“BOYCOTT FAMILY MART”; Letter in E and J for you to download

mytest

Here you go, Bloggers. Download this letter in English and Japanese and take it to your Family Mart. It’s self explanatory.

familymartboycottletter.pdf

(PDF Format)

familymartboycottletter.doc

(Word Format)

How it reads:

(I can’t get PDF, Word, or .htm saved from Word to display on this page, so let me put the text and graphics below for you to read. Download from links above for a printable formatted copy, one page. Debito)

==========================================

boycott-familymart.jpggaijinhanzaifile2007.jpg

Dear Family Mart Management:

I have always enjoyed being a customer of yours. However, I am gravely disappointed that you have decided to stock and sell a magazine entitled GAIJIN HANZAI URA FAIRU, which in my view offers discriminatory statements and images about non-Japanese residents of Japan.

Please remove this magazine from your shelves immediately and return them to the publisher. Please take care not to sell magazines of this type ever again in your stores.

Until you do, I will not shop in your store, and will tell my friends overseas and nationwide to boycott your stores. Non-Japanese are important customers too, and in this competitive market it will be no trouble for us to take our business elsewhere.

Sincerely,

冠省 いつもファミリーマートで日常品を購入させていただいております。

 しかし、近日貴社が雑誌「外人犯罪裏ファイル」を販売に対し、大変絶望しております。当雑誌のなか、「おいニガー!!日本婦女子のケツさわってんじゃねえ!!」「路上で手マンはやめてくれる?」「お前らそんなに外人がイイのかよ!!」「ここは日本なんだよ!てめえの国に帰ってやりな!」等という発言が載り、意図的に外国人住民のイメージ・ダウンを図っており、差別意識を助長しています。貴社が当雑誌を取り扱っていることに非常に憤りを感じております。

 よって、この雑誌をいますぐ棚から撤去し、販売を取り止め、出版社に返却して下さい。そして、二度とこのような雑誌を取り扱わないで下さい。

 このままですと、私は当分の間、他のコンビニで買い物をします。そして、私は友人にも連絡して、ファミリーマートの国内かつ海外店舗(米国で”Famima!”社など)にも不買運動を促進します。宜しくお願いします。草々

==========================================

LETTER ENDS

////////////////////////////////////////

UPDATE FEB 4:

Just got back from an excursion to two FAMILY MART stores in Sapporo (Kita 2 Nishi 14 and Minami 12 Nishi 10). They just opened in Hokkaido a few months ago, and are pretty concerned about their image as a newcomer in this competitive market.

They had the magazine in stock. They don’t now. They were very nice about it, and took it off the shelves immediately.

It’s pretty easy to do:

1) Check to see if the magazine is on the racks.

2) Ask for the manager (kakari in or tenchou)

3) Ask him or her to accompany you to the racks, and indicate that this is the book in question.

4) Give him or her the letter and let them read it. Meanwhile, thumb to a couple of pages (you’ll see that in the Japanese version I include quotes of the problematic language in red font–particularly the bit about the n****r clause and on-street fingering; this has nothing to do with foreign crime anyway). Should cause a shock, appropriately.

5) Ask them to take it off the rack and send it back (the letter does too).

6) BE POLITE ABOUT IT.

In both cases, the manager was very apologetic and cooperative, and away went the mags to the back room. Should think this will happen elsewhere too, as the company is neither charged for the delivery nor the return of any publications they don’t sell.

I’ll be heading south tomorrow. Think I’ll print up a number of these letters and stop by any FAMILY MART I see….

Guardian UK on GAIJIN HANZAI Mag

mytest

Hi Blog. Fruition. Debito

=====================================

Magazine plays to Japanese xenophobia

Available in mainstream bookstores, magazine targets Iranians, Chinese, Koreans and US servicemen

Justin McCurry in Tokyo

Friday February 2, 2007

Guardian Unlimited (UK) newspaper online

http://www.guardian.co.uk/international/story/0,,2004645,00.html

PHOTO:Human rights activists say the magazine is indicative of the climate of fear of foreigners created by conservative newspapers and politicians

The recent release of a glossy magazine devoted to the foreign-led crime wave supposedly gripping Japan has raised fears of a backlash against the country’s foreign community, just as experts are calling for a relaxation of immigration laws to counter rapid population decline.

Secret Files of Foreigners’ Crimes, published by Eichi, contains more than 100 pages of photographs, animation and articles that, if taken at face value, would make most people think twice about venturing out into the mean streets of Tokyo.

The magazine, which is available in mainstream bookstores and from Amazon Japan, makes liberal use of racial epithets and provocative headlines directed mainly at favourite targets of Japanese xenophobes: Iranians, Chinese, Koreans and US servicemen.

Human rights activists said the magazine was indicative of the climate of fear of foreigners created by conservative newspapers and politicians, notably the governor of Tokyo, Shintaro Ishihara.

“It goes beyond being puerile and into the realm of encouraging hatred of foreigners,” Debito Arudou, a naturalised Japanese citizen, told the Guardian. “The fact that this is available in major bookstores is a definite cause of concern. It would be tantamount to hate speech in some societies.”

One section is devoted to the alleged tricks foreign-run brothels use to fleece inebriated Japanese salarymen, while another features a comic strip retelling, in graphic detail, the murders of four members of a Japanese family by three Chinese men in 2003.

An “Alien Criminal Worst 10” lists notorious crimes involving foreigners from recent years, including the case of Anita Alvarado, the “Chilean geisha” blamed by some for forcing her bureaucrat husband, Yuji Chida, to embezzle an estimated 800m yen from a local government. Mr Chida, who is Japanese, is serving a 13-year prison sentence.

The magazine’s writers are equally disturbed by the apparent success foreign men have with Japanese women: hence a double-page spread of long-lens photographs of multinational couples in mildly compromising, but apparently consensual, positions.

Mr Arudou accused the mainstream press of exploiting the supposed rise in foreign crime by failing to challenge official police figures. Although the actual number of crimes has risen, he said, so has the size of the foreign population.

“The portrayal [of foreign criminals] is not one of a neutral tone,” he said. “They don’t put any of the statistics into perspective and they don’t report drops in certain crimes.”

The magazine’s publication coincides with warnings more foreigners should be encouraged to live and work in Japan to counter the economic effects of population decline and the greying society.

The current population of 127 million is expected to drop to below 100 million by 2050, when more than a third of Japanese will be aged over 64.

“I think we are entering an age of revolutionary change,” Hidenori Sakanaka, director of the Japan Immigration Policy Institute and an advocate of greater immigration, said in a recent interview.

“Our views on how the nation should be and our views on foreigners need to change in order to maintain our society.”

ENDS

「ニューカマーのための実用ガイドブック」単行本出版決定!

mytest

皆様おはようございます。有道 出人です。いつもお世話になっております。

さてさて、きょうのいいニュースがあります。「ジャパニーズ・オンリー」和英版 (https://www.debito.org/japaneseonly.html) に相次ぎ、人権に関する日本一の出版社明石書店は私たちの新しい単行本を出版するのを決定しました!

///////////////////////////////////////////
「ニューカマーのための実用ガイドブック
日本に定着するには 」
樋口 彰 と 有道 出人 共著
英語/日本語の対訳で、ほぼ200ページ
2007年夏期頃発売予定

///////////////////////////////////////////

この本の目的など、詳しくはどうぞ前書きと目次をご覧下さい。送り仮名も付いているのは申し訳ございません。この本は日本語が堪能でない読者のためにも計画しています。

宜しくお願い致します!有道 出人
debito@debito.org
https://www.debito.org

///////////////////////////////////////////

まえがき
「ニューカマー(にゅーかまー)のための実用(じつよう)ガイドブック(がいどぶっく)」
日本(にほん)に定着(ていちゃく)するには
(和訳(わやく)第1版(だい1はん))

労働者(ろうどうしゃ)の移住(いじゅう)はグローバル化(ぐろーばるか)する世界(せかい)では無視(むし)できない現実(げんじつ)だ。日本(にほん)も例外(れいがい)ではなく、近年(きんねん)の日本(にほん)の外国人(がいこくじん)登録者数(とうろくしゃすう)、国際(こくさい)結婚数(けっこんかず)、永住権(えいじゅうけん)取得(しゅとく)外国人(がいこくじん)は記録的(きろくてき)な数(かず)となっている。本書(ほんしょ)は、日本人(にほんじん)でない人(ひと)たちが日本(にほん)に定着し、安定した生活を送り、日本社会にも貢献できるようなるためのガイドブックである。

日本(にほん)は、世界(せかい)有数(ゆうすう)の裕福(ゆうふく)国(こく)であるだけでなく、生活(せいかつ)水準(すいじゅん)も非常(ひじょう)に高い(たかい)。日本(にほん)に来たいと思う(おもう)人(ひと)はたくさんいる。実際(じっさい)に多く(おおく)の人(ひと)がそうしている。一方(いっぽう)で日本(にほん)も外国人(がいこくじん)に来て(きて)もらいたいと思って(おもって)いる。内閣府(ないかくふ)のレポート(れぽーと)、経済(けいざい)団体、そして国連も日本が高齢化、少子化、納税者層の縮小(しゅくしょう)に対応(たいおう)するには、さらに外国人(がいこくじん)が必要(ひつよう)だと提言(ていげん)している。しかし、残念(ざんねん)なことに移住(いじゅう)に関する(かんする)政府(せいふ)の対応(たいおう)は十分とはいえない。ニューカマー(にゅーかまー)たちが、日本(にほん)に定着(ていちゃく)し、住民(じゅうみん)として安定(あんてい)した仕事(しごと)と生活(せいかつ)を送る(おくる)ために必要(ひつよう)となる施策(しさく)・情報(じょうほう)提供(ていきょう)がまだ十分(じゅうぶん)とはいえない。私たち(わたしたち)は、この実用(じつよう)ガイドブック(がいどぶっく)がその一助(いちじょ)になれば良い(よい)と考えて(かんがえて)いる。

この実用(じつよう)ガイドブック(がいどぶっく)は、どのような社会(しゃかい)に溶け込む(とけこむ)ためにも必要(ひつよう)となるそれぞれのステージ(すてーじ)に対応(たいおう)した7つの章(しょう)から構成(こうせい)されており、1)入国(にゅうこく)の手続(てつづき)、2)雇用(こよう)の確保(かくほ)・安定(あんてい)、3)起業(きぎょう)、4)諸問題への対処、5)将来・定年への備え(そなえ)、6)シビルソサエティー(しびるそさえてぃー)の発展(はってん)への寄与(きよ)という流れ(ながれ)になっている。多く(おおく)の読者(どくしゃ)に読んで(よんで)もらえるように、簡単(かんたん)な英語(えいご)(英語(えいご)を第二(だいに)言語(げんご)とする読者(どくしゃ)のため)とふりがなつきの日本語(にほんご)からなる見開き(みひらき)構成(こうせい)となっている。

この実用(じつよう)ガイドブック(がいどぶっく)は全て(すべて)の情報(じょうほう)を網羅的(もうらてき)に提供(ていきょう)するものではない。むしろ、効率よく(こうりつよく)必要(ひつよう)な情報(じょうほう)を捜す(さがす)ことができる簡潔(かんけつ)で手ごろ(てごろ)な価格(かかく)の参考書(さんこうしょ)としてつくられている。他(ほか)に詳しい(くわしい)情報(じょうほう)を載せた(のせた)「生活(せいかつ)マニュアル(まにゅある)」やホームページ(ほーむぺーじ)(役所(やくしょ)の電話番号(でんわばんごう)一覧(いちらん)などについて)がある場合(ばあい)には、情報(じょうほう)の重複(じゅうふく)をさけるため参照先(さんしょうさき)を記載(きさい)するのみに留めて(とめて)ある。又(また)、この本(ほん)は日本(にほん)の法令(ほうれい)を遵守(じゅんしゅ)する読者向け(どくしゃむけ)のものである(そのつもりのない方(ほう)はおことわり!)。この本(ほん)が、日本(にほん)の制度(せいど)に精通(せいつう)した者(もの)からのアドバイス(あどばいす)として、皆さん(みなさん)の時間(じかん)を節約(せつやく)し、無用(むよう)のトラブル(とらぶる)を避け(さけ)、日本(にほん)で生活(せいかつ)していく上での選択肢を探す上で、役に立つことを願っている。

この2007年度版(2007ねんどばん)は、実用(じつよう)ガイドブック(がいどぶっく)の初版(しょはん)である。本書(ほんしょ)でのアドバイス(あどばいす)は全て(すべて)、著者(ちょしゃ)の意見(いけん)に基づく(もとづく)ものであり、最初(さいしょ)から全て(すべて)の点(てん)について一番(いちばん)良い(よい)アドバイス(あどばいす)をできるとは考えて(かんがえて)いない。将来(しょうらい)の改訂(かいてい)にむけて、皆さん(みなさん)からの情報(じょうほう)提供(ていきょう)を頂き(いただき)、より皆さん(みなさん)のニーズ(にーず)にあったないように改良(かいりょう)を加えて(くわえて)いければ幸い(さいわい)である。皆様(みなさま)のご意見(ごいけん)・ご感想(ごかんそう)は大歓迎(だいかんげい)であり、さらに将来(しょうらい)中国語(ちゅうごくご)、ポルトガル語(ぽるとがるご)、スペイン語(すぺいんご)、タガログ語(たがろぐご)、ヒンディー語(ひんでぃーご)、ウルドゥー語(うるどぅーご)等(など)の他言語(たげんご)への翻訳(ほんやく)を協力(きょうりょく)して頂ける(いただける)方(ほう)がでてくることを期待(きたい)している。

皆さん(みなさん)が、この素晴らしい(すばらしい)国(くに)で豊か(ゆたか)な暮らし(くらし)を送る(おくる)ことを願って(ねがって)。

–(ーー) 樋口(ひぐち) 彰(あきら)、行政(ぎょうせい)書士(しょし)
–(ーー) 有(あり)道(みち) 出人(でじん)、JAPANESE ONLY著者(ちょしゃ) 
(www.debito.org, debito@debito.org)

日本(にほん) 札幌市(さっぽろし) において 2006年(ねん)12月(がつ)

///////////////////////////////////////////

目  次

まえがき

第1章(だい1しょう) 日本(にほん)にやってくる
1 - 日本(にほん)のビザ(びざ)制度(せいど)を理解(りかい)する(ビザ(びざ)、在留(ざいりゅう)資格(しかく)(SOR)、在留(ざいりゅう)資格(しかく)認定(にんてい)証明書(しょうめいしょ)(COE))の違い(ちがい)   
2 -(−) 日本(にほん)に来る(くる)ための手続(てつづき)
  -(−) 在留(ざいりゅう)資格(しかく)認定(にんてい)証明書(しょうめいしょ)を国外(こくがい)から取得(しゅとく)する
  -(−) 在留(ざいりゅう)資格(しかく)を日本(にほん)国内(こくない)で取得(しゅとく)・変更(へんこう)する
  -(−) ビザ(びざ)、在留(ざいりゅう)資格(しかく)、在留(ざいりゅう)資格(しかく)認定(にんてい)証明書(しょうめいしょ)のまとめ
3 -(−) 日本(にほん)に来て(きて)からの手続(てつづき)
  -(−) 家族(かぞく)を呼び寄せる(よびよせる)
  -(−) 一時(いちじ)出国(しゅっこく)する
  -(−) 滞在(たいざい)期間(きかん)を延長(えんちょう)する
  -(−) 転職(てんしょく)する
  -(−) 就職(しゅうしょく)のため在留(ざいりゅう)資格(しかく)を変更(へんこう)する
  -(−) 入国(にゅうこく)管理局(かんりきょく)での手続(てつづき)のまとめ
4 -(−)  どんな在留(ざいりゅう)資格(しかく)があるのか?
  -(−) 全27(ぜん27)種類(しゅるい)の在留(ざいりゅう)資格(しかく)の一覧(いちらん)
  -(−) 職種(しょくしゅ)にあわせた在留(ざいりゅう)資格(しかく)の例(れい)
  -(−) 在留(ざいりゅう)資格(しかく)をとるための条件(じょうけん)の例(れい)
5 -  オーバーステイ(おーばーすてい)や資格外(しかくがい)の活動(かつどう)をすると?
 -(−) 最近(さいきん)の入管法(にゅうかんほう)の改正(かいせい)
  -(−) 知らず(しらず)に違反(いはん)してしまう例(れい)
  -(−) オーバーステイ(おーばーすてい)した場合(ばあい)のアドバイス(あどばいす)
6 -(−) 永住(えいじゅう)許可(きょか)と日本(にほん)国籍(こくせき)
  -(−) 違い(ちがい)と取得(しゅとく)のための条件(じょうけん)
7 -(−)  まとめと安定(あんてい)した在留(ざいりゅう)資格(しかく)に向けて(むけて)のアドバイス(あどばいす)

第2章(だい2しょう) 安定(あんてい)した仕事(しごと)と生活(せいかつ)のために
1 - 日本(にほん)の労働(ろうどう)環境(かんきょう)の特徴(とくちょう)
2 -(−) 労働(ろうどう)に関する(かんする)法律(ほうりつ)
3 - 労働(ろうどう)契約(けいやく)
4 -(−) 給料(きゅうりょう)の制度(せいど)
5 -(−) 源泉(げんせん)徴収(ちょうしゅう)と税金(ぜいきん)
6 -(−) 労働者(ろうどうしゃ)のための労働(ろうどう)保険(ほけん)と社会保険
7 - まとめ
8 - 労働(ろうどう)に関する(かんする)用語(ようご)

第3章(だい3しょう) 事業(じぎょう)を始める(はじめる)
1 – なぜ起業(きぎょう)か
2 – 個人(こじん)事業(じぎょう)か法人(ほうじん)事業(じぎょう)か?
3 – 会社(かいしゃ)の種類(しゅるい)
4 – その他(そのた)の事業(じぎょう)形態(けいたい)(NPO、LLP)
5 – 株式(かぶしき)会社(がいしゃ)を設立(せつりつ)して事業(じぎょう)を開始(かいし)する方法(ほうほう)
6 – 事業(じぎょう)の許可(きょか)
  7 – 事業(じぎょう)を続けて(つづけて)いくために必要(ひつよう)な定期的(ていきてき)な手続(てつづき)
  8 – 事業(じぎょう)を成功(せいこう)させるためのアドバイス(あどばいす)
  9 – 用語集(ようごしゅう)

第4章(だい4しょう) こんなときはどうするか? トラブル(とらぶる)への対処法(たいしょほう)
警(けい) 察(さつ):
(オーバーステイ(おーばーすてい)、外国人(がいこくじん)登録証(とうろくしょう)やその他(そのた)の入管(にゅうかん)に関する(かんする)ことは第1章(だい1しょう)を参照(さんしょう))
   警察官(けいさつかん)からパスポート(ぱすぽーと)や身分(みぶん)証明書(しょうめいしょ)(「外国人(がいこくじん)カード(かーど)」)のチェックを受けたとき
   警察官(けいさつかん)以外(いがい)からパスポート(ぱすぽーと)や外国人(がいこくじん)カード(かーど)のチェック(ちぇっく)を受けた(うけた)とき
   警察(けいさつ)に逮捕(たいほ)や拘留(こうりゅう)されたとき
   交通(こうつう)事故(じこ)にあったとき
   犯罪(はんざい)の被害者(ひがいしゃ)になったとき

差(さ) 別(べつ):
(差別(さべつ)の定義(ていぎ)については、 )
   商業(しょうぎょう)施設(しせつ)への入場(にゅうじょう)を断られた(ことわられた)とき
   ホテル(ほてる)の利用(りよう)を断られた(ことわられた)とき
   アパート(あぱーと)への入居(にゅうきょ)を断られた(ことわられた)とき
   貸主(かしぬし)と問題(もんだい)があったとき、退去(たいきょ)するよういわれたとき
   ローン(ろーん)利用(りよう)を拒否(きょひ)されたとき
   差別(さべつ)と感じる(かんじる)ことについて抗議(こうぎ)したいとき

裁(さい) 判(はん):
(日本(にほん)の裁判(さいばん)制度(せいど)については、 )
   法律的(ほうりつてき)アドバイス(あどばいす)が必要(ひつよう)なとき、弁護士(べんごし)が必要(ひつよう)なとき
   裁判(さいばん)を起こしたい(おこしたい)とき
   少額(しょうがく)訴訟(そしょう)(詐欺(さぎ)、契約(けいやく)違反(いはん)等(など))を起こしたい(おこしたい)とき

職場(しょくば)での問題(もんだい):
(労働(ろうどう)に関係(かんけい)する法律(ほうりつ)、労働(ろうどう)条件(じょうけん)その他(そのた)の職場(しょくば)についての内容(ないよう)で、一般的(いっぱんてき)なことは第2章(だい2しょう)参照(さんしょう))
   労使(ろうし)問題(もんだい)で行政(ぎょうせい)機関(きかん)からの支援が必要なとき
   労働(ろうどう)組合(くみあい)に参加(さんか)したり、労働(ろうどう)組合(くみあい)を設立(せつりつ)したいとき
   転職(てんしょく)したいとき

家族(かぞく)に関する(かんする)問題(もんだい):
(家族(かぞく)について、結婚(けっこん)や子供(こども)の入学(にゅうがく)といった一般的(いっぱんてき)なことは、  章(しょう)参照(さんしょう))
   日本人(にほんじん)の子(こ)に、外国人(がいこくじん)親の氏をつけるには
   子供(こども)が学校(がっこう)での問題(もんだい)(イジメ(いじめ))にあったときは
   子供(こども)の学校(がっこう)をかえるには
   家(か)庭内(ていない)暴力(ぼうりょく)(ドメスティックバイオレンス(どめすてぃっくばいおれんす))にあったら
   離(り)婚したいときは
   子供(こども)との面会(めんかい)、親権(しんけん)、監護(かんご)に関する(かんする)問題(もんだい)があるときは
   未婚(みこん)で日本人(にっぽんじん)男性(だんせい)の子(こ)を妊娠(にんしん)したら

生活(せいかつ)一般(いっぱん):
(日本(にほん)で生活(せいかつ)するうえで障害(しょうがい)克服(こくふく)や生活(せいかつ)改善(かいぜん)についてよくある質問(しつもん)。銀行(ぎんこう)口座(こうざ)開設(かいせつ)などの一般的(いっぱんてき)な内容(ないよう)は  章(しょう)参照)
   日本語(にほんご)を勉強(べんきょう)したいとき
   クレジットカード(くれじっとかーど)を取得(しゅとく)したいとき
   保険(ほけん)に加入(かにゅう)したいとき(自動車(じどうしゃ)保険(ほけん)、生命(せいめい)保険(ほけん)、損害(そんがい)保険(ほけん))
   運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)を取得(しゅとく)したいとき
   永住権(えいじゅうけん)を取得(しゅとく)したいとき
   家(いえ)やマンション(まんしょん)を購入(こうにゅう)したいとき
   自分(じぶん)で事業(じぎょう)を始めたい(はじめたい)とき
   カウンセリング(かうんせりんぐ)や精神的(せいしんてき)な支援(しえん)が必要(ひつよう)なとき
   日本(にほん)国籍(こくせき)を取得(しゅとく)したいとき
   公職(こうしょく)選挙(せんきょ)にでたいとき

未来(みらい)、定年(ていねん)、死(し)に備える(そなえる):
(年金(ねんきん)、長期(ちょうき)投資(とうし)等(など)については、第6章(だい6しょう)参照(さんしょう))
   遺言(ゆいごん)の書き方(かきかた)
   相続(そうぞく)に関する(かんする)日本(にほん)のルール(るーる)
   母国(ぼこく)の文化(ぶんか)にあわせた葬式(そうしき)をするには
   母国(ぼこく)で葬式(そうしき)をするために遺体(いたい)を送還(そうかん)するには
   墓地(ぼち)を確保(かくほ)するには

第5章(だい5しょう) こんなときはどうするか? トラブル(とらぶる)への対処法(たいしょほう)
  1-(−)経済的(けいざいてき)な備え(そなえ)
     -(−)退職(たいしょく)金(きん)制度(せいど)
-年金制度
-(−)民間(みんかん)の保険(ほけん)制度(せいど)
-(−)その他(そのた)の長期的(ちょうきてき)投資(とうし)
  2-(−)生活(せいかつ)・医療(いりょう)についての備え(そなえ)
     -(−)介護(かいご)
     -(−)老人(ろうじん)保健(ほけん)
-(−)成年(せいねん)後見
  3-(−)遺言(ゆいごん)・相続(そうぞく)について
     -(−)相続(そうぞく)と税金(ぜいきん)
-(−)遺言書(ゆいごんしょ)

第6章(だい6しょう) 社会(しゃかい)へ還元(かんげん)する: シビルソサエティー(しびるそさえてぃー)の発展(はってん)
1. 団体(だんたい)を探す(さがす)
2. 新た(あらた)に自分(じぶん)で団体(だんたい)を設立(せつりつ)する
3. 団体(だんたい)を正式(せいしき)なものにする
4. 行動(こうどう)から主義(しゅぎ)・主張(しゅちょう)へ
5. 「日本(にほん)は決して(けっして)変わらない(かわらない)」という主張(しゅちょう)を前向き(まえむき)にとらえる
6. 結論(けつろん)

第7章(だい7しょう) まとめとアドバイス(あどばいす)

用語集(ようごしゅう)
索引(さくいん)

ENDS

“HANDBOOK FOR NEWCOMERS” to be published March 2008

mytest

Hello Blog. Japan’s biggest human rights publisher Akashi Shoten will publish my third book (first two are here), coauthored with Akira Higuchi. Details follow after quick notice of the book tour:

===================================
“HANDBOOK FOR NEWCOMERS” BOOK TOUR
Arudou Debito will be traveling around Japan during the latter half of March 2008 to promote his co-authored new book. If you’d like him to drop by your area for a speech, please be in touch with him at debito@debito.org. (This way travel expenses are minimalized for everyone.)

Tentative schedule follows, subject to change with notice on this blog entry.

March 17-23, Tokyo/Tohoku area.
Applied for speaking engagements at Good Day Books and the FCCJ.

March 24-30, Kansai/Chubu area.
March 27, Speech at Shiga University (FIXED)
March 28-29 Speech in Kyoto and/or Kobe
March 29, evening, Speech for JALT Osaka (FIXED)
March 30, Speech at JALT Okayama (FIXED)

Due back in Sapporo by April 2, so three weeks on the road. Interested? Please drop him a line at debito@debito.org
===================================

===================================
“HANDBOOK FOR NEWCOMERS” (tentative title)

Authors: HIGUCHI Akira and ARUDOU Debito
Languages: English and Japanese
Publisher: Akashi Shoten Inc., Tokyo
Due out: March 2008

Goal: To help non-Japanese entrants become residents and immigrants

Topics: Securing stable visas, Establishing businesses and secure jobs, Resolving legal problems, Planning for the future through to death…
===================================

To give you an idea of what this book is about and is trying to achieve, let me enclose a draft English Introduction and Table of Contents from the manuscript:

////////////////////////////////

PREFACE
“WORKING HANDBOOK FOR NEWCOMERS”
Setting Down Roots in Japan

(Draft Seven, dated September 25, 2006)

Migration of labor is an unignorable reality in this globalizing world. Japan is no exception. In recent years, Japan has had record numbers of registered foreigners, international marriages, and people receiving permanent residency. This guidebook is designed to help non-Japanese settle in Japan, and become more secure residents and contributors to Japanese society.

Japan is one of the richest societies in the world, with an extremely high standard of living. People will want to come here. They are doing so. Japan, by the way, wants foreigners too. Prime Ministerial cabinet reports, business federations, and the United Nations have advised more immigration to Japan to offset its aging society, low birthrate, labor shortages, and shrinking tax base. Unfortunately, the attitude of the Japanese government towards immigration has generally been one of neglect. Newcomers are not given sufficient guidance to help them settle down in Japan as residents with stable jobs and lifestyles. WORKING HANDBOOK wishes to fill that gap.

Divided into seven chapters closely reflecting the stages of assimilation into any society, WORKING HANDBOOK takes the reader through 1) entry procedures, 2) securing employment, 3) establishing one’s own business, 4) addressing possible problems, 5) planning for the future and retirement, and 6) participating in the development of civil society. We offer the information in easy grammatical English (for readers of English as a second language) and furigana Japanese on opposing pages. We hope this will serve a wide readership.

WORKING HANDBOOK is not an exhaustive fount of information. It is meant to be a concise and affordable reference book to help people find information efficiently. If there is more thorough data in other “Survival Manuals” or websites (such as lists of government phone numbers), we point you to them instead of duplicating the information here. We also assume that readers are not breaking any Japanese laws (if you are, then sorry, we cannot help you). We wish to provide everyone concise advice as veterans of the system, to save readers time and trouble, and help them find out their options for living in Japan.

The 2007 edition is the first version of WORKING HANDBOOK. All advice within it is based on the opinions of the authors. We doubt we got everything right the first time, so we hope to have your input on how to make future editions more attuned to your needs. We welcome feedback, and hope that readers can assist us in creating future editions in other languages, including Chinese, Portuguese, Spanish, Tagalog, Hindi, and Urdu.

May you make a good life for yourself in this fine country.

