Archives: Report Aug 1, 2006 on Diene, MOFA mtg, and Kouno Taro

mytest

Hi Blog. Somehow this never got archived last year, but it’s an important report. And since I’ve got a follow-up article to blog here after this, let me add this to the blog out of turn and refer to it in my current report. Arudou Debito in Tokyo.

===========================

From: Arudou Debito
Subject: [debito.org] Taro Kono and MOFA Tokyo mtgs update, Aug 1, 2006

Hello All. Arudou Debito here emailing you from near Todai in Tokyo. Two more mailings to send you before summer break. The first is an update on some things that happened during my current Tokyo trip. As follows:

////////////////////////////////////////////
1) DIETMEMBER KOUNO TARO PRESS CONFERENCE JULY 31
2) FOREIGN MINISTRY FORUM ON UN CERD AND DIENE REPORT JULY 28

////////////////////////////////////////////
Preliminary report dated August 1, 2006. Freely forwardable.

DIETMEMBER KOUNO TARO PRESS CONFERENCE
AT THE FOREIGN CORRESPONDENTS’ CLUB, YURAKUCHO, TOKYO

Monday, July 31, 2006, 12PM-1:30PM

Attending as a guest of a FCCJ member, I listened to Lower House Dietmember, Senior Vice Justice Minister, and Prime Ministerial hopeful KOUNO Tarou give his thoughts at a luncheon on the future of Japan.

Kouno, 43, comes from a family of politicians. His father, current Dietmember Kouno Youhei, is a former cabinetmember and long-respected political powerhouse himself. A graduate of Georgetown University in the US and former employee of Fuji Xerox, Tarou is bilingual in English and gave his speech in that language. Now in his fourth term, Tarou was the first to announce his candidacy for the Prime Minister’s job back in May because, he said in the press conference, he was disturbed by the next-likely Prime Minister, Abe Shinzou, stating that the latter had stated the current pension system was financially sound despite the clear demographics of a shrinking Japanese population. His website can be found at http://www.taro.org.

His ideas have made some media waves (particularly his proposed 3% cap on the foreign population), and I have critiqued his proposed immigration policy plan in one of my Japan Times columns (July 11, 2006, see https://www.debito.org/japantimes071106.html).

He opened with his platform on energy, education, taxation, and pension policies, which I will skip for the purposes of this newsletter. When he opened the floor for questions, his answers were fortunately very indicative.

When asked about where he had gotten the “3% foreign population cap” (when if the population is projected to drop to 100 million by 2050, this means that the foreign population can only increase by another million–from the current population of 2 million–by then). He said that the 3% “is a cap but is not a cap”, stressing the need for the population to increase gradually. “When it reaches 3%, then we can talk about it again. The foreign population will increase, just not to the levels of 5% or 7% like we see in Europe in one step. It’s too early for Japan.”

He was especially critical of the “lying” he sees behind Japan’s immigration policy. “The front door is closed, yet the back door is open–for Nikkei workers and foreign trainees.” He called the early-1990’s policy to import Nikkei workers, ostensibly because they are “Japanese” by blood but in reality because they were simply cheap labor, “the biggest mistake”.

He favors a work environment where women and senior citizens can work to a more elderly age, but since even that will not make up the shortfall, there must be a national policy regarding immigration. The local governments should not have to suffer financially for hosting an unassimilated community of minorities which have grown big enough to become a self-sufficient language subculture. Rather, the national government should take it upon itself to take steps to assimilate these people in ways he outlined in my Japan Times article linked above.

However, if the national government is to try harder to assimilate immigrants, then the potential immigrant has to do the same. He stressed that there must be quantifiable language ability before arrival and improvement afterwards. “Give them three to five years to learn the language”, with tutelage and evaluation in ways not elaborated upon. As the situation for foreign residents stands right now, he called it “very sad”, as Nikkeis came over and found things different than they expected.

When asked whether or not he would favor the establishment of a racial discrimination law (no, it wasn’t me asking–I’m not a working journalist and thus not allowed to raise any questions), Kouno Tarou said that he was not: “Even if there is a law, the attitudes of society will not change.” He cited an example which is not even covered by international treaty (as it is an interaction between individuals): “If a foreigner asks for a date and is refused, is that racial discrimination?” He concluded with the importance of culture and nature before codifying change.

There were other points raised and questions asked, but for our readership these are the bullet points. I went up to him after the luncheon ended, gave him a copy of my book JAPANESE ONLY in Japanese (https://www.debito.org/japaneseonly.html), and said this might help him understand why we need a racial discrimination law.

