Japan Times cites Debito on “Tackling [anti-foreigner] signs in Japan that you’re not welcome”, including Tokyo Harajuku Takeshita Doori

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Here’s an earnest Japan Times journalist trying to take on some nasty anti-foreign signs up in a prominent Tokyo shopping area. The article cites me at the end, thanks. Read on for another comment from me that didn’t make the cut. Dr. Debito Arudou

//////////////////////////////////////

Tackling signs in Japan that you’re not welcome
BY DAISUKE KIKUCHI
The Japan Times, June 4, 2017

Entire article at http://www.japantimes.co.jp/news/2017/06/04/national/tackling-signs-japan-youre-not-welcome/

“MOTHER F——- KISS MY ANUS. F—- OFF Mother F——-… foreigner. Sneaking PHOTO.”

A hand-written sign bearing these words is among several decorated with similar insults that greet shoppers outside a fashion store that sells rock-style clothing in Tokyo. The sign sits among shirts emblazoned with designs featuring overseas rock bands such as Iron Maiden, Children Of Bodom and Marilyn Manson in the fashion and kawaii culture mecca of Harajuku’s Takeshita Street in Shibuya Ward.

The Japan Times visited the shop after being approached by a foreign resident who was disgusted to see the signs while he was with his young daughter.

“The shop is absolutely covered in these messages,” wrote the reader. “I walk past this place from time to time. The thing that annoys me most is that Harajuku is such an anything-goes area full of all kinds of subcultures and minorities, not least of all foreigners, so this place is like a nasty little pit of intolerance inside an oasis of colour and joy.”

Asked about the thinking behind the signs, a staff member at the store explained that the shop put them up after becoming frustrated by the terrible manners of foreign shoppers.

“They usually take pictures, without permission,” said the staff member. The shop is concerned about images of its products being uploaded to the internet, she said. As to whether they would consider taking down the sign, she added: “I’m not so sure. If (they) had good manners, we wouldn’t do this, but there are so many that have really bad manners.”

[…]

In 2002 the Sapporo District Court ordered a bathhouse in Otaru, Hokkaido, to pay ¥1 million each in damages to three plaintiffs refused entry because they did not look Japanese. This ruling was based on articles of the civil code protecting individual rights and authorizing damages when these rights are violated, Article 14 of the Constitution — which forbids discrimination — and international conventions on racial discrimination and civil rights. However, the court did not uphold the plaintiffs’ claim against the city for its failure to implement an ordinance against racial discrimination based on the international pact cited in the Bortz case. That verdict was confirmed by the Sapporo High Court.

Debito Arudou, a plaintiff in the Otaru case and a columnist for The Japan Times who writes about human rights, hosted a “Rogues Gallery” of “Japanese only” and other discriminatory signs found across the country on his website, Debito.org, in the years after the Otaru case. There, readers could post photos of signs they found locally or on their travels, as well as any measures taken to get those signs removed, some of which proved successful.

“After the Otaru onsens case, bigoted shopkeeps realized they could put up ‘Japanese only’ signs with impunity, and they proliferated around Japan,” explains Arudou. “I dropped by those places, asked ‘Why this sign?’ and what could we do about it.

“Most managers adamantly denied any racism on their part, until I asked if someone like I, a Caucasian with a Japanese passport, could come in. When they said no, I pointed out the racism, to which they just shifted tack and blamed their racist customers. When they said yes, I often came inside and got more information about what was necessary to get the signs down. When they said they’ll think about it and I should come back later, I did and was usually denied entry again. I’d say each situation happened about a third of the time.

“We did get several signs down,” Arudou says. “Part of it was by calm persuasion about what how unenforceable the policy was: How were they to decide who was Japanese, especially when I was proving it was possible to be one without looking like one — and what about Japan’s international children? Part of it was the need to make the rules clear despite a language barrier. I listened to their rules, wrote up a bilingual sign for them to display, and received their exclusionary sign in trade. And part of it was quietly pulling signs down in the middle of the night. They didn’t go back up.”

Based on his experiences, Arudou advises engaging with business owners displaying discriminatory signs.

“If you have the language ability, or a friend or native speaker who is so inclined, ask the manager why the sign is up, and what it would take to get it down,” Arudou says. “After all, we shouldn’t allow racist behavior to be normalized through public signage. And if that doesn’t work, of course, I would never advocate that people pull the signs down quietly in the middle of the night. Never ever.”
ENDS

///////////////////////////////

NB: I also commented directly about the signs that open this article, which didn’t make the cut:

=====================================
The authorities are right. This isn’t a “Japanese Only” sign. It’s just a rude anti-foreigner sign, painstakingly rendered by shop staff too angry to say “No photos, please.” Kinda ironic, given the penchant for Japanese tourists here in Hawaii to take snapshots of anything they find exotic. At least merchants here word their notices more politely.

You could make the case that this is hate speech, but it might not convince enough people who can’t be bothered with signs that don’t affect them. It’s better to contact tourist associations, and do some name-and-shame as the 2020 Olympics loom.

Or better yet, create unintended consequences. Tell people where the sign is, and go take pictures of it. Add to the irony with photos of “no photos”.

=========================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Asahi: Joe Kurosu MD on ineffectually low doses of medicine for NJ patients and bureaucratic intransigence

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. In our previous blog entry, Debito.org Reader StrepThroat brought up the issue of Japanese medical prescription doses being too low to be effectual for some larger patients, particularly larger NJ patients used to larger doses overseas. Some respondents recommended taking double the dose and going to the doctor again for refill of the prescription, while others self-medicated with overseas supplements, and still others mentioned falling through the system entirely (particularly when it came to painkillers).

Joe Kurosu MD, who runs a clinic in Shimokitazawa, adds to this discussion in a January 2010 series of opinion pieces in the Asahi Shinbun, by saying:

//////////////////////////////////////////

Asahi:  “For reasons that are unclear, however, the indicated maximum dose is often significantly lower than that which is standard in other parts of the world. Difference in physical frame and incidents of side effects are some of the purported reasons, but a scientifically convincing basis is lacking.

“A significant number of resident foreign nationals currently receive health care through the Japanese national health insurance system, but are ill-served because of these dosage standards.

“The maximum daily doses indicated on package inserts of standard medications for high blood pressure, diabetes and depression, for example, are one-quarter to one-half of the standard doses in other countries for the identical drug. […]

“In any case, if the government requires foreign nationals to join the [National Health Insurance] system, it must be willing to provide services appropriate to that population. If this is not possible, then buying in the system should be voluntary […] I urge the government and relevant authorities to return autonomy to the physicians so the medications can be prescribed appropriately for the patient, whether or foreign or Japanese, based on science and clinical judgment, rather than [mechanically applying the dosage levels indicated on the package inserts].”
//////////////////////////////////////////

Here are scans of Dr. Kurosu’s articles in English and Japanese, courtesy of Dr. Kurosu himself (pctclinic.com) and RJ.

PDF versions here (click on link):
Kurosu2
KurosuArticleJP

There was another question as to whether Japanese medical testers screen for Japanese as an ethnicity (or “race”) when it comes to clinical trials.  Well, yes they do — as demonstrated here in Hawaii when I saw an ad in our campus newspaper back in 2012 calling for “Japanese” people to volunteer for a series of clinical trials “to help Japanese people”, sponsored by Covance.  I inquired (as a Japanese citizen), but was told that they were only interested in “ethnic Japanese” (including those who didn’t have Japanese citizenship, but had “Japanese blood”).  Oh well.  Missed out on my body mass.

Many thanks to everyone for helping make Debito.org a valuable resource and forum. Dr. Debito Arudou

=============================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

Reader StrepThroat: Medical prescriptions for foreign patients gauged to ineffectual children’s doses, regardless of patient size considerations

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. Debito Arudou (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  We’ve dealt with cases of hospitals refusing to treat NJ patients before (see some cases here).  Here’s something that’s never come up on Debito.org before:  How even when NJ receive treatment, medicines may be ineffectual due to low dosages.  Check this out.  I’m not a doctor (well, not one that can write prescriptions), so I hope members of the medical community can weigh in on this one.  Dr. Debito Arudou

////////////////////////////////////

From: StrepThroat
Subject: Fwd: Indirect discrimination in prescriptions?
Date: May 6, 2017
To: debito@debito.org

Dear Debito,

I don’t tend to get sick often but just my luck, I was hit with some evil form of strep throat just as Golden Week started. After hours of hunting down an open hospital, and then another hour or so to hunt down an open pharmacist, I had my prescription antibiotic cut down to 2/3rds the prescription at the pharmacy. Apparently the doctor had taken my size into consideration when writing the prescription…but the pharmacists called him out on it exceeding the maximum daily dosage. I protested but was ultimately left with what the rest of the world considers a children’s dosage. After speaking with the pharmacist, doctor, and other pharmacists, what I found was the maximum dosage of certain medications is regulated by law and the maximum dosages for sales within Japan are determined by trials done exclusively on ethnic Japanese. I’m hardly a huge guy but at 75kg, I’m surely larger than the average Japanese. so this results in less than ideal dosages for nearly everything. For example, this time I was given:

acetaminophen:

Extra Strength Tylenol is 1000mg every 6 hours.
Normal Tylenol is 650mg every 6 hours.
Childrens Tylenol is 500mg every 6 hours.
Japanese Calonol is 400mg every 6 hours.

clarithromycin:

Overseas recommended dosage is 250-500mg twice a day.
Japanese dosage is 200mg twice a day.

Huscode 741 combo pills

Overseas adult dosage is 3 pills, 3 times a day.
Overseas children’s dosage is 2 pills 3 times a day.
Japan dosage is 2 pills, 3 times a day.

Basically, strict regulation of dosage size, based on the average ethnic Japanese rather than a more reasonable system based on body weight or age like in other countries. The end result is ineffective, children’s dosing or less for those of us who don’t fit the garigari average Japanese body size standard.

Probably not intentional racism but the narrow-minded mindset to use only locals for domestic Japanese consumptions means at the end of the day, it is likely to affect most NJ patients as well as any Japanese that are larger than the average Japanese. Every doc and pharmacist agreed the dosages were too small but gave the usual shogainai/gamanshikadekinai answers.

Sincerely yours, StrepThroat

========================
Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something.  More details here. Or even click on an ad below.

UPDATE:  Asahi: Joe Kurosu MD on ineffectually low doses of prescription medicine for NJ patients and bureaucratic intransigence, in the Asahi Shinbun http://www.debito.org/?p=14616

Other progress in 2016: Actions against wasabi bombs in sushi for NJ customers, conductor officially chided for apologizing re “many foreign passengers” crowding trains

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog, and welcome to 2017. And to start this year (which I am not at all optimistic about), let’s try to talk about two bright sides to 2016.

First up, this piece of good news that shows that targeting of foreign passengers (on an airport train, no less) is officially not cool — either from the passengers’ point of view or from the train company’s:

////////////////////////////////////////

Train conductor warned after apologizing for crowding due to ‘many foreign passengers’
http://mainichi.jp/english/articles/20161011/p2a/00m/0na/003000c
October 11, 2016 (Mainichi Japan), courtesy of JK

OSAKA — A Nankai Electric Railway Co. conductor was dealt a verbal warning after apologizing to Japanese passengers for crowding on a train heading to Kansai International Airport with a large number of foreigners, it has been learned.

The company said the male conductor, who is in his 40s, made the announcement on an express train bound for Kansai International Airport at around 11:30 a.m. on Oct. 10, a public holiday, after the train left Tengachaya Station.

“Today there are many foreign passengers aboard and it is very crowded, so we are inconveniencing Japanese passengers,” the conductor was quoted as stating in the announcement.

After the train arrived at Kansai-Airport Station, a Japanese woman questioned a station attendant about the announcement, asking whether it was within the bounds of company rules.

When questioned by the company, the conductor was quoted as replying, “I heard a male Japanese passenger at Namba Station yelling, ‘All these foreigners are a nuisance,’ so I made the announcement to avert trouble. I had no intention of discriminating.”

The company says it has received complaints in the past about the large pieces of luggage carried by foreign visitors, but the announcement made by the conductor was the first of its kind.

“Whether people are Japanese or non-Japanese, the fact remains that they are our passengers. Language that sets them apart is inappropriate,” a company representative said.

Japanese version:

車掌「多くの外国人で、ご不便を」
毎日新聞2016年10月11日 00時06分(最終更新 10月11日 12時32分)
http://mainichi.jp/articles/20161011/k00/00m/040/058000c

車内アナウンスして口頭注意 「差別の意図ない」と釈明
南海電鉄の40代男性車掌が10日、車内で「本日は多数の外国人のお客さまが乗車されており、大変混雑しておりますので、日本人のお客さまにはご不便をおかけしております」という内容のアナウンスを行い、口頭注意を受けていたことが同社への取材で分かった。

車掌は同社の聞き取りに「難波駅で車内の日本人男性客が『外国人が多くて邪魔』という内容を大声で叫んだのを聞き、トラブルを避けるために放送した。差別の意図はない」と説明したという。同社によると、これまでにも、車内の外国人観光客の大きな荷物に対する苦情が他の乗客から寄せられたことはあったが、この車掌が同様のアナウンスをしたのは今回が初めてという。

同社は「日本人でも外国人でも、お客さまに変わりはない。区別するような言葉はふさわしくない」としている。【井川加菜美】
ENDS
///////////////////////////////////////////////

Next up an article from the Grauniad, which coupled the above story with another one about some sushi itamae-san who took it upon themselves to wasabi-bomb some NJ sushi. Full article follows below, but pertinent excerpt:

===================================

The incident follows an accusation by South Korean tourists that a sushi restaurant in Osaka deliberately smeared their orders with eye-watering quantities of wasabi, a pungent condiment that should be used sparingly.