HIGUCHI Akira, Administrative Solicitor
ARUDOU Debito, author, JAPANESE ONLY
Sapporo, Japan

===========================================
TABLE OF CONTENTS
(draft)

Chapter One: ARRIVING IN JAPAN
1 – Understanding the structure of the Japanese Visa System (the difference between “Visa”, “Status of Residence” (SOR) and “Certificate of Eligibility” (COE)) (page ##)
2 – Procedures for coming to Japan (from page ##)
– Acquiring SOR from outside Japan
– Changing or acquiring SOR from inside Japan
– Chart summarizing Visa, COE, and SOR
3 – Procedures after you came to Japan (from page ##)
– Bringing your family over to Japan
– Leaving Japan temporarily
– Extending your stay in Japan
– Changing jobs in Japan
– Changing SOR so you can work
– Chart summarizing Immigration procedures (page ##)
4 – What kinds of Status of Residence are there? (from page ##)
– Chart outlining all 27 possible SOR
– Recommendations for specific jobs
– Requirements for select Statuses of Residence (from page ##)
5 – What if you overstay or work without proper status? (from page ##)
– Recent changes to Immigration law
– Examples of unintended violations (page ##)
– Our advice if you overstay your SOR
6 – Getting Permanent Residency and Japanese Nationality (page ##)
– Chart summarizing the requirements and differences between the two
7 – Conclusions and final advice on how to make your SOR stable

Chapter Two: STABILIZING EMPLOYMENT AND LIFESTYLES
1 – Characteristics of Japanese labor environment (see page ##)
2 – Labor law (see page ##)
3 – Labor contract (see page ##)
4 – Salary system (see page ##)
5 – Deduction and Taxes (see page ##)
6 – Labor insurance and Social Insurance for workers (see page ##)
7 – Summary (see page ##)
8 – Labor related terminology (see page ##)

Chapter Three: STARTING A BUSINESS
1 – Why start a business? (page ##)
2 — Sole Proprietorship (kojin jigyou) or Corporation (houjin jigyou)? (page ##)
3 – Type of corporations (page ##)
4 – Other forms of business (NPO, LLP) (page ##)
5 – Procedures for starting a business by setting up a kabushiki gaisha (page ##)
6 – Business license (page ##)
  7 – Periodical procedures to keep your business going (page ##)
  8 – Advice for a successful business (page ##)
  9 – Terminology (page ##)

Chapter Four: WHAT TO DO IF… RESOLVING PROBLEMS
LIFESTYLE:
(These are frequently asked questions about overcoming obstacles and improving your lifestyle in Japan.)
…if you want to study Japanese (pg ##)
…if you want to open a bank account (and get an inkan seal) (pg ##)
…if you want a credit card (pg ##)
…if you want insurance (auto, life, property) (pg ##)
…if you want a driver license (pg ##)
…if you want to buy a car (pg ##)
…if you are involved in a traffic accident (pg ##)
…if you want Permanent Residency (eijuuken) (pg ##)
…if you want to buy property (pg ##)
…if you want to sell your property, apartment or house (pg ##)
…if you want to start your own business (see Ch 3 pg ##)
…if you need counseling or psychiatric help (pg ##)
…if you want to take Japanese citizenship (kika) (pg ##)
…if you want to run for public office (see Ch 7 pg ##)

POLICING:
(For visa overstay and other Immigration issues, see Ch 1. pg ##)
…if you are asked for a passport or ID (“Gaijin Card”) check by police (pg ##)
…if you are asked for a passport or Gaijin Card check by anyone else (pg ##)
…if you are arrested or taken into custody by the police (pg ##)
…if you are a victim of a crime (pg ##)

DISCRIMINATION:
(What we mean by “discrimination”, pg ##)
…if you are refused entry to a business (pg ##)
…if you are refused entry to a hotel (pg ##)
…if you are refused an apartment (pg ##)
…if you have a problem with your landlord, or are threatened with eviction (pg ##)
…if you are refused a loan (pg ##)
…if you want to protest something you feel is discriminatory (pg ##)

GOING TO COURT:
(Types of courts in Japan, pg ##)
…if you want legal advice, or need to find a lawyer (pg ##)
…if you want to go to court (pg ##)
…if you want to go to small-claims court (for fraud, broken business contracts, etc.) (pg ##)

WORKPLACE DISPUTES:
(For labor laws, legal working conditions, and other workplace issues that are not specifically problems, see Ch 1 pg ##)
…if you want government support for labor dispute negotiations (pg ##)
…if you want to join or form a labor union (pg ##)
…if you want to find another job (pg ##)

FAMILY MATTERS:
…if you want to get married (pg ##)
…if you want to register your children in Japanese schools (pg ##)
…if you want to register your newborn Japanese children with non-Japanese names (pg ##)
…if you have a problem (such as ijime bullying) in your children’s schools (pg ##)
…if you want to change your children’s schools (pg ##)
…if you suffer from Domestic Violence (pg ##)
…if you want to get divorced (pg ##)
…if you are having visitation, child custody, or child support problems (pg ##)
…if you are a pregnant out of wedlock by a Japanese man (pg ##)

Chapter Five: RETIREMENT AND PLANNING FOR THE FUTURE
1 – FINANCIALLY PREPARING FOR OLD AGE
– Corporate Retirement Benefits (taishokukin) (pg ##)
– Pension (nenkin) (pg ##)
– Private annuity (kojin nenkin) (pg ##)
– Long-term investment (pg ##)
2 – LIFESTYLE AND HEALTHCARE
– Elderly care and Nursing Care Insurance (kaigo hoken) (pg ##)
– Medical care and Medical services for the aged (roujin hoken) (pg ##)
– Guardian for adults (seinen kouken) (pg ##)
3 – INHERITANCE AND WILL
– Inheritance (souzoku) and taxes (pg ##)
– Last Will and Testament (yuigon, igon) (pg ##)
– Japanese rules regarding family inheritance (pg ##)
4- POSTHUMOUS CARE
– Culturally-sensitive funerals (osoushiki) (pg ##)
– Japanese cremation rules (pg ##)
– Repatriating a body for ceremonies overseas (pg ##)
– Maintaining a funeral plot in Japan (pg ##)

Chapter Six: GIVING SOMETHING BACK: DEVELOPING THE CIVIL SOCIETY
1. How to find a group
2. Starting your own group
3. Formalizing your group (NGOs etc.)
4. Making activism more than just a hobby.
5. Running for elected office
6. Staying positive when people claim “Japan will never change”
7. Conclusions

Chapter Seven: CONCLUSIONS: SUMMARIZING WHAT WE THINK YOU SHOULD DO TO CREATE STRONGER ROOTS IN JAPANESE SOCIETY
==============================
ENDS

I hope you will consider getting a copy of this book when it comes out.
Thanks for your support! Arudou Debito in Sapporo

AP primer on Japanese Immigration issues

mytest

Hi Blog. Pretty good article rounding up what we’ve been saying so far about the issues of Japanese immigration, particularly that of guest workers-cum-immigrants from South America reaching double-digit percentages of the population of some Japanese towns. Courtesy of Steve at The Community.

The article says few things which readers of this and other mailing lists don’t already know. But I’m glad to see this issue receiving wider attention overseas. Quite often it takes “gaiatsu” (overseas pressure) from exposure before the GOJ is ever shamed into doing something about its own social problems. For what do the policymaking elites care about these people? They care more about how it tarnishes Japan’s reputation overseas. Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////

Japan Mulls Importing Foreign Workers

Associated press, courtesy of Salon.com

By JOSEPH COLEMAN Associated Press Writer

http://www.salon.com/wire/ap/archive.html?wire=D8MP5VG00.html

January 20,2007 | OIZUMI, Japan — At the Brazil Plaza shopping center, Carlos Watanabe thinks back on 12 lonely years as a factory worker in Japan — and can’t find a single thing to praise except the cold mug of Kirin lager in his hand.

He and his bar mates, all Japanese-Brazilian, have plenty of work and steady incomes, but they also have many complaints about their adopted home: that they’re isolated, looked down upon, cold-shouldered by City Hall.

“I want to go back to Brazil every day, but I don’t go because I don’t have the money,” says Watanabe, 28. “Sometimes I think I should go home, sometimes stay here, sometimes just go to another country.”

The administrators of Oizumi, 50 miles north of Tokyo, are also dissatisfied: The outsiders don’t speak enough Japanese. They don’t recycle their trash properly. Their kids don’t get along with their Japanese classmates.

“We want people to study Japanese and learn our rules before coming here,” Oizumi Mayor Hiroshi Hasegawa, whose business card is in Portuguese. “Until the national government decides on an immigration system, it’s going to be really tough.”

As a town of 42,000 with a 15 percent foreign population, the highest in Japan, Oizumi’s troubles are getting nationwide attention as the country wakes up to a demographic time bomb: In 2005, it became the world’s first leading economy to suffer a decline in population, with 21,408 more deaths than births — the feared onset of what may become a crippling labor shortage at mid-century.

The prospect of a shrinking, rapidly aging population is spurring a debate about whether Japan — so insular that it once barred foreigners from its shores for two centuries — should open up to more foreign workers.

Japan’s 2 million registered foreigners, 1.57 percent of the population, are at a record high but minuscule compared with the United States’ 12 percent.

For the government to increase those numbers would be groundbreaking in a nation conditioned to see itself as racially homogeneous and culturally unique, and to equate “foreign” with crime and social disorder.

“I think we are entering an age of revolutionary change,” said Hidenori Sakanaka, director of the Japan Immigration Policy Institute and a vocal proponent of accepting more outsiders. “Our views on how the nation should be and our views on foreigners need to change in order to maintain our society.”

Oizumi’s more than 6,500 foreigners, mostly Brazilian, provide a glimpse into what that change might look like.

Walk down the main drag and it’s obvious this is no typical Japanese town. Among the convenience stores and coffee shops are tattoo parlors and evangelical Christian churches. At the Canta Galo grocery, people line up at an international phone to call family 10,000 miles away.

The only reason these foreigners are able to be here is their Japanese descent, which entitles them by law to come here as guest workers.

Watanabe’s grandparents emigrated to Brazil decades ago, and he and his friends stand out in Japan with their non-Japanese features, booming voices and backslapping manners. At 2 a.m., after a night out with friends, his manner becomes even less Japanese — shirt off to expose a hefty belly, howling farewells as he drives off in a beat-up car.

Not everyone feels as isolated as he does. Another Brazilian, Claudinei Naruishi, has a Japanese wife and two kids, and wants to buy a house. “I like it here,” he says.

Still, City Hall officials are clearly overwhelmed trying to plug the holes in a social system that seems to assume that everyone living in Japan is Japanese.

“We’re kind of an experimental region,” said Hiroe Kato, of the town’s international section. “Japanese people want immigrants to come here and live just like us. But foreigners are different.”

Speaking poor Japanese, they tend to be cut off from their neighbors, unable to — or critics say, unwilling to — communicate with policemen, file tax returns or understand notices to separate plastic garbage from burnables.

Schooling is compulsory in Japan until age 16, but only for citizens. So foreign kids can skip school with impunity. Arrangements such as special Japanese classes for newcomers are ad hoc and understaffed. Many of the foreigners aren’t entitled to pensions or the same health benefits as Japanese workers because they’re hired through special job brokers.

Above all, the differences are cultural and rife with stereotypes: Latinos playing music late on weekends; teenagers congregating in the streets at night, alarming police.

“We have people who don’t follow the rules,” said Mayor Hasegawa. “So then we have a lot of cultural friction.”

All the same, demographics suggest Japan has little choice but to open the doors a little further.

The population is 127 million and is forecast to plunge to about 100 million by 2050, when more than a third of Japanese will be 65 or older and drawing health and pension benefits. Less than half of Japanese, meanwhile, will be of working age of 15-64.

Fearing disastrous drops in consumption, production and tax revenues, Japan’s bureaucrats are scrambling to boost the birthrate and get more women and elderly into the work force. But many Japanese are realizing that foreigners must be part of the equation.

Few support throwing the doors wide open. Instead, they want educated workers, engineers, educators and health professionals, preferably arriving with Japanese-language skills.

Corporate leaders are prime movers. “We can create high-value and unique services and products by combining the diversity of foreigners and the teamwork of the Japanese,” said Hiroshi Tachibana, senior managing director of Japan’s top business federation, Keidanren.

But government officials are so touchy about the subject that they deny the country has an immigration policy at all, and insist on speaking of “foreign workers” rather than “immigrants” who might one day demand citizenship.

Immigration in Japan does not have a happy history. The first wave in modern times came a century or more ago from conquered lands in Korea and China, sometimes in chains as slaves. Those still here — the largest group being Koreans and their descendants — still suffer discrimination and isolation.

Even today, the policy seems to lack coherent patterns. In 2005, for instance, about 5,000 engineers entered Japan, along with 100,000 “entertainers” — even after that vaguely defined status was tightened because it was being used as a cover for the sex trade and human trafficking.

Since taking office in September, Prime Minister Shinzo Abe has spoken vaguely of opening Japan to the world, but authorities acknowledge they are nowhere near a consensus on how to proceed.

They don’t want to emulate the U.S. and admit sustained and large-scale immigration, and are wary of France’s recent riots and Germany’s problems with guest workers who were welcomed when jobs were plentiful and now suffer from unemployment.

“Everybody, I think, is agreed on one thing: We want to attract the `good’ foreigners, and keep out the `bad’ ones,” said Hisashi Toshioka, of the Justice Ministry’s Immigration Bureau.

Today, Japan’s 302,000 Brazilians are its third-largest foreign minority after Koreans and Chinese. Watanabe and the other foreigners of Oizumi are the human legacy of that policy.

Instead of a chain of schools to absorb the newcomers into Japan, the reverse seems to be happening.

In 1999 the Brazilian education company Pitagoras opened a school in Ota, a town neighboring Oizumi, to improve the foreign children’s Portuguese and prepare them for a possible return to Brazil. Japan now has six Pitagoras outlets.

Maria Lucia Graciano Franca, a teacher at the Ota school, said many of the workers’ children speak neither Portuguese nor Japanese well and have trouble fully adjusting to life in Brazil or Japan.

“They go back to Brazil, they stay for a while, and they come back here,” she said as children practiced dance moves for a school concert. “And the ones who stay in Japan follow the same route as their parents — they work in the factories.”

The grown-ups are torn too.

At the bar at Brazil Plaza on a Saturday afternoon, Watanabe and friends were in a heated debate about whether they could live on Brazil’s minimum wage.

Opinion was divided between those like Naruishi who feel they’re making it in Japan, and those like Watanabe who long for their homeland.

Naruishi started out in Japan 13 years ago making tofu and now works in car sales. “Live in Brazil? No,” he said. “The salaries there are too low.”

But all agreed on one point: Japan is a tough society to break into.

“The Japanese don’t like foreigners,” said Cleber Parra, 30, who concedes he shares the blame because he doesn’t speak much Japanese. “We’re noisy and lazy — they don’t like that.”

The group moved onto another bar in the afternoon and evening, then gathered at around 11 p.m. at a club where a live band played “forra,” a type of Brazilian country music.

After hours of shimmying on the packed dance floor, they spilled into the dark, quiet streets of Oizumi, laughing and chatting. A police car on the watch silently circled the block, red lights flashing.

ARTICLE ENDS

Salon provides breaking news articles from the Associated Press as a service to its readers, but does not edit the AP articles it publishes.

UPDATE: Visiting Immigration re Spouse Visa questionnaire

mytest

Hi Blog:

UPDATE TO SPOUSE VISA QUESTIONNAIRE ISSUE
IMMIGRATION’S STANDPOINT

By Arudou Debito, January 20, 2007

Background to the issue at
https://www.debito.org/?p=158

I visited Sapporo’s very friendly Immigration Bureau (Nyuukoku Kanrikyoku) yesterday to find out more about the Questionnaire (shitumonsho) for people marrying Japanese and applying for the appropriate visa. I talked with an avuncular Mr Yamamoto, Chief of the Inspection Division (shinsa bumon), and one of his associates for about an hour regarding the requirements for certain types of visas based upon conjugal status.

When I showed him the requirements, as outlined on the Ministry of Justice homepage (http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1.html), he professed to never having seen them before, and found it an interesting read (he in fact asked to copy my printout, since the computers in his office are not connected to the Internet!–for fear of, he said, viruses). Likewise with the Shitumonsho (http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-25.pdf), which he said was not to his knowledge required in all Immigration offices. His associate later corrected him to say that it was now required nationwide, but nobody was sure from when. They are finding out for me.

============================

Anyhoo, first some facts about the applicability of the form, which, as we noted before and will discuss below, is quite intrusive. It does not apply to every Spouse Visa (haiguusha biza). It only applies to those wishing to come to Japan as a married J-F couple FROM OVERSEAS. It also applies, they admitted, to some cases where people who get married in Japan, or have been married in Japan for some time but wish to switch their visas to a status involving marriage. Which means they will also have to fill out this questionnaire on a case-by-case basis. It is of course meant to sniff out fake marriages (i.e. people who have arranged or brokered marriages with Japanese merely in order to live in Japan). So in the eyes of Immigration, it is just a procedural matter, not meant to be intrusive.

We went through each section of the Shitsumonsho, where I asked them why this particular question was raised, and what they would do with the information. I also raised some reactions from the non-Japanese community, to hear how Immigration would respond:

============================

SECTION ONE: THE COUPLE’S NAMES, ADDRESSES, NATIONALITIES, AND CONTACT DETAILS

This section we skipped because this needs no justification. Except the bit about telling Immigration about the size of your apartment and the amount of rent you pay.

JUSTIFICATION: “We need this to square away your lifestyle details. If we find that they’re living in an apartment that seems beyond their means, or is too cheap to be realistic based upon the size, or too small for the indicated number of occupants, we can get an idea if this marriage is genuine or not.”

When I asked them whether or not Japanese would be bothered by this question, or whether the size of your apartment really was essential information, they said probably and probably not. So we moved on.

============================

SECTION TWO: THE COUPLE’S LOVE LIFE–THE STORY OF HOW THEY CAME TOGETHER AND GOT MARRIED

JUSTIFICATION: “We need this story because it’s the best way to judge the marriage’s authenticity (shin pyou sei). We can generally tell from this whether or not this is the real thing. Too many stories match each other, we know which are artificial or group-generated. Same with photos–sometimes these marriages of convenience have the same background in them. The more details and individuality, the better. It’s not unlike those checks you see for Green Cards overseas.”

REACTIONS: I then raised some questions about how Japanese would feel if asked to justify their love life to bureaucrats. After all, said some people sardonically, are bureaucrats so bored or voyeuristic that they need a love story put down on paper for them, to brighten their day or justify their kleenex use either above or below? What if the couple objected to this intrusion and said this was a private matter? And if this really is a story that needs credibility checking, what of the lack of cross-checking when one story passes for the two of them?

THEIR REACTIONS: “You can skip filling out this section if you like. There’s nothing in this document which says you must fill out EVERY section. We have to have this document ready for all occasions, so just don’t fill out the sections you feel don’t apply to you. Those who do everything in great detail will be more quickly judged, is all. Those who don’t will need more deliberation and questioning later. We’re trying to consolidate this all into one step.

“Look, we have to judge this marriage somehow, as you know–we can’t just let in everyone who says they’re married, when we know plenty of them aren’t really. But those who really object to this section are probably genuine marriages anyway.”

They had no real answer regarding the lack of cross-checking. And they admitted that Japanese would probably find having to justify their love to the State offensive. “It’s just a different situation when you’re dealing with Immigration issues.”

============================

SECTION TWO POINT TWO: WHO INTRODUCED YOU? NAMES, ADDRESSES, AND RELATIONSHIPS PLEASE

JUSTIFICATION: “There’s plenty of brokers, fake and real, who arrange marriages both for love or convenience. If you don’t have any particular marriage broker (say, you met at a party), then don’t fill out this section; it doesn’t apply to you. But if there is a broker involved, we want to know who and where he is. There are criminal brokers out there we need to keep track of.”

============================

SECTION THREE: YOUR LANGUAGE AND MUTUAL COMMUNICATION ABILITY

JUSTIFICATION: “We need to know if they can communicate with each other because real married couples have to communicate somehow, right? If they can’t, or if it turns out their professed communication abilities are not what we discover later in conversation, red flags.”

REACTIONS: I pointed out how questions like this would sit with some non-Japanese residents: In Japan, there is a preternatural curiosity with communications and conflicts in international relationships, even at an official level (see passim https://www.debito.org/enoughisenough.html#footnote7) What language do they speak together, what do they fight about, how do they resolve conflicts? There is a near-lecherous fascination with how Johnny Foreigner and Junko Japanese duke it out, and it’s none of anyone’s business.

There is also a question in this section about how the foreigner got so good in Japanese. Is a high degree of language ability a reason for suspicion?

Moreover, there are plenty of Japanese couples who cannot communicate properly even though they share the same language. Are their marriages suspect too?

THEIR REACTIONS: “Questionnaires like these overseas also ask about language ability, and we think it’s only natural that we do some sort of survey.” I did get a laugh about the noncommunicating Japanese couples as well, which helped our meeting coast to the end. (Rule of thumb: Make a bureaucrat laugh, magic happens.)

============================

SECTIONS FOUR AND FIVE: WHO WITNESSED YOUR MARRIAGE, WHO CAME TO YOUR WEDDING?

JUSTIFICATION: “If it’s a real wedding, then there will be a real ceremony with the family involved, right? Shouldn’t be any stretch to give details if the wedding is genuine, right?”

REACTIONS: Not in my case. And not in many other cases, I’m sure. Neither my or her family attended our my first marriage, so there. Come to think of it, my naturalization procedure was less intrusive than this.
(https://www.debito.org/residentspage.html#naturalization)

THEIR REACTIONS: “Well, okay.”

============================

SECTION SIX: YOUR MARRIAGE RECORD–YOU BEEN MARRIED BEFORE?

JUSTIFICATION: “We ask this because there are ‘marriage launderers’ out there, who go overseas, get married, bring back a foreign spouse, then divorce. Repeat process. It’s lucrative. And no, the repeat marriages won’t necessarily show up on the Japanese’s koseki if they move their koseki around.”

REACTIONS: Well, okay.

============================

SECTIONS SEVEN AND EIGHT: HOW MANY TIMES HAVE YOU BOTH CROSSED THE BORDER TO EACH OTHER’S COUNTRIES?

JUSTIFICATION: “Helps us see if they’ve got an extended relationship. If you met and have been here in Japan the whole time, this is irrelevant, so skip.”

REACTIONS: Does this data really mean anything?

THEIR REACTIONS: “Not really. We generally just give it a glance.”

============================

SECTIONS NINE AND TEN: HAVE YOU EVER BEEN DEPORTED, AND WHY?

We skipped over this bit, because I can certainly see why this information is necessary.

============================

SECTION ELEVEN: YOUR FAMILY TREE

JUSTIFICATION: “We need to know who’s with you and who’s connected to you. And who to contact to check on certain details.”

REACTIONS: You need names, addresses, and phone numbers of people overseas too? You going to contact them too?

THEIR REACTIONS: “Probably not.”

============================

SECTION TWELVE: DO YOUR RELATIVES KNOW ABOUT YOUR MARRIAGE?

JUSTIFICATION: “It’s only natural that they would know about your marriage if it’s for real, right?”

REACTIONS: Not in my case. Or in other eloping cases. Is this really necessary?

THEIR REACTIONS: “Well, even if you elope, they eventually know, right? Helps us if and when we call the relatives.”

============================

CONCLUDING JUSTIFICATIONS: “This document is basically to make things easier for us and faster for you. If we have all the information in one place, such as in this document, then we can approve your application easier. If we don’t then we’re going to have to ask more questions. We need a procedure for checking on couples in this age of fake marriages of convenience–surely you understand that?”

REACTION: I do. But the image I get from the tone of this form is of an old patriarch of a family, trying to put the suitor through hell to get them to justify their love, and show how committed they really are to marrying their child. To some people, a few of these questions feel like ijime bullying.

THEIR REACTION: (laughter). “That’s a bit of a stretch, and not our intention. Again, just fill in the bits you want and skip the ones that are inapplicable or you consider too invasive.”

REACTION: Yeah, but given the threatening tone of the warning at the top and bottom (“Yeah, that is a bit shitsukoi, isn’t it.”), skipping bits does not feel like an option. And the discretion your agency enjoys, what’s to stop an arbitrary denial of your visa with no reason given just because we protest the intrusiveness?

THEIR REACTION: “People do file complaints and lawsuits against us for arbitrary refusals. It’s not as though there isn’t a check and balance.”

REACTION: The MOJ application site says here that there is no avenue for complaint or appeal.

THEIR REACTION: “Huh? That’s odd. Here, here’s the document containing the language you can file to appeal– “zairyuu shikaku ninteisho fukoufu ni taishite wa torikeshi soshou”). Immigration is obligated to tell you about this option. Dunno why it says you cannot appeal when people do.

(Scanned image of that form here. Click on thumbnail for larger image)
Japanese
appealimmigsoshou001.jpg
English
appealimmigsoshou002.jpg

“Anyway, we are in charge of our borders. That’s our job. Whenever there’s foreign crime or something faked to get a foreigner in Japan here illegally, people point fingers at us for letting them in in the first place. We do have discretionary power here, but that’s necessary. It’s an inevitable tool for us to do our job, and it’s something used by INS bureaus everywhere in the world.”

============================

There you go. Fascinating discussion. Hope this gives applicants some idea how to deal with this questionnaire.

Arudou Debito
Sapporo
debiito@debito.org
https://www.debito.org
January 20, 2007
ENDS

MOJ Immigration Bureau violates privacy of marriage with new visa “shitsumon sho”

mytest

Hey Blog. This might make you think I wasn’t so crazy by naturalizing after all:

IHi Blog. Arudou Debito in Sapporo here. Going through two weeks of examination hell (mine–the biannual 20-minute oral examinations of 100 students), so my brain’s a bit fried. Still, this week’s installment:

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////
1) IMMIGRATION BUREAU VIOLATES PRIVACY OF MARRIAGE,
IN QUESTIONING J SPOUSES FOR LONGER-TERM VISAS
2) ECONOMIST ON THE BASIC EDUCATION LAW’S REFORM
3) BUSINESS CONSORTIUM INTRODUCING IC CHIP SHOPPING DEVICES
4) MORE LABOR ABUSES OF FOREIGN “TRAINEES” COMING TO LIGHT

and finally…

DEBITO’S EXPANDED ITINERARY: UPDATED SCHEDULE WITH OPEN DAYS
GOING THROUGH TOKYO, KANSAI, AND KYUSHU, NEED ME TO SPEAK?

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

January 12, 2007, freely forwardable
Real-time blog updates at https://www.debito.org/index.html

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////

1) IMMIGRATION BUREAU ASKS VERY PERSONAL QUESTIONS OF J SPOUSES FOR VISAS

Tokyo Immigration (Nyuukoku Kanri Kyoku)’s questionnaire for granting Spouse Visas (haiguusha biza) has since been adopted nationwide, as part of screening out fake marriages (gizou kekkon).

It’s available to the general public on the Nyuukan section of the Ministry of Justice Website:

http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1.html

According to the site, application procedures for Status of Residence for many longer-term visas (i.e. anything over three months) now require three documents (section reading “shinseisho youshiki”):

1) An application for Certificate of Eligibility (zairyuu shikaku nintei shoumeisho koufu shinseisho)
(same as before, form contents depending on what kind of visa you want)
http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-1.html

2) A Guarantor, through a Letter of Guarantee (mimoto hoshousho)
http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-23.pdf (Japanese)
http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-24.pdf (laughably unprofessional English)
I don’t know how new this is, but I never had to have one of these forms signed (granted, this was more than ten years ago, when I was still a foreigner).

And, newest of all,
3) an eight-page “Shitsumon Sho” (Question Sheet) in Japanese only, given to the Japanese spouse of the foreign applicant.
http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-25.pdf

This Shitsumon Sho is now required (according to footnote four in the quadrant reading “shinseisho youshiki”) for 1) all Japanese spouses, 2) all Japanese spouses of Permanent Residents, and 3) all Japanese spouses of Nikkei who are applying for a visa.

Opening with a wavy-underlined statement (like an FBI warning before a video) stating (all translations mine), “Bear in mind that any part of this form adjudged as contravening the truth may incur disadvantages when being considered by officials,” this form in fascinating in its intrusiveness:

SECTION ONE asks that the applicant state his name and nationality, and the spouse do the same. Home address and home and work phone. Living together or not.

Fine. Then it asks whether you rent or own, the space of your abode (in LDK), and how much you pay in rent per month.

SECTION TWO asks for your love story, from meeting until marriage. It gives you nearly a page (attach more if you need) to write down the date you met, where you met, whether or not you were introduced, and your whole love life (kekkon ni itatta kei’i, ikisatsu) until you got married.

(It avoids asking about your favorite positions. Still, it specifically notes that anything else of reference, such as photos, letters, proof of international phone calls etc. are welcome.)

SECTION 2.2 is for those who were introduced by someone. It asks for the introducer’s name, nationality, birth date, address, phone number, alien registration number, date of introduction, place, and style of meeting (photo, phone, date, email, something else?). It also asks you to fill out a box on how deep each of your relationships go with the introducer. Be detailed, it demands.

But wait, there’s more…

SECTION THREE gets into the linguistics of your relationship. It asks what language you speak together, what your native tongues are, how well you understand each other (with four possible boxes to check), and how the foreigner learned his or her Japanese (again, be specific–there are four lines provided).

And there are four more lines provided to explain what you do when you don’t understand each other linguistically. If you use an interpreter, you are to give the interpreter’s name, nationality, and address.

SECTION FOUR asks about your marriage from a legal standpoint:

If you married in Japan, who were your witnesses? (You need two to sign the Kekkon Todoke in Japan). Give their name, sex, address, and phone numbers.

SECTION FIVE asks about the fanfare. If you held a wedding ceremony or a party (doesn’t indicate where–I guess that includes overseas bashes too), give the date and address. How many people attended–give a number. Who came? Choose from the appropriate seven types of family members: Father, mother, older brother, older sister…

SECTION SIX asks for your wedding histories. Is this your first marriage or a remarriage? If a remarriage, from when until when? Give dates. Two check boxes are provided to distinguish between dissolution through death or through divorce.

SECTION SEVEN asks how many times your foreign client, sorry, spouse, traveled to Japan and for how long. Give dates and reasons. SECTION EIGHT asks how many times you Japanese spouse went to the foreigner’s home country. Same data, please, except there are two specific sections devoted to how many times you’ve crossed the border since you met, then how many times since you married.

SECTIONS NINE and TEN the only sections I can see as really germane–if you’ve ever been expelled from Japan for a visa violation or some such. Give full details.

But we’re not done yet. SECTION ELEVEN wants you to fill out your entire family tree, with names, ages, addresses, and phone numbers in both Japan and the foreigner’s country. A separate chart is provided for the happy international couple to give the names, birth dates, and addresses of their children. Create for us an entire Koseki listing.

Finally, SECTION TWELVE asks who in both your families knew about your marriage. Again, circle the appropriate types of family members.

Sign and date. And we’ll reiterate the FBI warning just at the very bottom again just in case you would even think of lying.

——————————-

So much for the sanctity of the privacy of marriage. I think I’ll stop by Immigration and ask a few questions why they need this kind of information. After all–what matters what language they speak at home?

It goes beyond remembering the color of your spouse’s toothbrush… into voyeurism. I’m sure any Japanese couple would balk at having to reveal this much intimate detail, so why is it being demanded from international couples in Japan?

Because it can be, of course. We’re Immigration, so sod you. After all, we can take away any foreigner’s rights at will…

Again, see for yourself at http://www.moj.go.jp/ONLINE/IMMIGRATION/16-1-25.pdf

Too bad for all those long-suffering spouses who now have to provide the government with a pipeline into their private life just because they had the ill judgment to marry a foreigner. I smell an article here.