////////////////////////////////////////////

2) FOREIGN MINISTRY FORUM ON UN CERD AND DIENE REPORT JULY 28

Last Friday, I attended an 2-hour “iken koukan kai” (the second in what will hopefully be a series) at the Ministry of Foreign Affairs building in Kasumigaseki, Tokyo. Around eighty people and dozens of human-rights groups (we don’t know precisely who-the MOFA wouldn’t release the guest list) attended, to discuss how the UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD, https://www.debito.org/cerd.html) should be implemented.

More specifically, our meeting would discuss Japan’s follow-up to the UN Reports of 2001 (see https://www.debito.org/japanvsun.html), now many years overdue, and to the Diene Reports of 2005 and 2006 where racism in Japan was reported as “deep and profound” and “practiced undisturbed” (see https://www.debito.org/rapporteur.html). Several ministries, namely the Ministry of Justice, the National Police Agency, the Ministry of Health, Labour, and Welfare, the Transportation Ministry [due to public works interfering with Ainu lands], and the Education Ministry, were in attendance. The Ministry of Foreign Affairs hosted.

We had a pre-meeting at 1PM with our network of 30 NGOs and 5 concerned individuals (including volunteers, lawyers, businesspeople, students, and group representatives). Convocating and organizing was the group International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR, see http://www.imadr.org ), fronted by the very capable and young Mr Morihara (a person I see as a probable historical figure), who was largely behind UN Special Rapporteur Doudou Diene’s visits to Japan these past two years. Although the contents of this meeting are not something I can release to the public at this time, be it known that there was some trepidation expressed at the possibility of opponents attending to deliberately throw sand in the negotiations…

At 3PM the meeting started. The bureaucrats attending were almost all juniors in their twenties and thirties, except the chair of the meeting who was of kachou class (as usual, so nobody could speak on behalf of their ministries). After some preliminary remarks on the good works each ministry is doing in the name of human rights, we went person by person, row by row, with attendees making their stump speeches of being done wrong and how the government is in fact not helping out. We were told to limit our comments to one minute, though nobody did (it was impossible anyway), then the bureaucrats would respond after each row was finished. Six rows and three and a half hours later, we were done. Highlights:

I made a speech on how each ministry has ignored or overlooked human rights: Justice Ministry not even mentioning the possibility of an anti-racial discrimination law, Police targeting foreigners through campaigns and even DNA racial profiling (https://www.debito.org/NPAracialprofiling.html), Education Ministry talking about educating people about foreigners and foreign cultures instead of telling people how foreigners are residents too, and how the judiciary is not protecting us (Steve McGowan, losing plaintiff in the Osaka Eyeglass Exclusion Case, https://www.debito.org/mcgowanhanketsu.html, was in attendance, and sat next to me as I made the speech).

Others talked about problems with housing, health insurance, juuminhyou residency certificates, and the fact that the Diene Reports are were generally going ignored or justified out of existence. (Foreign Minister Aso Tarou spoke of the Diene report, in Gaikou Bouei Iinkai Meeting of May 18, 2006, to say essentially “that Diene’s visit was done as an individual, therefore the report is not binding as a UN report” (kankoku wa kojin no shikaku ni yoru no de, kokuren no kouteki kenkkai de wa naku houteki kousoku ryoku wa nai), and how Japan’s government would simply argue against it (nihon seifu to shite hanron bunsho o teishutsu suru). In the same month, leaders within the Foreign Ministry dismissed historical claims made by the Ainu, Zainichi Koreans, etc. as no longer modern (gendai teki keitai) enough to matter anymore to the discussion.

The right wing did indeed attend, with three old fogies (who mumbled their last names and refused to disclose their affiliations) waffling on about how it was all very well to talk about minority rights, but what of the majority of Japanese being “exploited” (sakushu) and Japan’s mythology (jinwa) no longer being taught in schools? After all, they said, what good is learning about foreigners if Japanese don’t learn about themselves properly? That was quickly shot down by one of our party who said, “Mythology and the CERD are unrelated, so can we move on?” We did.

At the end we did our standard practice of going up to shake hands with the bureaucrats, thank them for coming, and exit for a postmortem at a follow-up meeting. That meeting’s particulars are not something I can make public again, except to say that we established a specific network to deal with this situation. Not entitled “Coexistence with Foreigners” or some other such othering guff. It was a group (official title TBD) to fight against *racial discrimination*–because race, not nationality, is the issue here, and enough people now recognize it as such. This, above all, is the big victory of this trip.