The restaurant chain Ichibazushi apologised but denied accusations of racism, saying its chefs had decided to use excessive amounts of wasabi after other foreign diners had previously requested larger dollops for added piquancy.

“Because many of our overseas customers frequently order extra amounts of pickled ginger and wasabi, we gave them more without checking first,” the chain’s management said. “The result was unpleasant for some guests who aren’t fans of wasabi.”

It was not clear how many such incidents – labelled “wasabi terrorism” on social media – had occurred, but some disgruntled diners posted photos of sushi containing twice as much wasabi as usual.

===================================

Again, the fact that this incident made news, and (Japanese) social media thought this was worth criticizing is a good thing. The restaurant acknowledged and apologized.

There is lots to bellyache about when it comes to how NJ are seen and treated in Japan, but when people (especially Japanese people, who are often not all that quick to leap to the defense of NJ, since what happens to NJ does not affect them) stand up against this, this is progress. Credit where credit is due. Dr. ARUDOU, Debito

Full Grauniad article:
//////////////////////////////////////

Japanese train conductor blames foreign tourists for overcrowding
Rail company reprimands conductor who made announcement blaming foreigners for inconveniencing Japanese passengers
Justin McCurry in Tokyo Tuesday 11 October 2016
https://www.theguardian.com/world/2016/oct/11/japanese-train-conductor-blames-foreign-tourists-for-overcrowding

A railway company in Japan has reprimanded a conductor who blamed the large number of foreign tourists on a crowded train for inconveniencing Japanese passengers.

The outburst will have done little to help Japan’s attempts to become a more welcoming destination for foreign visitors as it prepares to host the 2019 rugby World Cup and the Tokyo Olympics a year later.

Japan’s successful pitch for the 2020 Games made much of the country’s reputation for omotenashi– traditional hospitality and service.

But there was precious little omotenashi on display when the conductor addressed passengers on a Nankai Electric Railway express train bound for Kansai international airport near Osaka on Monday morning.

“There are many foreign passengers on board today … this has caused serious congestion and is causing inconvenience to Japanese passengers,” said the conductor, a man in his 40s.

A Japanese passenger reported the incident to a station attendant at the airport, questioning whether the conductor’s wording was acceptable.

The conductor, who has not been named, later defended his choice of words: “I heard a male Japanese passenger at [another station] yelling: ‘All these foreigners are a nuisance,’” the Mainichi Shimbun quoted him as saying.

“I made the announcement to avert trouble and had no intention of discriminating [against foreign passengers],” he said.

A Nankai Electric spokesman told the newspaper that the firm had previously received complaints about foreign visitors with large suitcases, but added: “Whether people are Japanese or non-Japanese, the fact remains that they are our passengers. Language that sets them apart [from other passengers] is inappropriate.”

The incident follows an accusation by South Korean tourists that a sushi restaurant in Osaka deliberately smeared their orders with eye-watering quantities of wasabi, a pungent condiment that should be used sparingly.

The restaurant chain Ichibazushi apologised but denied accusations of racism, saying its chefs had decided to use excessive amounts of wasabi after other foreign diners had previously requested larger dollops for added piquancy.

“Because many of our overseas customers frequently order extra amounts of pickled ginger and wasabi, we gave them more without checking first,” the chain’s management said. “The result was unpleasant for some guests who aren’t fans of wasabi.”

It was not clear how many such incidents – labelled “wasabi terrorism” on social media – had occurred, but some disgruntled diners posted photos of sushi containing twice as much wasabi as usual.

Whether or not the incidents resulted from misunderstandings, the potential for friction between visitors and local people is likely to increase as Japan gains popularity as a tourist destination.

A record 2.05 million people visited the country in August, according to the Japan Tourism Agency, including 677,000 from China, 458,900 from South Korea and 333,200 from Taiwan.

Japan’s government hopes to double the number of foreign visitors to 40 million in 2020, and expects a tourism windfall of 8tn yen (£63bn).
ENDS
=====================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  Please consider donating a little something (More details here.). Or visit one of our advertisers

CR on how Japan’s blue-chip companies (Canon) get around new Labor Contract Law: Special temp job statuses and capped contracts for NJ

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here’s a submission from Debito.org Reader CR, about the application of the “five year rule” of Japanese Labor Contract Law in Japan’s blue-chip companies. Although the 2003 revision in the law was meant to say, “five years of contract renewals means you must rehire the person as a regular employee (sei sha-in) without a contract” (which would end the exploitative system of unstable employment through perpetual contracting), it’s had the opposite effect:  encouraging employers to cap the contracts at five years.  Meaning that starting from April 1, 2018, five years since the revised Labor Contract Law took effect, we’re expecting to see a mass firing of Japan’s contract laborers.

This is precisely what has been happening to Japan’s non-tenured foreign academics for generations in Japan’s Academic Apartheid System, with the occasional “massacre” of older Japanese contracted academics just to save money, but now it’s being expanded systemwide to the non-academic private sector.  We’ve seen rumblings of its application at Tohoku University for everyone.  But of course we have to make it even worse for foreign workers:  At Canon, one of Japan’s flagship companies, NJ are being given special “temp” employment categories with contracts explicitly capped at five years from the outset.  One more reason to read your employment contracts carefully, if not avoid entirely the increasingly unstable and segregated jobs in Japanese companies.  Dr. ARUDOU, Debito

——————————————–

From: CR
Date: December 8, 2016
Hi Debito,

Long-time reader, few-times commenter. I’m contacting you because I think this would be a good follow-up to your post about the 5-year massacre issue.

I work as a translator for Canon. Although I don’t work at the 本社 (HQ), I am a Canon Inc. employee.

First, let’s just get this out of the way: you are welcome to use any information I provide here in your blog (and I am willing to get additional information as far as I am able), but I would prefer to remain anonymous.

At Canon, NJ are hired as “プロ社員” (pro sha-in), which basically means “contract employee”. Note that there is also a “Jプロ社員” (J-pro sha-in) category, as Japanese can also be hired as contract employees (my understanding is Japanese who are 中途採用 (chuuto saiyou, or halfway hires) start as contract employees, but can move to 正社員 (sei sha-in, or regular non-contract workers) within a year or two; I don’t know the conditions for this, however).

The contracts are typical one-year contracts with the option of renewal, provided renewal is the desire of both parties; basically the standard you would expect. As you know, in 2013 the revision to the Labor Contract Act came into effect, essentially giving contract employees an avenue to become 正社員 regular non-contract workers after five years of continuous, contract-based employment (the earliest this could happen for an employee is then April 1, 2018). This, presumably, was designed to help people like myself achieve greater employment security.

Here’s the thing. Apparently, after the revision to the law, and I’m not sure of the exact date that they started doing this because to my knowledge there are not really frequent hirings of NJ and nobody I’ve spoken with seems to know, NJ hires have a clause in their contract stipulating that there will be no further renewal after their period of employment reaches the 5-year mark. Potential hires are informed of this before or during the interview process, apparently, so those in the know can make an informed decision. However, it is also my understanding that there are people who were hired before this change took place and are being grandfathered in; in other words, the 5-year limit clause is not being added to their contracts, and presumably they will be able to become 正社員 when the time comes, but newer NJ hired will not.

Obviously I’m pretty incensed about this, it’s difficult to work in an environment where there are clear discriminations such as this. Note that while I believe the discriminations are racially-based, the only thing that is visible is based off nationality. I don’t know how the company handles NJ who have naturalized, or even if any naturalized Japanese citizens are among the employee ranks. It rankles even more because there are always various “Compliance”-related initiatives, announcements, and activities, to show employees how important it is to play fair, not discriminate, follow the rules and the law, etc.

So, big, established, famous, international Japanese companies are already putting discriminatory clauses that violate the spirit, if not exactly the letter, of the law into the contracts of NJ. Also, this effectively puts the kibosh on any potential promotions of NJ; you cannot be promoted as a contract employee. The glass ceiling is alive and well.

It would be nice to this get some attention and change as a result, but I won’t hold my breath about changes, at least.

All the best, CR

===============

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Japan Times: “Riding while foreign on JR Kyushu can be a costly business” (re train ticket discounts in Japanese only)

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  First have a read of this article, and then I’ll comment:

///////////////////////////////////////////////////////////////////

Riding while foreign on JR Kyushu can be a costly business
BY LOUISE GEORGE KITTAKA
The Japan Times Community Page, DEC 4, 2016
http://www.japantimes.co.jp/community/2016/12/04/how-tos/riding-foreign-jr-kyushu-can-costly-business/

The last column of the year starts off with a problem regarding buying JR train tickets in Kyushu. Reader A writes:

I thought you might be interested in this issue that I encountered when using an automatic ticket machine in Hakata Station, Fukuoka.

Because I don’t read Japanese so well, I changed the machine to English language. As I went through the menu I could not select the “nimai-kippu” (two tickets of the same type) option, which offers a discount. The only options I had were two individual tickets — if I recall correctly the price difference was ¥2,000. I canceled the sale and went to the counter and had a conversation with the clerk, who confirmed that once English is selected, the cheaper two-ticket option wouldn’t be offered.

I was thinking how many hundreds of thousands of yen have been taken from people simply because they select English and don’t happen to know about the cheaper ticket options. My wife actually emailed JR Kyushu, but just got back a standard, “Thank you for your email.”

I spoke to a representative in JR Kyushu’s PR department. After some investigation, he confirmed that this situation still exists with some of the ticket machines once the foreign language option button (for English, Korean and Chinese) is pressed. It seems that there are two types of ticket machines, and while it isn’t a problem for the “two-ticket option” for shorter distances (kin-kyori), it does affect those for machines for longer distances (shitei kenbai). As our reader pointed out, this could result in non-Japanese customers paying quite a bit more if they purchase tickets through the machine.

“While JR Kyushu isn’t in a position to change the machines immediately, we will take this opportunity to discuss the situation and see how we can improve things for our foreign customers,” said the rep. He thanked the reader and Lifelines for bringing the problem to the department’s attention.

Has anyone encountered a similar problem with JR tickets in other parts of Japan? JR Kyushu’s spokesperson said it is possible the same situation could be happening in other areas, too.

///////////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Two things:  One is that we have proof positive in a national newspaper of separate pricing schemes based upon language.  And this at one of Japan’s flagship companies (Japan Railways), no less.  Consider the parallels:  A restaurant with menus with cheaper prices for customers if they can read Chinese (something frowned upon as discrimination elsewhere).  Or travel agencies that reserve cheaper plane tickets for Japanese citizens only (see here too). Japan’s train network in Kyushu is filtering customers by language ability and charging Japanese-illiterates a premium.  This must stop, obviously, because it’s discriminatory.

And this is a great example to bring up point two:  How people still defend the practice, no matter what.  I waited a few days to post this, and sure enough, the Japan Times article predictably collected a few comments from guestists and denialists.  They decried anyone calling this practice “racist” (even though it is, under modern definitions of racial discrimination being a process of differentiation, othering, and subordination).  They instead went to the extreme of calling the decriers “racist”, or conversely the practice of selling discounted train fares to foreign tourists “racist” (actually, they can be sold to Japanese-citizen tourists as well as long as they don’t live in Japan), despite all the government campaigns to promote foreign tourism these days.

The point to stress is Japan’s subtle racism is particularly devious because of its plausible deniability.  People will seize on any excuse to justify discriminatory treatment.  Want equal rights or treatment in Japan?  Become a Japanese citizen.  Want equal access to cheaper train fares?  Learn Japanese.  You see, discrimination is the fault of those being discriminated against — because they didn’t take every measure to evade the discrimination.  Its an acceptance of a differentiated and othered status, used to justify the subordination — which deflects discussion of why this discriminatory system exists in the first place.

Why can’t customers just be treated as customers, and their money for access be valued the same way, regardless of their language ability? Well, I’ll tell you why.  Because to JR, it’s not a matter of fairness or equality.  It’s a combination of setsuyaku and mendokusai.  Making discounts multilingual would be costly, and then there’s the factor of profiteering from the extra fares.  The incentive system is clear:  Why pay more for a system that brings in less revenue?  And besides, the foreigners won’t realize it (because foreigners obviously don’t read Japanese), won’t complain (because they’re so powerless, with no voice in Japan except, ahem, the Japan Times), or they aren’t organized in numbers big enough for a meaningful boycott (plus, as seen above, anyone calling for organized action will be called racist even by their own side).

This is one reason why discrimination is so hard to get rid of in Japan.  It’s subtle enough at times for people to naysay it.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Onur on Fukuoka hotel check-ins in: Police creating unlawful “foreign passport check” signs in the name of (and without the knowledge of) local govt. authorities!