ENDS

サンデー毎日:「外国人・少年犯罪は増えていない?」

mytest

ブログの皆様、2006年12月23日付の週刊誌「サンデー毎日」は非常に大事な記事を載せました。このようなことは私たちは数年も指示しております。(2000年4月より本格的に始まりました。私の単行本「ジャパニーズ・オンリー」(明石書店出版)第三章をご参考に。)参考サイトはこちらです:

https://www.debito.org/NPAracialprofiling.html#nihongo
https://www.debito.org/ishiharahikokusaika.html
https://www.debito.org/hiyorimishugi.html
https://www.debito.org/futouhanzaitaisaku.html
https://www.debito.org/TheCommunity/nakanohittakuri.html#nihongo
https://www.debito.org/immigrationsnitchsite.html#nihongo
https://www.debito.org/japantimes101805j.html
https://www.debito.org/crimestats.html

では、記事(2ページ分)以降の通りです。久保さまに大感謝!有道 出人。

sundaymainichi1223061.jpg
sundaymainichi1223062.jpg

この記事の英訳は
https://www.debito.org/?p=135
ENDS

J Times Jan 3 07 on J Immigration, toku ni Chinese Perm Resid

mytest

Hi Blog. Japan Times on how the foreign community, particularly the composition of its ethnicities, is changing. An interesting case study of one Chinese’s immigration to Japan. Debito

LABOR DYNAMICS
The Japan Times: Wednesday, Jan. 3, 2007
Foreign permanent residents on rise, filling gaps
http://search.japantimes.co.jp/print/nn20070103f1.html
By SETSUKO KAMIYA, Staff writer

PHOTO: Eika Ma, a Chinese permanent resident in Japan and president of Tokyo
Elevator Co., is interviewed last month at her office in Chuo Ward, Tokyo. SETSUKO KAMIYA PHOTO

Japan’s population started declining in 2005, but in contrast,
registered foreigners soared to a record high 2.01 million, a leap
from 1.36 million a decade ago and accounting for 1.57 percent of the
nation’s total population.

As baby boomers born between 1947 to 1949 start to retire this year,
getting more foreign nationals into the workforce and into
communities is increasingly becoming a hot topic for the government
and businesses.

Foreigners are becoming increasingly visible, particularly Chinese
people, the largest-growing ethnic segment.

They are not just part of the labor force but are also the brains
behind many new jobs, technologies and services. They also bridge the
two major trading partners, and more are increasingly considering
Japan their home and are finding opportunities to succeed here.

Koreans still comprise the largest ethnic minority in terms of
special permanent residency. In 2005, this group, including those in
Japan before the war and their descendants, numbered some 598,000.
Statistically, however, their numbers are declining yearly as the
elderly pass away and younger Koreans opt to become Japanese citizens.

Other ethnic groups are steadily on the rise, a flow that started
around the early 1990s when the country opened its doors to more
foreigners to cover a labor shortage. Prominent among them are
Brazilians and Peruvians of Japanese descent, but Chinese account for
the most, at 519,000, or 25 percent of all registered aliens.

In addition to being long-term residents, entertainers or spouses of
Japanese, Chinese like most Brazilians, Peruvians and Filipinos hold
status at various levels.

In 2005, some 89,000 were registered as exchange students, 14,700 as
engineers and 40,500 as trainees, while 2,500 came as university
professors and 1,380 as investors.

Many meanwhile work in industries that depend on them — students
employed as part-timers in restaurants, convenience stores and
supermarkets, and trainees providing labor in industries ranging from
textiles to fisheries to agriculture. An increasing number of small
companies also want foreign information technology engineers to run
their businesses.

The most notable demographic trend, though, is the rise in permanent
residents. This status is generally conferred on foreigners who have
“contributed to Japan” for at least five to 10 years. While the
number is up for most nationalities, Chinese top the list again. More
than 106,000 registered as permanent residents last year, nearly
twice the figure of five years ago.

The 1998 deregulation of permanent residency criteria helped expedite
the rise, the Justice Ministry said.

“Many of (the Chinese) came as exchange students, got hired in
Japanese companies, and as they get used to living here they like it
and decide to stay,” said Zhang Shi, a senior editor of Chinese
Review Weekly, which is circulated in Japan. He and many others
believe the trend will continue, as long as opportunity knocks.

Eika Ma, 41, from Dalian, China, came to Japan in 1988 as an exchange
student to study Japanese, and acquired permanent residency in 2004.
To her, the nation has opened up compared with when she first arrived.

“Japanese were very closed to foreigners, especially Asians,” Ma
said, recalling how difficult it was to land a part-time job just
because she was not Japanese.

She now runs an elevator maintenance company in Tokyo with 25
employees and annual turnover of 500 million yen. She is also a
practicing Chinese lawyer and consults with Japanese companies
looking to expand business in China.

Ma’s path highlights the changes Japan’s economy and society have
undergone over the last two decades. Her case may be unique, but it’s
an indication that foreigners now can reach the top.

After an unpleasant first year in Japan, Ma, who was a Japanese major
at Dalian University of Foreign Language, could have gone back to
China and secured a teaching job. But the Tiananmen Square crackdown
in 1989 prompted her to stay, and to find a way to survive.

She entered Waseda University and studied commercial law, a
discipline not then offered in China. She later got a master’s degree
and passed the Chinese bar exam.

While studying, Ma worked for an elevator maintenance firm to make
ends meet.

She started her own elevator business after working at a Chinese law
firm in Shanghai, where a local official asked her to find a Japanese
company to repair elevators.

The city was undergoing a building boom, and the structures’ Japanese-
made elevators required maintenance. Most were being serviced by
subsidiaries of the manufacturers that literally dominated the market.

Ma believed she could fill a niche by creating an independent firm to
do the work that could pose a challenge to the monopoly. She returned
to Japan and launched Tokyo Elevator Co. in 1996 with a few Japanese
partners. Their strategy: undercut the competition.

Ma initially struggled for customers because most wanted to stay with
the manufacturers’ subsidiaries. The makers also hesitated to sell
the necessary repair parts. Her firm hovered on bankruptcy.

Ma said she took advantage of every opportunity she could to promote
her business, showing up at friendly gatherings and distributing name
cards. “Eventually, people started introducing me to customers,” she
said. “I came to realize that even if you are a foreigner and a
woman, Japanese will accept you if you continue to make efforts to
meet your target.” She also feels that being a foreigner helped
because she was unshackled by old business traditions.

Her strategy eventually fit the needs of building owners as they
looked for ways to cut costs. The government ordered the elevator
industry to open up its business to independents, making it much
easier to compete, she said. The firm has served more than 500
clients, including those in Shanghai.

Ma also started bridging the two nations by providing legal advice to
Japanese businesses entering China.

“The fact that I know business in Japan also helps,” she said.

It won’t be just China and Japan anymore. Through her Swedish husband
she met in Japan, she is also starting to consult with Swedish
companies interested in doing business here.

“It’s really time for Japan to introduce more foreigners with skills
to support this country,” Ma said.

The couple are expecting their first child later this month. Ma says
the family will be based in Japan but will be moving around in China
and Sweden, integrating business and life in a multicultural way.

The Japan Times: Wednesday, Jan. 3, 2007
ENDS

Bus. consortium to track Ginza shoppers, then IC Gaijin Cards?

mytest

Hi Blog. Courtesy Mark at The Community. Comment is his. Debito in Sapporo

COMMENT
In partnership with Fujitsu, Hitachi and NEC. This trial is for the
expressed purpose to aid shoppers in locating stores and sales as
they pass retailers, but one has to wonder if the test’s application
and results might interest Japanese immigration regarding proposed
plans to put RFID chips [IC Chips] in gaikokujin touroku shoumeisho cards.

===============================
Published Tuesday 2nd January 2007
The Register (IT news site)
http://www.theregister.co.uk/2007/01/02/rfid_in_toyko/

The Tokyo Ubiquitous Network Project has announced plans to blanket
the Ginza region of Tokyo, the most popular shopping district, with
10,000 RFID tags and other wireless technologies to provide shopper-
assistance and location-based services.

The trial starts later this month, and will feature a specially-
designed handheld equipped with RFID, Bluetooth and Wi-Fi
connectivity. This handheld can rented by visitors, though the
vision is that the service should be available on compatible phone
handsets.

The thousands of RFID tags are used to identify where the user is;
each has a unique serial number which is sent to a central server
that responds with local information and directions if required.

The device will also automatically display special offers in nearby
shops, and give information about the various retailers in each of
the many buildings in the area.

The Tokyo Ubiquitous Network Project is a joint venture between the
Japanese government and various high-tech companies including
Fujitsu, Hitachi and NEC, and has run smaller trials elsewhere as
well as developing technologies and usage models. These trials will
run until March.

In these days of GPS, Galileo and triangulation systems it might
seem a retrograde step to simply place numbered tags around an area,
but the technology has the advantage of being accurate and reliable,
as well as being ideally suited for a pedestrian population, and the
visitors who are so frequently lost around Ginza.
===============================
ARTICLE ENDS

ADDITIONAL COMMENT FROM DEBITO:
Note how the trial uses an optional handheld device rented by visitors equipped with IC tracking technology. So how about future applications for nonoptional IC Gaijin Cards? Once business gets involved, this could develop very quickly indeed. Ends

イジメ本日TBS放送, ICカード,「外人お断り」カフェとレストラン, 「碧眼金髪外人募集」

mytest

ブログの皆様、こんにちは。有道 出人です。クリスマス・イブでメッセージを送ることはあれなんだけど、きょうTBSテレビ放送でイジメ特集で友人がインタビューされますので、それとブログに貯まったニュースを送信させていただきたいと思います。

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

1)12/24放送イジメ特集TBS番組:人種・民族による川崎いじめ事件も
2)読売:大村入管センターで常勤医不在2年に、確保のメド立たず
3)朝日:外国人にICカード 登録情報の一元管理へ政府原案(和英訳幾分異なる)
4)朝日:「外人の日本語は片言の方が」 久米さん10年後の謝罪
5)甲府市「碧眼金髪外人」英会話学校公募の件:掲示した山梨国際交流協会より返答
6)最後に、岡崎市のインタネット・カフェで「外国人お断り」、すぐに撤回

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

By Arudou Debito

December 24, 2006

和英参考資料をリアルタイムで私のブログで記載しております。

https://www.debito.org/index.php

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

1)12/24放送イジメ特集TBS番組:人種・民族による川崎いじめ事件も

(友人から転送いたします。全文は https://www.debito.org/?p=138

===========================

有道出人 先生

 (挨拶中略)有道出人先生もご存知のとおり、いじめによって自らの命を絶つという大変悲しい事件が続いており ます。数ヶ月ほど前から、「いじめ発生の背景は何か」、「きちんと対策を講じたのか」などの疑問が寄せられ、学校はもちろんのこと、加害者側の家庭教育への見直しが強く求められる中、川崎いじめ事件原告である私どものもとに、メディアからの取材要請が何件かございました。

 11月2日に行われた第9回公判の直後、TBSテレビから、娘への被害について特集番組を設け報道したいとの計画が提示されました。担当 の方と会い、事件に関する話しを交わす中で、「于さんが被った事件の全容を社会に 発信し、いじめの本質・残酷さを知ってもらい、さらにご両親が娘さんを救おうとし ている姿を紹介することで、いじめに苦しむ人々を元気づけたい」との方針を伺い、 報道に真剣に取り組もうとする信念を強く感じました。この事は、提訴を通じ、加害 者の責任を明確化する他、いじめは許されざる行為であることを証明したいと願う私 たち夫婦の気持ちと一致しており、番組制作に協力することにしました。

 取材は、娘をはじめ私たち家族と事件に関係した人た ち〔加害者被告、そして第三者である市教委、精神科医師、地域住民、弁護士、事件 の目撃者、転校先の元担任など〕に対して行われることとなりました。

 娘にとり、また私たち家族にとり、当時の一つひとつ の出来事を振り返り語ることは大変辛いものでした。一方、番組スタッフの方々に とっても、事件発生から6年もの歳月が経過しており、事の経緯を 遡りつつ、膨大な資料を整理する事は、大変な作業であったと思います。しかしこれ までの軌跡を再現しようとする精神力と報道に携わる上での優れた観察力に基づき、 着々と番組制作が行われていきました。

 事件の全貌を伝えるには、加害者側への取材が欠かせ ないことから担当の方が被告側に取材の要請をしましたが、メディアに対する加害者 被告の態度は、私たち原告や第三者の方とは全く対照的なものでした。加害者側は、 「理由」をつけて断ってきたそうです。

 取材班は、インタビュー予定者の中で加害者被告本人 を除く全ての関係者への収録を実現しました。なお、事件の全容を視聴者に知っても らう為、取材がかなわなかった加害者被告による主張内容も、番組の中に取り込む措 置をとるそうです。

 今、私たち家族と同じように、あるいは私たち以上に いじめを受けて悩む人々の為に何らかの助力になればと願うと共に、いじめは反社会 的犯罪行為であるというメッセージが、視聴者の方々のもとに必ずや届くものと信じ ております。

 放送日時は下記の通りです。ただし、他の事件との関 連、あるいは世の中に予想外の出来事が生じた場合には、放送日が年明けに延期にな る可能性もあるそうです。

放送局 TBSテレビ

放送日 12 月24日〔日曜日〕

時 間  17:30〜 18:24

番組名  『報道特集』

以上 ご報告申し上げます。(後略)

=======================

川崎いじめ事件の経緯は

https://www.debito.org/kawasakiminzokusabetsu.htm

どうぞ、ご視聴下さい!

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

2)読売:大村入管センターで常勤医不在2年に、確保のメド立たず

読売新聞 2006年12月21日

http://kyushu.yomiuri.co.jp/news/ne_06122153.htm

https://www.debito.org/?p=137#comment-115

 入管難民法違反の外国人を本国に送還するまで収容する法務省大村入国管理センター(長崎県大村市)と西日本入国管理センター(大阪府茨木市)で、収容外国人の診療と健康管理のため同省令で配置を義務付けられた常勤医が不在になっていることがわかった。

 不在期間は、大村センターが約2年間、西日本センターが約5か月間。入管側も不備を認め医師を緊急募集しているが、言葉や文化の違いなどがネックとなり、確保のメドは立っていない。

 同省入国管理局によると、同様の施設は全国に3か所あり、常勤医の定員はいずれも1人。東日本入国管理センター(茨城県牛久市)には常勤医がいるが、大村センターは2004年末に、西日本センターは8月初めにそれぞれ常勤医が退職して以降、後任が見つからない状態が続いている。

 不在の背景には、〈1〉言葉や生活習慣の違いから診療が困難〈2〉勤務経験が医者としての評価に結びつきにくい〈3〉給与が民間より低いムムなどの事情がある。

 収容者数は10月末現在、西日本センター254人、大村センター176人。収容される外国人の国籍は中国、韓国、ベトナムなどアジア諸国のほか、中東、中南米、アフリカなどに及んでいる。

 現在、両センターとも非常勤医を配置しているが、勤務時間はいずれも週2日計6時間。急患が発生し、外部の医療機関に搬送するケースが続発している。

 こうした収容施設での医療体制については、同省令で常勤医の配置が義務付けられているほか、1988年に採択された国連被拘禁者人権原則でも、各国政府が適切な医療体制を保障するよう求めている。

 両センターの現状について、大阪の外国人支援団体は「体調不良を訴えても診療を受けられず、症状を悪化させたケースがある」と指摘。アムネスティ日本の寺中誠事務局長は「政府は収容施設内の医療体制を充実させる責任を果たしていない。常勤医を2人体制にするなどの抜本的な改革が必要だ」と批判する。

 一方、入国管理局総務課は「非常勤医では十分な対応ができないのは事実。今後も常勤医確保に向け努力を続ける」とし、医師を同省のホームページなどで緊急募集し続けている。

以上

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

3)朝日:外国人にICカード 登録情報の一元管理へ政府原案

朝日新聞 2006年12月19日19時18分

http://www.asahi.com/national/update/1219/TKY200612190338.html

https://www.debito.org/?p=133

 外国人労働者らの居住地などを正確に把握するため、外国人登録情報を法務省入国管理局が一元管理する新制度の政府原案が19日、分かった。入管が氏名や国籍などを電子データとしてICに登録した「在留カード」を発行、外国人を雇う企業や市町村の情報も法務省が集約する。政府は、外国人労働者の受け入れ拡大に備えた体制整備の一環としている。

 原案は、首相が主宰する犯罪対策閣僚会議の作業部会がまとめ、19日午後に同会議に報告した。政府は、関連する外国人登録法や出入国管理法の改正案を08年度に国会に提出する方向だ。

 「在留カード」の対象者は、朝鮮半島を中心とした日本の旧植民地の出身者や子孫などの「特別永住者」や旅行などの短期滞在者を除き、主に80年代以降に来日した日系人やその家族。単純労働者を受け入れない政府方針の事実上の例外となっており、転居などのため居住地や滞在期間の把握が難しいとされる。

 原案によると、対象者を市町村での外国人登録制度から除外。一方で市町村を窓口に氏名や生年月日、国籍、居住地、家族、在留期間・資格を届け出る制度は残し、届け出に入管発行のICカードを使う。入管は転居情報も含め一元管理し、在留更新の判断材料などにする。ICカード発行は05年に自民党内の検討チームが携帯の義務化を含めて提案しているが、「管理強化につながる」と警戒する声もある。

 また、政府は来年の通常国会に提出予定の雇用対策法改正案で、外国人労働者の雇用状況報告を全企業に義務づける。内容も従来の人数や性別に加え氏名や年齢、国籍、在留期間・資格などに広げ、この情報も法務省が厚生労働省から得られるようにする方針だ。

=============================

有道 出人よりコメント:

 この朝日新聞の記事の和英訳はかなり異なります。英語は「IC cards planned to track “Nikkeijin”」(ICカードは日系人のトラッキングをする企画)、そして、「外国人労働者らの居住地などを正確に把握するため、外国人登録情報を法務省入国管理局が一元管理する新制度」のことは控えめに言っている。どうぞ英文と比較して下さい。

http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200612200163.html

または

https://www.debito.org/?p=134

 決して対訳ではありません。なぜでしょうか。

=================

 最後にグッドニュース2点で終わりましょう:

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

4)朝日:「外人の日本語は片言の方が」 久米さん10年後の謝罪

朝日新聞 2006年12月21日16時59分

http://www.asahi.com/national/update/1221/TKY200612210282.html

 キャスターの久米宏氏が、テレビでの発言をめぐる在日外国人からの10年も前の抗議に対して今月1日、謝罪していたことがわかった。謝罪したのは、出演していたテレビ朝日「ニュースステーション」での「外人の日本語は片言の方がいいよね」との発言。久米氏は「今頃何をとお思いでしょうが、心からおわびします」としている。

 外国人の人権を守る活動をしている「ザ・コミュニティー」代表で米国出身の有道出人(あるどう・でびと)さん(41)によると、発言があったのは96年10月の同番組内。インドのルポの中で、インド人がよどみない日本語で話をする映像を見て、久米氏は「しかし、外人の日本語は片言の方がいいよね」と発言した。

 これに対して、有道さんらは同局に口頭やメールで、「日本語を必死に勉強し、日本社会に溶け込もうとしている外国人もいる。とても不快に感じた」などと抗議した。だが、当時、返事はなかったという。

 久米氏から有道さんに突然謝罪のメールが届いたのは、今年12月1日。発言を認めた上で、「よく考えてみると、これはかなり失礼な発言だと思います。いわゆる『島国根性』の視野の狭さ、と反省しています」などと書かれていた。

 久米氏は朝日新聞の取材に対し「最近、(抗議があったことを)ネット上でたまたま知りました。10年前は知りませんでした」とコメントした。

 有道さんは当時から、自身のホームページ(HP)にことの経緯を詳しく掲載していた。

 有道さんは「驚いたが、久米さんのように影響力のある人が過去の発言を放置せず、修正しようとしてくれてうれしい」と話している。

 テレビ朝日広報部は「当時の対応の内容はわからない。視聴者から毎日100件ほどの意見をいただいており、司会者らにすべて伝えるわけではない」としている。ENDS

=======================================

詳しくは

https://www.debito.org/nihongo.html#kume

https://www.debito.org/?p=106

 久米宏さま、このメーリングリストに載っていらっしゃいますので、この場を借りて再び感謝の気持ちを申し上げたいと思います。どうもありがとうございました!

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

5)「碧眼金髪外人」英会話学校公募の件:掲示した山梨国際交流協会より返答

 11月末、甲府市にあるER English School 英会話学校「碧眼金髪外人を求ム」公募の件ですが、掲示した(財)山梨県国際交流協会と甲府地方法務局人権擁護課に抗議文を郵送しました。文は

https://www.debito.org/?p=93

先日、山梨国際交流協会より返答をいただきました。ありがとうございました。スキャンした手紙はここです。

https://www.debito.org/?p=127

ご返答ありがとうございました。

 ちなみに、11月初めの「英語が怖いから外人お断り」と言った北九州のレストラン「ジャングル」の件ですが、いまだに福岡法務局人権擁護部の応対が大変遅うございます。ほぼ2ヶ月が経過しても今週金曜日、担当者の上原氏 (Ph. 093-561-3542) から再び電話が来て、「不明な点はまだあります。最初に断られた人から直接連絡が人権擁護部に行かなければ、当店には現実調べなどと問い合わせが出来かねます」のような返事をいただきました。「僕も断られたので、僕も証人になりませんか?」と聞いても、「元々断わられた人からも聞きたい」と言いました。なぜここまで来るのは2ヶ月もかかるのかは不明。やる気があるのは疑わしいです。経緯は

https://www.debito.org/roguesgallery.html#Kokura

https://www.debito.org/?p=81

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

6)最後に、岡崎市のインタネット・カフェで「外国人お断り」、すぐに撤回

 岡崎市在住のスェーデン人が12月10日に付近のインタネット・カフェでに訪れたが、外国人だから入場お断り、と当日お知らせが来ました。

https://www.debito.org/roguesgallery.html#Okazaki

 後日私は当店のマネジメントに連絡してみて、「以前顧客がある金融サイトに不正アクセスをして、当サイトでは当店のIPがブラックリストに載ったようです。」顧客が外国人だと確実?「名前は知らないが、英仏葡語でも記載があったようなので、確かに」と言いました。

 ところが、マネージャは「全ての外国人客を断るのは迷惑だし、外国人客からのお金もいただけないので」とすぐにこの排他的な看板を撤回して、国籍を問わず一律の会員制を実行しました。

良かったです。経緯は

https://www.debito.org/?p=117

間もなくTBSの番組が放送されるので、ここで失礼します。皆様、良いお年を!

宜しくお願い致します。有道 出人

debito@debito.org

https://www.debito.org

December 24, 2006

ENDS

Kyodo: Gifu firms employing Brazilian children

mytest

Courtesy of Matt at The Community. Here we have the ultimate exploitation of foreigners–their children, as child laborers.

According to the article, this was caused (if not indirectly justified) by parental guidance and lack of interest in school?

How about the responsibility of the lawbreaking employers and headhunters? Not to mention the low wages offered foreign labor that are not conducive to raising a family in the first place. The businesses get off easy once again, it seems. Comments from Matt follow article. Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////

Gifu firms warned on Brazilian child labor
Kyodo News/The Japan Times
Saturday, Dec. 30, 2006
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20061230a1.html

Two temporary job-placement agencies in Gifu Prefecture hired 12
children of Brazilian immigrants of Japanese origin to work in
factories in violation of labor laws, officials of the labor
ministry’s Gifu bureau said Friday.

The discovery highlights a serious problem: An increasing number of
immigrants in Japan are sending their kids to work, rather than
school, due to language problems and economic hardship.

The local labor standards inspection office has already told the two
firms to stop hiring children and the 12 are no longer working,
officials at the Gifu Prefecture Labor Bureau said.

The two firms hired 12 boys and girls aged 13 to 15 beginning about
February, with the lowest paid receiving 850 yen per hour. The
placement companies sent them to factories operated by several Gifu
companies, including manufacturers, the officials said.

The Labor Standards Law bans the hiring of anyone under age 16.

Acting on a tip, the Gifu labor standards inspection office visited
the firms in November and determined that they had hired the
children, officials said.

They were supposed to be enrolled in junior high school but were not
attending. They told the officials they wanted to supplement their
families’ income rather than go to school because their classes,
which are taught in Japanese, are difficult to understand and boring.

The firms involved said they knew the ages of the children but hired
them at the request of their parents, who were struggling to make a
living.

In 1990, Japan began accepting immigrant workers of Japanese descent,
mostly Brazilians, whose numbers had swelled to around 350,000 by the
end of 2005. Many work in factories in central Japan.
=================================
ARTICLE ENDS

Comments from Matt:

1. The article states this is an increasing problem, but states no
statistics. Wonder how they know this is an increasing problem?

2. Interesting how the reporter places the brunt of the crime on the
parents’ shoulders. “The firms involved said they knew the ages of
the children but hired them at the request of their parents.” Come
again?
ENDS

Yomiuri: Immigration’s “Gaijin Tanks” violate UN Principles on Detention

mytest

(読売:「大村入管センターで常勤医不在2年に、確保のメド立たず」日本語版はコメント・セクションにあります。ページダウンして下さい。)
Hi Blog. Daily Yomiuri reports: Two state-run immigration “Gaijin Tanks” (where overstayers await deportation) have no full-time doctor on staff, despite ministerial requirements. This is apparently happening because of “culture and language issues” and “lack of career advancement” (not to mention long hours and low pay).

Yet maintaining adequate medical and health services at detention facilities of any kind is required by the U.N. Body of Principles for the Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment. Amnesty International calls on the GOJ to cough up the cash for conditions if they’re going to detain people like this indefinitely.

Read on for more on the dynamic and the conditions that overstayers face if they get thrown in the Gaijin Tank. Debito in sapporo

///////////////////////////////////////////////

Detention centers lack docs
2 facilities holding visa violators not offering proper medical care
DAILY YOMIURI (Dec. 22, 2006)
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20061222TDY02004.htm

Two state-run immigration centers where foreigners who have violated the
Immigration Control and Refugee Recognition Law are detained until they are
deported failed to have a full-time doctor on staff despite ministerial
requirements, it has been learned.

As adequate medical treatment and health care for the detainees is
stipulated in a Justice Ministry ordinance, a full-time doctor is required
to be stationed at the centers’ clinics.

However, the West Japan Immigration Center in Ibaraki, Osaka Prefecture, has
not had a full-time doctor for about five months since the last doctor
resigned on Aug. 1, according to the Immigration Bureau.

The Omura Immigration Center has not had a full-time doctor for about two
years since a clinic chief dispatched from a local university resigned at
the end of 2004.

Full-time doctors shoulder such responsibilities as preventing the spread of
infectious diseases and instructing nurses and other staff.

Maintaining adequate medical and health services at detention facilities of
any kind is also stipulated in the U.N. Body of Principles for the
Protection of All Persons under Any Form of Detention or Imprisonment
adopted at the General Assembly in 1988. Therefore, the government may face
criticism from abroad over the centers’ lack of full-time doctors.

Addressing the situation, the Immigration Bureau began recruiting
prospective applicants through several channels, including the ministry’s
Web site and local job-placement offices.

But no applications have been received due to the demands of the work, which
requires that doctors be able to deal with people of different nationalities
and handle the attendant culture and language issues.

Doctors also complain that the centers pay less than private hospitals, and
that working at the centers will not further their careers.

The introduction of a national system requiring doctors who have just passed
the national exam to undergo training at medical institutions is another
reason for the lack of full-time doctors at the centers.

Because the new system allows doctors to work at private hospitals, where
salaries are relatively high, during their training, many prefer to work
there rather than at university hospitals, which are also facing a shortage
of doctors.

As a result, a local university hospital discontinued sending an experienced
doctor to the Omura center after the clinic chief left the center on Dec.
31, 2004.

According to the Immigration Bureau, of the nation’s three immigration
centers, only the East Japan Immigration Center in Ushiku, Ibaraki
Prefecture, has a full-time doctor.

Addressing the problem, the West Japan and Omura centers have each hired a
part-time doctor to work six hours a week, over two days.

As of the end of October, there were 254 detainees at West Japan center, and
176 at Omura center. Of these, 15 at West Japan center and four at Omura
center have been detained for six months or longer.

The immigration centers have detained Chinese, Koreans, Vietnamese, Myanmars
and other Asian nationals, as well as people from Middle Eastern, Latin
American and African nations.

If there is an emergency when no doctor is on hand, detainees are sent to
nearby hospitals by ambulance or other means. But in all cases they are to
be accompanied by officials to prevent them from escaping.

If the detainees are hospitalized, officials are required to watch them
around-the-clock in shifts. So officials are often called in on their days
off.

A member of an Osaka-based civic group supporting foreigners said: “There
are cases in which detainees complaining of poor health couldn’t immediately
undergo medical examination and treatment. That’s a serious problem.”

An Immigration Bureau general affairs division spokesman said, “A part-time
doctor isn’t enough, so we’ll continue our efforts to find a full-time
doctor.”

Makoto Teranaka, secretary general of Amnesty International Japan said: “The
central government hasn’t fulfilled its responsibility to ensure adequate
medical services at the centers. It’s required to have a budget for two
full-time in-house doctors at each facility.”

DAILY YOMIURI (Dec. 22, 2006)

TV Anchorman Kume Hiroshi apologizes for anti-foreigner quip made a decade ago, thanks to records on Debito.org

mytest

Bravo! This is the power of a public archive, such as that found on debito.org. Kume would never have found this otherwise! Debito in Sapporo

=========================
Newscaster regrets anti-foreigner quip
12/21/2006 BY MARIKO SUGIYAMA, THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200612210418.html

Atonement, it seems, can never come too late.

Newscaster Hiroshi Kume has apologized for a disparaging remark he made 10 years ago about foreigners speaking Japanese.

The comment offended a number of foreign residents in Japan, prompting some people to formally complain to TV Asahi Corp. that aired the remark.

At the time, Kume was a presenter on TV Asahi’s evening news program, then called News Station.

The program aired in October 1996 and featured a report on India in which an Indian spoke fluent Japanese, according to Debito Arudou, 41. Arudou, who was born in the United States as Dave Aldwinckle and is now a naturalized Japanese, is active in efforts to protect the rights of foreigners.

Kume blurted out on the program, “Isn’t it better to see a foreigner speaking in broken Japanese?”

Arudou and others complained to the TV station that many foreign nationals are studying Japanese and trying to integrate into society.

He posted details of the protest on his Web site. Kume did not respond at the time, according to Arudou.

But on Dec. 1, Kume sent an e-mail message to Arudou, saying, “Thinking deeply, I realize this was quite a rude remark and I regret this as being narrow-minded.”

Kume told The Asahi Shimbun: “I recently learned on the Internet about the protest. I didn’t know 10 years ago.”

Arudou, in turn, said, “I was surprised but happy that an influential individual such as Kume did not neglect what he said in the past and tried to make things right.”

(IHT/Asahi: December 22,2006)
Japanese version of this article at
https://www.debito.org/?p=132
Background on the issue at
https://www.debito.org/activistspage.html#kume

Mysterious Asahi translation: “IC cards planned to track ‘nikkeijin'”

mytest

Hello Blog. Here’s something odd. My lawyer today told me about an Asahi article which came out two days ago regarding proposals to IC Chip all foreign workers.

Funny thing is this. The English version (enclosed below) is entitled “IC cards planned to track ‘Nikkeijin'”. The Japanese version is entitled “Gaikokujin ni IC kaado–touroku jouhou no ichigen kanri he seifu gen’an” (“IC Cards for Foreigners–a proposal before the Diet to unify all registered data for administrative purposes”). Sounds quite different, no?

And the J version focusses much more on how it’s going to affect “gaikokujin roudousha” (foreign workers), including any foreigner registered and/or working for a company in Japan. The Japanese version doesn’t even mention “Nikkeijin” until well into the third paragraph, let alone the headline. Odd indeed.

