My Japan Times JUST BE CAUSE column 45 Nov 1, 2011: “The costly fallout of tatemae and Japan’s culture of deceit”
JT JBC: There is an axiom in Japanese: uso mo hōben — “lying is also a means to an end.” It sums up the general attitude in Japan of tolerance of — even justification for — not telling the truth.
First — defining “telling the truth” as divulging the truth (not a lie), the whole truth (full disclosure) and nothing but the truth (uncompounded with lies) — consider how lies are deployed in everyday personal interactions.
Let’s start with good old tatemae (charitably translated as “pretense”). By basically saying something you think the listener wants to hear, tatemae is, essentially, lying. That becomes clearer when the term is contrasted with its antonym, honne, one’s “true feelings and intentions.”
Tatemae, however, goes beyond the “little white lie,” as it is often justified less by the fact you have avoided hurting your listener’s feelings, more by what you have gained from the nondisclosure.
But what if you disclose your true feelings? That’s often seen negatively, as baka shōjiki (“stupidly honest”): imprudent, naive, even immature. Skillful lying is thus commendable — it’s what adults in society learn to do.
Now extrapolate. What becomes of a society that sees lying as a justifiably institutionalized practice? Things break down. If everyone is expected to lie, who or what can you trust?…