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Onur, our local watchdog on Japan’s hotel policies towards “foreign guests”, has submitted another report, this time on hotels in Fukuoka.  The last case he submitted exposed how police in Mito, Ibaraki Prefecture, were deliberately lying about the law to create notices requiring the racial profiling of all “foreigners” at hotel check ins.  Now in Fukuoka the same thing is happening, only worse:  Fukuoka Prefectural Police are creating erroneous signs in the name of local government authorities without the knowledge of those local authorities!

This is odious.  Given the recent Debito.org report about racist check-ins at Sakura Hotel in Jimbocho, Tokyo (done according to the hotel itself “to provide safety for our guests“, whatever that means), and the fact that I uncovered this unlawful practice more than ten years ago in my Japan Times columns (“Creating laws out of thin air,” Zeit Gist, March 8, 2005; “Ministry missive wrecks reception,” ZG, Oct. 18, 2005, and “Japan’s hostile hosteling industry,” JBC, July 6,2010), it seems the problem is nationwide and systemic.  Our police forces continue to enlist the public in their racial profiling of “foreigners” (whether or not they are tourists or residents of Japan), whether or not the law or the local authorities permit them to. (It doesn’t.)

Read on for Onur’s latest.  Well done.   Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////

Date: Nov. 17, 2016
From: Onur
Hello Dr. Debito,

I am Onur, who sent the poster that Ibaraki Police distributed to the Hotels. I had a similar experience in Fukuoka. I stayed in S.B Hotel Hamanomachi. I saw the attached poster on the reception desk. I asked permission and took a photo it. It clearly says that they ask every foreigner to present his/her passport.

20161030_175006b

However, I just wrote my Japanese address to guest registration form during check-in and the reception did not ask me to show a passport or a card. The check-in was smooth.

Later I stayed in Hotel New Gaea Hakata-Eki Minami. The reception asked my passport. I said I don’t carry it. Then they asked my residence card. I don’t have to show it but I showed my residence card to reassure them. Then the receptionist took my card and went to another room without saying anything. I was shocked. I asked what are you doing? He said he is copying my residence card. I said no. According to the law as I am a foreigner with an address in Japan, no copying is necessary. Then the receptionist was shocked when I said no. He did not say anything and gave my card back to me.

I decided to solve this problem by contacting the people in charge. At the bottom of the poster, it is written “Health Center in Fukuoka Prefecture and Fukuoka Prefectural Police”. Therefore, first, I went to Central Health Center (中央保健所) in Fukuoka City. I talked with the person in charge for the hotels. He was very friendly and helpful. I showed the poster in the first hotel and told the incident in the second hotel. He said that even though the poster says “Health Center in Fukuoka Prefecture” at the bottom of the poster, the poster is not prepared by the health center and he has never seen this poster before. He said the information in the poster is definitely wrong and the poster may have been prepared by the hotel. He said they will contact to those two hotels and warn them.

Then I went to Fukuoka Prefectural Police Headquarters. I showed the poster and asked to talk with the officer in charge. As the prefectural headquarters is very big, it took a long time to find out the officer in charge. Three officers came. They were friendly and willing to solve the problem. First I showed the poster. They accepted that the police printed the poster and distributed to the all hotels in Fukuoka prefecture. I showed the official announcement of the Health, Labour and Welfare Ministry at https://www.city.shinjuku.lg.jp/content/000062471.pdf and said that their poster is clearly different. They were very surprised. It seems that they did not know the details of the hotel law and regulations well. They could not understand what is wrong in their poster. I gave a long speech about the law and the guidelines of the ministry. They finally understood the problem and apologized. They said they will check it in detail and fix the poster.

A few days later I got a phone call from the police. They apologized again. They said they will print a new poster, but it may take a long time to replace all the posters in the prefecture. They said they will ask the hotels to check only the residence card without copying it to verify the address, if the foreigner guest says he has an address in Japan. I said it is wrong again. I said “I called the ministry and they told me that there is no need to check the residence card or passport if a foreigner says he is living in Japan and writes the Japanese address to check-in form. Please call the ministry for the details and follow their guidelines exactly”. Later the Central Health Center in Fukuoka called me. They said they talked with those two hotels and also the police headquarters and warned them about following the rules. They said please call us if you experience such a problem again.

In short, if you experience such a problem in a hotel, I think the best way to solve is to contact the local Health Center, which is the local authority over the hotels, and also the police headquarters if they are involved.

Best Regards,
Onur
ENDS

===========

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Shiki on unlawful and racist check-in practices at “foreigner-friendly” Sakura Hotel Jimbocho, Tokyo

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Turning the keyboard over to someone who had a bad experience at one of the allegedly “foreigner friendly” public accommodations in Japan.  According to Shiki, this hotel is racially profiling its customers in violation of the law and blaming the police for it.  Dr. ARUDOU, Debito

=====================================

November 6, 2016
Hello Dr. Debito,

My name is Shiki, and I’m a long term resident in Japan, having been living for almost 9 years now, and I’m actually in the process of naturalization.

I wanted to report about the most horrible experience I’ve had in Japan, which happened on October 25, 2016, at a Hotel called “Sakura Hotel Jimbocho“.

I live in Sapporo, and a few weeks ago I was told by my boss that they needed me to go Tokyo in less than a week from that date. I reserved my air ticket, and looked for hotels near where is the Tokyo office of my company.

I looked at many capsule hotels, but since I needed to finish some work before the next day I preferred to get a single room so that I could work in my Notebook, but the problem was that all hotels around that area where more expensive that what the company was willing to cover for my stay.

Then I remembered that near that place, I saw once this “Sakura Hotel”, which even thou I never used any of “Sakura” services, I knew it they offered guest houses and weekly mansions mainly targeted to foreigners, so I just went to their site to see what that place was about, and it appeared to be a normal hotel, mainly targeted to tourists, but they were also offering it as a cheap business hotel for Japanese people. So I took a look at the prices, and it was perfect.

It was a small room, with free wifi, and so close to the office that I could actually just walk to it, and I could arrive late at night to check in (which I needed to), so with no second thoughts I just reserved it.

And this was the time I saw the first red flag of what was about to come. In the registration they asked for my nationality, which is something I’ve never been asked before. And it said that “Foreigners were required to show their passports”, so I looked at this, and saw your posts about the subject, and then I just thought “Thet are just doing this for the tourists”, so I just left the default that was “Japanese” in nationality.

I arrived at the hotel past 11pm, and went to the lobby and it was the usual check-in, until the guy asked me for my passport, to what I just said “I’m not a tourist”, then this guy asked me if I was Japanese, and I told him that no but that I was not a tourist and didn’t even had my passport with me.

So he then started to ask for my Residence Card, and I told him that my Residence Card contained private information, so I was not comfortable showing it, and then the guy, late at night told me that then they could not take me as a guest unless I showed them my residence card.

At that moment I was not sure if it was even legal for them to refuse me service, so I insisted that the whole thing of the passport is supposed to be targeted at tourists who do not have a residence in Japan, and that since I had an actual address in Japan that rule did not apply to me.  Then this guy proceeded to say that it was “hotel policy”, and that if I didn’t wanted to comply with “hotel policy” I was free to search for another hotel.

It was late at night, I’ve searched mant cheap hotels on internet and I knew all of them were full, my phone battery died, so i couldn’t even search anything, so really I was forced to give him my card, which he took a copy witbout my permission, and asked him to destroy the copy, thing he refused to do, and threatened me to “return me my money” if I continued “causing trouble”.

So I got to my room and immediately searched for my legal standing on this matter, and this us when I knew that they cannot refuse me service, so I went down with a copy of the law, and told the guy on the lobby to read it.

He took a look at it, and then told him that it was actually illegal for him to refuse me service, and that I wanted them to destroy the copy of my residence card or that I would sue them.

The first response of this guy was “you are free to do whatever you want”, and then I proceeded to ask for his name, and told him I was going to contact management of the company and tell them what he just said.

The he proceeded to make excuses that he dodn’t knew about the law, that he has to report foreigners to the police, and almost telling me that he was gping to “get scolded” by the police if they saw my name without any ID.

I told him it wasn’t my problem, and that he just needed to show the police that I have an address in Japan. He told me that police was going to scold him for not giving the ID of a foreigner, and when I asked him how would they even know if I’m a foreigner and not of Japanese nationality, he proceeded to make a racist statement about how “He can tell by their face, or their accent”. I told him that was racist and he proceeded to once again threaten me about “returning me my money” even after was I told him.

So I returned to my room, and wrote a mail of what just happened to the management of the hotel.  The next day when I was about to check out, this new guy told me he was in charge of the hotel and that he saw my mail.

He apologized for how the guy last night handled the situation, and then he started to explain me that they have many foreign customers, and because of this they are tightly under the watch of the police, and that ws tbe reaspn for their policy.

I told him that his policy is illegal, since the residence card is contains sensitive information and that they cannot ask and then try to refuse service if I don’t comply.

He told me that they need some kind of identification, and I told them that I was more than happy to give them my identification, but just not my residence card.

He continued trying to justify himself, at one point he even started out of nowhere to speak in broken Spanish (he probably saw in the residence card info I refused to give that I was from a Spanish speaking country, which made me more mad than anything, specially when I was talking with him in Japanese without any problem), and I was running late, so I just told him that I have never been asked by a hotel to provide any extra information outside of my name and address, and he told me that they “may” change their policy.

I’m really considering taking legal action against this company, and I hope this helps to expose this company to their foreign customers, so that next time they want to use their services they are aware that they are a company that racially profiles people and ask them illegally based on this to provide personal information under the illegal threat of refusal of service.

Regards, Shiki.

===============================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Mainichi: Court orders anti-Korean group to compensate woman over hate speech

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. The third in a series (the first two are here and here) about developments after Japan’s first hate speech was passed earlier this year. Critics (naturally) decried it as a means to stifle freedom of speech, but I took exception to that, saying that it was a step in the right direction, at least. This series of articles in the Mainichi Shinbun seem to bear that out, talking about the positive effects of the law, where once-daily hate rallies are down, xenophobic language is softened and made less normalized, administrative organs now have means of enforcement, and even court cases are ruling in favor of targeted victims. Good. For example, this next case ruling against officially-certified hate group Zaitokukai, which even cites the UN CERD! Bravo. Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////

Court orders anti-Korean group to compensate woman over hate speech
September 28, 2016 (Mainichi Japan)

http://mainichi.jp/english/articles/20160928/p2a/00m/0na/003000c
Courtesy of JK

OSAKA — The Osaka District Court on Sept. 27 ordered a citizens’ group that holds hate speech rallies targeting Korean residents in Japan to pay 770,000 yen in compensation to a Korean woman over defamation carried out by the group and its former chairman.

Freelance writer Lee Sin Hae, 45, filed the lawsuit against “Zainichi Tokken o Yurusanai Shimin no Kai” (literally, “citizens’ group that does not forgive special rights for Korean residents of Japan,” or “Zaitokukai”) and its former chairman Makoto Sakurai, 44, demanding 5.5 million yen in compensation for defamation by fueling discrimination against Korean residents through hate speech campaigns.

According to the ruling, after Lee contributed an article criticizing hate speech to an online news site, Sakurai called her “an old Korean hag” at rallies his group organized in Kobe’s Sannomiya district and targeted her on Twitter using a discriminatory word for a Korean person sometime between 2013 and 2014 when he was the head of the group.

Presiding Judge Tamami Masumori acknowledged that some of the things Sakurai had said and tweeted invaded her personal rights and concluded such actions constituted insults banned under the U.N. International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.

At the same time, Lee’s claim of emotional distress caused by the spread of information posted online was denied.

Zaitokukai released a comment, saying the ruling was “one-sided and unjust.” Both the plaintiff and defendant are considering filing an appeal.

ENDS

Japanese version
ヘイトスピーチ訴訟
「人種差別」認定 大阪地裁、在特会に賠償命令
毎日新聞2016年9月28日 東京朝刊
「人種差別」認定 大阪地裁、在特会に賠償命令
http://mainichi.jp/articles/20160928/ddm/041/040/183000c

インターネット上などの民族差別的なヘイトスピーチで名誉を傷付けられたとして、在日朝鮮人の女性が「在日特権を許さない市民の会(在特会)」と元会長の桜井誠氏(44)に550万円の賠償を求めた訴訟の判決が27日、大阪地裁であった。増森珠美裁判長は一部について「在日朝鮮人への差別を助長、増幅させる意図があった」と認定し、在特会側に77万円の支払いを命じた。双方とも控訴を検討している。

原告はフリーライターの李信恵(リシネ)さん(45)。判決によると、李さんはネットニュース上でヘイトスピーチについて批判的な記事を書いた。桜井氏は在特会の会長だった2013〜14年、神戸・三宮での街宣活動で「朝鮮人のババア」と発言したり、ツイッターで「鮮人記者」などと書き込んだりした。

増森裁判長は桜井氏の一部の発言や記述について、「人格権を違法に侵害するもの」と指摘。人種差別の撤廃を求める人種差別撤廃条約の趣旨に反した侮辱行為と結論付けた。

一方、李さんはネット情報の拡散被害による精神的苦痛なども訴えたが、判決はこうしたネット被害には踏み込まなかった。在特会側は代理人弁護士を通じ、「判決は一方的で不当」などとする談話を出した。【向畑泰司】
ENDS

============================

Do you like what you read on Debito.org? Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities? We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something. More details here.