Both articles blogged on debito.org for your reference. Japanese version at
http://www.asahi.com/national/update/1219/TKY200612190338.html
Or on this blog at
https://www.debito.org/?p=133

What do you think is going on here? Is this a way to keep the members of the foreign elite that can’t read Japanese from protesting when hobnobbing with the Japanese elite? Debito in Sapporo

=============================

IC cards planned to track ‘nikkeijin’
12/20/2006 THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200612200163.html

The government plans to enhance its system of tracking foreign nationals of Japanese descent by issuing new IC cards containing information controlled by the Justice Ministry’s Immigration Bureau, sources said Tuesday.

The electronic information will include name, date of birth, nationality, address in Japan, family members, and duration and status of stay, the sources said.

The cards will be issued by immigration offices when they grant visas to the foreigners of Japanese ancestry, or nikkeijin.

With the information under its control, the Immigration Bureau will be able to follow changes in the foreign residents’ addresses when they present the IC cards to municipal governments in reporting that they are setting up residence there.

The Justice Ministry will also consolidate information on private companies and municipal governments that hire foreign workers, the sources said.

The moves are part of the government’s efforts to expand the scope of legal systems to prepare for a growing number of foreigners working in Japan, the sources said.

The IC cards will be issued mainly to nikkeijin and their family members who came to Japan in the 1980s and thereafter.

The nikkeijin have been practically exempted from the government’s policy of refusing entry to unskilled workers. Their whereabouts and duration of stay are often difficult to grasp, sources said.

Special permanent residents, including those from former Japanese colonies, such as the Korean Peninsula, and their descendants, as well as travelers and others here for a short period, will be exempted from the IC card program, the officials said.

Those who opt for the IC cards would not have to obtain an alien registration card from their municipal office. But they would have to present the IC cards when they register at new municipalities, the officials said.

The draft proposal was compiled by a working group of a government council on crime-fighting measures. The council, headed by Prime Minister Shinzo Abe, received the working group’s proposal Tuesday, they added.

A working group of the ruling Liberal Democratic Party in 2005 proposed that all foreigners be required to carry such IC cards, much like alien registration cards issued by municipal governments.

But the move was quashed after opponents said such action could lead to excess supervision.

For the new IC card plan, the government plans to submit a bill to revise related laws to the ordinary Diet session in fiscal 2008, the sources said.(IHT/Asahi: December 20,2006)
ENDS

IHT: More Americans giving up US citizenship

mytest

Hi Blog. This is not exactly Japan-related, but the International Herald Tribune reports on the numbers and reasons (in this case, usually tax-related) why Americans abroad are giving up their US citizenship.

I of course have a personal interest in this article, as I have too have given up my American passport. You can see how and why (it most certainly has nothing to do with tax issues) at https://www.debito.org/deamericanize.html

Now for the article, courtesy of friend KD (thanks!). Bests, Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////////////////////

More Americans abroad giving up citizenship for lower taxes
By Doreen Carvajal
IHT Sunday, December 17, 2006
http://www.iht.com/articles/2006/12/17/news/expat.php
PARIS

She is a former U.S. Marine, a native Californian and, now, a former American who prefers to remain discreet about abandoning her citizenship. After 10 years of warily considering options, she turned in her U.S. passport last month without ceremony, becoming an alien in the view of her homeland.

“It’s a really hard thing to do,” said the woman, a 16-year resident of Geneva who had tired of the cost and time of filing yearly U.S. tax returns on top of her Swiss taxes. “I just kept putting this off. But it’s my kids and the estate tax. I don’t care if I die with only one Swiss franc to my name, but the U.S. shouldn’t get money I earned here when I die.”

Historically, small numbers of Americans have turned in their passports every year for political and economic reasons, with the numbers reaching a high of about 2,000 during a Vietnam War-era boom in the 1970s.

But with new tax pressures facing American expatriates due to legislation enacted in Washington this year, some international tax lawyers say they detect rising demand from citizens to renounce ties with the United States — the only developed country that taxes it citizens while they are overseas. Americans abroad are also taxed in foreign countries where they reside.

“The administrative costs of being an American and living outside the U.S. have gone up dramatically,” said Marnin Michaels, a tax lawyer with Baker & McKenzie in Zurich.

To date this year, the Internal Revenue Service has tallied 509 Americans who have given up their citizenship, said Anthony Burke, an IRS spokesman in Washington, although he added that the full figures were still being counted for “renunciants.”

Applications are on the rise at the U.S. Embassy in Paris, according to an official who did not want to be named. In London, a U.S. Embassy spokeswoman, Karen Maxfield, said that the number of renunciations had remained stable for the last two years. Neither embassy disclosed the actual count of applications.

A Geneva-based tax lawyer, however, said that clients of his seeking to turn in their passports were facing far longer waits for appointments at the London embassy than in previous years.

Typically, Maxfield said, expats take the step “because they do not have strong ties to the United States and do not believe that they will ever live there in the future. All have two citizenships and generally say they would like to simplify their lives by giving up a citizenship they are not using.”

Andy Sundberg, a director of Geneva-based American Citizens Abroad, has been tracking renunciations dating back to the 1960s through U.S. Treasury Department figures published yearly. He considers the numbers relatively low at this point, but he has also noticed a surge in interest among Americans in taking the ultimate step.

“I think the cup is boiling over for a number of people living abroad,” Sundberg said. “With the Internet and the speed and the ubiquity of information, people are more aware of what’s happening.” With the changes in the tax laws, he said, some expatriates fear “they’re heading toward a real storm.”

He cites, for example, a survey released last month by the American Chamber of Commerce in Singapore, which polled its members in October and November and found that many were considering returning to the United States because of higher taxes.

Concern about taxes among expatriates has surged since President George W. Bush signed into law a bill that sharply increases tax rates for Americans abroad with income of more than $82,400 a year. The legislation also increases taxes on employer-provided benefits like housing allowances.

The changes, enacted in May and tweaked by the Treasury Department under guidelines issued in October, apply retroactively to last Jan. 1.

Matthew Ledvina, an international tax lawyer in Geneva, said demand for legal counsel on the citizenship issue was coming largely from American citizens who hold second passports and who have minimal ties to the United States.

He said some expatriates were weighing the value of their American passports and debating whether it was worth keeping them if the cost topped $50,000 a year.

“There are incentives to do it before the end of the year so that you can minimize your future reporting,” he said.

Ledvina said the waiting period for appointments at the U.S. Embassy in London had increased from a few days to more than three and a half months, with more than two applications processed each day.

He said he had approached embassies in Vienna, Bern, London, Paris and Brussels before finally getting an appointment in Amsterdam for a client’s renunciation.

The legal ritual of renunciation is largely unique to the United States because other countries base taxation on residency, not citizenship, said Ingmar Dörr, a tax lawyer with Lovells in Munich.

“We don’t have that issue,” he said. “We only have the problem that rich people who don’t want to pay taxes in Germany just move to a lower-tax country in Switzerland.”

While taxation is driving many Americans to turn in their passports, others cite political reasons and their displeasure with the Bush administration.

Their mix of sentiments, tax lawyers say, is more complicated than the motives of some of the superrich in the 1990s.

In 1996, Congress sought to stop that flow by requiring former citizens to continue filing tax returns for a decade and forbidding Americans who renounced their passports for tax reasons from visiting the United States again.

But in practice the government is mainly interested in wealthier ex-citizens with a net worth of more than $2 million — few of whom pay further U.S. taxes because they generally avoid making American financial investments after giving up citizenship, Ledvina said. As for the bar on entry to tax refugees, he said, it has not been enforced by the authorities.

Still, that threat prompts ex-citizens to tread carefully and remain discreet about their choices.

“I didn’t give up my citizenship with a sense of hostility,” said an importer in Geneva who renounced her citizenship five years ago as Bush was taking office in 2001. “I gave it up with a sense of fairness.”
ARTICLE ENDS

Economist Dec 13 06: Alberto Fujimori Update

mytest

Hello Blog. Fascinating article in this week’s Economist (with whom I have had a subscription for close to 20 years now) about the emerging international accountability for leaders for crimes against humanity. It mentions Alberto Fujimori, former Peruvian dictator and refugee in Japan, in passing. I have written at length about this creep in the past. See
https://www.debito.org/japantodaycolumns10-12.html#12
https://www.debito.org/handout.html (do a word search for “Fujimori” on the page)

Why do I have it in for Fujimori? Because after he became a source of pride for Japanese for reaching an overseas presidency as Yamato diaspora, the GOJ gave him a safe haven when he defected to Japan in 2000 (faxing his resignation from a Tokyo hotel room!) by instantly declaring him a Japanese citizen. Thus immune from Interpol arrest warrants and Peru’s demands for extradition for trial on murder charges, he lived for years not only the life of a free man, but even as an elite in Japan (he reputedly used Ishihara Shintaro’s beach house, and had an apartment in the same complex as Dave Spector). Fujimori thus defied all conventions dealt the non-Yamatoites, who have to go through regular procedures for refugee or citizenship status (which take years, if ever granted at all).
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20051130a4.html
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20031119b7.html

After being reissued a Peruvian passport (in violation of Japan’s laws against dual nationality), the fool in November 2005 then re-defected back to Chile in a private jet (where one Wide Show reported that he wrote down his citizenship on Chilean Customs forms as “Peruvian”) to declare his candidacy for the April 2006 Peruvian election. He was promptly arrested by Chilean authorities. The Japanese press gave Fujimori some regular pro-Yamato coverage, until rumors surfaced that his newfound young wife, a “hotel magnate” in Peru running in his place, was actually a Zainichi Korean with underworld connections. Then they clammed up completely when he lost the election quite soundly.
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20050915a2.html
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20051109a2.html
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20060314a2.htm
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20051118a2.html
(No article on the JT site on Fujimori’s defeat, tellingly.)

The Economist, as I said, mentions Fujimori in passing–that Chile’s Supreme Court is considering Peru’s extradition request. Lumping him in with dictators and international crooks in this article is apt. Let’s hope he doesn’t get away with it. His crony Vladimiro Montesinos was snagged overseas several years ago with help from the US government, and is currently doing time in Peru.

Japan, in contrast, clearly “protects its own” no matter what–especially if the crook has friends in high places. Eyes on the story. Debito in Sapporo

ARTICLE BEGINS
======================================
Human-rights law
Ending impunity: Pinochet’s involuntary legacy
Dec 13th 2006
From The Economist print edition
http://economist.com/world/la/displaystory.cfm?story_id=8418180

MUCH of the commentary after the death of General Augusto Pinochet lamented that he had not been brought to justice for his crimes. Yet that is to miss the most important point. His arrest in London in 1998, and the House of Lords’ subsequent approval of his extradition to Spain on torture charges, marked a watershed in international law. For the first time, a national court had ruled that there could be no immunity for a head of state, serving or retired, for the very worst crimes, even when claimed to be part of his official functions. The fact that the elderly and supposedly ailing general was not in the end extradited did not matter. Thereafter no tyrant could consider himself safe from charges of crimes against humanity.

Until the Pinochet ruling, most had managed to avoid being brought to account. A few, like Mussolini, were shot without legal niceties. Others, like Hitler, took their own lives. Many, including Stalin, Mao Zedong, Franco, Haiti’s “Papa Doc” Duvalier and North Korea’s Kim Il Sung, died in office. Those who were deposed could count on a comfortable exile, like Uganda’s Idi Amin, who died in Saudi Arabia; Ethiopia’s Mengistu Haile Mariam, exiled since 1991 in Zimbabwe; and Haiti’s Jean-Claude “Baby Doc” Duvalier, who has lived in France for the past 20 years.

That is now changing in ways once seen as inconceivable. In May 1999 Slobodan Milosevic, Serbia’s president, became the first serving head of state since the second world war to be charged with war crimes. He died of a heart attack in The Hague in March, shortly before the end of his trial. Indicted in 2003, Charles Taylor, Liberia’s president, was caught in March and handed over to Sierra Leone’s Special Court (sitting in The Hague). Last month Saddam Hussein, Iraq’s former dictator, was sentenced to death after being convicted of war crimes by a special Iraqi court. This week, Mr Mengistu was found guilty of genocide in absentia.

In Latin America, too, the climate has changed. Last month Juan María Bordaberry, a former Uruguayan dictator, was arrested for the murder of opposition leaders in 1976. Meanwhile, a Mexican court ordered the arrest of a former president, Luis Echeverría, for the massacre of student protesters in 1968. Brazil has just opened its first investigation of past abuses—against the head of São Paulo’s secret police under its 1964-85 dictatorship. The head of Argentina’s former military junta, Jorge Videla, may also soon be in the dock after a 1990 presidential pardon was overturned.

Chile’s Supreme Court is due to rule soon on Peru’s request for the extradition of its former president, Alberto Fujimori, on charges of brutality and corruption. General Pinochet himself had just been put under house arrest—for the fourth time—on charges of torture, kidnapping and murder. Three dozen of his generals have been sentenced or face charges.

Not all of this was the direct result of the House of Lords’ ruling. The end of the cold war had already brought a new focus on human rights. Ad hoc war-crimes tribunals were set up for ex-Yugoslavia and Rwanda; the permanent International Criminal Court was founded in 1998. But the Pinochet case set a precedent, and inspired victims around the world, particularly in Latin America, to challenge the amnesties of the 1980s and 1990s that had shielded dictators and their henchmen from prosecution. In the annals of international law, it is for this that General Pinochet will be remembered rather than for his own lucky escape from justice.
ARTICLE ENDS

Kyodo: Anthony Bianchi running for Inuyama Mayor

mytest

Hello Blog. Friend Anthony Bianchi, after winning a seat in the Inuyama City Assembly with the highest number of votes in the city’s history, is now running for mayor. Very impressive indeed. Not only did he avoid getting burned out, or chewed up and spit out by Japanese politics, he’s going for the next step in the ladder! Power to him! I mention him briefly at https://www.debito.org/nanporo2003elections.html Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

New York-born ex-city assemblyman runs for mayor in Aichi city
Japan Today/Kyodo News
http://www.japantoday.com/jp/news/392977 Monday, December 11, 2006 at 07:39 EST
Courtesy of Arturo at The Community

INUYAMA — A former local city assemblyman of New York origin and seven others officially filed their candidacy Sunday to run in a mayoral election in Inuyama in Aichi Prefecture slated for Dec 17.

In the race, voters will choose a successor to Yoshihiro Ishida, 61, who quit as city mayor after serving for more than 11 years to run in the prefecture’s gubernatorial election scheduled for next February.

If elected, Anthony Bianchi, a 48-year-old former Inuyama city assembly member originally from Brooklyn, New York, will be the first person born in the West to become a Japanese municipality head, according to the Internal Affairs and Communications Ministry.

Bianchi has pledged to further promote education reforms and to ensure greater participation of citizens in municipal politics.

Bianchi and the seven others are all independent candidates. If no one garners at least one-fourth of total valid ballots cast on the day of the election, the city will hold a new election by late February, Inuyama city officials said.

The city known for Inuyama Castle, built in 1537 and a national treasure, has a population of about 75,000 and around 59,000 eligible voters.

The other candidates are former city assembly members Takuro Yamada, 33, and Kayoko Kawamura, 64; former prefectural assemblyman of the Liberal Democratic Party Yukinori Tanaka, 48; Keiko Murata, 65, backed by the Japanese Community Party; former McKinsey & Company consultant Taichi Sakabe, 35; former company executive Hideo Maeda, 53; and former company employee Iwao Inagaki, 63.

Bianchi, whose wife is Japanese, became a naturalized Japanese citizen in 2002 and won a seat in the Inuyama assembly in April 2003 with the largest number of ballots ever cast in the city assembly election of 3,302.

Speaking to supporters at his election office on Sunday morning, Bianchi said in Japanese, “This election is a turning point for Inuyama to move forward or step back. I want the city’s future to be in the hands of people, not of a few specific people” belonging to certain groups.

Bianchi has said that he is running as a completely independent candidate to provide “a legitimate alternative” to voters to meet the “real needs of people.”

As a foreign-born candidate, Bianchi said, “I don’t have the same kind of ‘shigarami’ (obligation or indebtedness). Maybe other people have it.” He also said his other strength is that people tolerate his behavior which is “a little bit more direct” than that of native-born Japanese.

But on the fact that he may become the first Westerner to govern a Japanese municipality, Bianchi said, “I don’t think that is such an important thing…It’s just a footnote.”

Bianchi said that if he becomes Inuyama mayor, he would be able to better promote the city abroad and increase the number of visitors to boost the tourism industry in Inuyama. (Kyodo News)
ENDS

J Times Dec 7 06: UNHCR “Japan cannot stop immigration”, Kyodo same day: Lawsuit argues “unreasonable to prohibit dual-income immigrant families” (updated)

mytest

Hello Blog. File this under the “Resistance is Futile” category, article number 213 or so. The UN has been saying since 2000 (and the PM Obuchi Cabinet agreed) that Japan must allow 600,000 immigrants per year or else. Currently Japan is only taking in about 50,000 registered foreigners net per annum. And those they are taking in, as I have shown in recent previous articles on this blog (https://www.debito.org/?p=105, https://www.debito.org/?p=99), are given horrendous working conditions and slave wages.

UNHCR grumbles about Japan’s lack of official acceptance of immigrants in Japan Times article below. Then Kyodo News same day (follows Japan Times article) gives the case of a Myanmar man denied the ability to make a livelihood. Facing deportation after being caught working full time as a dependent on his wife’s visa, he filed a lawsuit seeking to stay. He argues it is unreasonable to prohibit immigrant families from having a dual income. Power to him.

Hellooooo? People waking up yet? Debito in Sapporo

======================================

Japan can’t stop the tide of people: UNHCR chief
By KAREN FOSTER Staff writer
Courtesy of Matt and Steve at The Community
The Japan Times Thursday, Dec. 7, 2006
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20061207f1.html

As more people migrate worldwide, Japan will not be able to stop
immigration, according to the United Nations High Commissioner for
Refugees, saying he was concerned with Japan’s restrictive refugee
acceptance program and treatment of asylum-seekers.

“One key aspect of the 21st century will be people moving, around the
world. And I don’t think any society will be able not to participate
in this situation,” Antonio Guterres told a news conference Monday.

Guterres, on a three-day visit that ended Wednesday, said the U.N.
agency was troubled with all parts of the process to become a refugee
in Japan.

“I’d say we have three main concerns — first, improvement of the
reception of asylum-seekers and of the procedural mechanisms to make
sure that there is an adequate set of decisions in an adequate time
framework and the forms of assistance that are desirable,” he said.
“And the possibility to open one, even if limited, program of
resettlement.”

“We recognize that every country has the right to define its own
migration policy,” Guterres elaborated in an interview Tuesday with
The Japan Times. “Our concern and the concern that is established by
international law is that for instance in these mixed flows of
populations that we are now witnessing all around the world,
independent of migration policies, countries are supposed to grant
protection to the people that need protection. That means physical
access to protection procedures, namely refugee status determination
and the fair treatment of their requirements.”

The ex-Portuguese prime minister came to talk to the Foreign Ministry
about Japan’s refugee assistance overseas, nongovernmental
organizations and to boost ties with the private sector, and to
discuss with the Justice Ministry the treatment of asylum-seekers.

NGOs here complain that despite changes in the immigration law last
year, the government continues to detain asylum-seekers and does not
provide them with adequate services, even after they are declared
refugees.

The UNHCR’s Country Operations Plan 2007 notes that while people are
applying for refugees status here, they do not have the right to work
and get little community support, including free legal service, which
residents can get under the new legal aid system.

While immigration law changes introduced a new appeals review panel
with nonimmigration counselors — appointed by the government — the
UNHCR report says it is still not independent.

Still, Guterres was upbeat about recent developments: “Japan has an
embryonic asylum system, but that is moving with positive steps.”

The number of people who have been given asylum here rose
dramatically in 2005.

The government finished processing 384 asylum applications in 2005.
Of those 46 were recognized as refugees — 15 of them on appeal —
and 97 were issued special resident permits for humanitarian reasons.

This compares with only 15 people recognized as refugees and nine
granted special permits in 2004 out of 426 applications processed.

Janet Lim, head of the UNHCR’s Bureau for Asia and the Pacific who
also was visiting, said the UNHCR had lots of experience helping
nations deal with refugees, and was ready to share its expertise with
Tokyo.

Robert Robinson, UNHCR chief representative for Japan, told the
Monday briefing he hoped talks at the Justice Ministry speed up
introduction of a border-guard training program. “That’s a critical
move for us,” he said.

In addition to Japan’s moral obligation to help people in danger, Lim
said refugees can help countries that need labor, alluding to Japan’s
shrinking labor force.

“They are here anyway and refugees are not just here as a burden,”
she said. “If we were given the possibility to train them and give
them skills, they could be made to fit the labor need of the country.”
ENDS

============================
Suit targets dual-income curbs on immigrants
Kyodo News, Courtesy of Steve at The Community
Thursday, Dec. 7, 2006

A man from Myanmar facing deportation after being caught working full time
while here as a dependent on his wife’s visa filed a lawsuit Wednesday
seeking to stay, arguing it is unreasonable to prohibit immigrant families
from having a dual income.

Nangzing Nawlar, 47, currently detained by the Tokyo Regional Immigration
Bureau, came to Japan in October 2001 as a dependent of his Myanmarese wife,
who works as an interpreter, according to his lawyer.

Nawlar initially took care of their son but started working longer than the
legally permitted 28 hours a week at a “yakinuku” (grilled meat) restaurant
after their daughter was born in August 2003.

He said his wife’s income alone was no longer sufficient to sustain the
growing family, while the illness of his relative back home also added to
the family’s financial woes.

Immigration authorities discovered in August that he was exceeding the work
limit and issued the deportation order in October.

The focus is on the visa issued to family members of foreign residents who
come to Japan as dependents.

It limits dependents to working only 28 hours a week, which the Myanmarese
man said is discriminatory because foreign-born spouses of Japanese do not
face this limit.

“Although working couples have become common, the (immigration) system
basically banning spouses from working disregards their personal rights and
violates the Constitution,” Nawlar argued in the lawsuit.

“Our marriage will go under without a double income,” he said. “It is
discriminatory to limit the work of spouses who are dependents of foreign
residents when other foreigners can work with no limit if they are spouses
of Japanese.”

Nawlar’s wife, L. Hkawshawng, told a news conference in Tokyo that there are
limits for her to support the family as the number of children increases. “I
cannot possibly sustain the family alone,” she said.
ENDS

===================================
Continuing on that note:

Government tells Iranian family to get out of Japan
Kyodo News, Saturday, Dec. 9, 2006
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20061209a7.html
Courtesy of Matt at The Community

Immigration authorities on Friday denied an application by an Iranian
family for a special residence permit to continue living in Japan,
officials said.

The Justice Ministry gave a one-month extension to Amine Khalil, 43,
his 39-year-old wife and their two daughters, aged 18 and 10, to
prepare for their departure.

The ministry told Amine and his wife of its decision at the Tokyo
Regional Immigration Bureau on the final day of their last monthlong
extension, the officials said.

Amine, his wife and their elder daughter came to Japan between 1990
and 1991. The younger daughter was born here in 1996. Settling in
Gunma Prefecture, the family sought a special residence permit,
arguing they would face difficulties if they returned to Iran.

The elder daughter, Maryam, who wants to become a nursery school
teacher, had planned to begin a two-year junior college course in
Gunma in the spring.

She told reporters she wants to continue her life in Japan with her
Japanese friends. The younger daughter, Shahzad, is in elementary
school.

Amine said Japanese is his daughters’ first language and they cannot
speak Farsi, adding they cannot live in Iran.

In 1999, the family applied to immigration authorities for a special
residence permit. The request was denied and the family was ordered
to leave. The Tokyo District Court repealed the deportation order,
but that ruling was overturned by the Tokyo High Court and the
Supreme Court upheld the high court decision.

The Japan Times, Saturday, Dec. 9, 2006
ENDS

============================
QUICK COMMENT
Could somebody please explain me what kind of threat this family could possibly pose to the J body politic by being allowed to stay?

Is Immigration (not to mention the Supreme Court) worried that this would set a precedent, creating a tidal wave of immigrants staying on beyond their visas then claiming residency as a fait accompli? I’m not even sure that this phenomenon even applies in this case.

Given the low birthrate and the labor shortage, shouldn’t Japan be to some degree encouraging people with families who want to stay on as immigrants? Debito in Sapporo

Tokyo Shinbun Dec 3 06, article on abuses of foreign Trainees and GOJ’s Kouno Taro policy prescription proposals

mytest

Hi Blog. From the Tokyo Shinbun Dec 3, 2006. Excellent article rounding up the problems and the possible policy prescriptions regarding treatment of foreign labor in Japan.

We’ve been talking about these things for a long time now, especially on debito.org (see one Japan Times article of note at https://www.debito.org/japantimes071106.html, and another from the Yomiuri (Dec 5) forbidding Indonesian women workers basic rights, such as wiring money home or using cellphones: https://www.debito.org/?p=99).

Glad to see we have a Dietmember (Kouno Taro) still speaking out about them. Translating the article for your reference. Arudou Debito in Sapporo

ARTICLE BEGINS
//////////////////////////////////////////////////
DESPITE PROGRESS, LACK OF DISCUSSION IN THE GOVT
Where is the improved treatment of foreign labor?
NGOs advocate giving workers “free choice of work sector”

JINKEN SERIES 2006
TOKYO SHINBUN, Sunday, December 3, 2006, page 24
Article Courtesy of Dave Spector (thanks, as always)
Quickly translated by Arudou Debito
Japanese original archived at
https://www.debito.org/tokyoshinbun120306.jpg

Foreign workers, which are propping up the Japanese labor force, are gasping under low wages and being roped into doing extra work outside of their contracts. For some time now human rights watchdogs have been getting involved, to the point where finally the government has begun debating how to improve conditions. Both sides show quite a disparity in their views.

==============================

“The Government is facing up to the problems for foreign labor.” Such praise can be found in the new book “Basic Ideas for Accepting Non-Japanese” (kongou no gaikokujin no ukeire ni kansuru kihonteki na kangaekata), issued last September by the similarly-titled Ministry of Justice Project Team headed by Kouno Taro, former Vice Minister of Justice.

It continues, “In order to continue letting them invigorate the economy, the Government should look into expanding the acceptance of foreign labor in specialized and technical fields, and debate more policies.”

A coalition of NGOs including Solidarity for Migrant Workers Japan (SMJ, or Ijuuren, headed by Watanabe Hidetoshi, URL http://www.jca.apc.org/migrant-net/) is praising this effort. In particular, they are happy that somebody is finally paying attention to a serious problem.

“These people come all the way from developing countries under specialization and trainee programs to learn something to take back home. But all they find when they get here is unskilled labor jobs. This void between true intention and pretenses has created a lot of bitterness and disappointment between non-Japanese labor and the local regions which are hosting them.”

Dietmember Kouno has written on his blog that the current system as it stands is a “almost all one big swindle” (ikasama).

A Chinese male worker receiving assistance from Ijuuren tells the following story about the low wages being offered:

“I come from a farming family, so I came to Japan with the promise of doing agrarian research, but was put to work doing sheet metal. As “Researchers” (kenshuusei) we get 50,000 yen a month, with 300 yen per hour for overtime. “Trainees” (jisshuusei) get 60,000 yen a month and 350 yen per hour for overtime.”

Another Chinese female workers echoes the same:

“Our monthly salary is 120,000 yen, but the air conditioning in our dorm alone is on a lease and costs about 90,000 yen.”

Noting that these cases of abuse of the Trainee and Researcher visa system are too numerous to mention, Ijuuren’s Watanabe angrily points out:

“This is a slavery system making up for the shortfall in Japan’s labor market. It’s a system which grinds people underfoot.”

Based on these miserable facts of the case, the above mentioned “Basic Ideas” book has hammered out the following prescriptions:

— Make it obligatory for companies to pay foreign employees the same wages and enroll them in the same social security programs as Japanese workers.

— Make Japanese language ability a requirement for even those job fields which are not classified as “specialized” or “technical”.

— Make getting Permanent Residency (eijuuken) easier for foreigners who are contributing so much to Japan.

However, experts caution that, “The Government and industrial leaders can’t reconcile how they are going to fill in the void created by the labor shortage. [NB FROM TRANSLATOR: Read: how they’re going to stay domestically competitive in the global market, keeping their industries from relocating overseas, even if they can’t keep importing foreign labor at slave wages.]

“They should be thinking of this from a new angle: How new Japanese residents from overseas are going to revitalize and reenergize Japan. They should consider how to welcome people from overseas as new members of Japan’s society.”

Based upon this manner of thinking, Ijuuren released to the relevant ministries a policy proposal entitled “Towards a Society Co-Existing with Non-Japanese Residents” (gaikokuseki juumin to no kyousei ni mukete) on November 19, 2006.

They proposed the creation of a “Laborer Visa” (roudou biza) as an official condition of residency. As the “freedom of labor movement” guaranteed by the Japanese Constitution also applies to non-Japanese, Ijuuren stressed that, “It is essential that principles of laborer equality regardless of nationality be established.”

There is one more “Basic Idea” of the MOJ Project Team the human rights groups praise:

“The Government must also accept non-Japanese workers with the intent of educating their children the same as Japanese.”

This is because people talk enough about the “duties” (gimu) of foreign laborers, but the book also explicitly states in writing that the foreign children have a “right” (kenri) to compulsory education.

The copious numbers of Brazilian and Peruvian children of laborers in the northern Kanto and Tokai regions are attending schools in Spanish and Portuguese. However, as these educational institutions are not formally acknowledged as “schools” under the Basic Education Law, thus are not eligible for government subsidies (kokko hojo), they operate in poor facilities. If foreign children were to qualify for compulsory education, there would be positive effects.

As the NGOs ask, “Are foreign workers to be seen as people? Or merely as units of labor?”

ENDS

GOJ requires fingerprints and criminal history for long-term visas, yet refuses domestic means to produce them.

mytest

Hello Blog. As of April 2006, Japan is now requiring fingerprints and criminal records for long-term visas, yet now refusing to provide police cooperation in getting the former. US citizens, for example, are now told to give their fingerprints to the FBI and get a Rap Sheet–and pay for the privilege. Nice little money spinner for the USG on the behest of the GOJ, which requires compliance without domestic assistance. This is what people pay taxes for? Glad to be exempt. One more comment at the very bottom:

Courtesy USG newsletter to US expats abroad (forwarded me from two sources):
http://japan.usembassy.gov/e/acs/tacs-newsletter20061201.html

=========EXCERPT BEGINS=======================
——————————————————————————-
Fingerprints
——————————————————————————-

Every so often we, at the Embassy and Consulates, receive requests from people who need a copy of their fingerprints to apply for a specialized license in the U.S. Recently we started receiving similar requests in relation to the extension of the long-term resident permit in Japan.

We verified with the Immigration Bureau of the Ministry of Justice that as of April 2006, foreign long-term residents must provide the Japanese authorities with a copy of their criminal history record to extend their visa. In order to obtain such a record, Americans have to provide the FBI with a copy of their fingerprints.

