator at the Mainichi happened to be one of those White Samurai types, who personally doesn’t see “racism” as a problem in Japan (despite the original Japanese wording), and sneakily changed things to protect his Japan from the outside world.

Of course, this all begs the question of people in Japan still accepting the antiquated notion of “race” as an abstract, biological concept — as opposed to a socially-constructed one that differs from society to society in its definitions and enforcement, or as a performative one that is created through the process of “differentiation”, “othering”, and subordination.

So strong is this centuries-old belief that even Mali-born naturalized Japanese Dr. Oussouby Sacko, recently-elected president of Kyoto Seika University (congratulations!), made the bold statement in the New York Times that his differential treatment in Japan is not due to racism:

“Dr. Sacko, a citizen of Japan for 16 years, says he is treated differently because he does not look Japanese. But he distinguished that from racism. ‘It’s not because you’re black,’ he said.”

Sorry, that’s not now modern definitions of racism work anymore, Dr. Sacko. Differential treatment of Visible Minorities in Japan is still a racialization process.  But I guess anyone can succumb to the predominant “Japan is not racist” groupthink if it is that strong.

In this light, the Mainichi can be seen as merely maintaining the narrative, reverse-engineering the censorious language into English this time.  Dr. Debito Arudou

===================================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Japan Supreme Court enforces Hague Convention on Int’l Child Abductions (for Japanese claimants). Yet Sakura TV claims Hague is for “selfish White men” trying to entrap women from “uncivilized countries” as “babysitters”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We had an important Supreme Court ruling come down earlier this month, where an international custody dispute between two Japanese divorcees living in different countries resulted in the custodial parent overseas being awarded custody of the child, as per the Hague Convention on International Child Abductions. (See Japan Times article excerpt below.)

Debito.org has commented at length on this issue (and I have even written a novel based upon true stories of Japan’s safe haven for international child abductions). Part of the issue is that due to the insanity of Japan’s Family Registry (koseki) System, after a divorce only ONE parent (as in, one family) gets total custody of the child, with no joint custody or legally-guaranteed visitation rights. This happens to EVERYONE who marries, has children, and divorces in Japan (regardless of nationality).

But what makes this Supreme Court decision somewhat inapplicable to anyone but Wajin Japanese is the fact that other custody issues under the Hague (which Japan only signed kicking and screaming, and with enough caveats to lead to probable nonenforcement), which involved NON-Japanese parents, faced a great deal of racism and propaganda, even from the Japanese government.

As evidence, consider this TV segment (with English subtitles) on Japan’s ultraconservative (PM Abe Shinzo is a frequent contributor) Sakura Channel TV network (firmly established with the “present Japan positively no matter what” NHK World network).  It contains enough bald-facedly anti-foreign hypotheticals (including the requisite stereotype that foreign men are violent, and Japanese women are trying to escape DV) to inspire entire sociological articles, and the incredible claim that Japan’s court system is just appeasing White people and forcing a “selfish” alien system upon Japan.

https://www.youtube.com/watch?v=nmbuabX9_S0&feature=share

The best bits were when banner commentator Takayama Masayuki claimed a) White men just marry women from “uncivilized” countries until they find better women (such as ex-girlfriends from high school) and then divorce them, capturing the former as “babysitters” for once-a-week meet-ups with their kids (which Takayama overtly claims is the “premise” of the Hague Convention in the first place); and b) (which was not translated properly in the subtitles) where Takayama at the very end cites Mori Ohgai (poet, soldier, medical doctor and translator who wrote sexualized fiction about a liaison between a Japanese man and a German woman) to say, “play around with White WOMEN and then escape back home.” (Who’s being selfish, not to mention hypocritical, now?)

Take yet another plunge into this racialized sexpit of debate, where the racism doesn’t even bother to embed itself.  Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////////////////

Supreme Court breaks new ground, ruling in favor of U.S.-based Japanese father in international custody battle
BY TOMOHIRO OSAKI, THE JAPAN TIMES, MAR 15, 2018, Courtesy of lots of people.
https://www.japantimes.co.jp/news/2018/03/15/national/crime-legal/supreme-court-breaks-new-ground-ruling-favor-u-s-based-japanese-father-international-custody-battle/

The Supreme Court ruled on Thursday in favor of a U.S.-based Japanese father seeking to reunite with his teenage son, who was taken by his estranged wife to Japan in 2016, concluding that the wife’s dogged refusal to abide by an earlier court order mandating the minor’s repatriation amounts to her “illegally confining” him.

The ruling is believed to be the first by the Supreme Court on cases where return orders by courts have been refused. It is likely to send a strong message regarding domestic legislation that is often slammed as impotent on cross-border child abductions, despite Japan’s commitments under the Hague Convention, following mounting criticism that return orders issued by courts have been ignored.

The Supreme Court sent the case back to the Nagoya High Court.

This latest case involved a formerly U.S.-based Japanese couple whose marital relationship began to deteriorate in 2008. According to the ruling, the wife unilaterally took away one of her children, then aged 11, in January 2016 and brought him to Japan where the two have since lived together.

Upon a complaint by the husband, a Tokyo court issued in September the same year a “return order” for the child under the Hague Convention, but the wife didn’t comply. When a court-appointed officer intervened to recover the child the following year the wife “refused to unlock the door,” prompting the officer to enter her residence via a second-story window, the ruling said. The mother then put up a fierce fight to retain the child, who also articulated his wish to stay in Japan.

On Thursday the top court overturned a Nagoya High Court ruling that acknowledged the child’s desire to stay in Japan. The latest ruling judged the minor was “in a difficult position to make a multifaceted, objective judgment about whether to remain under control of his mother,” citing his “heavy reliance” on her and the “undue psychological influence” she was likely exerting upon him in his life in Japan. The apparent lack of his free will, the ruling said, meant the mother’s attempt to keep the child equated to detention…

Rest of the article at https://www.japantimes.co.jp/news/2018/03/15/national/crime-legal/supreme-court-breaks-new-ground-ruling-favor-u-s-based-japanese-father-international-custody-battle/

ENDS
===================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Kyoto City Govt. subway advert has Visible Minority as poster girl for free AIDS/STDs testing. Wrong on many levels, especially statistically.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here’s a flashback to a time (dating from the mid-1980s, see here and here, for example) when people were saying that “foreigners have AIDS”.  I was there; I remember it well.

The Kyoto Government is offering free AIDS and STD testing.  Good.  But check out what image they’re using for the face of sexually-transmitted diseases:

////////////////////////////////////////

From: XY
Subject: Embedded Racism, AIDS, and Sexually Transmitted Diseases
Date: March 8, 2018
To: debito@debito.org
Hello Debito,

Please see the attached photo, snapped on a Kyoto metro yesterday afternoon.  The only non-Japanese face visible in the metro car (other than mine) is on an advert for AIDS and STD testing by Kyoto City Government. 

The poster seems to imply the foreign as the source of danger, illness, social decay. The (dyed? or at least not black) permed, and slightly disheveled hair accord with the stereotype of the western woman of lax morality.

I wonder whether they used a stock image or hired a model and whether the model was aware or consented to the use of her image in this context? While technically she is contributing to a good cause – increasing awareness of AIDS, STDS, and of a useful public health service, she most likely did not realize that her image also contributes to the construction and maintenance of negative bias against non-Japanese women.

I also wonder about the designers. Who decided to use a non-Japanese model and what was their rationale (or rationalization)? Japan as a multi-ethnic society, where non-Japanese can be employed for health service publicity?  Or the purely functional message that the service itself is available for both J and NJ? How does it relate to the actual epidemiology of AIDS and other STDs in Japan? Does the poster reflect any reality in the situation or is it a complete misrepresentation of the epidemiology?

Cheers and keep up the good work.  Sincerely, XY

////////////////////////////////////////

COMMENT:  Now, some might argue (and believe me, pedants, naysayers, and White Samurai will) that this is merely an IStock photo and that there was no association meant.  But that’s not how advertising works.  (Why add an image of a person at all if that were true?)  Others might say that she’s representing a medical professional pleased to see people coming in for testing.  But there is no context grounding that, either.  (No clear nurse’s uniform, nor a background that is clearly a hospital.  It looks more like a government front desk area to me; if you look closely at the poster, that’s in fact where the testing is happening, not at a hospital; she’s a patient, not a government representative.)

Again, why are we targeting a Visible-Minority demographic with this ad?  As XY says, that’s the embedded racism of this campaign.

My suspicion is that they are targeting Japan’s sex workers, and a frequent association is that any foreigner imported for this task has diseases.  This poster merely fortifies that.

And, to answer XY, it’s wrong.  According to the National Institute of Infectious Diseases, in 2015, non-Japanese people accounted for the minority of 108 (88 male; 20 female) out of 1,006 AIDS cases in Japan (and homosexual men, not women, remain the largest affected demographic). Plus don’t forget that historically, a significant number of AIDS cases in Japan were the result not of sexual contact, but of HIV-tainted blood recklessly given to hemophiliacs by the Japanese government in the late 1980s. That’s why this poster is visually misrepresenting the issue on many levels.

As XY also notes, I wonder what the model herself thinks about being associated with sexually-transmitted diseases?  I wish we could ask.  Dr. Debito Arudou

==============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Bitcoin purchasing and racial profiling by Quoinex and BITPoint Japan: Hurdles for NJ customers only

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We’ve talked before about differing standards for NJ in regards to equal treatment as consumers, customers, residents and taxpayers, equal pricing for services, and access to credit. Now here’s another report about barriers for NJ only to purchase Bitcoin, the international cryptocurrency, in Japan.

I didn’t know much about Bitcoin until recently (here’s a good primer from NPR’s Fresh Air with Terry Gross), but now it’s become a legitimate currency, accepted by the likes of Microsoft for payment, so denial of access to it affects Japan’s NJ residents’ abilities to pay a bill easily, quickly, and without extortionate bank fees. (Especially ironic is that the pseudonym for Bitcoin’s creator is “Satoshi Nakamoto”, but never mind.)