Mainichi: After Osaka hate speech ordinance adopted, daily xenophobic marches decrease, hateful language softened

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. When Japan’s first actual law against hate speech was passed in January this year, critics (naturally) decried it as a means to stifle freedom of speech. I took exception to that, saying that it was a step in the right direction, at least. Recent articles in the Mainichi Shinbun seem to bear that out. Here is one of three, talking about the positive effects of the law, where once-daily hate rallies are down, xenophobic language is softened and made less normalized, administrative organs now have means of enforcement, and even court cases are ruling in favor of targeted victims. Good. Read on. Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////

From:  JK
Hi Debito. Have a look here:

1 month after anti-hate speech law adopted, marches down, language softened
http://mainichi.jp/english/articles/20160724/p2a/00m/0na/003000c

“The thinking of those putting out hate speech and the (essential) content of what they say may not change, but at least on the surface we can see the effects of the countermeasures. It seems (for example) that the organizers are not allowing demonstrators who often say extremist things to have bullhorns.”

“Preventing hate marches through the law thus depends not on cracking down on such actions, but on government policies that put a stop to discrimination.”

Seems like the law is doing a decent job of treating the symptoms, but is obviously unable to deal with the underlying problem due to the absence of an anti-racial discrimination law on the books.

In other news, the German Justice Minister wants harsher action against hate speech online:
http://www.breitbart.com/london/2016/07/19/german-justice-minister-harsher-action-hate-speech/

Regards, JK

Full article:

===========================

1 month after anti-hate speech law adopted, marches down, language softened
July 24, 2016 (Mainichi Japan)
http://mainichi.jp/english/articles/20160724/p2a/00m/0na/003000c

A protest banner reading “sever Japan and South Korean relations” and a counter “anti-racism” protest’s banner written in English are seen in Chuo Ward, Tokyo, on June 19, 2016. (Photo credit: Mainichi)

One month after a new anti-hate speech law was put into effect, and following the introduction of the nation’s first local anti-hate speech ordinance in the city of Osaka on July 1, the Mainichi Shimbun investigated how much effect these new measures have had in putting an end to hate-speech protests.

A citizen’s group that accuses the Osaka ordinance of “discriminating against Japanese” and was planning a demonstration in front of the Osaka Municipal Office on July 12 listed the following among its notices for its demonstrators: “Please don’t use placards with extreme content,” and “No flags with swastikas or other things that will invite misunderstanding.”

The demonstration was canceled due to rain, so what exactly was meant by “extreme content” is unknown, but it seems likely the group was trying to limit language that insults and rejects ethnic Koreans in Japan.

Mun Gong Hwi, an ethnic Korean, is head of the secretariat of “Hate Speech o Yurusanai! Osaka no Kai” (don’t allow hate speech! Osaka group), which has applied based on the Osaka ordinance for recognition as a target of hate speech. Mun says, “In a street demonstration by a hate group in April, there was a moment when one participant started to use blatantly offensive language to attack Koreans, and the organizers hurried to stop them. The number of hate demonstrations has also fallen greatly since around the time of the ordinance taking effect.”

Under the Osaka ordinance, if the mayor authorizes it, individuals or groups that have conducted hateful behavior toward others can have their names publicized, but so far this aspect of the ordinance has not been used. Mun adds, “The drop in (hate) demonstrations may just be because they are watching to see how things develop.”

In Ginza, Tokyo, where since around last year there has been a marked increase in hate demonstrations, there have also been changes since the new legal measures. During a demonstration on June 19, instead of banners insulting Koreans, protesters carried banners calling for severing relations between Japan and South Korea, apparently having chosen to avoid ethnically-charged language and instead place emphasis on their political argument.

Masayuki Watanabe, associate professor at Daito Bunka University, who has been urging Ginza commerce and industry associations and the ward assembly to take action against hate speech, says, “The thinking of those putting out hate speech and the (essential) content of what they say may not change, but at least on the surface we can see the effects of the countermeasures. It seems (for example) that the organizers are not allowing demonstrators who often say extremist things to have bullhorns.”

The response of police and the government administrations to hate marches has also changed. On June 5, just after the execution of the new law, the Kawasaki Municipal Government refused to give permission for a park to be used for a protest targeting the social welfare corporation “Seikyu-sha,” which gives support to the many ethnic Koreans living in the city’s Sakuramoto district. Additionally, the Kawasaki branch of the Yokohama District Court called the hate speech demonstrations “an illegal violation of human rights” and prohibited them from being held near the Seikyu-sha building.

Kanagawa Prefectural Police gave permission for the demonstration to be held in a different street location, but protesters staged a sit-in. The police urged the organizers to call off the demonstration for safety reasons, and it was canceled.

Tomohito Miura, the head of Seikyu-sha’s secretariat, says, “Before the anti-hate speech law was created, the police wouldn’t even tell us the routes planned for the demonstrations, and it was we who were treated like an illegal group. The police wouldn’t protect us from hate demonstrations in our neighborhoods, and government services would say, ‘There is only so much we can do under the current law.’ We were on the receiving end of these three layers of damage.” He was complimentary, however, toward the efforts of government organs, the judiciary, police and citizens since the passage of the law, saying, “It is a definite step forward that we were able to stop the demonstration.”

While vulgar insults from these hate marches may be disappearing from the streets, the question remains whether the new law will be effective in combatting discrimination. In deference to the Constitution’s guarantee of freedom of speech, the law does not forbid anything or include any punishments, but it makes it the national government’s responsibility to set up help for victims of hate speech and to work to educate and provide awareness to the public to stop the speech from occurring. It also calls on municipal governments to work toward these goals. Preventing hate marches through the law thus depends not on cracking down on such actions, but on government policies that put a stop to discrimination.

The Ministry of Justice’s Human Rights Bureau dispatched employees not only for the planned Kawasaki demonstration, but also for ones in the cities of Fukuoka and Osaka after the new law went into effect. Using tools such as videos and posters, they are trying to educate people about hate speech. However, the bureau emphasizes, “The law does not involve applying any kind of legal effect when there is a case of hate speech.”

Following the implementation of the new law, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology instructed prefectural boards of education to take “appropriate responses.” When asked what kind of education is an appropriate response to the law, the ministry’s Social Education Division said, “Efforts that are adapted to the circumstances, such as whether there are many foreigners in an area, are needed. However, we mustn’t stir up settled problems through this education.” While there is some truth to what the division says, it does seem they are still trying to find their footing on how to proceed.

Will other parts of Japan do the same as the Osaka Municipal Government and establish local ordinances against hate speech? When asked about specific future policies on hate speech, the human rights and gender-equality section of the Kawasaki Municipal Government was tight-lipped, saying its policy was being carried out “at the discretion of the mayor.” When pressed, a representative said, “Regarding things like refusing permission to allow use of the park (for the hate demonstration), I hear there is a movement to sue the municipal government for discriminating against Japanese people. We don’t want to reveal our plans.” Apparently, like the demonstrators, the government side is watching to see what the other does.

If another hate demonstration is planned in Kawasaki, will the citizens have no choice but to stage a sit-in and wait for police intervention? Miura says, “The fact that police gave permission for the June demonstration to be held in the street shows the current limits (of the law). We can’t ask the police and government services to do everything. Next time, we will have to stop the demonstration in a different way. The work to overcome the limits of the law has just begun.”

Not limited to just fighting against hate speech, Miura says Seikyu-sha will work with the municipal government to advance effective ordinances and guidelines that promote the coexistence of different cultures.

Regarding the city of Osaka, which has its own anti-hate ordinance, Mun says, “We don’t yet know the extent of the effects of the anti-hate law or the ordinance. This is why we want to use the ordinance as much as possible and discover exactly what it can do and what it can’t. Based on that, if necessary, we want to pursue revision of the ordinance to restrict hate speech itself.” This position of wanting to observe what happens and then compensate for any deficiencies in the anti-hate legislation is one shared by Miura and the others at Seikyu-sha.

Always accompanying the hostile feelings of the hate demonstrations is the shadow of war. The targeting of the Sakuramoto area was triggered by a protest in September last year by elderly ethnic Koreans against the bills for the new security laws. Wearing traditional Korean garb, the protesters were based out of the “Fureai-kan,” a facility managed by Seikyu-sha.

“The hate demonstration was clearly in revenge for that,” says Miura.

One of the participants in the anti-security laws protest, first-generation Korean immigrant Kim Bang Ja, 85, is also a student of literacy at the Fureai-kan. She was about 5 when she came to Japan, following her father who worked in a coal mine in Yamaguchi Prefecture. Busy with looking after her younger sister and doing household chores, she says she was only able to go to school for about one year. When the anti-hate law was passed in May this year, she was sitting as an observer in the Diet. She wrote her impressions about the law in a composition in her literacy class.

After describing how she disliked being insulted with foul language, she wrote, “Let’s stop doing that kind of thing and get along.” Although overall the writing was inconsistent, for this part alone it was particularly large and strong.

“My hand was shaking because I was writing in ink,” says Kim, adding, “If people talk they can come to an understanding. We have to get along with each other and not hate others.”

Will these words get through to those who participate in the hate demonstrations? The first step to realizing the ideals put forward in the anti-hate law is surely having communication between the two sides.

ENDS
Japanese version:
==============================
特集ワイド
ヘイト対策法施行1カ月の現場を見る 差別許さぬ包囲網 デモ隊は規制警戒、侮蔑・排外的表現控え
毎日新聞2016年7月15日 東京夕刊
http://mainichi.jp/articles/20160715/dde/012/040/015000c

6月19日、銀座で行われたデモでは、「日韓断交」という標語が目立った。手前の沿道からは市民が「反レイシズム」と英語で書かれたプラカードを掲げ抗議した=東京都中央区で2016年6月19日、井田純撮影

特定の人種や民族に対しての差別的な言動解消を目指すヘイトスピーチ対策法施行から1カ月が過ぎた。1日には大阪市で全国初のヘイトスピーチ抑止条例が施行された。法律や条例といった規制で、差別はどこまでなくなるのか。ヘイトデモの現場を歩きながら考えた。【井田純】

「過激な内容のプラカードはご遠慮ください」「ハーケンクロイツ(ナチス・ドイツが用いたシンボルマーク)など、誤解を招くような旗は禁止」

大阪市ヘイトスピーチ抑止条例は「日本人差別法だ」と主張する市民団体が12日に市役所前で予定していた街頭宣伝活動の案内文には、こんな注意事項があった。活動は雨で中止になったため、「過激な内容」が何を意味するかは分からないが、在日コリアンを侮辱したり、排斥したりといった言動は控えようという姿勢がうかがえる。

「4月に市中心部で行われたヘイトグループの街宣で、参加者の一人が『朝鮮人が』と露骨な表現で攻撃を始めると主催者があわてて制止する場面があった。デモの回数も条例施行前後からめっきり減っています」

こう話すのは、抑止条例に基づき被害申し立てを行った「ヘイトスピーチを許さない!大阪の会」の事務局長で在日コリアンの文公輝(ムンゴンフィ)さんだ。条例は市長が認定すればヘイト行為をした個人名や団体名などが公表されるが、まだその条例適用事例はない。「デモが減ったのも、ただ単に様子を見ているだけかもしれません」

昨年あたりから、ヘイトデモが目立つようになった東京・銀座でも、変化が見られる。先月19日に行われたデモでは、在日コリアン罵倒のプラカードでなく、複数の「日韓断交」ののぼりが目立った。民族を排斥する表現を避けて、政治的主張に力点を置いたものと見られる。

銀座の商店会や区議にヘイト対策を働きかけている渡辺雅之・大東文化大准教授は「ヘイト側の考え方、中身は変わらないかもしれないが、少なくとも表面的には対策法の影響がうかがえる。主催者も、特に過激な発言が多い参加者には拡声機を持たせないようにしているようだ」と分析する。

警察や行政の対応も変わった。対策法施行直後の6月5日、在日コリアンが多く住む川崎市・桜本地区で、彼らの支援を続ける社会福祉法人「青丘社」をターゲットにしたヘイトデモ計画に対し、市は同所近くの公園利用の不許可を決定。横浜地裁川崎支部はヘイトデモを「人格権に対する違法な侵害行為」と認定し、法人近くでのデモを禁止した。神奈川県警は市内の別の地区で道路使用を許可したが、抗議する市民が座り込みを行い、安全上の理由から中止するよう県警が主催者に働きかけ、デモは中止になった。

「対策法ができる前は、警察からデモコースも教えてもらえず、こちらが不法集団のように扱われてきた。自分たちの生活圏で行われるヘイトスピーチ、人権被害から守ってくれない警察、『現行法でできることに限界がある』という行政。この『三重の被害』を受けてきたんです」。青丘社の三浦知人事務局長はこう振り返りながらも、法施行後の行政、司法、警察、市民による手探りの努力について「結果としてデモを阻止できたのは、確実な一歩です」と評価した。

口汚い罵倒は街頭から消えつつある。法で差別解消が実現されるのだろうか。

行政の限界、市民が埋める取り組み
対策法は、憲法が保障する「表現の自由」を尊重し、禁止規定や罰則のない理念法だ。運用については、相談体制整備や教育、啓発活動を国の責務とし、自治体にも同様の努力を求めている。抑止効果は、行為への取り締まりではなく、差別をなくす行政の政策にかかっているのだ。