We used to refer such requests for fingerprints to the local Japanese police, but in most cases the police have stopped offering this service. Since the Embassy does not provide this service, Americans needing a copy of their fingerprints should follow the guidance listed online here.
http://www.fbi.gov/hq/cjisd/fprequest.htm
=========EXCERPT ENDS=======================

==========USG LINK EXCERPT BEGINS==============
Introduction
An FBI Identification Record, often referred to as a Criminal History Record or Rap Sheet, is a listing of certain information taken from fingerprint submissions retained by the FBI in connection with arrests and, in some instances, federal employment, naturalization, or military service. If the fingerprints are related to an arrest, the Identification Record includes name of the agency that submitted the fingerprints to the FBI, the date of arrest, the arrest charge, and the disposition of the arrest, if known to the FBI. All arrest data included in an Identification Record is obtained from fingerprint submissions, disposition reports and other reports submitted by agencies having criminal justice responsibilities….

How to Request a Copy of Record

1. Complete cover letter. (click here)

If for a couple, family, etc., all persons must sign cover letter
Include your complete mailing address
If you have a deadline (e.g., an immigration deadline), please include the deadline in your cover letter and on the outside of the envelope.
2. Obtain proof of identity, which consists of a set of your fingerprints
(original card, no copies), with your name, date of birth and place of
birth. Fingerprints should be placed on a standard fingerprint form
(FD-258) commonly used for applicant or law enforcement purposes.

Include rolled impressions of all ten fingerprints and impressions of all ten fingerprints taken simultaneously (these are sometimes referred to as plain or flat impressions.)

If possible have your fingerprints taken by a fingerprinting technician (this service may be available at a Law Enforcement Agency.)

Previously processed fingerprint cards will not be accepted.
3. Include $ 18 – U.S. dollars in the form of a money order, certified check
made payable to the Treasury of the United States, or you may pay by
credit card

Be sure to sign where required
No personal checks or cash
Must be exact amount
If for a couple, family, etc., include $18 for each person
If paying by credit card you must include the completed credit card payment form
Credit cards will not be used for expedited mail services
4. Mail the items #1, #2, #3 (listed above) to the following address:

FBI CJIS Division – Record Request
1000 Custer Hollow Road
Clarksburg, West Virginia 26306
==========USG LINK EXCERPT ENDS==============

COMMENT: As I said, nice little money-spinner here. Really nice how governments are in the habit of requiring you have certain documentation and then charge you for it. Only this time, it’s technically being done at the behest of the Japanese Government because they can’t be bothered.

Also like how your behavior in Japan alone is no longer a factor in whether or not you can get a long-term visa. You must also have had your nose clean abroad too. You people who had bad childhoods–growing up and reforming yourself makes no difference. You still can’t become a Permanent Resident in Japan anymore. Presidents with colored pasts (Alberto Fujimori and Bush II) had better not emigrate either.

ENDS

DEBITO.ORG NEWSLETTER NOVEMBER 7, 2006

mytest

Hi All. Arudou Debito in Sapporo here. Lots been going on recently. Another newsletter to fire off to you:

DEBITO.ORG NEWSLETTER NOVEMBER 7, 2006
Table of Contents:
////////////////////////////////////////////////////////
1) NEW JAPAN TIMES COLUMN TODAY (NOV 7) ON JAPAN’S BROKEN UN PROMISES
2) EXCLUSIONARY KITAKYUSHU RESTAURANT ADDED TO ROGUES’ GALLERY
3) ECONOMIST SOFTBALL OBIT: “TOKYO ROSE” DIES
4) PODCAST ON GOV. ISHIHARA
////////////////////////////////////////////////////////
(freely forwardable)

1) NEW JAPAN TIMES COLUMN TODAY (NOV 7) ON JAPAN’S BROKEN UN PROMISES

Let me start with this since it’s the briefest entry:

My latest article in the Japan Times Community Page will be coming out today, as in a few hours. Teaser summary:

=================================
Now that the UN’s corrupt Human Rights’ Commission has been replaced with the “Human Rights Council”, with more accountability for its members vis-a-vis their own human rights record, the Japanese government got elected last June as its richest member. Interestingly, I was able to obtain a copy of Japan’s submission to the UN when it declared its HRC candidacy. In it, Japan pulls the wool over the UN’s eyes, with half-truth claims regarding Japan’s willingness to comply with international standards of human rights (with prominent treaties left unsigned and signed treaties left unfollowed). Moreover, nowhere mentioned in the sales pitch is any form of commitment towards improving the rights of Japan’s international residents.

Maybe this ability for unqualified candidates to get elected is what’s causing writers on the UN, such as James Traub (author, “The Best Intentions: Kofi Annan and the UN in the Era of American World Power”) to call the Human Rights Council “a failure” (NPR Fresh Air, October 31, 2006) already, mere months after its birth…
=================================

Anyway, pick up a copy of the Japan Times today and have a look.

////////////////////////////////////////////////////////

2) EXCLUSIONARY KITAKYUSHU RESTAURANT ADDED TO ROGUES’ GALLERY

These sorts of things just seem to keep on happening whenever I attend a JALT conference (http://www.jalt.org). Last year, it was me finding out how the Japanese police were bending newly-revised hotel laws, by misrepresenting the law to make it seem as though all foreigners (residents of Japan or not) must show their passports at check-in. (Wrong–it only applies to tourists.) See the Japan Times (“Checkpoint at Check In”, October 13, 2005) article that came out of that at
https://www.debito.org/japantimes101805.html

This year, the following happened:

===================================================
ROGUES’ GALLERY OF EXCLUSIONARY ESTABLISHMENTS NOW INCLUDES ITS 21ST CITY:

Kokura, Kitakyushu City (Fukuoka Pref)
Restaurant “Jungle”
Kitakyushu-shi Kokura Kita-ku Kajimachi 1-7-4, Kajimachi Kaikan 3F
Ph: 093-512-7123, FAX 093-512-7124
Photo of storefront available at
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Kokura

On November 3, 2006, during the JALT National Conference at Kitakyushu, a JALT member was refused entry to the above restaurant. Reason given was that the establishment was full, even though to the refusee it visibly had open tables. The person who was refused informed Rogues’ Gallery moderator Arudou Debito at the conference after one of his presentations, and volunteer Jessica tracked down the site.

On November 4, at around 9PM, Arudou Debito, Jessica, and four other friends (including Ivan Hall, author of CARTELS OF THE MIND) went to the restauant in question. Arudou first went in alone and the manager, a Mr Matsubara Tatsuya, indeed tried to refuse him entry by claiming the restaurant was full. A quick walk around the restaurant confirmed that the establishment, with at least eight large tables plus counter space, was in fact almost completely empty. When it was clear that Arudou and Matsubara could communicate in Japanese, Matsubara then switched tacks and offered him counter space. Arudou then brought in his friends and confirmed that they could now have a table.

Arudou and friends then confirmed (after being seated and ordering drinks) that a) Matsubara did refuse foreigners entry, b) because he cannot communicate in English–he finds it his “nemesis” (nigate), c) and because he finds foreigners frightening (kowai). When asked if he had ever had any bad experiences or altercations with non-Japanese customers, Matsubara said no. He just (for reasons never made very clear) did not want to have to deal with them.

When Arudou and friends softly and calmly pointed out that a) non-Japanese are customers too, with money, not to mention language abilities (or at least forefingers to point to items on the menu), b) refusing them entry hurts their feelings, as it did the person refused the previous evening, c) that welcoming customers was part of the job description of his line of work (kyaku shoubai), he apologized and said he would try harder not to refuse non-Japanese customers in future.

The irony of the situation was that at the end of our drinks, one of the waiters who attended us (a student at the local technical college) talked to us in very good English. Why couldn’t Matsubara just have passed any customer with whom he was unable to communicate on to his staff?

We look forward to future reports from readers of this website who might wish to investigate this restaurant in future to see if Matsubara keeps his promise.
===================================================
ROGUES’ GALLERY ENTRY ENDS

I should think that if I find some time, I should write a letter on this case to JALT, the Kitakyushu Mayor’s office (after all, he did officially welcome us in the JALT brochures), the local Bureau of Human Rights, and maybe the local newspaper, and let them know that this sort of thing happened and should not anymore. JALT is like a mountain in that it is big enough to influence the weather–with a couple thousand attendees surely a windfall for the local economy. Might as well ask to use the authority if we have it.

////////////////////////////////////////////////////////

3) ECONOMIST SOFTBALL OBIT: “TOKYO ROSE” DIES

Here’s an article I stumbled across while reading back issues of The Economist, left fallow on my desk due to all my travels:

OBITUARY: TOKYO ROSE
Iva Toguri, a victim of mistaken identity, died on September 26th, aged 90
From The Economist (London) print edition, Oct 5th 2006
Courtesy http://www.economist.com/obituary/displaystory.cfm?story_id=E1_SJJSDST

=================== EXCERPT BEGINS =======================
MANY years after the end of the war in the Pacific, a former tail-gunner who had been stationed in New Guinea wrote a letter to a veterans’ magazine. He wished to share his memories of a voice. Every night in the spring of 1944, huddled in a tent with his comrades, he would hear a woman speaking behind the crackle and whistling of the Halicrafter radio. “Hi, boys!” she would say, or sometimes “Hi, enemies! This is your favourite playmate.” She would play swing and jazz, introduce “some swell new records from the States” and then, almost as an afterthought, mention that a Japanese attack was coming: “So listen while you are still alive.”

They listened happily, as did American troops all over the Pacific. It was rare and good to hear a female voice, even through several layers of interference and even with the sneer of death in it. Whether it was one woman, or many different women, did not matter. They could picture her: a full lipstick smile, ample curves, perfect skin, part Hedy Lamarr and part the sweetheart left at home. She was a temptress and a vixen, and her name was Tokyo Rose. For even myths must have names and addresses…
=================== EXCERPT ENDS =======================
Rest of the article also at

Economist Oct 5 Obit: “Tokyo Rose” dies (with replies)

COMMENT: I think the author of article tries a little too hard to let Ms Toguri off the hook. Unwilling or subversive participant perhaps, the fact that she still participated is something that should be discussed. The author should have dealt with her motivations a little more, and instead of merely dismissing “incriminate Tokyo Rose” campaigner Walter Winchell as a “populist ranter”, brought up more of his claims and counterargued them better. Her popularity with the troops and celebrity status does not in my view exonerate her participation in the propaganda, and she herself should have told us a bit more about what went on before she died. If there is any “mistaken identity”, as the article claims in the title, I feel it is in part because she did an insufficient amount to correct it herself.

The Economist has done this sort of thing before, by the way. In an article on the Emperor Hirohito death in 1989, there was a Leader (editorial) dismissing British newspaper claims that he was “truly evil”. The Economist instead made the case that “Hirohito was one of the people in the 20th Century who delivered us” (IIRC–it’s been 18 years). I had trouble buying it then, and, given the revelations of Shouwa Tennou’s wartime involvement (see Herbert BIX’s book on it), I buy it even less today.

Contrast these with what passed as an Obit in The Economist for Leni Riefenstahl, another woman with wartime complicity. Also available at

Economist Oct 5 Obit: “Tokyo Rose” dies (with replies)

Maybe this is just something The Economist does: Focus on the output and not on the motivations of the artist. Pity it means glossing over archetypal historical figures in retrospective. I say: Less gush for people with possible complicity in wartime, please. There are issues here which should be discussed.

////////////////////////////////////////////////////////

4) PODCAST ON GOV. ISHIHARA

Shortly before writing this newsletter, I was interviewed tonight by “Bicyclemark’s Communique”, an introduction through ResPublica’s Lee-Sean Huang, by Mark, a Portuguese-American activist blogger, podjournalist, and vlogger living in Amsterdam. He asked me about Governor Ishihara, a topic I have probably B-minus knowledge about, and the emerging right-wing shift in Japan’s internationalist future. I’m pretty tired, so I made a couple of goofs, but have a listen anyway. I think it came out quite alright:

http://bicyclemark.org/blog/2006/11/bm164-ishiharas-tokyo/

////////////////////////////////////////////////////////

Thanks as always for reading!
debito@debito.org
https://www.debito.org
NEWSLETTER NOVEMBER 7, 2006 ENDS

MHLW site on international marriage and divorce for 2005

mytest

While doing other research, here’s a site on international marriage and divorce in Japan for 2005, courtesy of the Ministry of Health, Labour, and Welfare:

Marriages:
http://www.mhlw.go.jp/toukei/saikin/hw/jinkou/suii05/marr2.html

Divorces:
http://www.mhlw.go.jp/toukei/saikin/hw/jinkou/suii05/divo2.html

More stats of interest:
http://www.mhlw.go.jp/toukei/saikin/hw/jinkou/suii05/index.html

The search engines for the Japanese ministries are of highly variable quality, so blogging these links for posterity. Debito in BC, Canada

MOJ 2005 statistics on foreign population: May 2006

mytest

Most recent stats on foreign population in Japan, acccording to the Ministry of Justice:

http://www.moj.go.jp/PRESS/060530-1/060530-1.html

These depict movements for 2005. Not able to interpret the figures at the moment–writing from British Columbia, Canada, and found this page while doing some research on Permanent Residents for a talk. Debito in Kamloops, CA.

DEBITO.ORG NEWSLETTER OCTOBER 3, 2006

mytest

DEBITO.ORG NEWSLETTER OCTOBER 3, 2006

/////////////////////////////////////////////////
1) J TIMES: DEVELOPMENTS IN FOREIGNER TRACKING AND QUALIFICATION
2) SPORT: BASEBALL “ANTI-GAIJIN” COMMENTS RE FOREIGN COACHES
3) J TIMES: ENFORCED “KIMIGAYO” PATRIOTISM RULED UNCONSTITUTIONAL
4) ROGUES’ GALLERY: “JAPANESE ONLY” SIGN IN OHTA-SHI, GUNMA PREF.
5) ADDITIONS TO UNIV BLACKLIST: RITSUMEIKAN, KYOTO SANGYO, KITAKYUSHU
6) ADDITIONS TO UNIV GREENLIST: UNIVERSITY OF AIZU
7) J TIMES ON LINGUAPAX ASIA CONFERENCE THIS WEEKEND AT TOKYO UNIV
(I’M SPEAKING THERE TOO:
LINKS TO MY PAPER AND POWERPOINT PRESENTATION BELOW)
/////////////////////////////////////////////////

Back issues, archives, and real-time updates at
https://www.debito.org/index.php
This post is freely forwardable.

/////////////////////////////////////////////////

1) J TIMES: DEVELOPMENTS IN FOREIGNER TRACKING AND QUALIFICATION

These are some important developments in the future of immigration to Japan. Some proposals are quite sensible, if done properly. Article excerpts with comments follow:

“Foreigners to need ‘skills’ to live in Japan
Justice panel takes aim at illegal aliens”
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20060923a1.html
Japan Times, Sept 23, 2006

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
A Justice Ministry panel discussing long-term policies for accepting overseas workers said Friday the government should seek out those with special skills and expertise to cope with the shrinking labor force in Japan….

The proposal by the panel headed by Kono also claimed that reducing the number of illegal foreign residents will help the country regain its reputation as “the safest country in the world,” ultimately creating an environment where legal foreign workers can become a part of society. As suggested in the panel’s interim report released in May, the panel said foreigners who want to work in Japan, including those of Japanese descent, must have a certain degree of proficiency in the Japanese language to be granted legal status.
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

COMMENTS: I am largely in favor of these proposals, as long as the government (as I said in previous writings) keeps the language evaluation independently certifiable–not letting it become another means for labor force abuse (by allowing bosses to wantonly decide whether or not workers are “jouzu” enough).

Also glad to see they dropped the hitherto proposed “3% foreigner population cap” as unworkable. Inevitably they would end up kicking foreigners out as the Japanese population dropped. See the original proposal and a critique at
https://www.debito.org/japantimes071106.html

Also, got this comment from a friend:
—————————————————————
Did you see the results of the public comment drive for the Kono report? According to the report (available on the Justice Ministry website at http://www.moj.go.jp/NYUKAN/nyukan51-2-1.pdf), they got 437 responses (well, that they officially validated, but that’s another plate of sushi).

Of these, 426, or 98 percent, were opposed to expanding the number of foreign workers. Even those few who wanted to expand the the number of foreign workers apparently said that solving the problem of “public safety” was a condition for their agreeing. Proof, as if we need more, that the foreigners-as-dangerous-criminals-propaganda over the past five years or so has been chillingly effective.

I’d be curious to learn how many people you know or know of wrote in. If it was more than a dozen, I think a fair question to Mr. Kono would be whether the opinions of resident foreigners were included in the survey.
—————————————————————

Did anyone else respond to the MOJ request for info?
Please let me know at debito@debito.org.

Now for the next article concerning immigration:

“Govt to check foreign staff situation
Plans to have firms report worker details”
The Yomiuri Shimbun, Sept 23, 2006
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20060923TDY01004.htm

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
By making it obligatory for companies to report foreign workers’ details, the government hopes to keep track of people on an individual basis, and to enhance measures for clamping down on those working illegally. In addition, it is hoped the measures will encourage foreign workers to take out social insurance, and allow central and local governments to offer better support to workers who have to change jobs frequently due to unstable contracts.

The government’s three-year deregulation program, finalized in March, discusses making it mandatory for firms to submit reports on their foreign employees and whether reports should include detailed information such as workers’ names and residence status. The policy is likely to prove controversial in light of the protection of foreign workers’ privacy and the impact of the new system on the economy.
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

COMMENT: Quite honestly, I am of two minds on this proposal. Depends on who the true target of this policy is: The employer (to force them to employ legal workers, and force them to take responsibility when they don’t? It would be about time.), or the foreign employee? (in another attempt to “track” them constantly, an extension of the proposed “Gaijin Chip” IC Card system? See my Japan Times article on this at
https://www.debito.org/japantimes112205.html )

It’s a wait-and-see thing for me, as there is no way to determine how it will be enforced until it is enforced. Witness the April 2005 revisions of hotel laws, requiring passport checks of tourists, which gave the NPA license to order hotels nationwide to demand passport checks of ALL foreigners (regardless of residency):
https://www.debito.org/japantimes101805.html.

/////////////////////////////////////////////////

2) SPORT: BASEBALL “ANTI-GAIJIN” COMMENTS RE FOREIGN COACHES

Story about frustrated player making anti-gaijin remarks about his coach, our own Hokkaido Nippon Ham Fighters Trey Hillman, who has had a simply incredible season (and may take the pennant for the first time for this new team). Excerpt follows:

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
At this stage of the season, the only thing any player should be thinking about is winning the pennant…

However, that was vastly overshadowed by the actions of Fighters starter Satoru Kanemura, who threw a major hissy fit due to being pulled by manager Trey Hillman in the fifth inning needing just one out to become the first Nippon Ham hurler to rack up five straight ten win seasons since Yukihiro Nishimura.

After the game, he told the press that. yanking him was “absolutely unforgivable” and then took a racial shot at Hillman, grumbling that, “because he’s a foreigner, he doesn’t care about players’ individual goals.” He then challeneged reporters to print his remarks. “I don’t even want to look at him,” Kanemura said of Hillman.

[Original Japanese: “Zettai ni yurusanai. Gaikokujin wa kojin kiroku wa dou de mo ii n deshou. Shinユyou ga nai tte iu koto. Kao mo mitakunai.”) (Doshin Sept 25)
http://www.hokkaido-np.co.jp/Php/kiji.php3?&d=20060925&j=0034&k=200609254200 ]

In addition, he accused the former Rangers farm director of being more indulgent with Iranian-Japanese righthander Yu Darvish than him. In the context of this little explosion, that also has a racial tinge to it. Kanemura also beefed that he didn’t think Hillman trusted him….

Kanemura… was immediately taken off the roster for the duration of the playoffs and told to not even show up at practice Monday…
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–
Entire article at
http://www.japanbaseballdaily.com/pacificleague9-24-2006.html

Funny to hear a Japanese accuse a foreigner holding the group in higher regard than the individual…

Where this went next:

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Kanemura suspended, fined Y2 million for criticizing Hillman
Japan Today, Tuesday, September 26, 2006
http://www.japantoday.com/jp/news/385253

TOKYO Nippon Ham Fighters right-hander Satoru Kanemura received a suspension until the end of the playoffs and a 2 million yen fine Monday for criticizing the decision of team manager Trey Hillman, officials of the Pacific League club said. Nippon Ham removed Kanemura from the active roster the same day, following the 30-year-old’s comments from the previous day…. (Kyodo News)
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

COMMENT: While I support the sanctions meted out (for “criticizing the manager’s decision”, not for a “gaijin coach slur”, note), why am I not surprised by this development? Is it a given or a natural law that sooner or later, somebody’s foreignness is inevitably made an issue of here? I know Japan isn’t alone in this regard by any means, but one can hope that things can improve. Especially given the degree of fan service and overall relaxedness that the Fighters under Hillman have displayed–and still look likely to win the pennant! Nice guys can finish first. It’s just a shame that in the heat of the moment, the race card (or gaijin card, whichever interpretation you prefer) has to surface.

Bravo to showing zero tolerance for this sort of thing. Kanemura apologized on his blog (not for the “foreign coach” thingie, however–see http://satoru-kanemura.cocolog-nifty.com), and the apology was accepted by Hillman.

But let’s go deeper. There are plenty of books and articles out there talking about how foreign players, umpires, even coaches are treated in Japan without the due respect they deserve, suffering great indignities due to their “gaijin” status.

And it wasn’t just Hillman last week. During the September 25 high school draft picks for professional teams, one of the stars, Ohmine Yuuta, got his hopes up to be picked by Softbank Hawks. It was supposed to be a done deal, but Bobby Valentine, coach of Chiba Lotte, put in a bid as well for him. As is the established precedent, both Softbank and Lotte drew from a lottery, and Lotte by chance won. Suddenly. Ohmine declined to join Lotte, which is quite a scandal in itself.

But you just gotta pick on the gaijin. The HS coach of Ohmine’s team, a Mr Ishimine Yoshimori, refused to even meet with Valentine on September 26, citing the following reason:

“Americans won’t comprehend our words or feelings.”
(amerikajin to wa, kotoba mo kimochi mo tsuujinai)

Thus Coach Ishimine publicly rebuked Valentine due to some kinda foreign “language barrier”. What an example to set in front of his students! Courtesy Sports Houchi September 27, 2006:
http://hochi.yomiuri.co.jp/baseball/npb/news/20060927-OHT1T00081.htm

Amazing. Major coaches with worldwide reputations, like Valentine, are thus in the end still just gaijin, shown rudeness unthinkable between Japanese in this context. Remember who Valentine is: He brought Lotte to its first pennant win last year in a generation–31 years–the first foreign coach ever to do so.
http://www.japantoday.com/jp/news/353246
It looks like Trey Hillman may be the second, two years running.

Final word: Shortly after I posted about Hillman, a friend brought up the argument that he didn’t see anything particularly racist or xenophobic about Kanemura’s comments. I answer that on my blog at
https://www.debito.org/?p=42

If the World Cup 2006 can explicitly make “no racism” an official slogan, isn’t it time for Japan’s sports leagues to stop sweeping this issue under the carpet, and make an official statement banning it as well?

/////////////////////////////////////////////////

3) J TIMES: ENFORCED “KIMIGAYO” PATRIOTISM RULED UNCONSTITUTIONAL

This matters to this newsletter because enforced patriotism (particularly in the ways emerging under the creep towards the right wing in Japan) is anathema to multiculturalization and multiethnicity. What are the children of immigrants to say when asked how much they love their country, and be graded on it? (As is happening in grade schools in Saitama and Kyushu.) The “Kimigayo” Issue, where here people are exposed to punishment and job dismissal if they don’t stand and sing the national anthem, is a bellwether. Fortunately, some people are willing to stand up for themselves. Consider some Tokyo educators:

“City Hall to appeal ‘Kimigayo’ ruling”
Japan Times, Sept 23, 2006
Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20060923a2.html

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
In Thursday’s ruling, presiding Judge Koichi Namba said the Tokyo school board cannot force teachers to sing “Kimigayo” before the flag or punish them for refusing to do so, because that infringes upon the freedom of thought guaranteed by the Constitution…

Tokyo Gov. Shintaro Ishihara said Friday that City Hall will appeal Thursday’s 12.03 million yen district court ruling against the “Kimigayo” directive, which obliges Tokyo’s teachers to sing the national anthem before the national flag at school ceremonies.

He also said punishing teachers for not obeying the directive from the Tokyo Metropolitan Government board of education was “only natural because they neglected their duties as teachers.”
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

COMMENT: Quite a blow — Tokyo District Court, usually quite conservative, actually ruled against the government. Bravo. No word, however, on whether this ruling actually reinstates the suspended teachers or reverses their punishments (I suspect not).

More on this issue in the LA Times at
http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-flag22sep22,1,314185.story?ctrack=1&cset=true

/////////////////////////////////////////////////

4) ROGUES’ GALLERY: “JAPANESE ONLY” SIGN IN OHTA-SHI, GUNMA PREF.

The Rogues’ Gallery of Exclusionary Businesses, excluding customers by race and nationality (or a salad of the two), has just had an update. Joining the 19 cities and towns with a history of exclusionary signs is:

“Pub Aliw”, Iida-Chou, Ohta City, three blocks from JR Ohta:
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Ohta
This in a town full of Japanese-Brazilians, and a Filipina pub to boot (looking for foreign arubaito, according to a notice on the lower part of the door–in English!). No foreigners allowed–unless they work here!

Nice lettering on the exclusionary sign, though. Nothing like being told “Get lost Gaijin!” in a nice font.

But all is not bad news replete with irony. Also added a photo of a yakiniku restaurant in egregious excluder Monbetsu City last summer (“Mitsuen”–Monbetsu Ph 01582-4-3656). You can see a picture of me tip-top condition (having cycled 800 kms to get there) getting a “JAPANESE ONLY” sign down from there. You can also see a cat posing with me, as she had just been fed by the owners. Cats welcome, foreigners not.
https://www.debito.org/roguesgallery.html#monbetsuaug06

Luckily, when we asked owners to take the sign down, they quickly complied! Pity it only took six years and a personal coaxing from us.

Also, and I might have mentioned this before, but what the heck: It’s irony that works in our direction…

An exclusionary sign also technically came down in egregious excluder Wakkanai City as well. Actually, public bath Yuransen (which not only illegally refused foreign taxpayers entry–it opened a segregated “gaijin bath” with a separate entrance, and charged foreigners more than six times the Japanese price to enter!) technically took its sign down because it went out of business. Photo at
https://www.debito.org/roguesgallery.html#wakkanaiaug06

So much for the claim by the management that letting foreigners in would drive them bankrupt…

/////////////////////////////////////////////////

5) ADDITIONS TO UNIV BLACKLIST: RITSUMEIKAN, KYOTO SANGYO, KITAKYUSHU

The Blacklist of Japanese Universities, a list of institutions of higher learning which refuse to provide permanent tenure to their foreign full-time faculty, has been revised again for the time being. It is a good indicator of how language instruction in Japan is being even further ghettoized in Japan’s tertiary education.

Joining the crowd of 98 Blacklisted universities is world-famous RITSUMEIKAN UNIVERSITY, which is upping its own ante to show the world how rotten they can make things for their foreigners. According to their most recent job advertisement, they are disenfranchising their foreign faculty further (with “shokutaku” positions), adding more languages to the roster of disenfranchised positions, and even cutting their salary (compared to a job ad of few years ago) by nearly a third!
https://www.debito.org/blacklist.html#ritsumeikan

KYOTO SANGYO UNIVERSITY is doing much the same thing, with contract positions containing a heavy workload and unclear extra duties:
https://www.debito.org/blacklist.html#kyotosangyo

Finally, long-Blacklisted KITAKYUSHU UNIVERSITY has arguably improved things, revising its job description to offer longer contract terms, with the possibility (they say) of permanent tenure for foreign faculty.
https://www.debito.org/blacklist.html#kitakyushu

We’ll just have to wait and see, as the programs were inaugurated in April 2006. Fortunately, according to foreign faculty at the school, KU does currently have tenured foreigners, which means that it has also been moved to the Greenlist.
https://www.debito.org/greenlist.html#kitakyushu

If you want an example of how things could be done more equitably in Japan’s university system, go to the GREENLIST OF JAPANESE UNIVERSITIES at
https://www.debito.org/greenlist.html

A good example of a nice job offer can be seen in the job advertisement for AIZU UNIVERSITY, which joins 31 other Greenlisted schools.
https://www.debito.org/greenlist.html#aizu

Bravo. Submissions to either list welcome at debito@debito.org.
Submission guidelines available on the lists.
(It may take some time for me to get to listing things, sorry. Volunteer work is like that.)

/////////////////////////////////////////////////

6) J TIMES ON LINGUAPAX ASIA CONFERENCE THIS WEEKEND AT TOKYO UNIV (I’M SPEAKING TOO)

Got some spare time on Saturday, October 7? Come to the Tokyo University Komaba Campus and see me and others speak on language issues. The Japan Times even covered it last weekend:

————-ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Personality Profile–Frances Fister-Stoga and Linguapax Asia
Japan Times Saturday, Sept. 30, 2006
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20060930vk.html

The Linguapax Institute, located in Barcelona, Spain, is a nongovernmental organization affiliated with UNESCO. Linguapax Asia, associate of the Linguapax Institute, carries out the objectives of the institute and of UNESCO’s Linguapax Project, with a special focus on Asia and the Pacific Rim. The objectives cover issues ranging over multilingual education and international understanding, linguistic diversity, heritage and endangered languages, and links between language, identity, human rights and peace. Frances Fister-Stoga, lecturer at Tokyo University, is director of Linguapax Asia…

This is the third annual international symposium organized by Linguapax Asia. It is open to the general public as well as to those with professional interest. Registration is not in advance, but at 8:30 a.m. on the day, Oct. 7, in building 18 of the Komaba campus of Tokyo University. The fee is 1,000 yen. The session will begin at 9 a.m.

Keynote speaker in the morning session will be Charles De Wolf, professor at Keio University, translator, writer and expert on East Asian and Oceanic languages. He will discuss multilingualism and multiculturalism. The afternoon keynote speaker will be Arudo Debito, a professor at Hokkaido Information University and author on human rights issues. He will discuss the question of language and nationality. A dozen other distinguished speakers and two workshops will round out the day.