I’ll let Debito.org Reader Shiki take the keyboard from here with his report.  Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////////

From: Shiki
Subject: Discrimination of good and services based on nationality
Date: December 2, 2017
To: debito@debito.org

Hello Dr. Debito,

Recently, because of the Bitcoin fever, I’ve been looking at bitcoin and other crypto exchanges in Japan, and signing up for almost every single one of them.

Most of them have presented no problem, they follow the law in which they have the obligation to ask for an official ID,  just like PayPal does in Japan, for which I have been sending the front of my Personal Number Card (My Number Card), and then they send you a post card to your address to confirm you actually live there.

That’s what these exchanges and basically any virtual money company in Japan is required to do by law.

That’s except for 2 exchanges, Quoinex and BITPoint.

The law states that any valid official ID can be used, but these 2 exchanges only accept a Resident Card for foreigners, and Quoinex go so far as to ask for a passport to those individuals who are Japanese but are “suspected” of being foreigners from their names, etc. (basically racial profiling).

The following is the conversation I had with the support staff from Quoinex who, after more than a week after I sent all my info in, told me “My documents didn’t match”.

—————————
QUOINEX Support (QUOINEX Japan)
Nov 15, 3:08 PM JST
平素より大変お世話になっております。
QUOINEX運営事務局でございます。
このたびは、弊社に口座開設をお申込みいただき誠に有難うございます。
口座開設審査にあたり、下記項目に関しましてご返信いただきますようお願い申し上げます。
【氏名の表記につきまして】
申込時にご入力いただいた氏名と本人確認書面に記載の氏名に相違がございました。
恐れ入りますが、正確な氏名とフリガナをご教示いただきたくお願いいたします。
氏名:
フリガナ:
ご返信をいただき次第、口座開設手続きを再開させていただきます。
引き続きQUOINEXをよろしくお願い申し上げます。

—————————
Shiki
10日前
これはどういうことなのか全くわかりません。
今でももう一回確認しましたが、入力した名前と本人確認に使った書類には全く同じ名前が書いています。

—————————
QUOINEX Support
10日前
平素より大変お世話になっております。
QUOINE運営事務局でございます。
ご返信ありがとうございます。
このたびは、弊社に口座開設をお申込みいただき誠に有難うございます。
口座開設審査にあたり、下記項目に関しましてご返信いただきますようお願い申し上げます。
【国籍につきまして】
現在口座開設審査の手続きを進めており、その一環として国籍をご教示いただきたく
お願いいたします。
日本国籍でない場合は、下記の内いずれかの本人確認書面が
必要となりますのでご提出をお願いいたします。
・在留カード
・特別永住者証明書
・外国人登録証明書
日本国籍である場合は、確認の為下記の本人確認書面をご提出をお願いいたします。
・パスポート
ご返信をいただき次第、口座開設手続きを再開させていただきます。
引き続きQUOINEXをよろしくお願い申し上げます。

—————————
Shiki
10日前
申し訳ありませんが、法律上では外国人であっても個人番号カードは身分証明書になります。
法律上では在留カードの提示が必須となる場面は入国管理官や警察官に提示を命じた時のみとなります。
後、日本国籍ではパスポートのみというのは可笑しいですね。パスポートは本来誰でも持っている身分証明書のではなく、海外に行くときに使われる身分証明書のはずです。
そして、パスポート使わずQUOINEXでアカウントを開いている人知っています。
実際にあなた達のサイトでは私は出している個人カードが使えると書いております:
https://quoine.zendesk.com/hc/ja/article_attachments/115008790827/document_details.pdf
もし私の名前か顔で在留カードかパスポートのみというポリシーを取っているのであれば、それは法律上では人種差別的な行為になるます。

—————————

After this, I went to their public telegram group and posted about this, for which I received the following answer:

—————————
この度は当社の対応に気分を害されたとのこと誠に申し訳ございません。
QUOINE は犯罪収益移転防止法に則り口座開設審査を行っておりますが、仰るとおり本法律には国籍を聞くことまでは求められておりません。
ただし当社が内規として行うKYCスクリーニングのため、国籍情報を使用しております。そのため氏名等で外国籍の可能性のある方は、内部プロセスとして、上記のご案内を行っております。(実際に、外国籍で在留カード以外を提出される等の方がいるため)
金融庁登録の事業者としての責任を果たすため、上記プロセスをとっております。
ただプロセスについては改善途中でして、重ねてになりますが、今回の件について、お客様に不快な想いをさせてしまいましたこと誠に申し訳ございません。
—————————

What Quoinex basically says is that they are asking for “proof” of nationality as part of their KYC (Know Your Customer) policy, which somehow does not apply to people who are not suspected of being foreigners.

The other exchange, BITPoint, basically rejected my registration, and told me to send them both sides of the Resident Card, as the following main shows:

—————————
お客様へ
この度は、ビットポイント総合口座開設に必要な本人確認書類をアップロードしていただき、誠にありがとうございました。
さて、書類を確認させていただきましたところ、「在留カード両面」と「振込先金融機関の口座名義人(カナ)」の確認ができなかったため、
本人確認が完了しておりません。
度々申し訳ございませんが、当社では外国籍のお客様の口座開設の際には、「在留カード両面」と「振込先指定口座の口座番号および口座名義(カタカナ)」が
表示されている書類のコピーの提出をお願いしております。
大変お手数ではございますが、以下の本人確認書類アップロード用URLから、再度ご本人確認書類のご提示をお願い申し上げます。
弊社にて、お客様のご本人確認書類の確認が取れましたら総合口座の開設手続きは完了となり、お客様のご登録メールアドレスへ「総合口座開設完了のお知らせ」を送信いたします。
その後、ご登録住所へお取引に係る重要な情報を記載した『口座開設完了のお知らせ』を、簡易書留(転送不要)にて郵送いたします。
・在留カードの両面
・振込先金融機関の口座名義(カナ)が確認できる書面
(通帳の1ページ目など、ネット銀行等で通帳が発行されていない場合は、キャッシュカードやネット上で表示されてる部分をコピーの上アップロードをお願いいたします。)
本人確認書類アップロードURL
[Redacted]
本メールと行き違いで本人確認書類をご提示いただいておりました場合は、なにとぞご了承ください。
なお、このメールにお心あたりがない場合やご不明な点等がございましたら、大変お手数ですが下記カスタマーセンターまでお問い合わせくださいますようお願いいたします。
【弊社カスタマーセンター】
お問合せフォーム:https://www.bitpoint.co.jp/contact/
TEL:0120-210-040(平日9:00~17:00)
e-mail:support@bitpoint.co.jp
今後とも、ビットポイントジャパンをご愛顧賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。
—————————
ENDS

Shiki: Let me be very clear, most exchanges do not ask for this. I registered with the major Japanese exchanges like bitFlyer and Coincheck among other minor exchanges. With all of them I used my Personal Number Card, and no one told me I had to do something different because of my face.

But like these 2 exchanges, more and more companies who like racial profiling are starting to ask for the Residence Card for extra-legal purposes, basically discriminating in the way people are able to open accounts or register to services based on their nationality unless you comply with some extra requirements.

One of the worst examples of this is AU [as did NTT and Softbank], which is starting to reject foreigners for buying phones in multiple payments, if the expiration of their current status in Japan does not exceed the payment timeframe for their phones, which is usually 2 years. This basically means that if your current stay permit is of 1 year, or your stay is about to expire in less than 2 years, you won’t be able to get a phone at the same price than Japanese people.

Let’s remember that the maximum stay period in Japan for most visas is of 5 years, and that you cannot renew your stay until 3 months prior to the expiration date of your current permit, which I would make the case that it excludes most foreigners under a non-permanent residency status.

“日本国籍をお持ちでない方で、在留期限がある方が個別信用購入あっせん契約をお申し込みされる場合、在留期限が確認できる書類および、クレジットカードが必要です。在留期限が分割支払い期間に満たない場合、個別信用購入あっせん契約をお申し込みいただけない場合がございます。”

Just like the My Number law states very clearly that it is illegal for someone who isn’t required by law to ask for your “My Number”, or taking copies of the part of your card which shows the actual number, I think we require a law to stop people who for asking for someone’s Residence Card if they aren’t legally required to do so. In some respects I would argue that the information inside the Residence Card is in many respects just as sensitive as your “My Number”, and asking for it is an invasion of privacy at best.

I’m also wondering if there is any law, even in those international agreements like the one used for the Otaru case, that makes it illegal to have different requirements based on someone’s nationality.

Sincerely, Shiki

ENDS

(Answer from Debito:  There are laws protecting against unsanctioned Gaijin Card checks.)

==============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

October 2017 Lower House Election Briefing: LDP wins big again, routs Japan’s left wing, but some silver linings to be had

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As is tradition on Debito.org (see previous writings herehere, here, here, here, here, and here), after a Japanese election we analyze the results.

I waited until today, when all seats had been awarded (four were decided nearly a day after polls closed). So here goes:

OCTOBER 2017 LOWER HOUSE ELECTION RESULTS

As Japan politics watchers know, Japan is a parliamentary system where the party or coalition with the majority of seats in a legislature forms the governing Cabinet. In Japan’s case, the Lower House is the more powerful one in terms of actual policymaking (even though Japan’s Upper House is already in the hands of Japan’s conservative Liberal Democratic Party, or LDP), so this snap election, called by Prime Minister Abe Shinzo basically on a whim (there wasn’t one due for another two years), was essentially a referendum on whether Japan’s electorate wanted to continue on Abe’s course of probable Constitutional amendment and remilitarization.

The conclusion: Japan’s electorate is basically just fine with Abe’s rightist agenda.