法務省人権擁護局は、川崎のほか施行後に行われた福岡、大阪でのヘイトデモの現場周辺にも職員を派遣。映像やポスターなどを使った啓発活動を実施している。だが「具体的にヘイトスピーチにあたる行為があった場合、それに対して何らかの法律効果を生じさせる、という構成の法律ではない」と強調する。

対策法施行を受け、都道府県の教育委員会に「適切な対応」を求める通達を出した文部科学省。同省社会教育課に、どんな啓発教育が適切なのか聞くと、「外国人が多い地域かどうかなど、事情に応じた取り組みが必要。教育を通じて『寝た子を起こす』ことになってもいけない」との回答。一理あるが、まだ手探りの感は否めない。

大阪市のような条例制定の動きが、各地に広まっていくのだろうか。川崎市の人権・男女共同参画室に今後の具体的な施策を尋ねると、「市長判断で行われていることなので」と口が重い。食い下がると、「公園使用不許可などに関して、日本人を差別した、と市を相手取った訴訟を起こす動きもあると聞く。手の内を明かすようなことは……」と警戒心をあらわにした。相手の出方をうかがっているのは行政も同じようだ。

川崎市で再びヘイトデモが計画されたら、また、市民が道路に座り込み、県警の仲介を待つしかないのだろうか。前出の三浦さんは「6月のデモで、警察が道路使用を許可したことが今の限界を示している。何でも警察や行政に求めることはできない。今度は別の形で止めなければ。限界を埋める作業は始まったばかり」と話す。ヘイトスピーチ規制に限らず、多文化共生に向けた条例やガイドラインなど実効性のある取り組みを行政と連携しながら模索するという。

一方、独自に条例を持つ大阪市の今後について文さんは「どこまでが対策法の効果か、条例の影響かまだ分からない。だからこそ、我々は条例をできるだけ活用し、具体的にどんな効力を持つのか、どういう点で無力なのかを見極めていきたい。その上で、必要ならヘイトスピーチ自体を規制する条例改正も求めたい」と語る。実例を見ながら、対策法の不十分な領域を補っていこうという方向性は三浦さんたちと共通する。

在日1世「なかよくしよう」
ヘイトデモが起きる敵対感情には、戦争の影がつきまとう。桜本地区が標的になったのは、青丘社が運営する「ふれあい館」を活動拠点とする在日コリアンの高齢者が昨年9月、安全保障関連法案反対デモをチマ・チョゴリ姿で行ったのがきっかけだ。「ヘイトデモは明らかにその仕返しだった」と三浦さんは言う。

安保法案反対デモに参加した一人で、在日コリアン1世の金芳子(キムバンジャ)さん(85)は、ふれあい館の識字学級に通う生徒でもある。山口県の炭鉱労働者だった父を追って日本に渡ったのは5歳のころ。妹の子守りや家事で忙しく、学校には1年程度しか通えなかったという。対策法が成立した5月、国会で傍聴した時の思いを教室で書いた作文を見せてくれた。

汚い言葉でののしられるのは嫌だという気持ちの後に、「もうそろそろそんなことはやめにして、なかよくしましょうよ」とある。不ぞろいの文字は、ここだけひときわ大きく力強い。「墨で書いたから手が震えたよ」と恥ずかしがりながら、金さんは言った。「やっぱし人間は話せばわかる。人を憎まないで仲ようするしかない」

ヘイトデモに加わった人たちに、この言葉が届く日が来ると信じたい。対策法の理念を現実にしていく過程はきっと対話から始まる。
ENDS
///////////////////////////////////

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Japan Center for Michigan Universities: Report and video interview of Muslim Lawyer Hayashi Junko on issues faced by Muslims in Japan (surveillance by police, including of Japanese kith and kin)

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

JCMU Resident Director Benjamin McCracken says:

Dear Debito, Thank you so much for your promotion of this lecture a few weeks back. We had some people come all the way from Tokyo to see it. Amazing! This is a link to an interview I did with Junko before her lecture. We focused on her recent court case finding no constitutional violation for the surveillance of Muslims in Japan. Scary stuff indeed. https://jcmuofficialblog.com/2016/08/08/issues-faced-by-muslims-in-japan/
Please feel free to post the link to Debito.org along with any of the commentary from article on the blog.

//////////////////////////////////////

Excerpt: On July 23, 2016 the Japan Center for Michigan Universities (JCMU) in Hikone welcomed Junko Hayashi, Japan’s first female Muslim attorney, to speak about Islam and the issues faced by Muslims in Japan. In a recent court battle, Mrs. Hayashi represented Japanese Muslims that were being observed by the Japanese government for no reason other than the fact that they were Muslims. Their surveillance came to light after information gathered by police was accidentally leaked to the public on the internet. Despite this, Japanese courts ruled that there was no constitutional violation and that the threat of international terrorism outweighed any right to privacy held by the plaintiffs. […]

In the interview, Mrs. Hayashi lamented that “all Muslims are equal to criminal suspects” in Japan. She noted that because of prejudice against practitioners of Islam, she and the rest of the Japanese Muslim community are denied personal and privacy rights enjoyed by most other citizens. “Their rights are violated and they can’t do anything about it,” Mrs. Hayashi explained. The stereotypes of Muslims have little factual support, as no acts of terrorism have been carried out by Muslims in Japan to Mrs. Hayashi’s knowledge. To redress this discrimination and support those affected by the government’s continued surveillance, she hopes to start a human rights organization.

Rest at https://jcmuofficialblog.com/2016/08/08/issues-faced-by-muslims-in-japan/

//////////////////////////////////////

COMMENT: And from this, it’s but a few steps until approving surveillance of Non-Japanese residents as “criminal suspects“. And from that their kith and kin. Japan’s Police State is returning. Dr. ARUDOU, Debito

================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Nikkei Asian Review wrongly reports “Japanese law requires hotels to check and keep copies of foreigners’ passports”. Corrected after protest, but misreported text still proliferates

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Check this article out, put out by the Nihon Keitai Shinbun (Japan’s WSJ):

/////////////////////////////////////////
Japan to allow fingerprint authorization for visitors
Nikkei Asian Review, July 24, 2016
http://asia.nikkei.com/Business/Companies/Japan-to-allow-fingerprint-authorization-for-visitors
(Original text below courtesy of http://www.anirudhsethireport.com/japan-allow-fingerprint-authorization-visitors/, and numerous other websites found by Googling the article title, demonstrating how reported misinformation proliferates across the media and becomes the narrative.)

Visitors to Japan will be able to use their fingerprints instead of passports to identify themselves at some hotels thanks to technology introduced by a Tokyo venture.

With financial help from the economy and industry ministry, Liquid will start offering a fingerprint-based authorization system by March in a bid to increase travel convenience. Some 80 hotels and Japanese-style inns in major tourist spots like Hakone and Atami, two hot spring resort areas not far from Tokyo, will be among the first to install the system. More inns and hotels will follow.

The ministry will cover part of the installation costs.

Visitors to Japan can register their fingerprints along with their passport information in their home countries or at registration spots at airports or elsewhere in Japan. Foreign travelers can then identify themselves at a hotel’s front desk by waving their fingers over a contactless device.

Japanese law requires hotels to check and keep copies of foreigners’ passports. But the economy ministry and the ministry of labor have decided to treat “digital passports” as legitimate alternatives.
/////////////////////////////////////////
ENDS

Debito.org Reader XY found this article and wrote to the Nikkei for a correction. Their response, and his original post, follow:

==================================
From: NAR Customer Support <nar-inquiry@nex.nikkei.co.jp>
Subject: 00004389 – Editorial
Date: August 4, 2016 at 15:23:58 GMT+9
To: XY, XXXX University

Dear Customer,

Thank you for your inquiry. This is Nikkei Asian Review (NAR) Customer Support.

Please find our editorial team’s answer as follows.
Thank you.

Best regards,

Nikkei Asian Review
Customer Support

————————————————————–
Thank you so much. We will check the Ryokan Law and see if we need to change the sentence.
—————————————————————

Your inquiry:
—————————————————————
This article contains an incorrect statement: “Japanese law requires hotels to check and keep copies of foreigners’ passports.” In fact, Japanese law requires hotels to check the passports of foreigners who don’t have an address in Japan:

For details, including a quote of the relevant Japanese law go to

https://www.facebook.com/Kumamotoi/posts/1091156614291103

The most important point is that the law does not apply to all foreigners but to foreign tourists who do not have an address in Japan. This is a matter of concern to many who live in Japan and occasionally are asked for passports based on a misunderstanding of the law. A second point is that keeping copies of passports is not mentioned in the law — it is a directive from the police. The law only calls for keeping records.

Would you consider correcting the article?

XY, XXXX University
==================================

COMMENT: As you can see by following this link to the new article, Nikkei corrected it to remove the last paragraph entirely — and that’s about as close as we’ll ever get to them admitting they made a mistake. But as we’ve written here many times before, the National Police Agency and its branches keep lying about their lawgiven powers regarding tracking foreign guests at Japanese hotels. XY wonders if somebody at the NPA wasn’t involved in creating this misinformed article. It wouldn’t be the first time, and a recent (and very funny) article came out over the weekend describing how the Japanese Police have historically stretched laws to outlaw public behavior they basically just personally disliked. Just another example of how Japan is actually a mild (or sometimes not) police state.  And that’s even before we get to the whole issue of re-fingerprinting NJ and the flawed reasoning behind it.  Dr. ARUDOU, Debito

=====================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Japan Center for Michigan Universities (Hikone, Shiga Pref.) sponsors July 23 lecture by Japan’s first Muslim lawyer Junko Hayashi, on Islam and issues faced by Muslims in Japan

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Passing this information and flyer along upon request as a matter of record. Attend the talk.  Dr. ARUDOU, Debito

=========================
The Japan Center for Michigan Universities (JCMU) in Hikone, Shiga Prefecture, is proud to welcome Junko Hayashi, Japan’s first female Muslim attorney, to speak about Islam and the issues faced by Muslims in Japan. In a recent court battle, Ms. Hayashi represented Japanese Muslims that were being watched by the Japanese government for no reason other than they are Muslims. The surveillance of these Japanese citizens came to light after information gathered by police was accidentally leaked on the Internet. Japanese courts ruled that there was no constitutional violation and that the threat of international terrorism outweighed any privacy right held by the plaintiffs.

Muslim culture is an important part of Michigan culture, making JCMU the ideal place to host this event. JCMU is also a place where people from many different cultures come together to learn about culture and language while exchanging ideas that make our world a better place. It is JCMU’s hope that the Islamophobia gripping much of the Western world can be avoided in Japan through education and mutual understanding.

Ms. Hayashi will present at JCMU (1435-86 Matsubara-Cho, Hikone-Shi, Shiga-Ken 522-0002) on July 23, 2016 in both English and Japanese. People interested in attending the lecture can register by email at register@jcmu.org. The English language lecture will start at 17:00, with the Japanese lecture following at 19:00. Admission is free.  For further information about JCMU and its programs please see our website English website at jcmu.isp.msu.edu and our Japanese website at www.jcmu.net.
=========================

As the requester notes:  “Thank you so much for helping us get the word out. With the recent terror attacks in Bangladesh I fear the worst for the rise of Islmaophobia in Japan. The Japan Times just posted an article about the Muslim surveillance case last night. http://www.japantimes.co.jp/community/2016/07/13/issues/shadow-surveillance-looms-japans-muslims/ It would be great if we could get the Japan Times down here to hear the lecture.”

Flyer:Islam in Japan Flyer072316

=======================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Overseas online info site Traveloco.jp’s “Japanese Only” rules: “People with foreign-sounding names refused service”

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Here we have an online information site called Traveloco.jp, which apparently reserves its services “for Japanese Only living abroad”. This is another permutation of Japanese corporate practices erecting arbitrary firewalls between people due to their nationality, ethnicity, etc., or, in Traveloco.jp’s case, “having a name that does not appear to be Japanese”. I wonder how “Arudou Debito” would fare.  And as MT says below, why can’t anyone who can read and write Japanese be allowed equal access and service?  Debito.org Reader MT sends this report. Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////

Date:  June 27, 2016
From: MT
Hi Debito,

I am thinking of suing traveloco.jp site because they closed and banned my account right after I informed them of my name ([MT]), which is not Japanese.