Web site: http://www.Linguapax-Asia.org
————-ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

For those who are unable to make it, you can download my paper (still in draft form) in Word format at
https://www.debito.org/arudoulinguapax2006.doc

Download my accompanying Powerpoint Presentation at
https://www.debito.org/arudoulinguapax2006.ppt

My paper’s abstract:
============ABSTRACT BEGINS=============================
In Japan, a society where considerations of “nationality” and “language possession” seem to be closely intertwined, the author finds from his personal experience that having Japanese citizenship is an asset to communicating in Japanese to native Japanese. More indicative is the author’s survey of over two hundred Japanese college students on “What is a Japanese?” over the course of ten years. His findings are that people who have Japanese language ability are more likely to be viewed as “Japanese” than if they do not–even if the fluent do not have citizenship. The author feels this non-racially-based construct for determining inclusion in a society is a very hopeful sign for Japan’s future as a multicultural, multiethnic society.
===========ABSTRACT ENDS================================

I think that’s about enough for today. Thanks as always for reading! I will be slower to respond while I’m on the road for the next three weeks…

Arudou Debito
Sapporo, Japan
debito@debito.org
https://www.debito.org

DEBITO.ORG NEWSLETTER OCT 3 2006 ENDS

J Times Sept 23 06: MOJ panel making more concrete immig proposals

mytest

Foreigners to need ‘skills’ to live in Japan
Justice panel takes aim at illegal aliens
By JUN HONGO, Staff writer
Japan Times Sept 23 2006
http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20060923a1.html
(COMMENT AT BOTTOM)

A Justice Ministry panel discussing long-term policies for accepting overseas workers said Friday the government should seek out those with special skills and expertise to cope with the shrinking labor force in Japan.

“The debate on whether to allow foreigners to enter the country and work here is over. The question now is how we should receive them,” Senior Vice Justice Minister Taro Kono said at a news conference.

The proposal by the panel headed by Kono also claimed that reducing the number of illegal foreign residents will help the country regain its reputation as “the safest country in the world,” ultimately creating an environment where legal foreign workers can become a part of society.

As suggested in the panel’s interim report released in May, the panel said foreigners who want to work in Japan, including those of Japanese descent, must have a certain degree of proficiency in the Japanese language to be granted legal status.

Kono called the government’s current policy of granting preferential treatment to people of Japanese descent a “mistake” and said the policy must be reconsidered.

“Many children of those ethnic Japanese who do not speak (the language) are dropping out of school, which must be stopped,” he said, adding that the lack of language ability is becoming a major problem for foreign workers.

“The government must take responsibility for building a system to teach Japanese to them,” Kono said.

The panel was set up in December to discuss new regulations for accepting foreign workers into the country. Japan’s foreign population is expected to grow as the country ages and fewer young people enter the workforce.

The panel sparked controversy in the May interim report by saying the ratio of foreign residents to the total population should not exceed 3 percent. The final version made no reference to how many foreign workers should be allowed in, saying only that number of foreigners should not exceed a certain percentage of the total population because it would create confusion that the government could not cope with.

“We decided not to mention the percentage this time, because the number itself captured so much attention last time,” Kono said.

Foreign nationals are currently estimated by the Justice Ministry to account for 1.2 percent of the country’s population.

The Japan Times: Saturday, Sept. 23, 2006
ENDS

COMMENTS: I am largely in favor of these proposals, as long as the government (as I said in previous writings) keep the language evaluation independently certifiable–not letting it become another means for labor force abuse (by allowing bosses to wantonly decide whether or not workers are “jouzu” enough).

Also glad to see they dropped the 3% as unworkable. Inevitably they would end up having to kick foreigners out as the Japanese population dropped. See the original proposal and a critique at https://www.debito.org/japantimes071106.html

Also, got this comment from a friend:
———————
Did you see the results of the public comment drive for the Kono report? According to the report (available on the Justice Ministry website). They got 437 responses (well, that they officially validated, but that’s another plate of sushi) Of these, 426, or 98 percent, were opposed to expanding the number of foreign workers. Even those few who wanted to expand the the number of foreign workers apparently said that solving the problem of “public safety” was a condition for their agreeing. Proof, as if we need more, that the foreingers-as-dangerous-criminals- propaganda over the past five years or so has been chillingly effective.

I’d be curious to learn how many people you know or know of wrote in. If it was more than a dozen, I think a fair question to Mr. Kono would be whether the opinions of resident foreigners were included in the survey.
———————
Did anyone else respond to the MoJ request for info? Please let me know at debito@debito.org.

Finally, that last line with the 1.2% foreign population figure. When are people going to get this figure right? This is the figure for the non-Zainichi foreign population. The total of REGISTERED foreigners is closer to 1.6%. It might seem a small difference, but it’s incorrect. Again, the product of reporters being spoon-fed and swallowing stats given to them from above. Even though we corrected them before. –Arudou Debito

Yomiuri Sept 23 06: Govt to have employers report info on foreign employees

mytest

COMMENT: Quite honestly, I am of two minds on this proposal. Depends on who the true target of this policy is: The employer (to force them to employ legal workers, and force them to take responsibility when they don’t? It would be about time.), or the foreign employee (in another attempt to “track” them constantly, an extension of the proposed “Gaijin Chip” IC Card system? See my Japan Times article on this at https://www.debito.org/japantimes112205.html).

It’s a wait-and-see thing for me, as there is no way to determine how it will be enforced until it is enforced. As witnessed with the recent revisions of hotel laws, requiring passport checks of tourists, giving the NPA license to order hotels nationwide to demand passport checks of ALL foreigners (regardless of residency), see https://www.debito.org/japantimes101805.html. –Arudou Debito

—————————-
Govt to check foreign staff situation / Plans to have firms report worker details
The Yomiuri Shimbun, Sept 23, 2006
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20060923TDY01004.htm

The Health, Labor and Welfare Ministry intends to make it mandatory for firms that hire foreign employees to report the number, name and nationality of such workers, ministry sources said Friday.

Currently, this information is submitted on a voluntary basis, and personal information is not included. As a result, the government does not have a detailed picture of the nation’s foreign workers.

With the new policy, the ministry will establish a reporting system that requires firms to submit foreign workers’ information. Companies that fail to turn in the necessary information will be subject to punishment. The ministry hopes the new measure will prevent foreigners from working illegally, while encouraging legitimate workers to take out social insurance.

The Labor Policy Council, an advisory body to the health, labor and welfare minister, will shortly start discussions on the measures and hopes to submit a bill to revise the Employment Promotion Law to the ordinary Diet session next year.

The nation’s declining birthrate and aging population has led to growing concerns over a labor shortage. Consequently, the government is working on ways to entice more foreign workers to the country.

According to reports on foreign employees submitted to the ministry’s public job security offices as of June 2005, about 340,000 foreigners had been hired by about 30,000 firms. These numbers are likely to keep increasing. Of the workers, 43 percent hailed from East Asia, followed by 30 percent from Central and South America.

However, according to the Justice Ministry, as of the end of 2005, registered foreigners numbered 2.01 million, 800,000 of whom were estimated to be working, including illegal workers, based on an analysis of their residence status.

There is a sizable difference between the two ministries’ figures.

The current system allows firms to choose whether to provide information to the government on their foreign employees, and only those firms with more than 50 employees are eligible to do so.

The government has been criticized for its sloppy monitoring of foreigners once they have entered the country, even though immigration procedures are rigorous.

By making it obligatory for companies to report foreign workers’ details, the government hopes to keep track of people on an individual basis, and to enhance measures for clamping down on those working illegally. In addition, it is hoped the measures will encourage foreign workers to take out social insurance, and allow central and local governments to offer better support to workers who have to change jobs frequently due to unstable contracts.

The government’s three-year deregulation program, finalized in March, discusses making it mandatory for firms to submit reports on their foreign employees and whether reports should include detailed information such as workers’ names and residence status. The policy is likely to prove controversial in light of the protection of foreign workers’ privacy and the impact of the new system on the economy.

Yomiuri Shinbun (Sep. 23, 2006)
ENDS

DEBITO.ORG NEWSLETTER SEPT 23 2006

mytest

Good evening all. Arudou Debito in Sapporo here, with a roundup of recent articles I’ve been blogging recently:

Table of Contents:
////////////////////////////////////////
1) 2-CHANNEL’S DEFENDANT NISHIMURA “DISAPPEARS” (SHISSOU)
2) J TIMES: FUTURE CONFLICTS ON FOREIGN “OLDCOMERS” AND “NEWCOMERS”
3) YOMIURI: CRACKDOWN ON FOREIGN BUSINESSES IN COUNTRYSIDE
4) TOKYO GOV ISHIHARA TO RUN FOR THIRD TERM, DISSES “FOREIGNERS” AGAIN
5) ASAHI: MURDER SUSPECT TRIES TO BLAME CRIME ON “BLOND” MAN
6) KITAKYUSHU PROF BLAMES BAD ENGLISH EDUCATION ON FOREIGNERS WHO STAY TOO LONG
7) AKITA INTERNATIONAL UNIVERSITY ADDED TO BLACKLIST
////////////////////////////////////////

Newsletter dated September 23, 2006
Freely forwardable

////////////////////////////////////////

1) 2-CHANNEL’S DEFENDANT NISHIMURA “DISAPPEARS” (SHISSOU)

I updated you last week (https://www.debito.org/?p=30 ) about my lawsuit against Japan’s largest Internet BBS, 2-Channel. Although they lost a libel suit to me last January, Owner and Adminstrator Defendant Nishimura Hiroyuki still hasn’t paid the court-ordered damages, moreover has ignored another series of paperwork my lawyers have filed to enforce the decision. Full details on the lawsuit at https://www.debito.org/2channelsojou.html#english

The news is that I just heard that Nishimura, with his invisible income, numerous personal blogs and online columns, and books published by the likes of Kodansha and Asukii, has made himself invisible. Yes, he’s just plain disappeared. Witness this newspaper article (translation mine):

============== BEGINS ==================
On September 22, it was established that Nishimura Hiroyuki (29), aka “hiroyuki”, administrator and operator of giant Internet BBS “2-Channel”, has disappeared (shissou joutai). This BBS is being run by Nishimura as an individual. Even after government organs have demanded that inappropriate posts be removed, and posters have their whereabouts revealed, [Nishimura] has let these things slide and not responded to orders to appear before courts. The worst case scenario is that “2-Channel”, an emblematic site to Internet industries, may even be shut down.
=============== ENDS ===================

I don’t know in what newspaper this appeared (it looks like a screen capture from a TV news show), but it is the genuine article, and visible at https://www.debito.org/nishimuradisappears.jpg

I have also heard rumors that Nishimura was about to declare personal bankruptcy, and has a gaggle of lawsuits following him to zap any above-board income (royalties etc.) he might legally receive. However, he’ll never be able to open and register a real company. If he does resurface (if he’s even still in the country) and declare himself bankrupt, he’ll apparently even lose the right to vote.

For the record, I do not support closing 2-Channel down (it is for millions a very valuable network). I only want it to take responsibility for filling the media with irresponsible information, so bad that even Japan’s cautious courts have determined in several cases to be libelous. Continuous evasion of these responsibilities as a member of the media may mean Nishimura gets his in the end. Keep a weather eye on this story…

////////////////////////////////////////

2) J TIMES: FUTURE CONFLICTS ON FOREIGN “OLDCOMERS” AND “NEWCOMERS”

Reporter Eric Johnston has done it again–another prescient scoop on what may become a pressing domestic issue in future: How a probable influx of foreign labor may cause frictions between foreigners themselves, i.e. the “Oldcomers” (the Zainichi generational foreigners) and the “Newcomers” (overseas-born immigrants, whose numbers are rising as the Zainichis’ fall). Excerpt:

============== EXCERPT BEGINS ==================
“I don’t think you’d see a level of violence between different ethnic groups that you see in other parts of the world because Japanese authorities and society would not tolerate it,” said former Tokyo Immigration Bureau chief Hidenori Sakanaka. “But it’s likely that established foreign residents would discriminate against groups of new foreigners, barring them from apartments, restaurants, or jobs.

“It’s already happening in cities like Tokyo, but it could become a much bigger problem nationwide in the future,” he said.

And newcomers facing job discrimination in particular, be it from long-term foreign residents or from Japanese, could find that groups like labor unions that have often been at the forefront of protecting the rights of foreigners may change their attitude if they begin to see foreign labor as a threat.

“I can see a large influx of foreign workers sparking opposition from Japan’s labor unions,” Sakanaka said.

“Compared to the Justice Ministry and the Ministry of Economy Trade and Industry, opposition within the Health, Labor and Welfare Ministry to large numbers of foreigners is quite strong, and much of this opposition reflects the opposition that exists in labor unions.” (Japan Times, Sept 12, 2006)
============== EXCERPT ENDS ====================

It also addresses issues such as education, discrimination, public policy, and a lingering ostrich mentality even amongst “progressive” (and Prime-Ministerial-aspiring) Dietmembers such as Kouno Taro. Blogged in full at
https://www.debito.org/?p=28

Speaking of internationalization tensions:

////////////////////////////////////////

3) YOMIURI: CRACKDOWN ON FOREIGN BUSINESSES IN COUNTRYSIDE

Here’s a harbinger of future foreign entrepreneurialism:

============== EXCERPT BEGINS ==================
The Toyama prefectural government has instructed two businesses
targeting foreign residents to improve their business practices after
discovering they had disregarded the city planning law, The Yomiuri
Shimbun has learned.

The prefectural government intends to issue similar instructions for
seven other businesses in the near future. If the conditions of the
instructions are not met, the businesses will be ordered to cease
operations. If the orders are again ignored, the prefectural
government will file criminal complaints against them.

The Construction and Transport Ministry is demanding the prefecture
also investigate the about 170 such businesses in the area that are
believed to be on the edge of the law as part of a clampdown on
businesses encroaching on the countryside…

The nine businesses for which the guidance has been issued or
scheduled comprise five used-car dealerships, a mosque, a real estate
office targeting foreigners, a money exchange business and a
used-appliance store. The operators of the locations include Japanese,
Bangladeshis and Pakistanis, among others…

[And of course, the perfunctory allusion to foreign crime…]

In the neighboring areas, there are a large number of robberies,
burglaries and traffic violations committed by foreigners….

(Yomiuri Sept 13, 2006, https://www.debito.org/?p=29 )
============== EXCERPT ENDS ====================

Goes without saying, but I would expect any businessman regardless of nationality to follow Japan’s zoning laws. But based upon the number of these “shack businesses” I see springing up in the Hokkaido countryside (where our foreign population is miniscule), I can’t help but think that crackdowns and criminal procedures wouldn’t be so considered without the foreign element. Let’s hope these proceedings also target places without mosques and Russian customers…

Now for a man who really wants foreigners to come to his town–as long as it’s for the Olympics…

////////////////////////////////////////

4) TOKYO GOV ISHIHARA TO RUN FOR THIRD TERM, DISSES “FOREIGNERS” AGAIN

Yes, the man who never misses an opportunity to slag somebody off (how dare the Fukuoka mayor put in an Olympic bid and compete with Tokyo, the center of the universe!) has decided to run for a third term as Tokyo Governor. Expressly so that he can shepherd his plans through for the 2016 Tokyo Olympics: Tokyo won the bid to be Japan’s champion on August 31.

That’s fine. But then Ishihara decided to punch below the belt when a critic just happened to be “foreign”:

============== EXCERPT BEGINS ==================
However, Ishihara’s trademark volatility came to the fore when Fukuoka supporter Kang Sang Jung, a professor of political science at the University of Tokyo–and a second-generation Korean born and raised in Japan–criticized Tokyo’s Olympic bid.

In his pre-vote speech, Kang provoked Ishihara’s ire by asking, “Can we win over world competitors with an Olympics of the rich, by the rich and for the rich?”

Ishihara replied in his speech, saying: “A scholar of some foreign country said earlier Tokyo has no philosophy. I do not know why.”

The governor then went on to make his displeasure clear later at a celebratory party, when he dismissed Kang as both “impudent” and an ayashigena gaikokujin (dubious foreigner).

(Asahi Sept 1, 2006, https://www.debito.org/?p=27 )
============== EXCERPT ENDS ====================

Aim high, shoot low. This caused quite a furor with human rights groups, since Ishihara promised to stop making these types of discriminatory remarks in 2000 after the firestorm wreaked by his “Sankokujin” (basically meaning “lesser-nation foreigners” in vernacular use) Speech to the Self Defense Forces (where he called for foreigner round-ups in the event of a natural disaster). For good measure, on September 15, Ishihara then talked about illegal immigration from the, quote, “sankokujin” all over again.

People have filed complaints, for what they’re worth (links in Japanese):
http://news.goo.ne.jp/news/asahi/shakai/20060916/K2006091504340.html?C=S
http://news.goo.ne.jp/news/asahi/shakai/20060920/K2006092004280.html
http://www3.to/kmj1

Can hardly wait to see how Ishihara assesses all the foreigners who come to spend money here during the Olympics… Given Japan’s overreaction to world-class sporting events, viz. the World Cup in 2002, I’m not optimistic.
https://www.debito.org/WorldCup2002.html

I’m also not all that optimistic about Ishihara getting the boot in the next election. But one can dream.

Meanwhile, the beat goes on with people blaming foreigners for their ills:

////////////////////////////////////////

5) ASAHI: MURDER SUSPECT TRIES TO BLAME CRIME ON “BLOND” MAN

It’s quite a famous case up here in Hokkaido, where a kid from a broken family in Wakkanai, Japan’s northernmost city, apparently tried to get his friend to help kill his mom. It’s a pretty sad case, covered assiduously by the Wide Shows, of yet another example of Japan’s apparent decline in morals. It’s further complicated (as far as this newsletter is concerned) by the following fact:

============== EXCERPT BEGINS ==================
The victim’s son had initially told investigators that he saw a man with blond hair running away from his home, and the first-floor living room appeared to have been ransacked. Investigators suspect that the two attempted to cover up their involvement.

(Mainichi, Aug 29, 2006, https://www.debito.org/?p=32 )
============== EXCERPT ENDS ====================

Fortunately, the police saw through this. But given the NPA’s long history of targeting foreigners (got lots of links, but I’m not going to include them all in this already long-enough post), I’m happy that they didn’t jump to conclusions (especially given the often-sour relationship between Japanese seaports and disembarking Russians, which I have also catalogued in great detail in the past).

The point I’m trying to make is this: This is yet another attempt to pin Japanese crime on foreigners. It didn’t work this time, but how many crimes in Japan which are suspected to be committed by “foreigners” are thusly red-herringed? Does wonders for the foreign crime rate. And this is not alarmism–I have archived two other cases in 2004 of “gaijin nasuri tsuke”, one involving a youth gang attack, the other an indolent trucker:
https://www.debito.org/aichibikergangpatsy.html

By the way, an interesting note about this article. The original Japanese at
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/jiken/news/20060829k0000e040014000c.html
does NOT mention the blond man at all. It only says that the suspect saw “an unknown man” (mishiranu otoko) running away from the house’s genkan. Well, maybe both the media and the police are becoming more careful about how they investigate things nowadays. Good.

Now, how about some specious research from our intellectual best and brightest?

////////////////////////////////////////

6) KITAKYUSHU PROF BLAMES BAD ENGLISH EDUCATION ON FOREIGNERS WHO STAY TOO LONG

Professor Noriguchi Shinichiro of Kitakyushu University (whom I have on very good authority is a very progressive individual) does himself few favors, with one of those navel-gazing essays on how bad Japan’s English-language education is.

After lashing out at unqualified Japanese teachers, Noriguchi then lumps in foreign instructors as a factor–not for any qualifications they lack, but rather because of qualifications they apparently lose over time:

============== EXCERPT BEGINS ==================
In particular, native speakers who have lived in Japan for more than 10 years tend to have adapted to the system and have become ineffective as teacher–this is also partly because their English has become Japanized and is spoken to suit the ears of their Japanese students.

(Asahi, Sept 15, 2006, https://www.debito.org/?p=34 )
============== EXCERPT ENDS ====================

I see. A foreigner who is less adjusted is axiomatically more effective. Hmm. Damn those foreigners for becoming used to the system, getting their bearings, and “Japanizing” themselves. How dare they? It’s even unprofessional.

I guess we can also assume that this means we should not give permanent tenure to foreign faculty in Japanese Universities, because they have a shelf life (instead of a learning curve). It certainly is logic that would happily be used by unscrupulous university employers (I have a list of them at https://www.debito.org/blacklist.html).

This argument, by the way, is quite similar to the one used by Asahikawa University in a famous precedent-setting lawsuit called the Gwen Gallagher Case (who was fired after more than a decade of service for no longer being, quote, “fresh” enough, see https://www.debito.org/activistspage.html#ninkiseigallagher). I wonder if Noriguchi would enjoy being lumped in this kind of company.

So it’s one prof’s opinion, BFD. Unfortunately, Noriguchi’s essay appeared in one of Japan’s most influential, well-read, and prestigious columns called “Watashi no Shiten” in the Asahi.

I think he should issue a retraction. You can encourage him to do so via email at
snori@kitakyu-u.ac.jp
http://www.kitakyu-u.ac.jp/foreign/in/noriguchishinichiroin.htm

Speaking of universities:

////////////////////////////////////////

7) AKITA INTERNATIONAL UNIVERSITY ADDED TO BLACKLIST

The Blacklist of Japanese Universities, a list of tertiary-educational employers who refuse to employ full-time foreign faculty on permanent-tenure terms (i.e. without contract–unlike most universities, which tenure full-time Japanese from Day One of hiring), has just gotten one addition.

It’s AIU–which has Gregory Clark as its Vice President. More on Clark at
https://www.debito.org/PALEspring2000.html
https://www.debito.org/gregoryclarkfabricates.html
https://www.debito.org/onsensclarkjtimes122599.html

It’s a bit of a surprise. Akita International University was opened a couple of years ago to offer “a radically new approach to education in Japan”–with classes entirely in English, overseas immersion, and other progressive educational strategies.

Which is sad because it seems to have lapsed back into bad old systemic habits:

==============================================
NAME OF UNIVERSITY: Akita International University (Private)
LOCATION: 193-2 Okutsubakidai, Yuwa, Tsubakigawa, Akita-City, Akita
https://www.debito.org/blacklist.html#aiu

EMPLOYMENT ABUSE: Despite wanting PhDs (or the equivalent) for faculty, AIU offers 3-year contracted positions with no mention of any possibility of tenure, plus a heavy workload (10 to 15 hours per week, which means the latter amounts to 10 koma class periods), a four-month probationary period, no retirement pay, and job evaluations of allegedly questionable aims. In other words, conditions that are in no visible way different from any other gaijin-contracting “non-international university” in Japan. Except for the lack of retirement pay.

SOURCE OF INFORMATION: Job advertisement in the Chronicle of Higher Education, dated September 2, 2006. http://chronicle.com/jobs/id.php?id=0000469416-01 (or visit https://www.debito.org/aiudata.html).

Other unofficial sources of dissent available on the Chronicle’s forums at
http://chronicle.com/forums/index.php?topic=28632.0
==============================================

There will be more additions to make to my lists (including the Rogues’ Gallery of Exclusionary Businesses) when there’s time. They’ll be on my blog first, of course. Again, to receive things in real time, subscribe at https://www.debito.org/index.php
////////////////////////////////////////

All for today. Thanks very much for reading!

Arudou Debito
Sapporo, Japan
debito@debito.org
https://www.debito.org
NEWSLETTER SEPT 23 ENDS

Yomiuri Sept 13 06: Crackdowns on countryside foreign businesses

mytest

Toyama tackles ‘gray’ businesses / Mostly immigrant-owned
establishments disregarding urban zoning laws

The Yomiuri Shimbun (Sep. 13, 2006)
Courtesy http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20060913TDY02001.htm
An Imizu, Toyama Prefecture, car dealership that is actually licensed
as a restaurant

The Toyama prefectural government has instructed two businesses
targeting foreign residents to improve their business practices after
discovering they had disregarded the city planning law, The Yomiuri
Shimbun has learned.

The prefectural government intends to issue similar instructions for
seven other businesses in the near future. If the conditions of the
instructions are not met, the businesses will be ordered to cease
operations. If the orders are again ignored, the prefectural
government will file criminal complaints against them.

The Construction and Transport Ministry is demanding the prefecture
also investigate the about 170 such businesses in the area that are
believed to be on the edge of the law as part of a clampdown on
businesses encroaching on the countryside.

The businesses, often run by foreign residents, including Pakistanis,
are largely made up of used-car dealerships, of which there are
hundreds in the prefecture, largely in the area around Fushiki Toyama
Port.

The nine businesses for which the guidance has been issued or
scheduled comprise five used-car dealerships, a mosque, a real estate
office targeting foreigners, a money exchange business and a
used-appliance store. The operators of the locations include Japanese,
Bangladeshis and Pakistanis, among others.

The prefectural government has been investigating the matter since
April on the belief that the disorderly development may be in
violation of the rules of urbanization control areas. The urbanization
control area designation effectively acts as a green belt, in which
wooded areas and farmland are protected from urban sprawl. The scheme
says only businesses enhancing the life of residents–such as
convenience stores–are permitted in residential zones.

Six of the locations in question were originally intended to be used
for convenience stores or gas stations, but are instead being used for
other purposes without having undergone the necessary procedures.
Three of the locations have been discovered to have received
development permission for businesses other than the restaurants and
other services that actually exist at those locations.

The prefectural government is currently undergoing the guidance
procedures for these suspect businesses.

The about 170 businesses that fall into a gray area operate out of
temporary structures, such as prefabricated buildings and shipping
containers. The government is currently pursuing inspections of the
facilities to determine if the structures fall under the definition of
“architectural structure” as regulated by the city planning law.

A large number of the temporary structures have been outfitted with
electricity and phone lines, and have staff guarding them during
nighttime hours.

“If these buildings are being used continuously, they should be
treated as ‘architectural structures,'” the ministry said. “We hope
the prefectural government makes a decision that is in line with the
reality of the situation.”

The first such used-car dealership was opened in 1991 by a Pakistani.
Dealerships then spread into the countryside, where it was easy to
secure a space near the harbor to display the cars. There was an
explosion of dealerships beginning in 1995, as trade on the Sea of
Japan increased.

The majority of the businesses are run by nationalities that have
access to an international network of car dealers, including
Bangladeshi and Pakistani immigrants.

There are currently about 260 dealerships lining National Highway
Route 8 in Toyama, Imizu and Takaoka. The buyers are mainly Russians.

In the neighboring areas, there are a large number of robberies,
burglaries and traffic violations committed by foreigners.

To deal with this problem, the prefectural police established a
special unit in October and have been cracking down on visa
overstayers and people violating the antique trade law and Road
Traffic Law. The business improvement instructions, however, mark the
first time the businesses themselves have been targeted.

===

Port attracts entrepreneurs

The export car business is a profitable one. Every year, 45 billion
yen to 50 billion yen worth of used cars are shipped to Russia from
Fushiki Toyama Port–the combined name of Fushiki Port, Toyama Port
and Toyama New Port.

Many of the dealerships have taken over fields in the areas around the
ports, and more than half of the dealers are Pakistanis who received
visas after marrying a Japanese. The area along Route 8 has been
dubbed by locals as Pakistan Village, because of its many signs
written in Russian and Urdu, one of Pakistan’s official languages.

One of the buildings is a convenience store that has been converted
into a mosque. The prefecture issued instructions to business
operators who had not undergone the necessary procedures to change the
building’s use, but the manager said, “For followers of Islam, a
Mosque is absolutely necessary.”

However, a man whose house is near one of the dealerships said, “I
feel stressed every time I come home.”

Hiroshi Yamada, a lawyer specializing in civil cases involving
Pakistani immigrants said, “The government should recognize these
businesses and search for a way for all of us to live and prosper
together.”
(Sep. 13, 2006)

—————————
Comment from person who sent debito.org this link:

What makes my ears go up is when I read the blanket statement:
“In the neighboring areas, there are a large number of robberies,
burglaries and traffic violations committed by foreigners.” Some
statistics showing foreign vs non-foreign would have been nice…

ends

J Times Sept 12 06: Johnston on conflicts between “oldcomers” and “newcomer” foreigners

mytest

Trouble looms as foreign labor floods in

Integration issues, conflicts between older, newer arrivals a challenge
By ERIC JOHNSTON, Staff writer

Courtesy http://search.japantimes.co.jp/mail/nn20060912f1.html

OSAKA — It’s 2030, and Japan is facing an unprecedented social problem. For the past quarter-century, ever since the population began declining, the government has encouraged the hiring of foreign laborers. But measures to control immigration have failed, and in some towns and villages foreigners now make up more than half the population.

Long-term foreign residents, who are more prosperous and politically connected than recent arrivals, worry the government is ignoring them and focusing only on the influx of newcomers, while labor unions complain foreign laborers are stealing their jobs.

As the problems mount, the public and media have begun asking why these problems weren’t anticipated in the first decade of the 21st century, when it became apparent Japan would need foreign workers.

For the past several years, politicians, bureaucrats, human rights activists and business leaders have been thinking about how to avoid the scenario described above. With Japan’s population now in decline and the need for more foreign labor becoming increasingly apparent, the issue of how to deal with newcomers has become a concern not just for Japanese but for long-term foreign residents, especially Koreans.

“There’s been much discussion on how to deal with the newcomers, which means those who have come to Japan mostly over the past few decades, and of creating policies for bringing in more foreign laborers,” says Bae Joong Do, a Kawasaki-based Korean rights activist. “But Japan has failed to adequately care for it’s ‘oldcomer’ foreigners who came during, or before, World War II and are now growing old.”

In March, the Internal Affairs and Communications Ministry announced a plan to create a society in which Japanese people can coexist with those from other cultures.

To integrate foreigners into society, both those who are here now and those who may come in the future, the ministry recommends that the central government provide foreign-language information at the local level; offer language classes and courses on Japanese culture and society; provide funding for housing, education, medical care and social welfare; and take steps to improve the work environment for overseas workers.

In May, a team of experts led by Vice Justice Minister Taro Kono published a report calling for a new immigration policy, one that limits foreigners to 3 percent of the total population and includes language proficiency requirements for foreign workers and their families.

The report emphasizes the need for skilled foreign labor — people trained in specific technical areas and fluent in Japanese — suggesting that such workers be subject to language testing before being allowed to enter Japan.

Both reports were generally welcomed by Japanese human rights activists as a first step toward ensuring better treatment of foreign workers, although the Kono report was criticized by some for imposing overly strict conditions for allowing in overseas workers.

But the reports, and the general tone of recent government discussions on the future of foreign labor, have been a cause for concern among long-term foreign residents.

Many long-term Korean residents have a special type of permanent residency. But their numbers are declining as they age and as more of their children take Japanese citizenship. In 2001, there were about half a million special permanent residents. Last year there were 452,000.

On the other hand, the number of more recently arrived foreigners who have become permanent residents is at a record high. There were 184,000 such residents in 2001; by 2005 that figure had climbed by more than 90 percent to 350,000.

“The balance between older and newer foreigners is shifting rapidly. But those with the most experience in fighting for the human rights of foreigners are often the older ones” says Osaka-based Song Jung Ji, who heads the Multi-Ethnic Human Rights Education Center. “They have long-established relationships with local authorities and worry a large influx of newcomers who don’t understand Japanese or Japan will destroy the progress they’ve made.”

Is a confrontation between these older and newer arrivals coming?

“I don’t think you’d see a level of violence between different ethnic groups that you see in other parts of the world because Japanese authorities and society would not tolerate it,” said former Tokyo Immigration Bureau chief Hidenori Sakanaka. “But it’s likely that established foreign residents would discriminate against groups of new foreigners, barring them from apartments, restaurants, or jobs.