Granted, there was a typhoon getting in the way on election day (although there is no indication that inclement weather affects leftists more than rightists). And there was no real viable opposition to Abe, either. Japan’s left is in complete disarray (given fickle Tokyo Governor Koike Yuriko’s “Hope Party” offering little more than re-warmed Abe; Koike wasn’t even in Japan for the election!), with the Democratic Party of Japan completely dissolving from ruling party in 2011 into nonexistence (with right-leaning DPJers being absorbed into the Hope Party, and left-leaning DPJers forming a new “Constitutional Democratic Party” (Rikken Minshutou, or CDP) in clear opposition to Abe’s Constitutional reforms).  And the DPRK repeatedly sending missiles over Japanese waters and land certainly isn’t helping the pacifist point-of-view much.

The point is that Japan’s electorate, which doesn’t generally support underdogs (Why waste your vote on a losing party?, is more the logic), went for Abe and the LDP in general out of habit, default, or tribalism.

Let’s take a look at the numbers, according to Asahi.com (Japanese; click to expand in browser):

HEADLINE RESULTS:
As you can see, the ruling LDP (in red) retained its absolute 2/3 majority beyond 310 seats in the assembly. Its coalition with Sokka Gakkai religious party Komeito (KMT) remains firmly in power, with 284 plus 29 seats for LDP and KMT respectively.

WINNERS AND LOSERS:
The LDP, as mentioned above, won big. But it wasn’t an unqualified win. It retained exactly the same number as last time. However, KMT lost five seats from the 34 it had pre-election.

However, the protest vote by people who wanted a party to keep Japan’s Constitution as it is (the CDP), won bigger, going from 15 seats from its former DPJ/DP politicians to a full 55. Message: The DPJ is dead, long live its spirit in the CDP.

The losers were just about everyone else. Koike’s Hope Party dropped from 57 to 50 seats, the far-right Japan Restoration Party (Nihon Ishin no Kai) from 14 to 11, the far-left Communist Party from 21 to 12, and the tiny socialist Social Democratic Party (Shamintou) unchanged at two seats.

The biggest losers were the party-unaffiliated politicians (mushozoku) on both sides. The ones leaning left went from 27 seats to 21, while the ones leaning right went from eleven to one! Part of this is that due to the Proportional Representation vote (which only applies to official parties), these independents had to win in single-seat constituencies. But the bigger reason seems to be that brand recognition these days sells well: Either you stampeded with the herd under the LDP’s umbrella, or you went for a party flavor du jour (which quickly soured under Koike’s Hope, but clearly flowered under the CDP).

WHAT DISTRICTS WENT FOR WHOM

One thing I love about Japanese elections (and there are quite a few things I love) is the clarity of the visuals. You can see how people voted in this map of all the single-seat constituencies in the prefectures. Red is ruling coalition, Blue opposition, and Grey independent:

Based upon this, you can see that Western Honshu essentially all went LDP/KMT, big cities Osaka and Fukuoka were solid LDP/KMT with even far-right Restoration making seats. The Kanto conurbation of Tokyo, Saitama, Chiba, and Kanagawa were somewhat mixed, but mostly Red again. And the only places there was a true mix were Hokkaido (traditionally left-leaning) and Okinawa (which elected one of everything except the CDP and KMT).

OTHER POINTS OF INTEREST WITH THIS ELECTION

1) Horrible, horrible Hokkaido politician Suzuki Muneo finally lost his seat under the PR system. This isn’t the first time this former LDP ideologue has been down and out, but here’s hoping it’s his last.

2) The political dynasty of Hatoyama did not succeed in getting LDP Hatoyama Kunio’s eldest son elected this time. However, the dynasty of racist former Governor Ishihara Shintaro was maintained with the reelection of his sons. Also, the daughter of former PM Obuchi was reelected, further demonstrating the power of generational branding (seshuu seijika) in Japan.

3) Former PM Kan Naoto was reelected in Tokyo. As was firebrand Tsujimoto Kiyomi in Osaka.

FINAL CONCLUSIONS:

This has been the third time (more than that if you also add in Upper House elections) Japan’s has given a sweeping mandate to PM Abe and his Constitution-revising stance.  I guess they’re pretty much okay with it.  There’s still a national referendum to be run on this.  But I reckon it’ll get through, especially if North Korea keeps scaring the Japanese public with missile tests.  And of course, not making any blip whatsoever in the election (aside from Koike requiring new entrants to sign an oath to disenfranchise foreign resident voters) were issues of immigration and internationalization in Japan.

Comments?  Dr. Debito Arudou

PS:  Other writings on Japanese politics:

My Japan Times JBC column 102, Oct 31, 2016: “U.S. and Japan elections: Scary in their own ways

My Japan Times JBC column 101: “US and Japan votes: The Good, the Bad, and the Ugly (Oct 3, 2016)

My Japan Times JBC column 99, For Abe, it will always be about the Constitution, Aug 1, 2016

My Japan Times JBC 92 Oct. 5, 2015: “Conveyor belt of death shudders back to life”, on how Abe’s new security policy will revive Prewar martial Japan

My Japan Times JBC 91 Sept 7, 2015: Why Japan’s Right keeps leaving the Left in the dust

My Japan Times JUST BE CAUSE column 88: U.S. green-lights Japan’s march back to militarism”, on America’s historical amnesia in US-Japan Relations, June 1, 2015

My Japan Times JUST BE CAUSE Column 70, “Japan brings out big guns to sell remilitarization in U.S., on how an October 2013 speech in Hawaii by the Abe Administration’s Kitaoka Shin’ichi is a classic case of charm offensive by a Gaijin Handler, floating a constitutional reinterpretation to allow for a standing Japanese military before the American military. (November 7, 2013)

My Japan Times JUST BE CAUSE Col 66: “Ol’ blue eyes isn’t back: Tsurunen’s tale offers lessons in microcosm for DPJ”, Aug 5, 2013

My Japan Times JUST BE CAUSE Column 61, “Keep Abe’s hawks in check or Japan will suffer,” a recounting of how ill a rerun of an Abe Shinzou Prime Ministership portends to be for Japan as a liberal democracy. (February 4, 2013)

My Japan Times JUST BE CAUSE Column 57, “Revisionists marching Japan back to a dangerous place,” on how the Senkakus and Takeshima Disputes are more than just an official distraction for domestic problems – they are a means to stop crucial liberalizations from taking place within Japanese society. (October 2, 2012)

Japan Focus: “Japan’s Democracy at Risk: LDP’s 10 Most Dangerous Proposals for Constitutional Change” by Lawrence Repeta (UPDATED with Aso’s Nazi admiration gaffe).

============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

“Japanese Only” rules mutate: Hagoromo-yu, a bathhouse excluding LGBT in Shibuya-ku, Tokyo, in reaction to local same-sex-partner ordinance

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As Debito.org has argued for decades, if you don’t make discrimination explicitly illegal, it spreads and mutates.

Now we have a bathhouse (the most famous type of “Japanese Only” businesses in Japan) named Hagoromo-yu, in cosmopolitan Shibuya-ku, Tokyo, which has a sign up explicitly refusing custom to all LGBT customers “who don’t follow rules and morals, or don’t practice moderation” (setsudo o mamoru).

But here’s the nasty kicker (and brazen nastiness seems to be the hallmark of Japan’s excluders these days; just consider the antics of Osaka car dealer Autoplaza in the recent Yener Case).  The sign even includes this iyami on the bottom, striking back against the unusual progressiveness of the local government:

Shibuya-ku has established the ‘same-sex partners ordinance’, but we at this store will refuse service to any LGBT customers who who don’t follow rules and morals, or don’t practice moderation.”

How nice. Here’s where this place is located, for the record:

料金:入浴料 460円/サウナ使用 ・ 入浴料 1,000円
営業時間:14:00 ~ 深夜 1:00 (日曜日は14:00 ~ 深夜 24:00)
住所:東京都渋谷区本町3-24-20

Hagoromo-yu, 〒151-0071 Tokyo, Shibuya, Honmachi, 3−24−20 Tel. 03-3372-4118, no dedicated website.

Courtesy of TL on Sept. 4, 2017.  Although this isn’t explicitly a Debito.org issue (on the treatment of International Residents and Visible Minorities in Japan), this is still an issue of minority treatment, and as such warrants a mention.  Feel free to give them a piece of your mind, as “moderately” as you like.  Dr. Debito Arudou

============================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Daily Show on overseas media interpreters’ self-censorship of Trump’s language: Japanese interpreter plays dumb, claims no way to express “grab ’em by the pu**y”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I’m trying to maintain my summer vacation (and a dry-out from the Internet for a little while), but every now and again I stumble across something interesting (what with this golden age of political comedy in the US), and here’s something indirectly Japan-related.

Trevor Noah and company on the Daily Show make an interesting case about how Trump’s language, both in terms of content and syntax, is challenging for translators in other languages to render.  They make the point that the impact and nuance is often softened by translator self-censorship (or filling in the gaps with personal interpretations).  I understand well, having been in their situations more than once.  (And let me say here for the record:  I am not a trained interpreter, and I have had numerous debates with interpreters with accuracy versus diplomatic rendering of the language.  I fall on the side of total accuracy warts and all.)  Worth a watch:

But at minute 4:00 of the segment, the Japanese interpreter claims that there is no accurate way to translate Trump’s infamous “grab ’em by the pu**y” remark.  She even claims that there is no word “in the exact sense” for “pu**y” in Japanese.

Rubbish.  I can think of quite a few words that would do the trick, in content and especially in nuance.  The two easiest, of course, are om*nko or om*nta, as in “om*nta o tsukandari shite“,  and in Trump’s case I would even remove their honorific prefixes.

Of course, that would require bleeping out the syllable after “man”, but it’s been done on Japanese TV before.  I’ve seen it.

But I dislike it when people, especially in this case a professional interpreter, play dumb and deny.  Repeating that old lie that we heard as beginning Japanese students that “there are no bad words in Japanese”.