In the email below, the reason I was refused service is that “your name does not appear to be Japanese”.  Our correspondence, in reverse order:

================================
From: トラベロコ <info@traveloco.jp>
To: [MT]
Date: 2016/6/27, Mon 09:14
Subject: ご登録解除のご連絡(トラベロコ)

お返事ありがとうございます。
トラベロコです。

ご登録情報を確認させて頂きましたが、
日本人の方ではないようです。 [emphasis added]

大変申し訳ございませんが、当サイトにてロコに登録していただけるのは
日本人方に限定しておりますので、外国人の方はご登録頂けません。
[emphasis added]

よくある質問>私もロコになりたいのですが。
https://traveloco.jp/faq#faq-13

また、今回のご連絡いただいたメール内容から、社内で検討させていただき、
サイト利用規約「3条4.vi」に該当するとして、登録を解除させて頂きました。
https://traveloco.jp/pages/terms

ご了承下さい。

————————————-traveloco
トラベロコ
mail: info@traveloco.jp
URL: http://traveloco.jp/
> —– Original Message —–
> From: トラベロコ <info@traveloco.jp>
> To: [MT]
> Date: 2016/6/27, Mon 01:27
> Subject: Re: ロコ応募について
>
> お返事ありがとうございます。
> トラベロコです。
>
> ご連絡遅くなり、申し訳ございません。
>
> お問い合わせの件について、
> 具体的には、プロフィール情報のお名前欄などの項目が
> 正しく登録されておりませんので、正確にご登録
> いただいてから、ご応募頂けますでしょうか。
>
> プロフィール情報
> https://traveloco.jp/mypage/profile/
>
> Travelocoは匿名でご利用いただけるサイトになりますが、
> ロコへの登録にあたっては、最低限の個人情報を登録する
> ことは、皆様に安全にご利用頂くための必要条件とさせて
> 頂いております。
>
> なお、ロコの応募審査上、正しい情報の登録が確認できるまでは
> 一部機能は停止させていただいておりますので、ご了承下さい。
>
> どうぞよろしくお願い致します。
>
> ————————————-traveloco
> トラベロコ
> mail: info@traveloco.jp
> URL: http://traveloco.jp/
>
> 2016年6月25日 15:12 :
>> 私の説明をちゃんと詠んでください 問題の原点、教えたでしょう。
>>
>> 情報の一部に不備 は、回答となってない。
>> どの部分か、正確に教えなさい。どうやってなおせるか ということをちゃんと説明するのは、サポートの仕事でしょう?
>>
>> テンプレートの回答を出すよりちゃんとした回答を作ってください。
>>
>> 其の一 まずは、私の説明を読む。
>> その二 内容を理解する
>> その三 内容を理解した上、内容に沿って解決案を出す
>>
>> 上記が常識でしょう。
>>
>> ロコのサービスの二十%取って、こんな最悪なサポートをするつもり?冗談でしう。
>>
>> 私はナニをすればいいか、ステップバイステップで教えなさい。

================================

MT: Their terms of use do not mention such a thing, nothing like “our services are meant to be used only an exclusively by persons holding a Japanese passport” or something similar, nothing. They just kick out those who has a western name, based on the NAME itself.

Terms of use of their services: (from https://traveloco.jp/pages/terms)

4. 当社は、登録申請者が、以下の各号のいずれかの事由に該当する場合は、登録および再登録を拒否することがあり、またその理由について一切開示義務を負いません。
当社に提供した登録事項の全部または一部につき虚偽、誤記または記載漏れがあった場合
未成年者、成年被後見人、被保佐人または被補助人のいずれかであり、法定代理人、後見人、保佐人または補助人の同意等を得ていなかった場合
反社会的勢力等(暴力団、暴力団員、右翼団体、反社会的勢力、その他これに準ずる者を意味します。以下同じ。)である、または資金提供その他を通じて反社会的勢力等の維持、運営もしくは経営に協力もしくは関与する等反社会的勢力等との何らかの交流もしくは関与を行っていると当社が判断した場合
登録希望者が過去当社との契約に違反した者またはその関係者であると当社が判断した場合
第10条に定める措置を受けたことがある場合
その他、当社が登録を適当でないと判断した場合

Note that there is no mention of anything that refers to this funny “Japanese only” policy though (only in the QA section: https://traveloco.jp/faq#faq-13, but this is nothing to do with legal terms, since the terms of use are not mentioning it explicitly), so I gave it a try with registering, since I had some interesting ideas for them and some services to share with those Japanese who would be interested in my country or would be coming to [my country of origin].

The whole correspondence started via their website so the first part when I was asking why I cannot register my page and services (at first, it was a technical question but they failed to reply in details, instead they sent me some template bullshit to send me off – so, understandably, I got very upset), is missing since it was not done via email but via a form on their site on my account page – and I have no access to that any more.

I would like to ask The Japan Times to track this down, and ask them publicly why are they doing this in the 21st century, where human and personal rights should be taken very seriously? Even in Aichi, Nagoya, where they are located.

I would like an official apology from the company’s main rep, Mr. SHIIYA Yutaka (椎谷豊, facebook: https://www.facebook.com/yshiiya) via Japanese mass media. And I want them to review their policies, so that everyone (regardless of race) who is capable to communicate in Japanese could use the site with no discrimination against them – especially not based on their western-like names (if it is not a “Japanese” name)!

My correspondence above with them speaks for itself. And these are young entrepreneurs, not just some old folks, but the Y-generation!!! This sentiment and notion of Japaneseness is routed very very deeply even in these young men, who are brainwashed (or getting on some nationalist waves to make big money, maybe?). They are getting their foot in the door of the start-up world.

In the meantime I am seeking legal help, because I want others to know this. This site is “only for Japanese”, the online version of “Japanese only” bars, “Japanese only” onsens, etc…

Of course, you have my permission to make a report on your own site about this. In case I sue them, I will keep you updated.

Thanks a lot, Debito, and pls keep up the good work. I have just read about your book, Embedded Racism, and will get my copy soon. Sincerely, MT

////////////////////////////////////////

ENDS

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Shibuya Police asking local “minpaku” Airbnb renters to report their foreign lodgers “to avoid Olympic terrorism”. Comes with racialized illustrations

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Buzzfeed News’s Hatachi Kouta wrote up a report dated June 26, 2016, where he found the following Shibuya Police poster in a residential area:

Courtesy of Hatachi Kouta of Buzzfeed.
Courtesy of Hatachi Kouta of Buzzfeed.

The poster reads:

=============================

WE ARE ASKING FOR INFORMATION FROM MINPAKU HOSTELERS

“Minpaku” is defined as the service of offering paid accommodation using empty rooms etc. from individual homes.

To prevent terrorism and for the success of the Olympics, we need information from everyone.

We are especially asking for information from individually-standing homes doing Minpaku.

Please call the Shibuya Police Department, Head of Crime Prevention, at 3498-0110 ext 2612.

=============================

That’s the literal translation of the text.  Note how there is no reference whatsoever textually about foreigners.  However, contextually, in the margins there are illustrations of eight racialized “foreigners” of ostensibly European, African, and Middle-Eastern extractions complete with differentiated eye color, hair color, skin color, and facial hair.  Note how there is no representation of “Asian” foreigners, even though they make up the majority of Japan’s tourists.  I guess they’re not the type that Shinjuku cops are looking for.

My comments about this are seasoned to the point of predictably:  1) Once again, Japan’s police are using racial profiling to determine who is a foreigner as well as a terrorist.  2) Japan’s police are rallying the public to do their bidding on unlawful activities (i.e., scaring them with the threat of terrorism into reporting their foreign lodgers to the police, which neither minpaku nor actual hotels are required to do).  3) The use and proliferation of racialized caricature seems to be normalized standard operating procedure with Japan’s police.  (Why not?  Nobody’s going to stop them when they keep Japan’s public constantly afraid of foreigners to the point of normalized targeting.)  And 4), as I have written before, Japan is not mature enough as a society to host these international events, for the National Police Agency whips everyone up into a frenzy about foreign crime, hooliganism, and/or terrorism.  And then the NPA uses the events to clamp down on civil liberties for everyone.  Thus there is insufficient check and balance to keep these bunker-mentality bureaucrats from exaggerating their mandate.

The Tokyo Olympics are still more than 4 years away.  Expect even more of this embedded racism to surface into full-blown state-sponsored xenophobia in the meantime.  Dr. ARUDOU, Debito

PS:  The Buzzfeed article in itself is interesting, as the author tries to hold the Shibuya Police accountable for their poster, and (citing inter alia his lack of membership in the Press Club) they evaded answering written questions about the poster’s contents, intent, or how it reflects police attitudes or official policy towards foreigners.  (As they did with me here when they were taking urine samples for drug tests only from foreign-looking customers on the streets in Roppongi back in 2009.)  According to the article, Shibuya Police also denied any ill-will towards foreigners, claiming that the foreign caricatures appeared “so foreigners can also have more relaxed stays too” (gaikokujin no katagata mo, anshin shite taizai shite itadaku shushi de, gaikokujin fuu no irasuto o mochiita mono).  Oh, so being racially profiled is for NJs’ own peace of mind?  Makes perfect sense — in NPA Bizzarroworld.

Read the article for yourself here.

==============================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Japan Times JUST BE CAUSE 98, “Ibaraki Police still unfettered by the law, or the truth”, June 6, 2016 (UPDATED with links to sources)

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

JUST BE CAUSE
justbecauseicon.jpg

Police still unfettered by the law, or the truth
Repeat-offender Ibaraki force called to account for backsliding on the issue of hotel snooping
By Debito Arudou.  Column 98 for The Japan Times Community Page, June 6, 2016 Version updated with links to sources.
http://www.japantimes.co.jp/community/2016/06/05/issues/japans-police-still-unfettered-law-truth/

Japan’s police are at it again: Lying about the law.

A reader with the pseudonym Onur recently wrote to me about his experience in the city of Mito, Ibaraki Prefecture, when he checked into a hotel. Even though Onur clearly indicated he was a legal resident of Japan with a domestic address, clerks demanded he present his passport for photocopying. They pointed to a sign issued by the Ibaraki Prefectural Police.

IbarakipolicehotelposterApr2016
But that poster has three great big stripy lies: 1) “Every foreign guest must present their passport” 2) “which must be photocopied” 3) “under the Hotel Business Law” — which states none of these things. Not to mention that Japan’s registered foreign residents are not required to carry around passports anyway.

What’s particularly egregious about this sign is that the Japanese police know better — because we told them so a decade ago.

The Japan Times first exposed how police were stretching their mandate in “Creating laws out of thin air,” Zeit Gist, March 8, 2005, and, later, two updates: “Ministry missive wrecks reception,” ZG, Oct. 18, 2005, and “Japan’s hostile hosteling industry,” Just Be Cause, July 6,2010.

It made an impact. Even the usually noncommittal U.S. Embassy took action, posting in their American Community Update of May 2005:

“After we sought clarification, according to the Environmental Health Division, Health Service Bureau, Ministry of Health, Labor and Welfare, the new registration procedure at lodging facilities does not apply to foreigners who are residents of Japan but only to tourists and temporary visitors. If you write a Japanese address on the check-in sheet, hotels are not supposed to ask for your passport.”

Right. So why do the Ibaraki police still feel they can lie about the laws they are entrusted to uphold?

Because … Ibaraki. I’ll get to that shortly…

But back to Onur, who also took action. He stayed an extra day in Mito and raised the issue with local authorities:

“I went to Mito City Public Health Department (Hokensho), who were very helpful, and confirmed that as a resident I need not show ID at hotels. Then I showed them the poster from the Ibaraki police department. Surprised, they said they had never seen this poster before, and the police had not contacted them about it. They said it is clearly different from the real law, especially the bit about ‘every foreign guest.’

“The Hokensho added that the police have become stricter because of the G-7 (Ise-Shima) summit and 2020 Tokyo Olympics. They said they would check the hotel and inform me of the result.”

But Onur wasn’t done yet: “Then I talked with two officers at the Mito City Police Department’s Security Division. They listened without making any comments. I showed them an official announcement from the Health Ministry and said that their poster is clearly different.

“The police read the ministry announcement and took notes like they were unaware of the law, asking questions like ‘Do the other hotels in other parts of Japan ask for your ID card?’ and ‘Isn’t checking the ID card necessary to confirm that a foreigner really has an address in Japan?’ I offered the contact number at Health Ministry for more information, but they said it wasn’t necessary. Finally, I asked them to fix their poster. They said they would check the law and behave accordingly.”

Shortly afterwards, Onur got a call from the Hokensho: “They checked my hotel and saw the poster was now changed. It seems the Ibaraki police had printed a new one and distributed it to all hotels within a few hours! The Hokensho said the new poster clearly states ‘foreign nationals who do not possess an address in Japan,’ which follows regulations. They said the police warned the hotel not to make the same mistake again. Finally, they thanked me for informing them about this problem.”

Well done. It’s satisfying to have others retrace our steps and get even better results. It’s just a shame that he should have to.

However, two issues still niggle. One is that photocopying requirement, which, according to The Japan Times’ own legal columnist, Colin P. A. Jones, may also be questionable:

“According to the Personal Information Protection Act (Kojin Joho Hogo Ho), the hotel should explain to you why they are collecting personal information from you, which is what they are doing if they take a copy of your passport,” Jones said in an email. “So if they can confirm that you are a resident of Japan by looking at your residence card or driver’s license, they do not need to take a copy because they have confirmed that the Hotel Act no longer applies. If they take a copy they are collecting personal information beyond what is necessary for the expressed purpose. In my experience, once you point this out, hotel staff then start mumbling about ‘their policies,’ but of course those don’t trump the law.”

Second issue: Ibaraki.

Ibaraki is where cops take local grumps seriously when they report a “suspicious foreigner” standing near JR Ushiku Station — seriously enough to arrest him on Aug. 13, 2014, for not carrying his “gaijin card.” Well, that “foreigner” turned out to be a Japanese, and Japanese are not required to carry ID. Whoops.