“It’s already happening in cities like Tokyo, but it could become a much bigger problem nationwide in the future,” he said.

And newcomers facing job discrimination in particular, be it from long-term foreign residents or from Japanese, could find that groups like labor unions that have often been at the forefront of protecting the rights of foreigners may change their attitude if they begin to see foreign labor as a threat.

“I can see a large influx of foreign workers sparking opposition from Japan’s labor unions,” Sakanaka said.

“Compared to the Justice Ministry and the Ministry of Economy Trade and Industry, opposition within the Health, Labor and Welfare Ministry to large numbers of foreigners is quite strong, and much of this opposition reflects the opposition that exists in labor unions.”

Then there is the issue of education. At the local government level, especially in the Chubu region, where many South Americans live and work, concerns are mounting that the children of foreign laborers are growing up without access to a proper education because they don’t speak Japanese.

In addition, there are fears such children, as well as the children of foreign laborers who come to Japan in the future, will end up without basic language skills, further isolating them from Japanese society.

“Today, many children of foreign laborers only speak Spanish or Portuguese. This will make it extremely difficult for them to fit into Japanese society, and lead to all sorts of social problems later on. Education, especially Japanese-language education, is vital,” Vice Justice Minister Kono said at a news conference in late July.

“The reality is that all foreigners currently in Japan, and any future foreign workers, will find themselves isolated and marginalized by both Japanese and long-term foreign residents who are fluent in Japanese if they cannot speak and read Japanese,” said human rights activist Song.

“How Japan addresses the issue of language and cultural education for new foreigners will determine whether the future of foreign labor is a bright one or a nightmare,” he added.

But before official discussions on foreign labor go much further, national legislation to outlaw all forms of racial and ethnic discrimination is needed, according to the United Nations and nearly 80 Japan-based human rights organizations, many of which work to protect long-term foreign residents.

Without such a law, they argue, Japan will have serious problems with new arrivals, regardless of the restrictions on them, their Japanese-language skills or efforts to educate their children.

But the central government is not seriously considering such legal protections at the moment. In a comment reflective of the views of many senior policymakers and ordinary Japanese, Kono said he did not think such a law would be useful.

“Even if we were to pass such a law, Japanese attitudes toward foreigners wouldn’t change. It’s more important to change the culture of Japanese society to one that is accepting of foreigners,” Kono said.

The Japan Times: Tuesday, Sept. 12, 2006

DEBITO.ORG NEWSLETTER OF SEPT 10, 2006

mytest

Arudou Debito in Sapporo here. Welcome back from summer break, everyone. Got quite a backlog of articles for this newsletter.

Let me briefly open with my summer break: Two weeks cycling 940 kms (Sapporo to Wakkanai to Abashiri), averaging around 100 kms a day, and a trip average of 16.9 kms an hour, on a mountain bike. Friend Chris accompanied me for the entire trip, and he’ll soon have a site up with a report and photos. And yes, I as usual lost no weight on this cycletrek (my third, see my first at https://www.debito.org/residentspage.html#cycletreks), but I feel great, and wish I lived in a climate with no winter so I could do this all year round.

On to the updates. As I said, there’s a backlog, so apologies if you have seen some of these articles before:

////////////////////////////////////////////////////////
1) PROGRESS ON “JAPANESE ONLY” ESTABLISHMENTS
2) YOU TUBE: “JAPAN DOESN’T LIKE YOU!” VIDEO ON EXCLUSIONARY SIGNS
3) NEWSWEEK JAPAN ON NATURALIZATION IN JAPAN
4) METROPOLIS: DIETMEMBER TSURUNEN MARUTEI
5) ASAHI: RACIALLY-MOTIVATED BULLYING FUKUOKA COURT CASE RULES FOR VICTIM
6) SF CHRONICLE: CHILD CUSTODY IN JAPAN IS NOT BASED ON RULES
7) KYODO: NEW “FOREIGN CRIME” CAMPAIGN HITS SNAG: DISSENT
8) CALLING ALL NATURALIZED CITIZENS: NEW BOOK FORTHCOMING
… and finally… NEW DEBITO.ORG BLOG
////////////////////////////////////////////////////////

September 10, 2006, Freely forwardable.
Full text of all articles below blogged at
https://www.debito.org/index.php

1) PROGRESS ON “JAPANESE ONLY” ESTABLISHMENTS

The reason I opened with our cycletrek is to segue nicely into this topic: Upon reaching northern cities Wakkanai and Monbetsu, Chris and I did the rounds of “Japanese Only” signs on public establishments. Photo archive, eyewitness reports, and links to newspaper articles international and domestic available at:
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Wakkanai
https://www.debito.org/roguesgallery.html#Monbetsu

WAKKANAI
Chris and I went by public bath “Yuransen”. An egregious entry in this gallery, Yuransen for years has violated the Public Bath Law to refuse all foreigners (including foreign taxpayers) entry. Then it built a separate “gaijin bath” with separate entry and separate prices (2500 yen, six times the entry fee of 370 yen, and without male and female sections). This attracted international attention, even making the New York Times in April 2004:
https://www.debito.org/iht042304.html

Well, guess what. Yuransen went bankrupt in March 2006. So much for its claim that letting foreigners in would drive them out of business. Meanwhile, its rival onsen some miles away, Doumu, does a brisk trade. And it has never refused foreigners. Does anyone else see a lesson here? Current photo of Yuransen’s storefront at the above Rogues’ Gallery link.

MONBETSU
has also had “Japanese Only Store” signs up since the previous century. Despite demands from the Ministry of Justice for them to be taken down in July 2000, some signs (we counted four) are still up to the present day, with the city government turning a blind eye to repeated requests and petitions for resolution.

Well, Chris and I dropped by a yakiniku restaurant and got the manager to take one of the signs down. It took less than a minute! Photos up soon at the Rogues’ Gallery. Bonus: if you’d like to hear me in action negotiating the sign down, courtesy of Chris’s mp3 player/recorder, download a soundfile at

Best part: Hear me stuttering in surprise at how easy it was, and Chris giggling at the very end.

Y’know, we’re going to win this battle. Not least because this issue has legs:

////////////////////////////////////////////////////////

2) YOU TUBE: “JAPAN DOESN’T LIKE YOU!” VIDEO ON EXCLUSIONARY SIGNS

In a similar vein, somebody has been filching photos from the Rogues’ Gallery, to create a YouTube photo gallery entitled “Do you like Japan? Japan doesn’t like you!” Japanese national anthem included. A two-minute vid, it has been viewed as of this writing about 25,000 times, with more than 700 comments, and the dubious honor of being one of the top ten most accessed “Travel and Places” videos in YouTube history.

http://www.youtube.com/watch?v=xCeK0Trz9E0&mode=related&search

And before you ask: No, I didn’t have any part in creating this video, and knew nothing about it until a friend notified me a few weeks ago.

////////////////////////////////////////////////////////

3) NEWSWEEK JAPAN ON JAPAN NATURALIZATION

Newsweek Japan this week has two articles (English and Japanese each) entitled “The New Face of Japan–Foreigners are not only coming–They’re staying”. Friends Kaoru and Kiichi (formerly Coal and Jayasinghi), are featured on the very cover. Get a copy of both issues quickly while they’re still on the newsstands!

For those who cannot, text at
http://www.msnbc.msn.com/id/14640269/site/newsweek/

Excerpt (included not because it quotes me, but because it luckily encapsulates the spirit of the article nicely):

———ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Meanwhile, so-called permanent residents–foreign born people who have chosen to live in Japan for the long term–are steadily growing. “It shows that immigrants, not generational foreigners, are now becoming the more common permanent residents in Japan, meaning they’re not going to leave,” says human-rights activist Debito Arudou, a former American turned Japanese citizen. “I used to say half of the foreigners in Japan were born here. Now it’s more like a quarter.”

And the fundamental consequence, says Arudou, is clear. “We’re going to see people who don’t look Japanese being Japanese. That’s undeniable.”
———ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

(NB: Those who would like to see some substantiation for this sea change in Permanent Residency, see my essay on this last January at https://www.debito.org/japanfocus011206.html )

A couple of quick corrections to the article, if I may: The figure of 15,000 people cited as the total number ofnaturalized people in Japan is the rough estimate of the YEARLY intake of naturalized citizens. According to the Minister of Justice, around 300,000 foreigners (mostly the Zainichis) took citizenship between 1968 and 2000. Update the number by 15K per year and you’re closing in on 400,000 newly-minted Japanese of diverse ethnic backgrounds.

And former Finn Tsurunen Marutei is not the only naturalized Japanese in the Diet. As friend Chris pointed out, “Renho, formerly of Taiwanese nationality, and Shinkun Park, formerly of Korean nationality, are two other naturalized Dietmembers.”
http://www.renho.jp/
http://www.haku-s.net/index.html

Newsweek has told me they will be issuing corrections in short order. Speaking of Tsurunen:

////////////////////////////////////////////////////////

4) METROPOLIS: DIETMEMBER TSURUNEN MARUTEI

Reporter friend Oscar did a bang-up job of an article on Tsurunen for Metropolis Magazine last August. Article available at
http://www.crisscross.com/jp/newsmaker/345

Soon up for re-election, Tsurunen gives his views on Yasukuni, foreign crime, assimilation, education, nationalism, and constitutional changes. Highlight:

———ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Tsurunen’s more than 30 years of naturalized citizenship–if not books he’s penned in Japanese with titles such as “I Want to be a Japanese,” “Here Comes a Blue-Eyed Assemblyman” and “Blue-Eyed Diet Member Not Yet Born”–speak to his vested interest in foreigner acceptance. But he’s no longer as optimistic as when he took office in 2002.

“Well, it is still my goal–or wish [to get suffrage for foreigners]–but I’m not sure I have been able to do much. For example, I am for the right of permanent foreign residents to vote,” he says of a bill now on ice that would allow them to do so in local elections. “But our party is not united on this issue. Last year, I was the leader of a committee that dealt with the issue of accepting more foreign laborers and we made some progress. But I’m not sure if it’s the best solution now. Japanese people are not ready to live with foreigners. There will be problems such as discrimination. We have some cities where 10% of the population is foreign and they already have these kinds of problems.”… “For foreigners this is not a very friendly country–it can be very cold. I’m one of the lucky ones.”
———ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

COMMENT: I’ve met Tsurunen on several occasions, even had a chance to talk to him one-on-one (see my October 2003 interview with him at https://www.debito.org/tsuruneninterview.html ). I personally like the guy. I also understand that he’s trying to make his mark as a politician trumpeting more than just ethnic-rights issues (one of his biggest policy pushes is for recycling), and as a politician, he’s not in a position to please everybody.

However, I have qualms about the degree of his distancing. For example, when UN Special Rapporteur Doudou Diene came to Japan for a second time, talking about racial discrimination and the need for legislation to combat it (see https://www.debito.org/rapporteur.html ), Diene attended a 2PM meeting at the Diet’s Upper House on May 18, 2006. A few Dietmembers attended, and some of their offices sent secretaries to at least leave their office’s meishi business card behind as a sign of awareness or interest. Tsurunen’s office did neither. I find this deeply disappointing. This is, after all, a meeting with the United Nations–and on foreigner and ethnic issues. If Tsurunen’s office can overlook this, what kind of example does this set for the rest of Japan’s politicians?

////////////////////////////////////////////////////////

5) ASAHI: IJIME CASE IN FUKUOKA RULES IN FAVOR OF VICTIM

Elephant-minded readers of Japan’s media might remember the “Pinocchio” Case of 2003–where a grade-school teacher had a “thing” about the mixed racial background of a child in his class. He would pull on the boy’s nose until it bled, calling him “Pinocchio”, do the same thing with his ears with a “Mickey Mouse”, and devise all sorts of public punishments (even demanding he die for having “stained blood” (chi ga kegareta)) until the child became mentally unstable.

On July 28, 2006, Fukuoka District Court ruled positively that the PTSD the boy suffered deserved compensation–awarding 2.2 million yen (continuing to push up the “market value” of racial discrimination lawsuits from the generally-accepted 1 million yen or so).
Full report at
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200607290180.html
Original Japanese at
http://www.asahi.com/edu/news/SEB200607280015.html

The downside to this case is that the teacher only received a suspension from teaching for six months, and is now back on the job with full responsibilities. The man deserves, in my view, incarceration, if not institutionalization.

Moreover, this is not the first case of racially-motivated power harassment between teacher and student I am aware of by any means. I will soon be reporting on a future Kawasaki court decision regarding a Chinese-Japanese in similar straits. For now, info site at https://www.debito.org/kawasakiminzokusabetsu.htm (Japanese).

////////////////////////////////////////////////////////

6) SF CHRONICLE: “CHILD CUSTODY IN JAPAN ISN’T BASED ON RULES”

Friend and legal expert Colin has done an excellent article in the San Francisco Chronicle on another one of my hobby horses: Child custody after divorce in Japan, the weakness of courts to enforce their own decisions, and the “Who dares, wins” attitude behind many of the officially-mediated battles.
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/chronicle/archive/2006/08/27/INGD3KO4C71.DTL

———ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Imagine discovering you have been living in an artificial world with rules designed to mask a terrible reality. This is, of course, the premise of “The Matrix,” but it is also an analogy I use to explain child custody and visitation in Japan, a subject in which I do research (and have had personal experience). Japan’s family courts have rules and procedures that hide a sad truth: They are powerless to protect the parent-child relationship when a divorce turns hostile… Child custody litigation is always sad, but particularly so in Japan. For starters, there is, quite literally, no law…

Those who seek cultural (as opposed to institutional) explanations for this state of affairs should be wary. In a recent book in Japanese on visitation, a widely published expert on family problems explained why visitation was different in Japan than in the United States or Europe. The book said Japan is a Confucian society where children are important for continuing the bloodline (but only within marriage), while Western countries had gun cultures, long histories of incest, and frequent cases of parents abducting, raping and even killing their children.
———ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

Colin also talks about about the dynamic behind judicial decisionmaking–where judges who don’t toe the official current in their decisions are denied promotion and reappointment. It adds up to a horrifying state of affairs where children (especially those in international or intercontinental divorces) are the big losers, being technically kidnapped by one parent to Japan with no recourse whatsoever.

Fortunately, this issue is finally gaining some attention internationally. See report at Children’s Rights Network Japan about a recent protest at a Los Angeles film screening on the “Megumi Yokota Story”, drawing (stretched, but effective) comparisons between kidnappings to North Korea and child kidnappings to Japan:
http://www.crnjapan.com/events/2006/en/megumiyokotaprotest.html

A primer on this issue available from the Japan Times at:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20060718z1.html

////////////////////////////////////////////////////////

7) KYODO: NEW “FOREIGN CRIME” CAMPAIGN HITS SNAG: DISSENT

You may have seen on the news a new slew of programs on “foreigner crime”. It’s periodical. The National Police Agency spoon-feeds the media every six months or so with new “foreigner crime” statistics, and special “tokushuu” shows doubling as public-service announcements appraise the public on how to avoid becoming victims of hordes of foreign criminals.

Some historical examples of how the NPA has finagled statistics and manufactured crime waves at
https://www.debito.org/japantimes100402.html
https://www.debito.org/opportunism.html
https://www.debito.org/foreigncrimeputsch.html
https://www.debito.org/TheCommunity/ihtasahi121502.html
https://www.debito.org/japantimes033004.html
https://www.debito.org/NPAracialprofiling.html
https://www.debito.org/TheCommunity/communityissues.html#police

This time around, however, there’s been a snag–in that “Chinese Criminal DNA” proponent Tokyo Governor Ishihara’s former deputy chief has even come forward to call all the grandstanding an exaggeration.

The text of the article available on my blog (no other extant link available) at

Aug 24, 2006 Kyodo: “Ex-deputy of Tokyo Gov. Ishihara cries foul over ‘safe town’ campaign”

———ARTICLE EXCERPT BEGINS———————
Hiroshi Kubo, who released a book titled ”Is Public Safety Really Deteriorating?” in June, said such measures could make people excessively wary, encourage prejudice against foreigners and benefit those in authority like the police…

Some analysts say these concerns are entirely reasonable and have urged authorities to work harder to get rid of factors threatening public order, such as the widening income disparity, instead of simply telling people to brace themselves for possible crimes.

Kubo, 59, was a senior bureaucrat in the Tokyo government. He led various crime prevention projects as a division chief in charge of public safety in the governor’s headquarters from August 2003 to March 2005, when he quit the municipality.

Kubo said he felt ”embarrassed” when he involved himself in or led projects he said were aimed at prompting people to think the community was becoming more and more dangerous and to rely on the authorities, especially the police, to deal with the situation.
———ARTICLE EXCERPT ENDS———————–

Finally, a voice of reason, even at the top…

////////////////////////////////////////////////////////

8) NEW BOOK ON NATURALIZED CITIZENS FORTHCOMING

Calling all naturalized Japanese readers:

Naturalized Chinese-Japanese Professor U Hoden, of Japan Women’s University, and myself will be collaborating on a new book over the next few months. We aim to feature the views of life in Japan from a “newcomer citizen” perspective, with essays in Japanese from those who have naturalized. This will be in their own words. We have a basic outline of questions ready, so if anyone is interested (Kaoru, Kiichi?), please let me know at debito@debito.org.

Meanwhile, my friend and I have just finished the fourth draft of our new GUIDEBOOK TO LIFE IN JAPAN, which we think should be coming out in the next six months or so. More on that later…

////////////////////////////////////////////////////////

And finally, let me announce here my new blog at debito.org, to more easily archive these newsletters. Go to
https://www.debito.org/index.php
to see what’s going out. There is also RSS capability, for those who want to sign up for reports in real time, before I collate into an update. I’m still getting used to the technology, but I hope you like what you see.

As always, thanks for reading, and welcome back for what promises to be an eventful autumn!
Arudou Debito
Sapporo, Japan
debito@debito.org
https://www.debito.org
Sept 10, 2006
NEWSLETTER ENDS

NEW BOOK ON NATURALIZED CITIZENS FORTHCOMING

mytest

NEW BOOK ON NATURALIZED CITIZENS FORTHCOMING

Calling all naturalized Japanese readers:

Naturalized Chinese-Japanese Professor U Hoden, of Japan Women’s University, and myself will be collaborating on a new book over the next few months. We aim to feature the views of life in Japan from a “newcomer citizen” perspective, with essays in Japanese from those who have naturalized. This will be in their own words. We have a basic outline of questions ready, so if anyone is interested (Kaoru, Kiichi?), please let me know at debito@debito.org.

Meanwhile, my friend and I have just finished the fourth draft of our new GUIDEBOOK TO LIFE IN JAPAN, which we think should be coming out in the next six months or so. More on that later…

私は、北海道情報大学助教授の有道出人と申します。「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店出版)の著者でもあり、米国出身で、既に日本に帰化しております。
 さて、このたび、貴社にご助力を賜りたい旨がございまして、ご相談申し上げます。
 私ども帰化をいたしました日本人の声・立場を描写する単行本を、貴社から出版させて頂きたいと望んでおります。
著者は、私有道出人と日本女子大学教授の于保田氏です。
著書の主な内容について、于氏と協議を致しました事柄について、下記の通りまとめさせていただきました。

1. いつ来日したか。
2. どのような職業に就き、どういった生活をしているか。
3. 日本に帰化した理由はなぜか。
4. 帰化後、どういった有利、不利、損、益があったか。
5. 帰化後、自身のアイデンティティーが変わったか。(自分の名称、日本での立場、日本人らしくなったかなど)
6. 帰化後、周りの人々は、あなたへの見方が変わったか。
7. 日本政府は、帰化した人を、十分サポートしているか。
8. 帰化して良かったと思うか、それとも後悔しているか。
9. 帰化後でも、職場・家庭内で、あるいは子供の学校で、社会的・文化的なトラブルがあったか。
10. 選挙での投票など、日本の民主主義制度に参加しているか。
11. 帰化後、あなたの人権・尊厳が、さらに認められ、擁護されていると思うか。

このほかにも、多くの質問を、帰化をされた方々にさせて頂きたいと考えております。こうしたアンケートをベースに、日本に暮らす帰化者の方々の生き様をクローズアップさせ、客観的な分析を加え、読者と共に帰化者と日本との関係、更には、日本の国際化について考えていく本にしたいと思っております。
 もし、私どもの案にご賛同頂けますならば、是非、お力添えを賜りたいと存じます。
以上、ご相談申し上げます。

有道出人
2006.8.1

METROPOLIS: DIETMEMBER TSURUNEN INTERVIEW AUG 9, 2006

mytest

Foreign-born lawmaker puts Japan’s acceptance of outsiders to the test

By Oscar Johnson
Courtesy http://www.crisscross.com/jp/newsmaker/345

Marutei Tsurunen stands in front of the Diet. PHOTO BY TSUTOMU FU
TOKYO — Marutei Tsurunen relentlessly clawed at the doors of the Diet for a decade with two goals in mind: to get the inside scoop on politics and offer an outsider’s perspective in a land he says is far from ready to accept its foreign residents. It’s a task that Japan’s first and only foreign-born parliamentarian likens to a mission from God — literally. In fact, he left North Karelia, Finland, 40 years ago as a Lutheran lay missionary bent on helping Japan see the light.

“Of course, I’m a Christian and I still say I’m a missionary, not as a churchman but as a politician,” says Tsurunen, 67, whose mission has always been more about social practice than religious preaching. Having graduated from Finland’s Social Welfare College, he was a caseworker for a children’s home in Kyushu before forgoing his church ministry to head an English-language school. In 1992, he was elected as the nation’s first foreign-born assemblyman in Yugawara, Kanagawa Prefecture.

“Originally I had no interest in politics,” he confesses. “I had been wondering why I left the church and why I was here. There was very little I could do to affect society as a foreigner. Then suddenly it hit me like lightening: maybe I should try it. It took a long time but I finally found my calling.”

To be sure, the House of Councilors seat that fell to him in 2002 can be seen as nothing short of a miracle. Having made three failed bids (and another for the House of Representatives), it came only after former television celebrity Kyosen Ohashi stepped down, dramatically declaring politics too lowbrow for his own tastes. The job automatically went to Tsurunen, fellow Democratic Party of Japan member and runner-up in the 2001 election, whose close-but-no-cigar defeat he and everyone else considered the end of his political career.

Tsurunen is an unabashed Japanophile who, in addition to rendering his Finnish name, Martti Turunen, into its current Japanese form, has translated “The Tale of Genji” and other local classics into his native language. His populist tactics brought him tantalizingly close to victory in each race, and upon finally taking office he touted protecting the environment and “internationalizing” the nation as his priorities. These days, he’s homed in on sustainable agriculture as a member of the Diet’s Committee on Agriculture, Forestry and Fisheries and founder and secretary-general of the Parliamentarian’s League for the Promotion of Organic Agriculture. But he says his mission is not confined to these.

Task is to improve Japanese lifestyles

“I feel this society is sick in many ways,” says Tsurunen, an amiable and soft-spoken vegetarian with a grandfatherly demeanor. He lays much of the blame for today’s social ills on an increasingly popular “law of the jungle,” which he says rewards selfish ambition and ignores the less fortunate.

“Morale is down and there are many things that are unhealthy about Japanese lifestyles today. There are more than 30,000 suicides every year and maybe five times as many attempts. Many people drink a lot and eat too much. Environmentally, more chemicals are used in Japan than anywhere else. Sixty percent of our food comes from other countries — one of the highest rates in the world. That’s because we eat a lot of meat. My task is to improve our lifestyles, to make them healthier.”

That’s not to say that the nation’s self-styled “blue-eyed lawmaker” hasn’t spied a number of recent political trends that put foreigners who are in — and in close proximity to — Japan on edge. There’s an ominous rightwing shift toward deepening nationalism, he concedes. It’s one that includes fingerprinting foreigners, Prime Minister Junichiro Koizumi’s insistent public homage at Yasukuni Shrine and an education bill that mandates patriotism.

“It is a shift,” Tsurunen says, “and a very dangerous one. I’m very worried about it. It’s mainly in the ruling Liberal Democratic Party, not its junior coalition partner New Komeito.” True to his calling, he broaches such issues with caution.

“A few years ago we stopped fingerprinting foreigners and I thought it was a good idea,” he explains. “In some ways it’s good now because of terrorism. But maybe 1% of foreigners entering the country are criminals, while 99% are not. To fingerprint all of them, I think, is counter to basic human rights.” Yet, it comes as no surprise to the member of a government wont to fault foreigners for its crime woes — to the extent of mulling a legal cap on their residency to 3% of the population.

Tsurunen’s more than 30 years of naturalized citizenship — if not books he’s penned in Japanese with titles such as “I Want to be a Japanese,” “Here Comes a Blue-Eyed Assemblyman” and “Blue-Eyed Diet Member Not Yet Born” — speak to his vested interest in foreigner acceptance. But he’s no longer as optimistic as when he took office in 2002.

Goal is to get right to vote for foreigners

“Well, it is still my goal — or wish — but I’m not sure I have been able to do much. For example, I am for the right of permanent foreign residents to vote,” he says of a bill now on ice that would allow them to do so in local elections. “But our party is not united on this issue. Last year, I was the leader of a committee that dealt with the issue of accepting more foreign laborers and we made some progress. But I’m not sure if it’s the best solution now. Japanese people are not ready to live with foreigners. There will be problems such as discrimination. We have some cities where 10% of the population is foreign and they already have these kinds of problems.”

Tsurunen says he and his views as an outsider are welcome in the upper house, but admits it wasn’t always so in the Yugawara assembly, a post he resigned to run for the Diet. After spending two-thirds of his life here with his Japanese wife Sachiko and two adult children, he’s “hopeful” but makes no promises.

“For foreigners this is not a very friendly country — it can be very cold. I’m one of the lucky ones.” The key, he insists both by word and example, is to learn the language and avoid retreating to the bubble of gaijin communities. “If they want to get inside Japanese society, they should try to work for this society, not just for their rights. Japanese must learn to live with foreigners, but foreigners must also learn to live with Japanese,” he says. That may also mean living with an increasingly nationalistic worldview fostered by public education.

On plans to revise the 60-year-old Fundamental Education Law to mandate “loving the nation,” Tsurunen defers to the Democratic Party line. The ruling LDP bill, which is widely expected to prevail over opposition alternatives, plays on a conservative-posited notion that occupation-era education reforms are behind national woes ranging from declining academic performance to surging juvenile crime. Critics fear it could turn back the clock to a time when loving the nation meant nosediving fighters into battleships, occupying neighboring countries or rationalizing sexual slavery for a war effort deemed unpatriotic to question.

“This Fundamental Education Law bill is very difficult,” Tsurunen says. “In our (DP) bill we say patriotism should be encouraged but not mandatory. Maybe this trend has something to do with the law on the national anthem in Tokyo,” he says of Tokyo Governor Shintaro Ishihara’s popular nationalist reforms. They have punished well over 300 teachers — and reportedly some parents — in the metropolis for not standing before the flag and singing the anthem, or for not encouraging students to do so, at school events.

“They’re very strict about it. In Japan the history of the flag and the anthem, which pays homage to the emperor, is unique,” he says. “I’m afraid if this new education bill gets through in its present form, then when you look at students’ records you’ll be able to say, ‘You love the government this or that much.’ That’s not good.” Recent media reports have noted that 40 to 50 schools in Saitama — citing the Ministry of Education’s current guidelines for social studies — have already started to assess sixth-graders on their demonstrated “love of the nation.”

As for Koizumi’s visits to Yasukuni Shrine, which memorializes Japan’s war dead including convicted Class-A war criminals, Tsurunen offers a measured but candid view.

“Yasukuni Shrine very much relates to China,” he says of Japan’s emerging rival in terms of regional power and resources. “I’m a little afraid of China because it wants to control the region. The prime minister should not go to Yasukuni now — but not because of China’s protests. We must find a good solution.”

He notes that controversy still swirls over the convictions of the criminals enshrined at Yasukuni and says building a new national memorial to bypass them is untenable. “I think it would be best if we could remove them from Yasukuni. But solving this issue will not solve all our problems with China.”

Japan’s relationship with China is not the only one that gives Tsurunen pause. “I think there should also be less emphasis on our relations with the United States,” he says. It’s a recurring theme in his thoughts on diplomacy.

In July, a week after North Korea lobbed seven Scud, Nodong and Taepodong-2 missiles into the Sea of Japan, Nagatacho rang with the bullhorns of right-wing protestors calling for an attack on the Stalinist state. Tsurunen dismissed the caravan of black vans with the wave of a hand. “They’re here all the time,” he says. “I’m not worried about North Korea. If they do anything, it would be suicide. To tell you the truth, I’m more worried about what the United States will do. Japan cannot act alone. If North Korea continues to aggravate the situation too much, the United States may attack them. That would destroy them and a lot of people would die.”

Tsurunen developed a distaste for war at the tender age of 4, when his family was one of a few in their small Finnish village to escape an attack by Soviet soldiers. “Our house was in the middle of the forest so they didn’t notice we were there,” he recalls. “Yes, you could say I am a pacifist. I don’t believe war can solve anything; it just makes things worse. Of course, sometimes it’s unavoidable, such as if we are attacked and must defend ourselves.”

War-renouncing Constitution is outdated

As director of the Diet’s Research Commission on the Constitution, this informs his position on whether and how to revise war-renouncing elements of a constitution the U.S. imposed on Japan during its occupation. He says the document is outdated, and polls show 60 to 70% of the nation believes some kind of amendment is in order.

“I think under certain conditions it’s needed,” Tsurunen says. “The first article should be changed so that it mentions the Self-Defense Forces, their task to defend the nation and to help with international humanitarian efforts at the United Nations’ request. Right now, it doesn’t,” he says of the missions that Japan’s quasi military have already undertaken.

But he stresses SDF deployment overseas should only be at the behest of the U.N., not the United States, as was the case with sending troops to Iraq. He also notes that similar to the fate of the education law, there’s a need to be on guard against LDP hawks that might seek to expand the SDF’s international role.

“Our party’s idea is quite different than the LDP’s,” Tsurunen says. “They may have ideas about making Japan stronger, more independent or nationalistic but they cannot change the constitution alone. Still, we must be careful when the LDP makes their proposals.”

In this case, his faith is not so much in his party’s ability to stop such tactics as it is in the need for a referendum to change the constitution. But he’s also hopeful the day will come when the Democratic Party of Japan will break the near half-century grip the conservative LDP has had on government.

“Because there is so much corruption many people are finally anticipating a shift in power,” he says, adding it’s the most significant change he’s seen in politics since he’s been in Japan. “During the last election the opposition actually won the most votes. The LDP won the election but that was because of the proportional electoral system. For the first time, more than 50% of the voters want change.”

To that end, Tsurunen is putting the faith he has in his political calling to the test one last time in a bid to retain his seat in the 2007 upper house election. It could be his first and only outright victory in a Diet election before reaching retirement age. “The people are very interested in me,” he says of his two-hour early morning glad-handing sessions with locals at train stations. “I believe I can get it.” The result may also say a little something about how truly ready Japan is to accept their “blue-eyed Diet member”— or any other foreigner.