Like it or not, “om*nta” what 45 said.  Portray it accurately.  Or, as the segment argued well, the awfulness of 45’s speech is bleached out simply because the interpreter is being too diplomatic, cultured, or prudish.  Dr. Debito Arudou

=================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Mainichi Editorial on 1-yr anniv. of Hate Speech Law: “To end hate speech, Japan must face its deep-rooted discriminatory thinking”, offers moral support but few concrete proposals

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Hi Blog. We’ve talked before about unsophisticated columns in Japanese media regarding human rights. This one joins them. It wags a few fingers and applauds some local moves to eliminate hate speech, but it still has trouble going beyond vague urgings to actually advocate for the root solution: passing a law with criminal penalties against racial discrimination. Until this law in specific is part of the media’s steady drumbeat of finger-wagging, advocating a mere patchwork of local-level patches is again, a half-measure.  Dr. Debito Arudou

/////////////////////////////////

Editorial: To end hate speech, Japan must face its deep-rooted discriminatory thinking
June 8, 2017 (Mainichi Japan), courtesy of AK and JK
http://mainichi.jp/english/articles/20170608/p2a/00m/0na/019000c

It has been a year since Japan’s anti-hate speech law took effect. And over that year, the number of demonstrations targeting specific races or ethnicities has apparently declined.

Public institutions have been doing their part. Courts have issued provisional injunctions against holding hate speech demonstrations in certain places, while police forces have been boosting supervision and control of such demonstrations, and these measures seem to be having a real impact.

Nevertheless, we still see an endless stream of hateful language in Japan, starting, but by no means ending, with “go home!” and “kick them out!”

Hate speech is a social disease. It is extremely important for the idea that hate speech is unforgiveable to permeate society as a whole.

The hate speech law commits local administrations to work with the central government on eliminating discrimination. We call on these bodies to tackle the problem proactively.

According to a recent announcement, the municipal government of Kawasaki, Kanagawa Prefecture, will draw up guidelines as early as this autumn that would allow city officials to issue warnings or refuse applications to use public facilities if they suspect the applicant will engage in discriminatory speech or conduct. In other words, the guidelines set out measures to halt hate speech gatherings before they happen, and the city will call for the opinions of third-party observers to make sure the guidelines are applied fairly.

It is perfectly natural to make sure that countermeasures against hate speech demonstrations do not lead to curbs on freedom of expression, but hate speech clearly violates human rights. We would like to see local governments across the country consider hate speech regulations in line with local conditions.

While street demonstrations have declined over the past year, online hate speech appears to have been reinvigorated. Dealing with this is an urgent task.

The Osaka Municipal Government recently announced the online handles of three users confirmed to have posted hate speech videos on the internet, as well as the content of the images. The move was based on a municipal ordinance passed last July, the first of its kind in Japan.

Meanwhile, it should be remembered that even primary school children use computers and smartphones. Educating school children about online hate ought to be a national project.

There is some disturbing data on the prevalence of hate speech in Japan.

In March this year, the Justice Ministry released its first-ever survey of racial and ethnic discrimination in Japan. The survey, which was conducted late last year, covered about 4,200 medium- and long-term foreign residents of this country including Koreans. It found that some 30 percent of respondents had been the target of “discriminatory speech.” Forty percent said they had been refused a home rental contract.

Japanese people’s coexistence with foreigners and people from different cultural backgrounds is indispensable to Japan. It is a must for us to face up to the discriminatory thinking deeply rooted in our society in an effort to eradicate hate speech in Japan.
ENDS

【Related】Kawasaki looks at guidelines for regulating hate speech
【Related】Ex-hate speech group core member regretful on anniv. of clampdown law
【Related】Osaka city releases online user names of people behind hate speech videos

/////////////////////////////////////////

PS:  Compare the Mainichi with the Japan Times Editorial on the same anniversary of the Hate Speech Law. At least it’s more specific: “Local officials need to secure enough manpower and funding to effectively assist citizens suffering from hate speech and behavior. Citizens’ groups can set up funds to help victims sue for damages. Since the law covers only hate speech against foreign residents, there are calls for expanding its scope to fight offensive language against other minorities, including people with disabilities, indigenous peoples like the Ainu and descendants of historically segregated communities.”

/////////////////////////////////////////

Japanese version

社説
ヘイト対策法施行から1年 社会の病理を克服したか
毎日新聞2017年6月8日 東京朝刊
http://mainichi.jp/articles/20170608/ddm/005/070/094000c

「ヘイトスピーチ(憎悪表現)対策法」の施行から1年がたった。侮辱的な言葉で特定の人種や民族への差別をあおるデモは、減少傾向にあるという。

裁判所が特定の地域でのデモ実施を禁じる仮処分決定を出したり、警察が取り締まりを強化したりするなど、公的機関の対応が一定の抑止効果を生んでいるのは確かだろう。

それでも、「帰れ」「たたき出せ」といった乱暴な言葉を使うヘイトスピーチはなお後を絶たない。

ヘイトスピーチは社会の病理だ。それを許さない当たり前の社会規範が浸透することが大切である。

地方自治体は、国とともに差別解消に必要な措置を講じる責務を対策法で課せられている。積極的な対応が求められる。

川崎市は、施設の利用申請者が差別的な言動を行う可能性がある場合、警告や利用不許可の措置が取れるように、今秋にもガイドラインを作成し公表する予定だ。事前規制につながる内容のため、市は第三者の意見を求め公平な運用を目指す。

「表現の自由」に留意することは当然だが、ヘイトスピーチは明確な人権侵害だ。各自治体は地域の実態に沿った規制策を検討してほしい。

街頭デモが減少する一方で、インターネット空間でのヘイトスピーチは、むしろ活性化しているように見える。その対策は喫緊の課題だ。

大阪市はこのほど、ヘイトスピーチと認定したネット上の動画3件の内容や投稿者名(ユーザー名)を公表した。昨年7月、全国で初めて制定した条例に基づく措置という。

小学生でもパソコンやスマートフォンを利用する。教育現場での啓発に国全体で取り組むべきだろう。

残念なデータがある。

法務省は3月、在日韓国・朝鮮人を含む約4200人の中長期滞在外国人を対象にした差別に関する調査結果を公表した。昨年末に初めて行われたものだ。

3割の人が差別的発言を「受けた」とし、4割の人がアパートなどの入居を「断られた」と回答した。

外国人や文化が異なる人との共生は、日本社会にとって欠かせない。社会に根を張る差別意識と向き合うことが必要だ。それをヘイトスピーチの根絶につなげたい。

ENDS

Denver Post columnist Terri Frei fired after racist tweet re Japanese driver’s Indy 500 win (contrast with how J media treated Nigerian-Japanese HS baseball player Okoye Rui)

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I thought it prudent to archive here on Debito.org another case of how other societies deal with discrimination.  We keep on hearing that, “Well, people discriminate all over the world, and it’s just as bad in [insert country, usually the US] as it is in Japan.  So do something about racism in your own country before you lecture Japan.”  Okay, but here’s yet another example of what American society, for example, often does when somebody says something racist.  There are social repercussions that deter both the current and future racists.  In the case mentioned below, the racist got fired.  Not ignored, defended (including being defended by foreign media in Japan), given a venue (or his own political party; see here too) to spout and normalize even more racism, or even further elected to office, as can happen in Japan.

For your consideration, and for the record.  Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////////////////

Denver Post columnist fired after ‘disrespectful’ tweet about Japanese driver’s Indianapolis 500 victory
By Scott Allen and Cindy Boren
Washington Post, May 30, 2017
https://www.washingtonpost.com/news/early-lead/wp/2017/05/29/denver-post-sportswriter-issues-apology-after-facing-backlash-for-indy-500-tweet/

Terry Frei, a columnist who has been named Colorado’s sportswriter of the year four times, is out of a job after tweeting that he was “very uncomfortable” with Japanese driver Takuma Sato winning the Indianapolis 500 on the day before Memorial Day.

Denver Post publisher Mac Tully and editor Lee Ann Colacioppo apologized Monday for a “disrespectful and unacceptable tweet” as they announced that Frei is no longer an employee of the newspaper because of the social media comment that sparked intense backlash.

“We apologize for the disrespectful and unacceptable tweet that was sent by one of our reporters,” the statement reads. “Terry Frei is no longer an employee of The Denver Post. It’s our policy not to comment further on personnel issues. The tweet doesn’t represent what we believe nor what we stand for. We hope you will accept our profound apologies.”

The Denver Post’s statement on Terry Frei https://t.co/HPYG08FpCJ pic.twitter.com/PnN0tXO2oL

— The Denver Post (@denverpost) May 29, 2017

Frei apologized for the tweet he put up shortly after Sato’s historic win. He later deleted it.

“Nothing specifically personal, but I am very uncomfortable with a Japanese driver winning the Indianapolis 500 during Memorial Day weekend,” Frei tweeted after Sato became the first Japanese driver to win the prestigious race.

“I apologize,” Frei tweeted hours later. The Denver Post tweeted an immediate apology Sunday night and indicated that Frei’s tweet “does not reflect the standards and values of our organization.”

I apologize.

— Terry Frei (@TFrei) May 29, 2017

Frei later tweeted a lengthier apology, which he deleted and replaced with a slightly revised version to remove the title of one of his books. “I made a stupid reference, during an emotional weekend,” wrote Frei, who said his father was a World War II veteran.

Frei also apologized to Sato, who has had no public reaction to Frei’s comment.

Here’s the full text of Frei’s apology:

I fouled up. I’m sorry. I shouldn’t have said what I said when I said it. I should have known better and I regret it. I in no way meant to represent my employer and I apologized to The Denver Post.

On Sunday, I was going down to Fort Logan National Cemetery to place flowers on the grave of and to salute my father, Jerry Frei, who spent the four-year gap between his sophomore and junior seasons at Wisconsin flying the F-5 unarmed version of the one-man P-38 fighter plane in the 26th Photo Squadron. (And I did make that visit.) He flew alone, or with a partner in a second plane, over Japanese targets in advance of the bombing runs. When Blake Olson of Channel 9 asked him about being unarmed, he laughed and said, ‘I had a pistol.’ He flew 67 missions, crossing the 300 combat hours threshold, and earned the World War II Air Medal three times. I have written much other material about American athletes in World War II. I researched and wrote quite graphically about the deaths of my father’s teammates, Dave Schreiner and Bob Baumann, in the Battle of Okinawa. I have the picture wallet containing photos of his family and girlfriend that Schreiner was carrying when he was killed. That is part of my perspective.