Ibaraki is also the site of a mysterious and under-reported knife attack on Chinese “trainee” laborers (the Japan Times, Feb. 23, 2015), which resulted in an as-yet-unresolved[*] murder. (Funny that. Imagine the media outcry if foreigners had knifed Japanese!)

Do Ibaraki police have anything to do with this? Actually, yes.

Ibaraki police have posted in public places some of Japan’s most militantly anti-foreign posters. I mean this literally: Since 2008, at least three different versions have depicted cops, bedecked in paramilitary weaponry, physically subduing foreigners. The slogan: “Protect (Japan) by heading (foreigners) off at the shores.”

Ibaraki police have also offered the public online information about “foreign crime infrastructure,” as if it’s somehow separate from or more ominous than the yakuza. They claim that foreigners are responsible for drugs, illegal medical activities, underground taxis, false IDs — and paternity scams to get Japanese citizenship. And, conveniently, the National Police Agency argued within its 2010 white paper that foreign crime infrastructure “cannot be grasped through statistics” (see “Police ‘foreign crime wave’ falsehoods fuel racism,” JBC, July 8, 2013). It’s enough to make the public paranoid.

And Ibaraki is a strange place for such militancy. It does not have a particularly high concentration of foreigners. Except for, of course, those behind bars at Ibaraki’s Ushiku Detention Center.

Japan’s infamous immigration detention centers, or “gaijin tanks,” are where foreign visa overstayers and asylum seekers are left to rot indefinitely in what Amnesty International in 2002 called “secret detention facilities.” Gaijin tanks don’t get the oversight governing Japan’s prisons because the former do not officially qualify as “prisons.” They’re pretty bad places to be.

And Ushiku’s gaijin tank is notoriously bad. It has made headlines over the past decade for drugging and subjecting detainees to conditions so horrendous that they have gone on hunger strikes, committed suicide or died having received improper medical care and under other mysterious circumstances.

Therein lies the point I keep banging on about in this column: What happens when racial discrimination is left unrestrained by laws? It just gets normalized and embedded.

Treating people badly without official checks and balances eventually makes abuse tolerated and ignored — like background radiation. And, fueled by the innate fear of The Outsider, the abuses just get worse and worse. Because they can.

In this case, the unfettered xenophobia radiating from the Ushiku Detention Center, Ibaraki’s fast-breeder reactor of foreigner dehumanization and abuse, has clearly corroded Ibaraki police’s judgment — to the point where they feel they can outright lie about the laws they are supposed to enforce, and have their propaganda irradiate hotels, street-corner busybodies and the general public.

It’s time for people to realize that Japanese police’s free rein to maintain our allegedly “safe society” has limits. For officially treating an entire people as potentially “unsafe” is dangerous in itself.

Ibaraki Prefecture thus offers a fascinating case study. Of what happens to a neighborhood when xenophobia goes beyond the occasional international summit or sports event, and becomes regularized into official extralegal standard operating procedure.

=========================

Debito’s latest project is the mockumentary film “Go! Go! Second Time Gaijin,” which is now being funded on Kickstarter. Twitter @arudoudebito. Send all your comments and story ideas to community@japantimes.co.jp.

=========================

[*]  Correction:  According to Chinese media translated into Japanese, the abovementioned knife attack and murder of Chinese “Trainees” has resulted in the arrest of 5 Vietnamese nationals:

日本の中国人技能実習生、ベトナム人5人に包丁で襲われ1人死亡1人負傷=茨城県警察は殺人と殺人未遂容疑で逮捕―中国紙
http://www.recordchina.co.jp/a114724.html

2015年7月23日、人民日報(電子版)は日本の報道を引用し、中国人技能実習生を殺害したとして、茨城県警察が殺人と殺人未遂の容疑でベトナム人5人を逮捕したと伝えた。

警察によると、今年2月22日午後9時40分ごろ、当時農業技能実習生だった中国人の孫文君(スン・ウェンジュン)さん(33)は茨城県鉾田市の路上を同僚と歩いていた際、包丁を持ったベトナム人の男女5人に襲われた。

これにより孫さんは死亡し、もう1人の中国人技能実習生も負傷した。その後の調査で、ベトナム人男女らの中には元農業技能実習生もおり、警察は動機などについて調べを進めている。(翻訳・編集/内山)ENDS

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

The 2nd Great Gaijin Massacre in Japan’s education system, with 5-year contracts coming due in 2018 (2023 for uni profs).

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. This is an update to the Ninkisei Issue within Japan’s Academic Apartheid Education System, where foreign educators are given perpetual contracts. A contracted position may not sound bad to Western ears, but Japan’s tertiary education system (the second largest in the world) generally does not contract full-time Japanese educators. Since most full-time Japanese enjoy permanent tenure from day one of hiring, a contract becomes a term limit only for foreigners. Abuses of the system include “The Great Gaijin Massacre” of 1992-1994, where most foreign faculty above the age of 35 in National Universities (kokuritsu daigaku) found their contracts were not being renewed — in a successful attempt by the Ministry of Education to bring in younger, cheaper foreigners. Since these veteran teachers had not paid into overseas pension plans (and decades of Japanese pension payments are nonrefundable), they could not simply “go home”. They got stuck with part-time work with no benefits to pay house loans, fund kids’ college tuition, or fulfill pension plans.

According to Ivan Hall’s CARTELS OF THE MIND (WW Norton, 1998), there are more full-time foreign faculty with permanent tenure in one American university than in all of Japan! Not to mention a systemwide disdain (“academic apartheid”) towards foreign educators regardless of qualification, seeing them merely as cheap disposable labor. See the Blacklist of Japanese Universities, a list of institutions with breathtakingly unequal employment policies, at www.debito.org/blacklist.html

Now for the update.  Let’s see what happened to the survivors a quarter century on. The upshot is that their turn to be fired is now coming. According to labor union expert CF:

================================
“I have given it a nickname – the “2018 Cliff” If you have been working from (April) 2013 continually on renewable contracts, then (March) 2018 will be 5 years of employment, therefore on April 1 2018, if you demand permanent employment, the company must keep you on as permanent – until retirement (albeit on the pre-2018 conditions) from April 2019. To avoid this, companies will be dumping staff before the end of March 2018 to avoid the transfer to permanent status (無期転換). For better or worse, universities and research facilities deadline is 2023, so employees have an extra 5 years’ grace. The Cliff is coming, and many will be pushed off.
================================

COMMENT: So this is what NJ who persevered and contributed the bulk of their working lives to Japanese society, get at the end: An unceremonious dumping onto the job market, with no new place to go, and skills that will not easily transfer to their country of origin. And often before their MINIMUM 25 years (yes!) of required Japan-pension contributions are fulfilled.

People seeking to make a life in Japan: Beware! Dr. ARUDOU, Debito

What follows is a discussion that transpired on a labor-rights listserv I subscribe to. Posts are used and redacted with permission:

//////////////////////////////////

Date: April 4, 2016
From: AB

Now going on three years, I was forced to resign in protest from a ’tenured’ position as an Associate Professor at [Honey Badger Japan] Jr. College. Going on 32 years, over half my life, living continuously in Japan – most of which was spent running from college to college as a hijokin adjunct, a graduate degree in T.E.S.O.L., research and publications, community out-reach work and international volunteer activities … phht … all gone.

How did HB Jr. College. do it? Or more importantly for fellow readers of this listserv, Easy. Here’s how it went down in my case.

Even after 11 years as a tenured full time member of the faculty, my department (only 8 full-timers at most) pretty much excluded me from any decision making processes at the required weekly meetings — and unlike my ethnic Japanese colleagues behavior towards each other, presumed to have the right to micro-manage my classes down to what language I should use in the classroom or in open campus activities, what materials are too easy, too difficult, or too unconventional for ‘my’ classes, and what pedagogic approaches I should use. A colleague (same age, became full-time when I did) opined that even on my weekends, I should first get departmental permission to use my English for volunteer activities … even in support of other departments at HBJC. I had no idea what they did on their weekends, could have been pachinko or Kabukicho for all I knew.

After some years of just shucking and jiving while bearing it all, I finally complained to the Gakucho (Dean), who reassured me that I was hired under the same conditions, rights, and obligations as ethnic Japanese members of the kyoujukai. Of course, how could he have said anything other?

I reported this back to my gakka’s shunin (Head of Department) who said:

1 – The current Dean of the school is wrong.
2 – I was hired while under the administration of a previous Dean with different policies, and those unstated policies were still in effect.
3 – The Department will not include volunteer activities in its curricula this year, so I am forbidden to use my office or resources for community outreach activities with the local city government (I was on the board of directors of XXXXX City government’s Kokusai Koryu Kyoukai) and other volunteer activities … four trips (at my own expense) to [an impoverished Asian country] with students from my own school as well as students from other Tokyo colleges, accompanying my students to a local kindergarten to teach English … as well as XXXXX in-house high school, working with Soup no Kai supporting the homeless in Shinjuku, collaborating with an NGO supporting the severely handicapped, and so on. Things that I thought would have been expected for promotion in U.S. universities were expressly forbidden by two successive department chairmen.

I reported the Department Chairman’s opinion to the Dean, particularly comment 3 which seemed contradictory to the school’s raison d’être as stated on their glossy homepage. The Dean disagreed with the department opinion, and once again, reassured me that I am an equal among equals, and it is up to me to just ‘try harder’ to communicate with my colleagues.

I requested a meeting between the Dean and my Department Chairman to decide my status … whatever that might be … along with its attendant rights and obligations. No such meeting was forthcoming, and neither did either indicate any willingness to discuss, much less settle, the issue.

Informed by the Gakubucho (Dean of the Jr. College and also a member of my department) that I was entitled and eligible to take my one year research sabbatical, I parlayed my volunteer activities in [the impoverished Asian country] with [a local institute] to serve as my sponsor, I quit my one part-time job at XXXXXXX University, and just prior to preparing for a year abroad, was presented by the Dean with a one page document, in Japanese, drawn up specifically for me. No other teachers who had taken sabbaticals in HBJC’s over 120 year history had ever been required to sign such a document requiring me to obey ALL school wide rules and attendant obligations, as well as ALL departmental rules and attendant obligations.

I pointed out that those rules and obligations were contradictory and problematic … and that they, themselves, have as yet to have agreed upon my status and obligations. In that meeting with the Gakucho and Gakubucho, I told them that if I sign such a document, according to department rules, I was explicitly forbidden by my department to voluntarily help even my own seminar student prepare for the XXXXXXXXX Speech Contest.  I had been the only one in the school since even before becoming tenured who took personal responsibility for speech contestant preparation.  Her speech was about her first hand experience at a seaside community during the Great Tohoku Earthquake. I asked the Gakucho and the Gakubucho that if I signed the document forbidding me from helping that student, if they would take personal responsibility for that student’s still embryonic speech. I still have a digital recording of that meeting, and the only response you will hear is an awkward silence.

Pressed again to either sign, or not sign, at the risk of losing my sabbatical … I had to make a choice on the spot, either support the student, or support my ‘career’. With no family depending on me to bring home the bacon, I had the luxury of choice, so I refused to sign. Meeting ended. Research sabbatical immediately revoked.

A day or so later, I made a phone call to XXXXXX University explaining my sabbatical had been canceled and inquired whether I might retain my 3 koma one-day a week schedule. ‘Sorry, that position has already been filled’ was the courteous reply.

Later I received a letter from the head of the Board of Directors of HBJC Inc. telling me that as I have demonstrated no willingness or capacity to follow BOTH the school and the department rules, as of the following academic year, I was to be relieved of all rights to teach classes, and report to my office and await forthcoming orders to be later more clearly specified.

In the meantime, I joined a local union, showed up to a few larger union meetings, and talked with a lawyer — who said I would likely win a case against the school, but it would be a long, emotionally costly, pyrrhic victory at best. A year and a half later, a couple of meetings between the school lawyer and my labor union reps, and my allotted medical leave of absence had expired, leaving me with no choice but to either return to the school under the same conditions (no classes, no research sabbatical) … or resign.

In effect, fellow listserv readers, ignore this cautionary tale at your own peril. When push comes to shove, your ‘contract’ is not worth the paper it’s written on.  Thinking that at age 60, with half a life-time experience, I could just start all over again and go back to life as an itinerant hijokin, living year by year. Ha. Can not even get beyond the faceless intercom voice at the new pre-school next door to my apartment to offer my services as an English volunteer (and here I am being led by mass media to believe the day care centers are in crisis mode) — much less even get a single koma of part-time work in Japan.

I will end this post with [this thought]: Earlier tonight, I saw on NHK 7 pm news that Tokyo Institute of Technology’s Dean gave the opening ceremony speech in English … ‘Be positive. Take chances’. What a crock. A goddamn Kabuki show. And followed at 7:30 pm by more Olympics-inspired panem et circenses in place of my beloved Hiroko Kuniya in prime-time ’Close Up Gendai’ … as if a bevy of ambitious cute young things in the late night CUG ‘plus’ will make up for her once or twice in a generation journalistic integrity. Sincerely, AB.

//////////////////////////////////////////

Date: April 14, 2016
From: CD

AB, it sounds like you were put through hell and back. I’m really sorry to hear it!

