Reader TH: Refused treatment at neurological hospital by setting overly-high hurdles for J-translation services
Hi Dr Debito, I thought you might be interested in my experience of trying to get an appointment at the top hospital for neurology in Japan. Basically they refuse to see me unless I pay for a specialist medical interpreter – they won’t even see me with a third party volunteer hospital interpreter.
I have a problem with a nerve at the base of my spine. It may or may not be caused by an accident I had early last year in which a taxi hit me when I was riding my bicycle. I got a referral to the 国立精神・神経センター from my clinic because my research said they were the best in Japan for neurology.
I called them up to organize an appointment. My Japanese isn’t great so they told me in Japanese that I need a Japanese speaker to call on my behalf to make an appointment. [… As] the appointment time is this Monday at 9:45 am none of my friends could come with me. I searched out a group that organizes a free medical interpretation service telephone line staffed by trained professionals. They were a great help, […but] the hospital refused to allow telephone based interpretation during my appointment. I must have a person come with me. I said ok.
The lady from the volunteer service organized a volunteer to go with me […but then] the hospital said they would not accept a layperson as a volunteer to accompany me. The hospital said that I must engage a professional medical interpreter. I thought this strange – they initially said that I need to come with a friend. A friend would undoubtedly be a layperson as well, so their refusal of a lay volunteer seems contradictory and petulant. At this point it is too much hassle and will become prohibitively expensive to go to this hospital. Is it legal to treat me like this?