I am sorry, I made a mistake, and I understand 72 years have passed since the end of World War II and I do regret people with whom I probably am very closely aligned with politically and philosophically have been so offended. To those people, I apologize. (In fact, the assumptions about my political leanings have been quite inaccurate.) I apologize to Takuma Sato. I made a stupid reference, during an emotional weekend, to one of the nations that we fought in World War II — and, in this case, the specific one my father fought against. Again, I will say I’m sorry, I know better, and I’m angry at myself because there was no constructive purpose in saying it and I should not have said it, especially because The Denver Post has been dragged into this.

ENDS

//////////////////////////////////////////////////

Contrast this reaction with the kind of treatment Japanese media gave a Japanese high school baseball player Okoye Rui nearly two years ago.  Okoye, who just happens to have Japanese-Nigerian roots, brought forth reactions from the Japanese press that portrayed him as an “animal” with “wild instincts” on the “savannah”, and more.  Yes, there were criticisms, as noted in Huffpost Japan, but nobody was fired or in any way clearly sanctioned for saying this about a schoolboy!  Where’s the deterrent? — DDA.

///////////////////////////////////////////////

Properly formatted article at http://www.huffingtonpost.jp/2015/08/14/okoe-rui-hochi-report_n_7986326.html

夏の全国高校野球選手権大会に出場している関東第一高校(東東京代表)のオコエ瑠偉選手。ナイジェリア出身の父を持つオコエ選手を、アフリカの動物にたとえたような表現で伝えたスポーツ新聞の記事に批判が相次いでいる。

問題となったのは、8月12日付「スポーツ報知」の記事。11日の高岡商戦で3安打4打点、49年ぶりとなる1イニング2三塁打の活躍を、アフリカの動物にたとえた表現が複数箇所に見られた。

okoe

巨人の今秋ドラフト上位候補に浮上した、ナイジェリア人の父を持つ関東第一のオコエ瑠偉外野手(3年)が、野性味を全開させた。初回に一塁強襲安打を俊足で二塁打にすると、3回には49年ぶり2人目の大会タイとなる1イニング2三塁打。4打数3安打4打点に、守っては悪送球で“サク越え”。規格外の身体能力で聖地を沸かせ、チームを5年ぶりの16強入りに導いた。

味方まで獲物のように追いかけた。3回先頭で右中間三塁打を放つと、打者一巡。5点リードのなお2死満塁で再び、右中間を破った。「前が詰まっていたので、(一塁走者の)阿部を確認しながら行った」。言葉とは裏腹に、リードをとった一塁走者が三塁に到達する前に、二塁を蹴った。

真夏の甲子園が、サバンナと化した。オコエは本能をむき出しにして、黒土を駆け回った。初回先頭。痛烈な打球が一塁手を強襲すると、目を見開き、走路を膨らませた。

ヤクルト・小川シニアディレクターは「本能を思い切り出す野獣のようだ」。ロッテ・諸積スカウトは「ストライドが長い。ヒョウみたい」。スカウト陣からは野性的な賛辞が続出した。

「ここで高得点をつけると、満足する自分が出てきてしまう」。飢えたオコエが、浜風をワイルドに切り裂く。

この記事に、Twitterのユーザーから批判が相次いだ。

ハフポスト日本版は、8月14日午前、報知新聞東京本社に取材を申し入れた。同社は申し入れ後にインターネット上の記事を削除した。14日午後3時時点でまだ同社からの回答は得られていない。

【UPDATE】2015/08/14 16:03
報知新聞社企画本部は、ハフポスト日本版の取材に対し「記事へのご批判があった事実を真摯に受け止め、今後の報道に生かしたいと考えます」とコメントした。

===================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Asahi: Joe Kurosu MD on ineffectually low doses of medicine for NJ patients and bureaucratic intransigence

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. In our previous blog entry, Debito.org Reader StrepThroat brought up the issue of Japanese medical prescription doses being too low to be effectual for some larger patients, particularly larger NJ patients used to larger doses overseas. Some respondents recommended taking double the dose and going to the doctor again for refill of the prescription, while others self-medicated with overseas supplements, and still others mentioned falling through the system entirely (particularly when it came to painkillers).

Joe Kurosu MD, who runs a clinic in Shimokitazawa, adds to this discussion in a January 2010 series of opinion pieces in the Asahi Shinbun, by saying:

//////////////////////////////////////////

Asahi:  “For reasons that are unclear, however, the indicated maximum dose is often significantly lower than that which is standard in other parts of the world. Difference in physical frame and incidents of side effects are some of the purported reasons, but a scientifically convincing basis is lacking.

“A significant number of resident foreign nationals currently receive health care through the Japanese national health insurance system, but are ill-served because of these dosage standards.

“The maximum daily doses indicated on package inserts of standard medications for high blood pressure, diabetes and depression, for example, are one-quarter to one-half of the standard doses in other countries for the identical drug. […]

“In any case, if the government requires foreign nationals to join the [National Health Insurance] system, it must be willing to provide services appropriate to that population. If this is not possible, then buying in the system should be voluntary […] I urge the government and relevant authorities to return autonomy to the physicians so the medications can be prescribed appropriately for the patient, whether or foreign or Japanese, based on science and clinical judgment, rather than [mechanically applying the dosage levels indicated on the package inserts].”
//////////////////////////////////////////

Here are scans of Dr. Kurosu’s articles in English and Japanese, courtesy of Dr. Kurosu himself (pctclinic.com) and RJ.

PDF versions here (click on link):
Kurosu2
KurosuArticleJP

There was another question as to whether Japanese medical testers screen for Japanese as an ethnicity (or “race”) when it comes to clinical trials.  Well, yes they do — as demonstrated here in Hawaii when I saw an ad in our campus newspaper back in 2012 calling for “Japanese” people to volunteer for a series of clinical trials “to help Japanese people”, sponsored by Covance.  I inquired (as a Japanese citizen), but was told that they were only interested in “ethnic Japanese” (including those who didn’t have Japanese citizenship, but had “Japanese blood”).  Oh well.  Missed out on my body mass.

Many thanks to everyone for helping make Debito.org a valuable resource and forum. Dr. Debito Arudou

=============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Japan Times JBC column 107: “Time to act on insights from landmark survey of Japan’s foreign residents” Apr 26, 2017

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. My next Japan Times Just Be Cause column has just come out. Here’s the opening:

===================================
TIME TO ACT ON INSIGHTS FROM LANDMARK SURVEY OF JAPAN’S FOREIGN RESIDENTS

The Japan Times, JUST BE CAUSE Column 107, Thursday April 27, 2017, by Debito Arudou

As promised, in March the Justice Ministry released the results of a survey on Japan’s foreign residents (gaikokujin juumin chousa), conducted last year (see “Government, Survey Thyself,” JBC Mar. 5). Compiled by the “Center for Human Rights Education and Training” public-interest foundation (www.jinken.or.jp), it surveyed the types and degrees of discrimination that foreigners face here. (The report in Japanese is at http://www.moj.go.jp/content/001221782.pdf.)

And as promised, here’s JBC’s synopsis of those results:

The report opens with a statement of purpose, talking about the pressures to “live together” (kyousei) with foreigners due to internationalization and globalization, not to mention the upcoming 2020 Tokyo Olympics. Record numbers of foreigners are crossing Japan’s borders, bringing with them different languages and customs, and “so-called” hate speech demos are also causing “numerous human rights problems.” So to lay the groundwork for human rights protections for foreigners, this survey would grasp the issues directly facing foreigners “staying” (zairyuu) in Japan…
===================================

Read the rest in the Japan Times at http://www.japantimes.co.jp/community/2017/04/26/issues/time-act-insights-landmark-survey-japans-foreign-residents/.

==========================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Fukushima Pref Police HQ online poster asking for public vigilantism against “illegal foreign workers, overstayers”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Check this notice out, from the Fukushima Prefectural Police HQ:

Courtesy http://www.police.pref.fukushima.jp/i/onegai/jyouhou/gaijin.html
(Love how the link is simply “gaijin.html”.  Nice non-racist computer programmers you got there.)

It reads:

///////////////////////////////////////////

PLEASE COOPERATE IN INVESTIGATIONS OF CRIME BY FOREIGNERS COMING TO JAPAN.

Nationwide, there are many cases of things like theft and heinous crimes by foreign muggers coming to Japan. In Fukushima Prefecture as well, the following have occurred:

  • Widespread cases of burglaries targeting [including grammatical error of wo tou wo] precious metal shops.
  • Burglaries at pachinko parlors using body-sensitive machines (taikanki) [whatever those are].
  • Cases of auto break-ins.

ILLUSTRATIONS:  WHAT IS THIS PERSON UP TO?

  • Illustration caption one:  Skulking around vending machines.
  • Illustration caption two:  Looking for anti-theft devices.
  • Illustration caption three:  Peeping around other people’s cars.

If you see or hear about a suspicious person such as this, contact your nearest police station or police box, or call 110 if an emergency.

PLEASE COOPERATE IN UNCOVERING FOREIGN ILLEGAL OVERSTAYS AND ILLEGAL WORKERS.

Illegal entrance to the country of course applies to foreigners who enter the country legally and stay beyond their legal residency period, and if they work under the wrong visa laws.

Employers who also employ foreigners illegally are punishable under the laws.  We ask that employers who employ foreigners follow the laws strictly.

PLEASE CONTACT YOUR NEAREST POLICE BOX OR STATION IF YOU DISCOVER ANY FOREIGNER ENTERING THE COUNTRY OR WORKING ILLEGALLY.