////////////////////////////////////////////

Enough for now. More good news to follow in a few days. Thanks for reading.

Arudou Debito
Nezu, Tokyo
debito@debito.org
www.debito.org
August 1, 2006
EMAIL ENDS

Japan Times Aug 14 on Valentine Case, plus new JT column Aug 28

mytest

Hi Blog. About to jump on my bicycle again for a few days and catch the tail-end of the Hokkaido summer, but here’s a link to a Japan Times article on the Valentine Case, which came out shortly before my last cycle trip.

Japan Times column: “ABUSE, RACISM, LOST EVIDENCE DENY JUSTICE IN VALENTINE CASE: Nigerian’s ordeal shows that different standards apply for foreigners in court” (August 14, 2007).

Column 37 for the Japan Times Community Page
Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070814zg.html
More information and documentation on this case at https://www.debito.org/valentinelawsuit.html

Excerpt:
===============================
In 1999, a Brazilian resident of Japan named Milton Higaki was involved in an accident that killed a schoolgirl. Rather than face justice in Japan, he fled to Brazil fearing “discrimination as a foreigner in Japanese courts.”

Although the domestic media quickly saw this as a case of crooked-foreigner-as-flight-risk, human rights attorney Yasuko Morioka took a more nuanced view, criticizing Japan’s “lack of legal hearings that consider the rights of foreign(ers).”

While fleeing from justice is not to be condoned, cases like Higaki’s are more understandable considering the increasing awareness of the scarier aspects of Japan’s judicial system.

Not only is the United Nations aware of the potential for torture in Japan’s prisons (more below), but courts here also tend to use different judicial standards when coming to decisions in cases involving non-Japanese.

Consider the Valentine case…
===============================

Webbed with links to original sources on Debito.org at https://www.debito.org/japantimes081407.html Original blog report on this case at https://www.debito.org/?p=497

Meanwhile, next Tuesday, August 28 (Wednesday in the provinces) will see my next column coming out in the Japan Times Community Page, on how NJ are being blamed for just about anything these days, and how that adversely affects any possible assimilation.

Enjoy. Arudou Debito in Sapporo

レポート:イドゥボ逮捕と物的証拠なき半年拘留事件

mytest

 皆様こんにちは。Debito.orgの有道 出人です。たいへんご無沙汰しております。

 猛暑日のなか、この事件を申し上げることは恐縮ですが、報告を送信します。これは物的証拠がなくても拘留して迅速な裁判にしてもらう権利を問う事件です。

イドゥボ・オサユワメン,準強姦被告事件
iduborphotocrop1.jpg
 2007年1月22日、本日からちょうど7ヶ月前、横浜市で飲食店を経営しているナイジリア国籍のイドゥボ氏は加賀町警察に逮捕されました。容疑は、2006年11月1日に当飲食店にて酩酊している日本人女性が彼にレイプされたという訴えでした。イドゥボの弁護士津留崎基行(つるさきもとゆき)によると、「平成19年1月22日に準強姦罪で逮捕され,平成19年2月9日に準強姦罪で起訴されました。上記逮捕とそれに引き続く拘留により平成19年5月11日まで加賀町警察署に留置されていましたが,同日,横浜拘置支所に移監になり,現在も同所において留置されています。当職は,平成19年5月21日付けで保釈の請求をいたしましたが,却下されました。」物的証拠がないというものの、イドゥボ氏は未だに拘留されている。筋によると、一つの理由は外国人容疑者の場合、「海外に逃亡する可能性がある」と刑事裁判官が思われているかもしれません。

 アムネスティ・インタナショナルからの紹介で、私はイドゥボ氏の妻(ポランド国籍)から連絡をいただき、彼女は彼の健康状態について大変心配しております。半年以上拘留された結果、彼の頭皮に蕁麻疹が発生し脱毛となり、耳からも血が出ています。にもかかわらず、適切な看病や病院へのアクセスが拒否されているようです。

 (実は、これはバレンタイン裁判と同様です。03年、ナイジリア出身のバレンタイン氏は警察に足が折られたと主張したものの、警察署は10日間の留置で適切な医療行為を拒否して、保釈した本人は現在に至り有害者となりました。損害賠償を要請したバレンタイン氏は東京地裁に今年3月に却下され、現在控訴中。高裁判決全文、警察署の陳述と私が書いたジャパンタイムズの記事はhttps://www.debito.org/valentinelawsuit.html。ちなみに、国連の反拷問委員会が本年5月に発行した日本に対する留置中の「拷問に等しい待遇」についての批判はhttps://www.debito.org/?p=415)