August 9, 2006
ARTICLE ENDS

COMMENT: I’ve met Tsurunen on several occasions, even had a chance to talk to him one-on-one (see my October 2003 interview with him at https://www.debito.org/tsuruneninterview.html ). I personally like the guy. I also understand that he’s trying to make his mark as a politician trumpeting more than just ethnic-rights issues (one of his biggest policy pushes is for recycling), and as a politician, he’s not in a position to please everybody.

However, I have qualms about the degree of his distancing. For example, when UN Special Rapporteur Doudou Diene came to Japan for a second time, talking about racial discrimination and the need for legislation to combat it (see https://www.debito.org/rapporteur.html ), Diene attended a 2PM meeting at the Diet’s Upper House on May 18, 2006. A few Dietmembers attended, and some of their offices sent secretaries to at least leave their office’s meishi business card behind as a sign of awareness or interest. Tsurunen’s office did neither. I find this deeply disappointing. This is, after all, a meeting with the United Nations–and on foreigner and ethnic issues. If Tsurunen’s office can overlook this, what kind of example does this set for the rest of Japan’s politicians?

END

Aug 24, 2006 Kyodo: “Ex-deputy of Tokyo Gov. Ishihara cries foul over ‘safe town’ campaign”

mytest

You may have seen on the news a new slew of programs on “foreigner crime”. It’s periodical–the National Police Agency spoon feeding the media every six months or so with new “foreigner crime” statistics, and special shows doubling as public-service announcements to appraise the public on how to avoid hordes of foreign criminals.

Some historical examples of how the NPA has finagled statistics and manufactured crime waves at
https://www.debito.org/japantimes100402.html
https://www.debito.org/opportunism.html
https://www.debito.org/foreigncrimeputsch.html
https://www.debito.org/TheCommunity/ihtasahi121502.html
https://www.debito.org/japantimes033004.html
https://www.debito.org/NPAracialprofiling.html
https://www.debito.org/TheCommunity/communityissues.html#police

This time around, however, there’s been a snag–in that “Chinese Criminal DNA” proponent Tokyo Governor Ishihara’s former deputy chief has even come forward to call all the grandstanding an exaggeration.

ARTICLE BEGINS
///////////////////////////////////////////

Ex-deputy of Tokyo Gov. Ishihara cries foul over ‘safe town’ campaign
By Kakumi Kobayashi
(Original link unavailable, apologies)

TOKYO, Aug. 24 Kyodo – A former deputy chief of Tokyo Gov. Shintaro
Ishihara’s task force on public safety is questioning some of the projects
the metropolitan government has been promoting to that end.

Hiroshi Kubo, who released a book titled ”Is Public Safety Really
Deteriorating?” in June, said such measures could make people excessively
wary, encourage prejudice against foreigners and benefit those in authority
like the police. The Japanese-language book is titled ”Chian wa Hontouni
Akkashiteirunoka” in Japanese.

Some analysts say these concerns are entirely reasonable and have
urged authorities to work harder to get rid of factors threatening public
order, such as the widening income disparity, instead of simply telling
people to brace themselves for possible crimes.

Kubo, 59, was a senior bureaucrat in the Tokyo government. He led
various crime prevention projects as a division chief in charge of public
safety in the governor’s headquarters from August 2003 to March 2005, when
he quit the municipality.

Kubo said he felt ”embarrassed” when he involved himself in or led
projects he said were aimed at prompting people to think the community was
becoming more and more dangerous and to rely on the authorities, especially
the police, to deal with the situation.

The ”safe town” campaign helps boost various businesses related to
crime prevention and create new entities and government affiliations.

”It means police officers and police bureaucrats can get more
‘amakudari’ posts,” Kubo said, referring to the Japanese business practice
whereby current and retired bureaucrats land jobs in entities the
government oversees or is closely related to.

He said he wrote the book hoping it would cause people to have second
thoughts about what the authorities try to promote ”in a more level-headed
manner.”

Ensuring public safety was a key pledge Ishihara made before he was
reelected for a fresh four-year term as Tokyo governor in April 2003.

The Tokyo government boosted its budget for crime prevention projects
nearly 30-fold to 8.7 billion yen in the fiscal year which began in April
2004.

The money financed projects such as those aimed at watching
non-Japanese more closely and installing security cameras in public spaces.

The local government encourages people to form patrol teams to find
”suspicious persons” in the neighborhood, buy goods to protect children
from possible attackers and receive crime alerts that local authorities
send to individuals’ cell phones.

A 2004 government survey indicated 87 percent of Japanese felt public
safety had deteriorated in the past decade. Behind the concern were reports
of a spate of illegal acts committed by youths and foreigners who
overstayed their visas, the poll suggested.

Analysts say people have become much more wary since the school
rampage in an elementary school in Osaka Prefecture in 2001 when a
knife-wielding man entered the school premises and randomly killed eight
children in front of their friends and teachers in broad daylight.

Kubo also questioned the rhetoric Japanese authorities indulge in when
warning people against crimes committed by non-Japanese.

An annual report by the National Police Agency in fiscal 2005 said the
police in 2004 cracked down on 21,842 foreign visitors to Japan over
alleged illicit acts, up 9.2 percent from a year earlier, in 47,128 cases,
up 16 percent.

The total number of foreigners who entered Japan in the year also rose
18 percent to 6.757 million.

Kubo indicated it is obvious that the ratio of people breaking the law
in any given group increases as the size of that group grows. The figures
in the police report do not mean that non-Japanese are in general more
likely to commit crimes compared with Japanese, he said.

”But the authorities tried to highlight only one side of what such
figures suggest,” Kubo said. ”I’m not saying such crimes are not
increasing…But it is wrong to easily say people in this category are good
and those in that category are bad.”

Criminologist Koichi Hamai doubts that people’s concerns about
suburban crimes really originate from their own experiences.

A recent survey by a team headed by the professor at Ryukoku
University’s Graduate School of Law suggested over 90 percent of people
polled said they feel crimes have increased in the past two years
nationwide.

But when asked if they feel similarly about their own neighborhood,
the ratio of people saying so sank to 27 percent, while 64 percent said
”unchanged.”

The 2004 government survey also indicated 84 percent of people became
interested in public safety because ”TV and newspapers often cover” the
topic, far outnumbering the second most common answer — that the issue has
become a topic of conversation with relatives and friends — at 30 percent.

Hamai urged the government to boost measures to help people who once
committed offenses but are trying to return to society as part of efforts
to prevent crimes.

Much research has indicated that although Japan’s economy is showing
signs of recovery, the gap in people’s incomes and wealth has widened and a
belief that only the strong survive has spread under Prime Minister
Junichiro Koizumi, who took office in 2001.

Hamai said, for example, that many youths have more difficulties
landing jobs after leaving reformatory institutions than in the past.

”It leads to an increase in repeat offenders…That’s a sign of
danger. Inaction by the government could really cause public safety to
deteriorate,” he said.

Sociologist Kazuya Serizawa said a change in public reactions to
heinous crimes targeting children, especially after the 2001 school
incident, suggests many Japanese communities have become more guarded than
in the past.

”In the past, people discussed what was behind the emergence of such
a cruel culprit or said ‘We may have to review the problems in our
community’ even though they were shocked,” the tutor at Kyoto University
of Art and Design said.

”But recently, people immediately talk about how they can kick
suspicious people out of the community…It seems difficult to stop this
trend,” he said.

==Kyodo
ARTICLE ENDS

Newsweek Japan on Naturalized Japanese–Sept 11, 2006 issue

mytest

Excellent article on how Japan is changing as more people naturalize. The article in full follows.

==========================
This is the New Japan
Immigrants are transforming a once insular society, and more of them are on their way.
By Christian Caryl and Akiko Kashiwagi
Newsweek International
Courtesy http://www.msnbc.msn.com/id/14640269/site/newsweek/

Sept. 11, 2006 issue – A few years ago, when Milton Minoru Takahashi first set out to improve conditions for Brazilian guest workers living in Nagoya, he thought he’d be telling Japanese about soccer, samba and Brazilian beaches. They were the sales hooks the Brazilian-Japanese Takahashi—who works for a nonprofit foundation that aids the 60,000 foreigners in Nagoya—thought could open locals’ eyes to the beauties of Brazilian culture. But, he says, “the Japanese didn’t want to hear about those things. They wanted to talk about noise and garbage”—problems allegedly caused by the Brazilian immigrants in their neighborhoods.

Takahashi now spends most of his time on more mundane tasks, trying to help his fellow Brazilians overcome the bewildering array of barriers to integration into Japanese society. But he still wonders why the Japanese government is largely indifferent to the problems facing foreigners. What would he like to see from Tokyo? “Action,” says Takahashi. Something, anything, to acknowledge that there are immigrants in the country—and that they require recognition and support.

Takahashi’s frustration underscores a critical disconnect in Japan—a split between what the country is becoming and what most Japanese want it to be. For mostly economic reasons, Japan must open itself to other ethnicities. Japan’s population is not only aging rapidly, but starting to decline. By the year 2050, it is expected to fall from 128 million now to around 105 million. To keep the economy viable, experts say, the country must let in more immigrants—not just guest workers, but foreign-born naturalized citizens. A government panel acknowledged that in a report this summer, while at the same time recommending that the foreign percentage of the total population not exceed 3 percent, roughly double what it is now.

Consciously or not, ordinary citizens and government bureaucrats still cling to the notion that Japanese society is a unique, homogeneous culture. There is a conspicuous lack of public debate about how this insular country should adjust to the reality that more immigrants are coming—and that those already here are changing Japan. “The government has no [comprehensive] immigration policy,” says Marutei Tsurunen. Rather, the approach is piecemeal, with different agencies issuing often contradictory regulations. Tsurenen should know. He’s a former Finn turned Japanese citizen and the only naturalized member of the national Parliament, or Diet.

Travel around Japan today, and one sees foreign residents holding a wide range of jobs: there are Chinese short-order cooks, Indian software programmers, Bangladeshi used-car dealers, Brazilian textile-factory workers, Sri Lankan department-store cashiers. The overwhelming majority of the approximately 15,000 ex-foreigners who now hold Japanese citizenship are Chinese and Koreans—but increasingly one can also meet people like Kaoru Miki (formerly Colin Restall, born in the United Kingdom). “Generally people don’t expect someone who looks like me to be a citizen,” says Miki, 33, who makes his living translating software into English. He was naturalized this spring.

The number of foreigners in Japan has more than doubled over the past 15 years—rising from 886,000 in 1990 to over 2 million today. That amounts to 1.57 percent of the overall population—still small even by Western European standards (not to mention the United States or Canada). But that figure tells only part of the story. The rise in the foreign population is taking place against the background of Japan’s demographic decline; as the population ages, native-born Japanese constitute a diminishing share of the work force. Meanwhile the number of marriages between Japanese and non-Japanese has been rising sharply. So-called international marriages made up 5.5 percent of the total in 2004 (the last year for which data are available).

The numbers also reveal a growing trend toward what one might call “genuine immigration.” For many decades, the bulk of foreigners in Japan were ethnic Koreans, the vast majority of them born in the country but not automatically entitled to citizenship. In recent years, as their members have either died out or increasingly opted for naturalization, their share of the total number of foreigners has been declining. Meanwhile, so-called permanent residents—foreign-born people who have chosen to live in Japan for the long term—are steadily growing. “It shows that immigrants, not generational foreigners, are now becoming the more common permanent residents in Japan, meaning they’re not going to leave,” says human-rights activist Debito Arudou, a former American turned Japanese citizen. “I used to say half of the foreigners in Japan were born here. Now it’s more like a quarter.”

And the fundamental consequence, says Arudou, is clear: “We’re going to see people who don’t look Japanese being Japanese. That’s undeniable.” Essentially, any foreigner who has lived in Japan for five years, can prove he or she is in good financial health and has no criminal record can petition the Justice Ministry to become a citizen. In reality, the naturalization process is more complicated, and can take about 1 to 2 years to complete.

Many Japanese officials seem inclined to address the immigration issue as if it were merely a matter of good public relations with the outside world—let’s be polite to foreigners. In fact, though, immigration is often driven by hardheaded economic realities. Thanks to Japan’s resurgent economy and shrinking population, many industries are suffering from labor shortages, and immigrants are already sustaining sectors where native-born Japanese simply aren’t able or willing to pick up the slack. That’s the case in towns like Hamamatsu, where the local car and motorcycle industries have been buoyed by an influx of foreign labor, and in Ota City, where a Subaru factory and its parts suppliers are located.

Or take Homigaoka, a suburb of Toyota City, where ethnic Japanese from Brazil make up 5,000 of the 9,000 people living in a vast public-housing development. The Brazilians came to Japan thanks to a 15-year-old law designed to alleviate labor shortages in certain sectors of the economy. These days the Aichi prefecture firms that supply parts to Toyota and other local manufacturers are heavily dependent on the cheap labor provided by Brazilians (many of them now permanent residents who are entitled to stay in the country indefinitely). The magazine Weekly Diamond neatly summed up the situation in a headline recently: WITHOUT FOREIGNERS TOYOTA’S JUST-IN-TIME SYSTEM WOULDN’T WORK. Says Hidenori Sakanaka, a former director of the Tokyo Immigration Bureau: “This labor force is contributing to Japan’s ability to make good and cheap cars.”

The problem, though, is that these immigrants may not prove so cheap in the long run. Many of the immigrants in Homigaoka are part-time workers who lack the basic health insurance or social security usually enjoyed by full-time employees. A loophole in the law means that their employers can get away without making any contributions on their behalf. Many of them have only limited Japanese-language skills. And there’s no law that compels them to send their children to Japanese public schools, where they might have the chance to gain the know-how that would give them social mobility. Most foreign children attend schools, but their Japanese language skills tend to be weak, and the government has virtually no provisions for teaching Japanese as a foreign language to students entering the system. As a result, the dropout rate is high. Needless to say, the creation of large groups of unemployable young people is a recipe for social problems in the future.

Or take the burgeoning Indian community in Tokyo’s Edogawa ward. In 1998 the government of then Prime Minister Yoshiro Mori passed a law designed to alleviate a catastrophic shortage of software engineers by easing visa restrictions for programmers from India. Jagmohan Chandrani, 52, who has been living in the area since 1978, says 243 Indians were registered in Edogawa in 2000. Today there are 1,014—a fourfold increase.

In “Indiatown,” as it’s already being called, the classic immigrant dynamic is beginning to take hold. Newcomers who’ve established themselves offer support networks to the ones that follow—for example, by acting as guarantors when the new arrivals sign housing leases. The majority of the newcomers are writing code for financial firms in downtown Tokyo, a short subway ride across the river. They have confounded the stereotype of poor, unskilled foreigners held by many Japanese.

Yet members of the community are still desperately seeking a building to house a school for the burgeoning population of children. Tokyo isn’t helping, even though the Indian government in New Delhi provides facilities to the Japanese community there. Technically the Indians can be sent home when their visas (or jobs) run out—although as the growth of the community demonstrates, some will almost certainly find ways to stay on, and bring their relatives with them.

Five years ago a group of communities with large foreign populations sent a set of urgent policy recommendations to the government. They’re still waiting for an answer. And they’re not the only ones who are worried. Japan’s business leaders are at the forefront of calls for a comprehensive immigration policy. Japan’s Health, Labor and Welfare Ministry has predicted that the present work force of 66 million people will decline by 10 million by the year 2030. Before he stepped down earlier this year, the chairman of the Japanese Business Federation, Hiroshi Okuda, made headlines by calling on the country to accept foreign workers “in all business categories.”

Immigration proponents do perpetuate the occasional myth. One common misconception: that immigrants alone can counter the demographic decline. Economists say that just isn’t so. Robert Alan Feldman, an economist at Morgan Stanley, points out that immigrant workers almost always have lower productivity than natives, meaning that vast numbers of foreigners have to be brought in to make up the gap. (The solution, he says, is to find ways to encourage greater productivity from underutilized members of the population, such as women and the elderly.)

And despite the vagaries of life in their new country, most of the foreigners in Japan are living better lives than they would have back home. That’s certainly true of the Brazilians in Homigaoka. Twelve-year-old Editon Arakawa says that he loves living in Japan, even though he can express the thought only in broken Japanese since he dropped out of public school a few years back. “I don’t want to go back to Brazil,” he declares.

He might well get his wish, and manage to stay. But if he does, it’s in Japan’s own interest to respond to the challenge he poses—by making it easier for people who are born in the country to apply for citizenship; by forcing employers to bear some of the costs for social insurance; by making education mandatory for the children of foreigners legally in the country, and by providing resources to ensure that foreign residents learn Japanese. None of those measures may have been all that critical in the Japan of the past. But they’re the only way to the future.

© 2006 Newsweek, Inc.
URL: http://www.msnbc.msn.com/id/14640269/site/newsweek/page/2/

ENDS

=============================

(NB: Those who would like to see some substantiation for my quote, talking about this sea change in Permanent Residency, see my essay on this last January at
https://www.debito.org/japanfocus011206.html )

A couple of quick corrections to the article, if I may: The figure of 15,000 people cited as the total number ofnaturalized people in Japan is the rough estimate of the YEARLY intake of naturalized citizens. According to the Minister of Justice, around 300,000 foreigners (mostly the Zainichis) took citizenship between 1968 and 2000. Update the number by 15K per year and you’re closing in on 400,000 newly-minted Japanese of diverse ethnic backgrounds.

And former Finn Tsurunen Marutei is not the only naturalized Japanese in the Diet. As friend Chris pointed out, “Renho, formerly of Taiwanese nationality, and Shinkun Park, formerly of Korean nationality, are two other naturalized Dietmembers.”
http://www.renho.jp/
http://www.haku-s.net/index.html

Newsweek has told me they will be issuing corrections in short order.
ENDS

May 27, 2006: Police patrols, Diene, immigration and foreign workers

mytest

Hi All. Arudou Debito here. Updates:

/////////////////////////////////////////////////////////
1) “POLICE PATROL CONTACT CARD” ASKS FOREIGNERS FOR PERSONAL DETAILS
2) SHUUKAN DIAMONDO ON “IMMIGRATION ARCHIPELAGO JAPAN”
3) ANOTHER TAKE ON THE UN RAPPORTEUR DIENE TRIP
4) THE RIGHT WING START GEARING UP AGAINST DIENE REPORT
5) LETTER TO YOMIURI RE FINGERPRINTING LAW
6) OTARU ONSENS MEDIA TAPE
7) YAMATO DAMACY’S CONCLUDING INTERVIEW
8) and finally… THE COMPLIMENT OF THE YEAR
/////////////////////////////////////////////////////////
May 27, 2006, freely forwardable

1) “POLICE PATROL CONTACT CARD” ASKS FOREIGNERS FOR PERSONAL DETAILS

I received this information earlier this week from a friend in Tokyo, who said cops patrolling her area came to her door asking for personal information about her and her wherewithal in Japan.

Entitled the “Junkan Renraku Caado” and issued by the police forces, this A4-sized paper reads, in English (as this form is clearly designed for English-reading foreigners):

———————————————
“This police officer is assigned to work in your area. His duties require him to establish rapport and maintain positive contact with community residents of his beat. As such he will occasionally call at your place of residence. These visits have a long history in the Japanese community and is [sic] not meant to be intrusive in nature. The activity is intended to provide the public with the best crime prevention and traffic awareness services the police can offer. We would also like to hear your difficulties, complaints, and opinions on community affairs, thereby helping us to serve our community better. On his first visit, the patrolman will be asking you to fill out this form. Information provided by you will be mainly used for communication purposes, should you suffer from crime, disaster, or traffic accident. Necessary precaution [sic] will be taken to maintain your privacy. Information provided by you will not be affected [sic] nor disclosed to third parties. We request your assistance in this matter. Thank you for your understanding.”
———————————————
See a scanned copy of it here
https://www.debito.org/junkairenrakucard.jpg

Above this section are boxes in Japanese only asking for “Head of Household” (setai nushi) and patrolman details.

Below it are boxes in English and Japanese for filling out Home Address (in Japan) with phone number, Nationality, and Period of Stay. There are several rows for FAMILY MAKE-UP, with Name in Full, Relationship, Sex, Occupation/School, Alien Registration Certificate Number.

The bottom half has:
a) POINTS OF EMERGENCY CONTACT (Name and address of Householder’s business, Name and address of Householder’s School, Name and address of close friend or next of kin)

b) TENANTS OTHER THAN FAMILY (with the same information required as the above FAMILY MAKE-UP SECTION

c) VEHICLE REGISTRATION NUMBER

Then finally,
d) COMMENTS/SUGGESTIONS/REQUESTS TO THE POLICE.

Okay, here are some things I would write in this section:
———————————————
1) Why are you asking me for this information?
2) What bearing does this information have on the stated goals of public prevention of crime, disaster relief, and traffic awareness?
3) Is filling out this form optional?
4) Do you gather all of this information from Japanese residents too?
5) If foreigners were allowed to have juuminhyou residency certificates, like all other residents of Japan who happen to be citizens, would you police need to come around to my house and collect it yourself?
https://www.debito.org/activistspage.html#juuminhyou
———————————————

Actually, in the time period spanning twenty years I have had contact with the Japanese police, I never once have had them come to my door and ask for anything like this. Yet I have heard so far that this has happened to two foreigners residing in Tokyo Nakano-ku and Shinjuku-ku. Anyone else? Let me know at debito@debito.org.

I will pass this on to one of my lawyers and ask whether or not filling this out is mandatory. Given that answering the Japan Census Bureau is completely optional, I have a feeling that filling this out would be optional too, at least for Japanese. (Ask your cop directly yourself: “Kore o ki’nyuu suru no wa nin’i desu ka?”)

/////////////////////////////////////////////////////////

2) SHUUKAN DIAMONDO ON “IMMIGRATION ARCHIPELAGO JAPAN”

Since a major overseas magazine will soon be doing a large article on foreign labor in Japan, I finally sat down and webbed something I keep referring to in my Japanese writings on immigration and foreign labor in Japan: Fifteen pages of a special report in Shuukan Diamondo (Weekly Diamond) economics magazine, concerning the importance of Immigration to Japan, which ran on June 5, 2004. All scanned and now available at:
https://www.debito.org/shuukandiamondo060504.html

Highlights:

Cover: “Even with the Toyota Production style, it won’t work without foreigners. By 2050, Japan will need more than 33,500,000 immigrants!! Toyota’s castle town overflowing with Nikkei Brazilians. An explosion of Chinese women, working 22 hour days–the dark side of foreign labor”

Page 32: “If SARS [pneumonia] spreads, factories ‘dependent on Chinese’ in Shikoku will close down”.

Page 40-41: Keidanren leader Okuda Hiroshi offers “five policies”: 1) Create a “Foreigners Agency” (gaikokujin-chou), 2) Create bilateral agreements to receive “simple laborers” (tanjun roudousha), 3) Strengthen Immigration and reform labor oversight, 4) Create policy for public safety, and environments for foreigner lifestyles (gaikokujin no seikatsu kankyou seibi), 5) Create a “Green Card” system for Japan to encourage brain drains from overseas.

Remember that powerful business league Keidanren was the one lobbying in the late 80’s and early 90’s for cheap foreign workers (particularly Nikkei Brazilians) to come in on Trainee Visas, working for less than half wages and no social benefits, to save Japanese industry from “hollowing out”.

Now that Keidanren boss Okuda has stepped down in favor of Mitarai Fujio (http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20060525a3.html), it’s time to see what Keidanren’s new tack on foreign labor, if any, will be. At 7:50 AM yesterday morning, NHK interviewed Mitarai, and made much of his 23 years living overseas with foreigners (and his comments were, sigh, directed towards “understanding foreign culture and traditions”; when will we outgrow that hackneyed and sloppy analytical paradigm?). The interview made no mention of foreigners within Japan, however. Do I hear the sound of hands washing?

/////////////////////////////////////////////////////////

3) ANOTHER TAKE ON THE UN RAPPORTEUR DIENE TRIP

Last update, I gave a synopsis of Doudou Diene’s trip last week to Tokyo, Osaka, and Okinawa, sponsored by IMADR (available at https://www.debito.org/rapporteur.html#May2006. I received a response from Trevor Bekolay, student at Kokugakuin University and University of Manitoba, who was at a meeting with Diene which I could not attend. Forwarding with permission:

——————————————————
Just to add to your email about meeting with UN Special Rapporteur
Diene, I as well had the opportunity to meet him at the public meeting
on May 13th at IMADR’s building. The meeting consisted of but 20
people [due to the short notice of the schedule]. Most of the points
that he made you already included in your email…

The three-hour meeting included statements from IMADR, the NGO
representative, Dr. Diene himself, then about half of the time was
allotted to questions from those who attended. Here are the notes I
made on what I heard:

“Dr. Diene received a fair amount of negative media coverage after the
initial UN report due to the possibility of omissions which are
believed to be added to Diene’s report. IMADR attempted to address
these problems in their open letter to Dr. Diene, but the purpose of
the meeting really, was for Diene to receive feedback on the report,
especially of issues that were omitted in the original report. He
stressed that one does not have to be in a group, any individual can
inform the Special Rapporteur of individual cases of racism and
discrimination which will immediately be acted upon. Basically, the
UN is starting to police Japan’s government more closely, to determine
if they should remain in Human Rights groups in the UN.

[Inform the Special Rapporteur via sr-racism@ohchr.org
(Office of the High Commissioner for Human Rights)]

“The report’s goal is to be the first step in starting social change,
not just a report on the current situation. The responsibility of
activist groups like IMADR is to inform Diene of new developments.
Give as much information as possible so he can give a good report to
the UN. Consider how the report can be used as part of the fight
against racism in Japan.

“Question Period: Mainly specific issues, such as pension issues for
disabled Zainichi Koreans. However, a representative for the Civil
Liberties Union seemed to be there to defend the Japanese right to be
racist. He mentioned the issue of freedom of expression vs. racial
discrimination. He claimed that freedom of expression isn’t well
protected in Japan, so only public servants are punished for making
racist remarks in public forums. He gave two examples of problems
with freedom of expression: one in which public servants who were
distributing political leaflets were arrested, and one in which
environmentalists were arrested by SD forces while distributing
political leaflets.”…
——————————————————

Well and good. Especially since the conservatives are now feeling threatened by Diene enough to start organizing and publishing: Witness this:

/////////////////////////////////////////////////////////

4) THE RIGHT WING START GEARING UP AGAINST DIENE REPORT

A friend who studies conservative politics in Japan called me up just before dinner tonight, to inform me of the “emergency publication” of a new book by “right-wing nutjobs” decrying the spread of human rights in Japan.

Entitled, “Abunai! Jinken Yougo Houan, Semari Kuru Senshinkoku kei Zentai Shugi no Kyoufu”
(“Warning! The Human Rights Protection Bill: The Imminent Terror of the Totalitarianism of the Developed Countries”, or somesuch), it was just published April 27 and is visible at:
http://www.amazon.co.jp/gp/product/4886562825/249-5993086-5621147?v=glance&n=465392

Complete, my friend notes, with manga (what else?) lots of Chinese living in an apartment on top of each other in violation of housing contract, being found out by the landlord, and taking action against him “to defend their own human rights”. Or of a “gaijin” picking a fight with a Japanese in a bar, getting turfed out, then taking action against the bar for “violating his human rights”. Hoo boy.

It zeroes in on the Diene report in specific. Not quite sure how (as I haven’t gotten a copy of the book yet), but will let you know. I ordered two copies today and will send one to Diene at the UN for his perusal.

/////////////////////////////////////////////////////////

5) LETTER TO YOMIURI RE FINGERPRINTING LAW

Last week I forwarded you an article from the Yomiuri entitled:
New ID card system eyed for foreigners
The Yomiuri Shimbun, May 14, 2006, still up temporarily at:
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20060514TDY01001.htm

Well, here’s a letter I sent to the Yomiuri shortly afterwards:

—————————————-
Sir, Your article, “New ID card system eyed for foreigners” (May. 14, 2006), makes an unfortunate omission and even an error.

In its haste to portray the change in the Alien Registration system as little more than a centralization and rationalization of power, your article neglects to mention the new “Gaijin Cards” will have imbedded IC computer chips.

These chips will be used, according to government proposals, to track even legal foreigners in Japan through swiping stations nationwide. [*1] This is an unomissible change.

Your article errs when it reports, “an increasing number of foreigners do not register themselves at municipalities after gaining admission at the bureau or fail to report an extension of their stay”. In fact, according to Immigration, the number of illegal foreigners has gone down every year uninterrupted since 1993. [*2] Even the figure cited within the article, “at least about 190,000 illegal aliens as of January”, is still lower than the 2003 figure of 220,000 overstays.

In this era of exaggeration of foreign crime, please endeavor to provide us with accurate reportage.
Arudou Debito
Sapporo, Japan

—————————-

[Note 1 for editors: Source, Japan Times, “Computer-chip card proposals for foreigners have big potential for abuse”, November 22, 2005.
http://search.japantimes.co.jp/member/member.html?appURL=fl20051122zg.html ]

[Note 2 for editors: Source: https://www.debito.org/crimestats.html , very bottom for an orange bar chart indicating the number of illegal aliens in Japan (courtesy of Immigration)]
—————————————-

Well, AFAIK it didn’t get published. Ah well. To be expected.

/////////////////////////////////////////////////////////

6) OTARU ONSENS MEDIA TAPE

For the Diene visit, I put together a tape of media (TV shows and news broadcasts) concerning the Ana Bortz Case, the Otaru Onsens Case, and NHK’s portrayal of foreign crime. (Synopsis of the tape’s contents at https://www.debito.org/rapporteur.html#video ).

If you would like a copy sent to you (for a nominal fee of, say, 1000 yen to cover tape, postage and handling, see https://www.debito.org/donations.html), please be in touch with me at debito@debito.org. Quite a few teachers are using this as classroom educational material on the subject of human rights. Be happy to help.

/////////////////////////////////////////////////////////

7) YAMATO DAMACY’S CONCLUDING INTERVIEW

What is shaping up to be the last and best bilingual interview of the bunch just came out yesterday on Yamato Damacy.
http://yamato.revecess.com/?lang=en&episode=23
Touching upon survival strategies in Japan, the future, and a special appearance of Tama-chan–probably the most successful issue we ever took up on The Community!

/////////////////////////////////////////////////////////

8) and finally… THE COMPLIMENT OF THE YEAR

When I was having dinner with M. Diene on May 17 in Osaka, in attendance was a former vice-rector of a major Japanese university who paid me a wonderful compliment:

“I am in fact a quarter French. When I was younger, I really disliked the three-quarters of the Japanese side of myself that ridiculed my foreign background. But now no longer ashamed of my French roots. I’m even proud to be a Japanese. Because we have Japanese now like Arudou Debito who say the things I could never say.”

That was a tearjerker. Here I am just doing my thing, and it somehow helped an elderly gentleman overcome longstanding hurts he’d had for decades…

Arudou Debito
Sapporo
debito@debito.org
www.debito.org
UPDATE DATED MAY 27, 2006 ENDS