///////////////////////////////////////////////

As submitter XY says, “Not only are they perpetuating the stereotype of NJ being criminals, they’re basically asking the public to act as vigilante immigration officers.”

And there’s a bit more.  Look at the tab for the website above all this:

「ヤミ金融業者に注意!!福島警察本部」, or “Beware of Black Market Financiers!” What’s this got to do with “gaijin”?  Oh, I guess if falls under the “Anti Group-Crimes Policy Section” (soshiki hanzai taisaku ka, see very top of poster), which, according to the National Police Agency, foreigners are allegedly more likely to commit even in “group-oriented Japanese society”.  So I guess the gaijin are somehow also involved in Black Finance as well.

COMMENTS:  Well, let’s put this into context with all the other police posters we’ve been cataloging here at Debito.org for many years.  We’ve had the local police claiming that many crimes have been committed by foreigners in their area (while we’ve found that at in at least one case, despite police claims of “many cases”, crimes committed by foreigners were actually ZERO), and once again demonstrating how enlisting the public in racial profiling is their modus operandi.

In Fukushima Prefecture itself, according to the prefectural government, crime has been going steadily down without fail since 2002 (with no mention of foreign crime in the stats; you can bet that it would have been mentioned if it was significant).  Foreign crime in Fukushima doesn’t even make the top 80% of all foreign crime committed by prefecture in 2011, the year everything went pear-shaped, according to the Ministry of Justice (see page 58).  In the general NPA foreign crime report dated April 2015, Fukushima is only mentioned twice (talking about two individual crimes as case studies illustrative of “what foreign criminals do”), without overall crime breakdown by prefecture. And after a fairly exhaustive search, I can’t find ANY recent official stats on foreign crime in Fukushima, either in terms of numbers or rate of change.  So I think this is probably just another example of the Japanese police manufacturing a fictitious foreign crime wave.

Another comment I’d like to make is about the irony here.  Fukushima has grumbled about how its exiled citizens are being treated as radioactively contaminated pariahs across the country and refused service.  How sad that, despite this experience, the Fukushima Police haven’t learned that you shouldn’t target people this way.  Oh, but then again, they’re only talking about foreigners, and they don’t count:  foreigners shouldn’t be here in our peaceful society anyway if they’re just going to commit crime (or are, incorrectly, rumored to commit crime).  And here is just another example to see how racism is embedded in Japan all over again.  Dr. Debito Arudou

————————–

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

NHK repeatedly racially profiles prototypical criminal (the only NJ person in a crowd) on TV program Close-Up Gendai, Apr 5, 2017

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Debito.org Reader JF has this to report:

================

Date: April 5, 2017
From: JF
Re: Close Up Gendai 4/5 – Bad stereotyping
Hi Debito,

Just watched today’s Close Up Gendai on NHK, [“Can smartphones steal fingerprints? The over-transceiving society has arrived“]. Topic was how biometric data from pictures and security cameras can be used and abused.

While the experts were taking, during the entire program, they kept on showing relevant clips in the background. One of the clips shows how a face recognition system picks a criminal from a group of faces in a public place. Sure enough, among the group of Asian faces, there is one Western-looking foreigner, who happens to be “blacklisted”….

Please see attached picture taken from my TV. As reinforcement of the image linking foreigners to crime, I counted our “blacklisted” gaikokujin friend reappearing on continuous loop 6x, but I may have missed some as I just skimmed it. One in the beginning, two more in-between and the rest in the last 5 minutes when they had the discussion in the studio, including one at the very end.

What does this, on a subconscious level, suggest to the Japanese audience? Not sure if you know somebody at NHK, they should be more sensitive about these things!

When they briefly explained the face recognition system it also picked Japanese faces, but the clip that kept on running in the background only showed the foreigner being selected every single time.
Regards, JF

================

Here’s a link to the program (which even includes the foreign blacklisted person in its signature image:
http://www.nhk.or.jp/gendai/articles/3955/

View the entire program at
https://www.youtube.com/watch?v=zx43rQql6-8

COMMENT:  It’s an interesting program in terms of content and execution, but how far the mighty have fallen.  Close-Up Gendai was one of those programs you could count on for at least trying to strike a reasonable balance.  Clearly not anymore.  Especially after the purges of the show to reflect NHK’s hostile takeover by political leaders who explicitly (as a matter of officially-stated policy) can only act as the government’s mouthpiece.

Okay then, if that’s the way you want it.  Here again we have more evidence of latent racial profiling as probable representations of government policy  — NJ are more likely to be criminals (if not terrorists — watch from minute 18:30), all over again.  Beware of them in a crowd!  Dr. Debito Arudou

===================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Mainichi: 80% believed fake rumors of crime by foreigners in Japan after quake: poll

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  One thing we do here at Debito.org is track and quantify social damage done when media portrays people negatively. We’ve already talked at length about the fabricated foreign crime wave by the NPA since 2000 as a means of justifying police anti-crime budgets (see also book “Embedded Racism“, Ch. 7), and how flawed and loaded government surveys indicate that the Japanese public believes (moreover are encouraged to believe) that foreigners don’t deserve the same human rights as Japanese humans.  Well, here’s another survey, done by a university professor in Sendai, that indicates how unchecked rumors about foreign crime in times of panic (particularly in the wake of the Fukushima Disasters) result in widespread (and unfounded) denigration of foreigners.  To the tune of around 80% of survey respondents believing the worst about their NJ neighbors, regardless of the truth.  SITYS.  It’s the “blame game” all over again, except that only in rare cases does the government actually step in to right things before, during, or afterwards.

As Submitter JK notes: “Of interest is Professor Kwak’s statement that “False rumors commonly surface in the event of a major earthquake, and it is no easy task to erase them. Rather, each person needs to acquire the ability to judge them”. Given the result of his survey in Shinjuku-ku, it’s obvious that people lack the critical reasoning skills needed to separate fact from fiction (especially when disaster strikes), so this leads to me believe that trying to erase false rumors post-ex-facto is a fool’s errand — the ‘rumor’ that *needs* to be spread is that foreigners, specifically Chinese, Koreans and people from Southeast Asia are *NOT* looters, thieves, damagers of corpses (whatever that is), or rapists. In other words, what needs to happen to get the headline to read “Only 20% believed fake rumors of crime by foreigners in Japan after quake”?”

Quite. Once the damage is done, it’s done. Social media needs to be carefully monitored in times of public panic, especially in Japanese society, with a long history of blaming foreigners for whatever, whenever disaster strikes, sometimes with lethal results. Dr. Debito Arudou

/////////////////////////////////////////

80% believed fake rumors of crime by foreigners in Japan after quake: poll
March 13, 2017 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/articles/20170313/p2a/00m/0na/010000c#csidxd470bc93df5ac05aa89c441e75c013e

SENDAI — Fake rumors of rampant crime by foreigners in the wake of the Great East Japan Earthquake and tsunami six years ago were believed by over 80 percent of respondents here in a recent survey of people who said they had heard them, it has been learned.

Tohoku Gakuin University professor Kwak Kihwan, who specializes in co-existing society studies, conducted a survey on the rumors in September and October last year. He said the results show that a particular mindset can easily spread in an emergency, and is calling for people to choose their information carefully.

Kwak posted the survey to about 2,100 people of Japanese nationality between the ages of 20 and 69 living in the three Sendai wards of Aoba, Miyagino and Wakabayashi, which suffered extensive damage in the quake and tsunami on March 11, 2011. Responses were received from 770 people, or 36.7 percent of the target group.

A total of 51.6 percent of respondents said they had heard rumors of crime by foreigners in the disaster areas. Of these, 86.2 percent responded that they had either “largely” or “somewhat” believed the rumors. When asked what crimes had been rumored, with multiple answers permitted, “looting and theft” took the top spot at 97 percent, followed by “damage to corpses” (24.4 percent), and “rape and assault” (19.1 percent). When asked who they thought had committed the crimes, again with multiple answers permitted, 63 percent said “Chinese,” 24.9 percent said “Koreans,” and 22.7 percent answered “people from Southeast Asia.”

Television footage taken in the wake of the disasters showed Japanese residents cooperating in an orderly fashion.

“It was probably convenient to have rumors that it was foreigners who were committing crimes so as not to conflict with the image that Japanese people act in an orderly way,” Kwak said. He added, “There also may have been people who spread rumors about crimes not out of malice but because they were worried about those around them. You can’t simply dismiss it as exclusivism. It’s a difficult issue.”

To provide a basis for comparison, Kwak conducted a similar survey in Tokyo’s Shinjuku Ward targeting 700 people, and received responses from 174 of them (a response rate of 24.9 percent). Just 70 respondents said they had heard rumors of crimes by foreigners. Of these, 60 people, or 85.7 percent, said they had believed the rumors — a result similar to that seen in the survey in Sendai.

“False rumors commonly surface in the event of a major earthquake, and it is no easy task to erase them. Rather, each person needs to acquire the ability to judge them,” Kwak said.

Miyagi Prefectural Police statistics show that of the 3,899 people that police exposed in connection with criminal offenses in the prefecture in 2011, the year of the Great East Japan Earthquake, a total of 57 (1.5 percent), were foreigners either visiting or residing permanently in Japan. The figure dropped to 53 (1.3 percent) in 2012, and rose to 67 (1.9 percent) in 2013 — indicating there was not a great deal of variation.

At the time of the disaster, prefectural police distributed fliers to evacuation shelters warning residents to be on their guard against rumors. Online, police stated that there had been four serious offences between March 12 and 21, 2011, not significantly different from the seven cases recorded during the same period the previous year.

Satoshi Konno of the prefectural police safety department commented, “During disasters, we want people to confirm information provided by news organizations and government organizations and act appropriately.”

False rumors have been seen following major disasters in the past. When the Great Kanto Earthquake struck in 1923, a false rumor that Koreans has been poisoning wells spread. Police and residents formed vigilante groups and Koreans and Chinese were killed in various areas.