 イドゥボ氏の弁護士からのメモを全文転送させていただきます。問い合わせ、ご取材などをどうぞ津留崎弁護士に直接ご連絡下さい。次回の裁判期日は9月3日(月)14:30〜午後5時です。宜しくお願い致します。有道 出人

////////////////////////////////

〒231-0011
神奈川県横浜市中区太田町1-20三和ビル4A
つるさき法律事務所   弁護士 津留_ 基行
TEL:045-663-6874 / FAX:045-663-6895
email: tsurusaki AT tsuruhou DOT com

被告人イドゥボ・オサユワメン,準強姦被告事件の不合理な点

1 裁判で争われている公訴事実
 平成18年11月1日午前6時30分ころから同日午前9時30分ころまでの間に,飲食店店長であった被告人が,酩酊して抵抗不能な状態になっている客の女性を姦淫したというもの(準強姦)。

2 証拠の概況
 かかる強姦の事実があったことを示す物的な証拠は全くないと言っても過言ではなく,被害者の女性の供述がほぼ唯一の証拠となっている。

 もちろん,被告人は強姦の事実は否定しており,姦淫の事実すらないと述べている。

 ところが,被害者の女性の供述は以下の通り極めて不合理な点が多い。

3 被害者女性による供述の不合理な点
 被害者女性は複数の供述調書を残し,かつ公判廷でも証人として証言したが,供述する度に供述内容が変遷しており一貫していない。

 例えば,被害者女性は店の中でテキーラの一気飲みを3回したと供述しているが,最初の1杯を飲んだときに酔いが回って店の中で寝てしまったと供述したこともあれば,3回目に飲むまでは酔っていなかったと供述していることもある。また,レイプされている最中,自分の顔の上に被告人の顔があったと供述したこともあれば,被告人の顔は見えなかったと供述していることもある。

 また,被害者女性の供述は,客観的証拠とも合致していない点がある。

 例えば,被害者女性は被害に遭った後,パンティーに血がにじんでいたと供述しているが,証拠として提出されているパンティーの写真には血は付着していない。また,被害者女性は被告人に店舗の床の上で引きずられたと供述しているが,証拠として提出されている着衣の写真は全く汚れていない。

 その他,被害者の供述は,その供述内容自体が不自然である点が多い。

 例えば,被害者は,強姦の際に抵抗できないほど酔っていたと供述しながら,その直後に床上を這って店舗の入り口付近まで進んだと述べ,また,這って動くくらいかできないはずであるのに,その場所で足も届かないような高い椅子に自ら腰掛けたと述べ,そのようにする力があるにもかかわらず施錠もされていない店舗の外に逃げようともしていない。

 また,強姦の被害に遭った後,強姦した犯人であるはずの被告人の運転する車で友人宅まで送ってもらったと被害者は供述しているが,この点も通常は信じがたいところである。

 また,強姦の様子についても,その所要時間は1,2分程度で,犯人は射精もせずに自発的に姦淫行為を中断したと被害者が供述している点についても,通常は信じがたいところである。

 強姦被害に遭った当日の行動についても,被害者は当日の朝に抵抗できないほど酔った状態で強姦の被害に遭ったと供述しているにもかかわらず,同日の昼には友人の彼氏と2人でレストランに行って食事をとったと供述しており,強姦被害者の行動としては不自然といわざるを得ない。

 以上指摘した他にも,被害者の供述の中には,多数の不合理な点が含まれている。

4 弁護人の考え
 本件に関する証拠を吟味し,被告人との面会を重ねてきた弁護人は,被告人が本件について完全に無罪であることを確信している。

 そこで,是非とも無罪判決を勝ち取りたいと切望している。

5 要請事項
 時折,ニュースにおいて,真実は無実であるにもかかわらず有罪判決を受け,それが後に無罪であることが判明したという事件が報じられることがあるが,このようなケースは氷山の一角である。

 日本の刑事裁判の実態としては,起訴されれば99.9%有罪判決が出されるのが現状であり,どんなに弁護人が無罪を確信し,弁護活動をしたとしてもなかなか無罪判決が出されることはない。

 刑事裁判官の側に立てば,別の見方もありうるが,上のような現状認識が刑事弁護に携わっている多くの弁護士の共通認識であろうと思われる。

 とはいえ,このような現状を打破し,刑事裁判の結果を左右させるために,直接的に担当裁判所に対して政治的な圧力をかけるような行為は,裁判の公正を害する行為であるから慎まなければならない。

