My SNA VM column 20: “The World’s First ‘Japanese Only’ Olympics?”, on how Japan’s new ban on “overseas spectators” may lead to banning all foreigners (out of linguistics and force of habit) (UPDATED)
SNA (Tokyo) — Reuters and Kyodo recently reported that Japan is banning “foreign spectators” (or “overseas spectators”) from the Tokyo Olympics: “The government has concluded that welcoming fans from abroad is not possible given concerns among the Japanese public over the coronavirus and the fact that more contagious variants have been detected in many countries.”
Blogging about this at Debito.org, I worried aloud that excluding all “foreign spectators” would be interpreted to mean all foreigners, including Non-Japanese living in Japan. But commenters (some of whom already have tickets or will be volunteering to help) were quick to stress that the “overseas” wording meant only foreign tourists, not them.
But I wouldn’t be so sure about that.
Granted, the original wording in Japanese is kaigai kara no ippan kankyaku (regular spectators from overseas), not “foreigners” (gaikokujin). But words matter, especially when you’re categorizing people, and doing it wrong will lead to discrimination.
I think Japan will do it wrong, due to linguistics and force of habit…
Rest at http://shingetsunewsagency.com/2021/03/15/the-worlds-first-japanese-only-olympics/