Recently false rumors have spread on the internet. In the latest survey, respondents were asked where they had heard the rumors. The top answer, at 68 percent, was “from family members and locals,” followed by “on the internet,” at 42.9 percent.

The prevalence of smartphones following the disaster has provided more opportunities for people to share information through social networking services (SNS) such as Facebook and Twitter. In the wake of the Kumamoto quakes in April last year, police arrested a man on suspicion of fraudulent obstruction of business over a fake photo and tweet indicating that a lion had escaped from Kumamoto City Zoological and Botanical Gardens.

Kwak commented, “With the Kumamoto quakes, we saw fake rumors that had been posted on Twitter being dispelled by other posts. SNS can be effective if not used in the wrong way. Ways of handling the situation should be incorporated into disaster education programs.”

ENDS
Japanese version

震災後のデマ「信じた」8割超す 東北学院大、仙台市民調査
毎日新聞2017年3月13日 東京朝刊
http://mainichi.jp/articles/20170313/ddm/004/040/009000c

東日本大震災から6年。発生後に被災地で流れた「外国人犯罪が横行している」とのデマについて東北学院大の郭基煥教授が仙台市民に調査したところ、8割以上がデマを信じていたとする結果が出た。郭教授は「非常時の特殊な心理は容易に拡散する」と情報を冷静に選択するよう呼びかけている。【高橋昌紀、本橋敦子】

「外国人犯罪」のうわさ
共生社会論を専攻する郭教授は昨年9~10月、仙台市で震災の被害が大きかった青葉、宮城野、若林の3区に住む日本国籍の20~69歳、計2100人を対象に郵送で調査した。770人から回答を得た(回収率36・7%)。

「被災地における外国人による犯罪のうわさを聞いた」と答えた人は51・6%だった。そのうち86・2%が「とても信じた」「やや信じた」と答えた。うわさを聞いた犯罪の種類(複数回答)は「略奪、窃盗」97・0%、「遺体損壊」24・4%、「強姦(ごうかん)、暴行」19・1%だった。「誰がしたと信じたか」(複数回答)を尋ねたところ「中国系」(63・0%)、「朝鮮・韓国系」(24・9%)、「東南アジア系」(22・7%)だった。

震災後、街で整然と行動する人々の様子がテレビで報道された。郭教授は「『日本人は秩序正しく行動する』とのイメージに矛盾しないためにも、『犯罪を犯すのは外国人』とする流言は好都合だったのではないか。また、悪意ではなく周囲の人たちの身の安全を心配して、犯罪が起きているとのうわさを流してしまう人もいたのではないか。単純に排他主義と片付けることはできない。難しい問題だ」と分析する。

情報見極める必要
郭教授は比較のため東京都新宿区の700人にも同様の調査をした。回答者は174人(回収率24・9%)で、外国人犯罪のうわさを聞いた人は70人にとどまったが、そのうちうわさを信じた人は85・7%(60人)と仙台市と同様の傾向が見られた。

郭教授は「震災にデマは付き物だ。それを打ち消すのは容易ではなく、一人一人が判断する能力を身につける必要がある」と呼びかける。

宮城県警の統計によると、大震災が発生した2011年、県内で刑法犯罪で摘発された3899人のうち、来日・永住の外国人は1・5%(57人)。前後の年も10年1・3%(59人)、12年1・3%(53人)、13年は1・9%(67人)と割合に大きな変動はなかった。県警は震災当時、流言への注意を呼びかけるチラシを避難所に配布。ウェブサイトでも「2011年3月12~21日の重要犯罪は4件で、前年同期の7件と比べて多くない」などと呼びかけた。県警生活安全企画課の金野聡課長補佐は「災害のときは報道機関や公的機関などの情報を確認して正しく行動してほしい」と呼びかける。

SNSで拡散、対処法教育を
大きな災害が起きるたびに悪質なデマが広がり、深刻な被害が出ることもある。1923年の関東大震災では「朝鮮人が井戸に毒を投げ込んだ」などのデマが流布された。警察のほか、地元住民による自警団が組織され、各地で朝鮮半島出身者や中国人らへの虐殺事件が起きた。

近年はインターネットによってデマが広がるケースもある。今回の調査でも、うわさの情報源は「家族や地元住民」による口コミの68・0%に続いて、「インターネット」が42・9%だった。さらに震災後にスマートフォンが急速に普及したことで、ツイッターやフェイスブックといったソーシャル・ネットワーキング・サービス(SNS)を通じた発信の機会が増えている。昨年4月の熊本地震では、熊本市動植物園からライオンが逃げ出したとのうその情報と画像をツイッターで投稿した男が、偽計業務妨害容疑で熊本県警に逮捕された。

郭教授は「熊本地震ではツイッターに投稿されたデマを、別の投稿が打ち消す現象がみられた。使い方を間違えなければSNSは有効だ。対処方法を災害教育のプログラムに組み込むべきだ」と提言する。
ENDS


Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Ueno Chizuko, fabled feminist Sociology Prof. Emeritus at Tokyo U, argues in newspaper column that Japan will never accept foreigners, and Japanese should just decline into poverty together. Geriatrically rigid rigor.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  On Japan’s National Foundation Day, a time where Japan’s patriots often come out and make statements on what it means to be a “Japanese”, fabled feminist Sociology Professor at Tokyo University Ueno Chizuko wrote something for the Chuunichi Shinbun. As the headline proclaims, “Let’s become equally poor together”.

Here’s a bit more about her in an interview with the Japan Times (2006).

As TG, the person who tipped me off to this article writes, “Chizuko Ueno, Japan’s most famous academic feminist, says there is no chance of reversing the decline in the birthrate; that at the same time Japanese society is inherently incapable of inter-cultural understanding; that therefore she opposes any move to liberalize immigration policy; and that the Japanese people should accept that they are going to gradually decline into poverty over the years to come.

“Hmm. I wonder what Hidenori Sakanaka, Arudou Debito and other FB friends think about this. She is a gadfly who likes to provoke, and you could read this as an attempt at satirical pessimism possibly. Or has she just lost the plot?”

Provoke indeed.  It’s caused a stir on Japanese debate fora (it took more time than usual to find where this article appeared — people were too busy debating this on online fora to even disclose that). And on FB, where I was fortunately tagged, we had some interesting comments:

AB: “I read this yesterday and wondered about 平等に貧しくなろう。She also talks about a soft crash landing, if I recall correctly. Resigned pessimism of the wartime 「まだ焼き出されていないのか」type was my interpretation, but I don’t suppose I’m right.”

CD: >こういう「もう経済成長しなくていい」「一緒に衰退していこう」みたいなことを言う似非リベジジババ結構いるんだけど「アンタの人生の終焉に国を巻き込むな」と言いたい。老いて衰退してくのはアンタ自身だ、若い子には「アンタらにはない」可能性がある。世の中の若いヒト全てに対して失礼だ。
“Boom. Couldn’t say it better myself in either language. The myopic narcissistic “L’etat, c’est moi” conflation of self and cultural space in this woman’s train of thought are simply staggering in someone who dares to parade her ideas in the media as a purported “public intellectual”.”

CD(2): “Note that while I am suspicious of her psychological motivations for framing the situation thusly, that does NOT mean that I don’t think it may very well go down the way she lays it out. Unfortunately, there are a lot of people this age and older whose symbolic immortality is so tied up with the idea of “Japan for Japanese only and only the kind of Japan I’ve known” that they would rather “die than switch”, so to speak. Young people had better light a political fire under their butts here, or the whole shebang will slide down in a long, slow geriatric national/cultural kamikaze dive. The event horizon for this is coming up fast.”

EF: “Setting aside the point about having children, many of our students counter her comments regarding the inability of Japanese to gain multi-cultural understandings.”

GH: “I still remember her ‘feminist’ paper given years ago at SOAS, it was premised on two points: western feminism was not a perfect fit to Japan (fair enough, other non-white feminists make similar points), but then everything she said about being a feminist in Japan seemed to contradict her own very existence as a single female academic: it seemed to be about being a better housewife or being happy with different work conditions because of the fragility of the female body (menstrual leave days for example). It only made some sense to me years later, when I saw her speak at a big feminist history conference in Tokyo: her position is against the old hardcore Marxist feminist ideology of the generation just before her (and dating back to before the war). So she’s fighting an ideological battle that pushes her to say the most incredibly bizarre things sometimes: we are not all equal, but equivalent, this was her mantra. Of course equivalences can be very arbitrary…”

And GH is where I came in:

DEBITO: I very much agree with [GH’s] insight, and I think it sheds light into the mentality behind this article. I have often noticed that feminism in Japan is not “equality between the sexes” but “separate but equal” status between the sexes, inherently accepting that inequality is inevitable due to purported physical and emotional differences between men and women. Some things are “women’s work”, for example, and some things are men’s, and you’d better respect that order or else woe betide you for intruding.

Once you accept this kind of natural status quo, it becomes just as easy to accept that there should be “separate for foreigners in Japan” too, however “a foreigner” is defined. The problem is that most people accept without much question the “necessarily separate but unequal” mantra as well, since foreigners are not Japanese, by definition, and Japanese are told on a daily basis (no exaggeration) about the inherent differences between them. And therein lies the slow-drip mindset that over the years will eventually affect even the most intellectually-rigorous, as they get older and fossilized in their beliefs.

You even find it in many very long-term foreigners in Japan, who will even argue that they deserve their own unequal status. Rigor becomes rigid.