 有効なことは,公正な裁判が実現されるのかどうかを多くの人々が見守っているという事実を裁判所に何らかの形で知ってもらうことである。そのような監視の目があることを裁判所が認識すれば,公正な裁判を実現するために裁判所としては拙速を避けて慎重な審理を心がける可能性がある。

 例えば,裁判の傍聴は広く認められた権利であることから,多くの人達が裁判を傍聴することになれば,それによって裁判所も監視の目があることを意識するものと考えられる。

 もしも,次回の裁判期日(平成19年9月3日(月)14:30〜午後5時)に多くの傍聴希望者がいるとすれば,できる限り多くの傍聴人が裁判を傍聴できるように,広い法廷に変更してもらったり,傍聴人用の補助椅子を用意してもらうなどの要求を当職から裁判所に伝えたいと考えている。

平成19年7月6日
以上

Ijuuren publishes “Living Together with Migrants and Ethnic Minorities in Japan, NGO Policy Proposals”

mytest

Hello Blog. Solidarity with Migrants Japan (SMJ, Ijuuren) has just published a book you might be interested in ordering. Debito in Sapporo

————————————————————–
Living Together with Migrants and Ethnic Minorities in Japan
NGO Policy Proposals
————————————————————–

Table of Contents
Preface
Terms

Part I: At the Crossroads of Migrants Policies
Chapter 1: Toward the Future of Harmonious Multiethnic and
Multicultural Coexistence
Chapter 2: Enactment of Legislation for Human Rights and Harmonious
Coexistence

Part II: Over Individual Issues
Chapter 3: Right to Work and Rights of Working People
Chapter 4: Rights of Migrant Women
Chapter 5: Human Rights for Families and Children
Chapter 6: Education of Children
Chapter 7: Healthcare and Social Security Services
Chapter 8: Local Autonomy and Foreign Residents
Chapter 9: Opening the Gates to Refugees
Chapter 10: Detention and Deportation
Chapter 11: The Right to Trial
Chapter 12: Eliminating Racism and Discrimination against Foreigners

Publisher: Solidarity Network with Migrants Japan (Ijuuren, SMJ)
Date of publication: July 31, 2007, 1st English edition
Price: JPY 1500 (excluding mailing cost)
ISBN 4-87798-346-8 C0036

This book is translated from the Japanese version published in 2006.

More information on both books at http://www.jca.apc.org/migrant-net/Japanese/Japanese.html
ENDS

移住連06年版『外国籍住民との共生にむけて−−NGOからの政策提言』は英訳版出版

mytest

頂いたメールを転送します。有道 出人

======================
From: fmwj@jca.apc.org
Subject: [s-watch] 政策提言の英訳版を出版しました!
Date: August 9, 2007 6:41:41 PM JST
To: fmwj@jca.apc.org

 移住連の高谷です。
 06年に出版した『外国籍住民との共生にむけて−−NGOからの政策提言』の英訳版を出版しました!
http://www.jca.apc.org/migrant-net/Japanese/Japanese.html

ご注文・お問い合わせは、移住連事務局までご連絡ください。
またお知り合いの方にもご案内いただけると幸いです。
なお日本語版も好評発売中です。こちらも併せてご利用ください。

————————————————————–
Living Together with Migrants and Ethnic Minorities in Japan
NGO Policy Proposals
————————————————————–

Table of Contents
Preface
Terms

Part I: At the Crossroads of Migrants Policies
Chapter 1: Toward the Future of Harmonious Multiethnic and
Multicultural Coexistence
Chapter 2: Enactment of Legislation for Human Rights and Harmonious
Coexistence

Part II: Over Individual Issues
Chapter 3: Right to Work and Rights of Working People
Chapter 4: Rights of Migrant Women
Chapter 5: Human Rights for Families and Children
Chapter 6: Education of Children
Chapter 7: Healthcare and Social Security Services
Chapter 8: Local Autonomy and Foreign Residents
Chapter 9: Opening the Gates to Refugees
Chapter 10: Detention and Deportation
Chapter 11: The Right to Trial
Chapter 12: Eliminating Racism and Discrimination against Foreigners

***********************************************
移住労働者と連帯する全国ネットワーク
東京都文京区小石川2-17-41富坂キリスト教センター
2号館203号室
TEL:03-5802-6033 FAX:03-5802-6034
e-mail fmwj @jca.apc.org
URL