So to me, Ueno’s pontificating on the natural order of separation is a natural outcome of living in a society as hierarchical and segregated as Japan’s.  I think with this article, she’d have a more comfortable cup of tea with the likes of Sankei columnist Sono Ayako, who on National Foundation Day exactly two years ago expressly praised South African Apartheid and advocated a similar system for Japan’s foreigners.  –Dr. Debito Arudou

=====================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something (More details here.). Or visit one of our advertisers

Problematic Fukuoka Pref. Police sign warning against “Foreign Travelers in Rental Cars”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Following the “foreign driver” stickers put on cars to stigmatize the NJ tourists (and NJ residents renting cars) in Okinawa and Hokkaido, now we have the Fukuoka Prefectural Police taking it upon themselves to associate bad driving with foreigners.  Based upon one cited accident (Japanese drivers, after all, never have accidents, right?), the police put up a multilingual sign to caution everyone, and apparently teach NJ how to drive all over again.  How presumptuous.  Let’s see what submitter XY has to say:

///////////////////////////////////////////

Date: August 22, 2016
From: XY

Hi Dr. Debito,
I am a long-time reader – and very occasional commenter – on your blog. However, this Obon I encountered a sign at a rental car office at Fukuoka Airport that was hard to ignore. The sign is attached.

The multilingual translations of everything BUT the warning up top [which specifically mentions “foreign tourists driving rental cars” (gaikokujin ryokousha no unten suru renta-ka-)] seem quite disengenuous to me, almost as if the intention of the author was to create a literal honne/tatemae on the page:

Tatemae: we want everyone to be safe on the road so we have put these reminders out for everyone’s good, even our foreign guests.

Honne: beware, there are dangerous foreigners on the roads of Kyushu. We are doing our omotenashi to remind them of the “common sense” of driving as you can see below, but you need to be extra alert because there is only so much we can do to control their foreign ways of driving

Not the best vibe to be giving off exactly 4 years before the Tokyo Olympics if you ask me.

By the way, a very cursory web search brought up this article, which I am pretty sure reports on the same accident that the poster describes:
http://qbiz.jp/sp/article/84684/1/

I cannot read to the end without an account, but my initial thoughts are:

– There are assumptions galore. The article mentions police making a poster to warn people of the “prohibited” act of dozing off behind the wheel, imploring them to take rests, etc. Incredibly, it implies that these practices are not common sense for people who are not experienced driving in Japan. This argument might hold a sliver of credibility if there was testimony from the driver proving that one of these factors was a cause of his accident. But the article gives no such proof.

– The article offers many statistics to show that the number of foreigners renting cars has indeed increased. Unfortunately, it does not bother to provide statistics proving that this has resulted in an increase in accidents (above and beyond the normal expected increase with more drivers on the road). Even if they did provide evidence showing an increase in accidents, they would still need to go a step further to show how this is directly related to foreign drivers and not something else (the rapid aging of licensed Japanese drivers, perhaps??).

When you take away the need to consider your foreign audience — this article being designed for domestic consumption only — it seems to me that this is another classic case of the Japanese authorities using foreigners as a punching bag for societal angst.

Cheers, XY

======================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Other progress in 2016: Actions against wasabi bombs in sushi for NJ customers, conductor officially chided for apologizing re “many foreign passengers” crowding trains

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog, and welcome to 2017. And to start this year (which I am not at all optimistic about), let’s try to talk about two bright sides to 2016.

First up, this piece of good news that shows that targeting of foreign passengers (on an airport train, no less) is officially not cool — either from the passengers’ point of view or from the train company’s:

////////////////////////////////////////

Train conductor warned after apologizing for crowding due to ‘many foreign passengers’
http://mainichi.jp/english/articles/20161011/p2a/00m/0na/003000c
October 11, 2016 (Mainichi Japan), courtesy of JK

OSAKA — A Nankai Electric Railway Co. conductor was dealt a verbal warning after apologizing to Japanese passengers for crowding on a train heading to Kansai International Airport with a large number of foreigners, it has been learned.

The company said the male conductor, who is in his 40s, made the announcement on an express train bound for Kansai International Airport at around 11:30 a.m. on Oct. 10, a public holiday, after the train left Tengachaya Station.

“Today there are many foreign passengers aboard and it is very crowded, so we are inconveniencing Japanese passengers,” the conductor was quoted as stating in the announcement.

After the train arrived at Kansai-Airport Station, a Japanese woman questioned a station attendant about the announcement, asking whether it was within the bounds of company rules.

When questioned by the company, the conductor was quoted as replying, “I heard a male Japanese passenger at Namba Station yelling, ‘All these foreigners are a nuisance,’ so I made the announcement to avert trouble. I had no intention of discriminating.”

The company says it has received complaints in the past about the large pieces of luggage carried by foreign visitors, but the announcement made by the conductor was the first of its kind.

“Whether people are Japanese or non-Japanese, the fact remains that they are our passengers. Language that sets them apart is inappropriate,” a company representative said.

Japanese version:

車掌「多くの外国人で、ご不便を」
毎日新聞2016年10月11日 00時06分(最終更新 10月11日 12時32分)
http://mainichi.jp/articles/20161011/k00/00m/040/058000c

車内アナウンスして口頭注意 「差別の意図ない」と釈明
南海電鉄の40代男性車掌が10日、車内で「本日は多数の外国人のお客さまが乗車されており、大変混雑しておりますので、日本人のお客さまにはご不便をおかけしております」という内容のアナウンスを行い、口頭注意を受けていたことが同社への取材で分かった。

車掌は同社の聞き取りに「難波駅で車内の日本人男性客が『外国人が多くて邪魔』という内容を大声で叫んだのを聞き、トラブルを避けるために放送した。差別の意図はない」と説明したという。同社によると、これまでにも、車内の外国人観光客の大きな荷物に対する苦情が他の乗客から寄せられたことはあったが、この車掌が同様のアナウンスをしたのは今回が初めてという。

同社は「日本人でも外国人でも、お客さまに変わりはない。区別するような言葉はふさわしくない」としている。【井川加菜美】
ENDS
///////////////////////////////////////////////

Next up an article from the Grauniad, which coupled the above story with another one about some sushi itamae-san who took it upon themselves to wasabi-bomb some NJ sushi. Full article follows below, but pertinent excerpt:

===================================

The incident follows an accusation by South Korean tourists that a sushi restaurant in Osaka deliberately smeared their orders with eye-watering quantities of wasabi, a pungent condiment that should be used sparingly.

The restaurant chain Ichibazushi apologised but denied accusations of racism, saying its chefs had decided to use excessive amounts of wasabi after other foreign diners had previously requested larger dollops for added piquancy.

“Because many of our overseas customers frequently order extra amounts of pickled ginger and wasabi, we gave them more without checking first,” the chain’s management said. “The result was unpleasant for some guests who aren’t fans of wasabi.”

It was not clear how many such incidents – labelled “wasabi terrorism” on social media – had occurred, but some disgruntled diners posted photos of sushi containing twice as much wasabi as usual.

===================================

Again, the fact that this incident made news, and (Japanese) social media thought this was worth criticizing is a good thing. The restaurant acknowledged and apologized.

There is lots to bellyache about when it comes to how NJ are seen and treated in Japan, but when people (especially Japanese people, who are often not all that quick to leap to the defense of NJ, since what happens to NJ does not affect them) stand up against this, this is progress. Credit where credit is due. Dr. ARUDOU, Debito

Full Grauniad article:
//////////////////////////////////////

Japanese train conductor blames foreign tourists for overcrowding
Rail company reprimands conductor who made announcement blaming foreigners for inconveniencing Japanese passengers
Justin McCurry in Tokyo Tuesday 11 October 2016
https://www.theguardian.com/world/2016/oct/11/japanese-train-conductor-blames-foreign-tourists-for-overcrowding

A railway company in Japan has reprimanded a conductor who blamed the large number of foreign tourists on a crowded train for inconveniencing Japanese passengers.

The outburst will have done little to help Japan’s attempts to become a more welcoming destination for foreign visitors as it prepares to host the 2019 rugby World Cup and the Tokyo Olympics a year later.

Japan’s successful pitch for the 2020 Games made much of the country’s reputation for omotenashi– traditional hospitality and service.

But there was precious little omotenashi on display when the conductor addressed passengers on a Nankai Electric Railway express train bound for Kansai international airport near Osaka on Monday morning.

“There are many foreign passengers on board today … this has caused serious congestion and is causing inconvenience to Japanese passengers,” said the conductor, a man in his 40s.

A Japanese passenger reported the incident to a station attendant at the airport, questioning whether the conductor’s wording was acceptable.

The conductor, who has not been named, later defended his choice of words: “I heard a male Japanese passenger at [another station] yelling: ‘All these foreigners are a nuisance,’” the Mainichi Shimbun quoted him as saying.

“I made the announcement to avert trouble and had no intention of discriminating [against foreign passengers],” he said.

A Nankai Electric spokesman told the newspaper that the firm had previously received complaints about foreign visitors with large suitcases, but added: “Whether people are Japanese or non-Japanese, the fact remains that they are our passengers. Language that sets them apart [from other passengers] is inappropriate.”

The incident follows an accusation by South Korean tourists that a sushi restaurant in Osaka deliberately smeared their orders with eye-watering quantities of wasabi, a pungent condiment that should be used sparingly.

The restaurant chain Ichibazushi apologised but denied accusations of racism, saying its chefs had decided to use excessive amounts of wasabi after other foreign diners had previously requested larger dollops for added piquancy.

“Because many of our overseas customers frequently order extra amounts of pickled ginger and wasabi, we gave them more without checking first,” the chain’s management said. “The result was unpleasant for some guests who aren’t fans of wasabi.”

It was not clear how many such incidents – labelled “wasabi terrorism” on social media – had occurred, but some disgruntled diners posted photos of sushi containing twice as much wasabi as usual.

Whether or not the incidents resulted from misunderstandings, the potential for friction between visitors and local people is likely to increase as Japan gains popularity as a tourist destination.

A record 2.05 million people visited the country in August, according to the Japan Tourism Agency, including 677,000 from China, 458,900 from South Korea and 333,200 from Taiwan.

Japan’s government hopes to double the number of foreign visitors to 40 million in 2020, and expects a tourism windfall of 8tn yen (£63bn).
ENDS
=====================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something (More details here.). Or visit one of our advertisers