I’ve advised a number of people in labor situations over the years, including six people over the last twelve months. To be honest, there seems to be a recent upswing in these kinds of cases, almost to the extent of the great “gaikokujin kyoushi” purge of the 90s. While I have my own theories, I’d be interested in reading other opinions about whether and why this may be happening.

I have a pretty good track record with labor cases, not to mention negotiating experience on both sides of the table. From this perspective, let me offer some general advice:

1) Regardless of the provocation, don’t ever quit (unless of course you have a great new job lined up). Let them fire you instead–being terminated gives you advantages later.

2) While certain things can be required of joukin (aka “tenured”) university faculty–to include both the submission of syllabi and the wording used in said syllabi–many of the things listed in AB’s post (e.g., language of instruction, specific pedagogical approaches and materials) usually cannot be demanded of university joukin. (Part-timers can have less protection.) The only exceptions to this that I know of would be where the language and pedagogical requirements were either known to the applicant before hire or represent standards developed and agreed to by all (to include AB) the joukin faculty responsible for these classes–situations seen mostly with intensive language programs or English-medium instruction (EMI) departments/institutions.

3) Given #2, and assuming that AB really was joukin (hired under the same conditions, rights, and obligations as ethnic Japanese members of the kyoujukai), many of the issues described at his workplace fit the government’s definition of Power Harassment (パワハラ).

4) There are several legal remedies available to people in such situations, some expensive and some not so expensive. Regarding the latter, on February 13 in a post to this listserv, I described in detail a FREE (albeit slow) process where the city will fight your employer to stop the Power Harassment (to include even unlawful termination). Again, this process is SLOW–typically, it takes four months to a year to conclude a case. However, I have found it reasonably effective (they usually can negotiate better treatment/employment terms and/or buyouts)… and again it’s free.

5) As alluded to in #2, #3 and #4, the laws here are, to a surprising extent, designed to protect the employee. Moreover, even as a foreign contract worker, you sometimes (e.g., occasionally even in the case of contract non-renewal) have legal protections/recourses available to you that are not available in your home country. Failing to utilize them when wronged is… silly.

6) That said, join a union and try to prepare BEFORE trouble starts. Unions tend not to look favorably upon those who join only after something bad happens. Some will refuse outright to help, while others may be lukewarm in their support. In addition to joining a union, always keep everything (including the advertised copy of your job description and all pertinent emails) and document everything related to your job duties and work performance. While most likely you will never need them, the sad reality in this country is that you never really know. I personally have known foreigners who have had no problems for YEARS–sometimes over twenty years–only to come to work one day and suddenly find that they are no longer wanted.

7) If you need action/results quickly, use a lawyer–preferably one either contacted through your union or specializing in labor issues–and prepare to go to court. Remember that Japanese people DO sue their employers, and such lawsuits are not so rare. At my current university (and department…), there have been three (!) such lawsuits over the last eight years.

8) Know that, regardless of the strength of your case, your lawyer will never promise victory. (Typically, the best they’ll give you is a 50-50 chance if it goes to court.) That said, as I’ve posted numerous times before, your employer almost always does NOT want to go to court–because of the stigma involved in such cases, even winning represents bad publicity. Given this, employers in my experience will almost invariably seek to settle before going to trial.

9) Your employer will most likely lowball you with their first settlement offer and/or try to intimidate you into taking nothing. Now, the amount of settlement you can (should?) receive depends on many factors, including your hiring status (e.g., “joukin” or “ninki-tsuki”), years employed, the strength of your case and employer perception of your ability/willingness to fight. (I have personally found the last to be the most important factor.) That said, with regards to termination and contract nonrenewal cases, while every situation is different (and assuming you are not simply reinstated to your position), I’ve generally seen settlement ranges from four months to twelve months of salary.

Hope this helps! Sincerely, CD

//////////////////////////////////////////

Date: April 14, 2016
From: EF

At this point I would advise against teachers to stay here after age 50 or even after 45, unless you have tenure. I met a teacher who is 57 and lost his job at [a National University] after 8 years. Seven other teachers were gotten rid of too. He has a Ph.D. in education but can only get part-time work now. I know another teacher in [a city near Tokyo] who has no job and he must be about 58 or 59 now.

At my new job in XXXXX City the form asked whether I want to get paid or even be paid for commuting.  I guess they hope I will work for free. What do they want, retired teachers to just volunteer.  This could be because of money problems. At a national university in Tokyo, with a deficit of 400 million yen, the university decides that the tea machine in the part-time teachers’ room has got to go. This is in Chofu. Sincerely, EF

//////////////////////////////////////////

Date: April 15, 2016
From: GH

I would be wary of the idea that universities have an exemption to the five-year rule. There was a big discussion at my university about this last year, and the head of HR and one of the rijis told me that the wording of the exemption is not very clear (surprise surprise!) and that even among national universities, there was disagreement about what it actually means. Apparently, some universities are now taking the limit to be ten years whereas others are playing it safe and assuming it to be five. Wherever you work, it might be a good idea to find out how they are interpreting it.

My grasp of the legislation is not at the level of some of the posters here, but as I understand it, this new law comes with a number of loopholes anyway. For example, universities will still be able to cut part-timers if they are no longer needed because of “changes to the curriculum” regardless of how long they have worked there. A change to the curriculum could be something as minor as a tiny alteration to the name of a class (“the class that teacher taught is no longer offered at our university, so his/her services are no longer required”) so it seems to me that universities could still get rid of someone quite easily if they wanted to.

I think that in a perverse way, the situation will only become clear when the first person takes their institution to court. If / when that happens, all the other institutions will panic and there will be a huge cull. If it never happens, I guess universities will gradually forget about it. As I say, I am most certainly not an expert on this, but this is the situation as it was explained to me by the people in charge at my university. Sincerely, GH

//////////////////////////////////////////

Date: April 15, 2016
From: AB

To: ARUDOU, Debito

Hello Debito san,

Maybe you remember our recent exchange in an e-mail saying I was working on my own writing chops to add to the ‘Great Dialog’ of culture … what it means to be a human, what do we mean by ‘education’, and so on. I have been doing so on Quora, and many times, have posted links to your web page to substantiate my more anecdotal arguments. I am grateful for your critical eye and sheer doggedness in providing a much needed source of information that deserves a wider audience.

I am now 60, and apparently locked out of a career track in academia … failing to gain even one koma of part-time work after two years of submitting resumes and showing up for interviews, failing to gain permission to resume doctoral studies at XXXX Japan, and even failing to gain admission to an on-line Master’s Degree course at XXXXXXXX University in the US. As such, I do not have the financial safety-net of any institution at my disposal, and neither do I have the presumption that I will some day regain such institutional protection. And being kanji illiterate, I don’t even know how much I don’t know about Japanese law and what obligations and rights to which I am entitled (similar to my being kept running circles in the dark at HBJC Inc.). Feeling the full force of the Dunning-Kruger effect here.

Despite an abundance of information from your website (and book – bought, but not yet read), and some well-considered and well-meant advice from listserv members, Facebook ‘buddies’, Quora, and even family back in the states … my day to day survival, even my sanity, is sustained by only three things:

1 – A small community made up primarily of a close circle of friends, mostly Japanese — and mostly here in Japan. I think the constraints of Dunbar’s Number has more than a little to do with this.

2 – The new found leisure to read from the great works of the liberal arts tradition as well as more recent STEM oriented material … and write — as therapy. It helps to have at my disposal more than a lifetime’s worth of books, music, movies, and a wall full of video lectures from The Great Courses series.

3 – A stubborn tenacity to stand by the values and beliefs I have gained from the above two.

Kind regards, Debito san. And keep up the good fight.  Sincerely, AB.

ENDS
====================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Nate Nossal essay on how free enterprise and small-business establishment in Japan is stifled

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  As Debito.org is a forum for voices that might not otherwise be heard, let me turn the keyboard to Debito.org Reader Nate Nossal, who shares his experiences at being an entrepreneur in Japan.  As somebody who has also done the arduous task of founding his own company in Japan, I am simpatico.  Over to Nate.  Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////////////////

JAPAN: A COUNTRY LARGELY OPPOSED TO FREE ENTERPRISE
By Nate Dossal Ph.D., Ishikawa Prefecture, Japan
Exclusive to Debito.org, March 25, 2016

Japan is a country which is largely opposed to free enterprise. As one who has studied economics and subscribes to the notion that the ability for individuals to do business is integral to a society’s wealth and commerce, as well as that society’s ability to solve problems generally, I find this condition amusingly shortsighted. As one who is living in and attempting to do business in Japan I find this condition depressing. After all, what is it that individuals can do best as entrepreneurs? We stand to make money by solving problems for other people. I will discuss some extraordinary barriers to business created by just a few layers of legal or bureaucratic excess which discourage or disable free enterprise in two examples of personal experience. It is assumed that there is some reason that people have gone through such troubles to erect these legal barriers, and I can only speculate what some of those possible reasons might be. On the microeconomic level, the effects of the clearly anti-business atmosphere created by those specific barriers are devastating. Businesses which could and should be thriving, multiplying, growing, and revolving multiples of yen back out into the local economy are stopped dead. Theoretically, all money gets spent somewhere, but inevitably some of that money which would have been spent in the local Ishikawa ken economy (where these stories take place) gets saved, sent away, or spent elsewhere and the greater Ishikawa ken economy suffers for this.

Case 1: Japan Advanced Institute of Science and Technology (JAIST) Souvenir Goods classic failure of lost opportunities on several levels… This writer did soon after beginning his graduate studies in a national Japanese university discover that something was missing. Despite searching high and low throughout the dingy offices and one store on campus, there was a peculiar, complete absence of any commercially available souvenir goods from that university. Not a shirt, not a cap, a notebook or a pencil with “JAIST” written on it was for sale. It was especially noticeable just for one very personal reason: I wanted to be able to send my dad in the U.S. a t-shirt. I always sent him a t-shirt from the companies or the universities of which I became a member. Indeed, this may seem very peculiar to any person who may have ever worked in the marketing office of any-sized university. The sale of such school “pride” items can be profitable in itself, but at any rate is costless to the university, even after taking into account the price of design and production, maintaining stock and administration for the sale of goods. Even a small market makes up for all of this since the target market is highly invested in the product, the supplier is decidedly monopolistic by nature, and the turnover from new staff and students assures some consistent demand for the products. All of that is of course aside from the main point–schools need name recognition and the sale of pride products is a major source of free advertising in this aspect.

As a graduate student I mistakenly saw this as a great opportunity to accomplish three related good deeds, and get a JAIST golf shirt made for my dad too: I would design and have produced several items that would surely be of interest to students and staff of the university, market and sell them–which would satisfy that same demand which I myself sensed. With no commitment from or involvement of the university required at all, except for their permission to do so, I could single-handedly increase my university’s name recognition in the community, and presumably around the world to some small degree. Finally, I could make some small profit as a reward for my efforts, which I would surely need to help support my research and living expenses. This was to be a slam-dunk. A no-brainer. BANG! What a bonanza, I thought. I engaged the staff I knew in this conversation, and a meeting was arranged for me to discuss this radical new idea being offered to them free of charge. I spent a couple of days researching suppliers for this kind of goods, and had some mock-ups of the proposed goods made, which I included with a bi-lingual proposal for a license to use the university’s existing logo and images. Six men and women came to hear my awkwardly foreign Japanese presentation, but they were all visibly impressed. At the end I was told that although no firm decision could be made by such a group of self-described office functionaries, they assumed that the benefits I was offering, and the price I was asking (zero) would make it a good idea for the university. Mere days later, I received an email from one of the lowest level office workers that the vice president of the university said “no.” I would be better off focusing my energies on my research rather than trying to help them solve the problems of the university.

After also having noticed that no student council had existed, three years later, I established one with the political assistance of my professor. Among the many reasons for establishing a student council, one of them would be to re-assess this weird lack of JAIST shirts and coffee mugs. The road to market was a barrage of nay-naying from surprising sources: a very provincial type woman belonging to the management of the single university store deigned to meet with me to discuss the possible placement of our Student Council brand official JAIST Goods in the store. I was expecting some discussion of division of profits and liabilities, a contract, some discussion of their standard business practices and process, maybe the need for some assurances or money. The first thing this lady said to me though was, irrelevantly enough, that she didn’t think Japanese students would buy those goods. In fact they did buy, and large quantities of goods were requested. Orders from Japanese professors and administrators of 20 and 100 came. The university president (Japanese, of course) wanted a golf shirt, a cap and a mug. But none of this would be made available with any help or assistance from the university store, or the university itself whatsoever. In fact, the Council received a threatening email from someone in the “labor management section” about infringing on the JAIST copyright. That person had been alerted to our proposed activities by none other than the anti-business store manager! Is it possible? That people would be so steadfastly in opposition to me making a few hundred yen while serving their own needs? Anyway, we enlisted the student body in a competition to design our own logo, to avoid any trouble with the now rabidly anti-business office staff. Even still, we received truly unending innocuous-seeming requests for increasingly invasive information (including financial information of the proposed private business, the names, contact information and prices of my suppliers, and my own personal financial information) from the office of student affairs apparently aimed at infringing upon or discouraging our entrepreneurship. It seems the university office workers were quite keen on ensuring that no student ever makes any kind of profit from any kind of sales of any kind of product on any national university grounds…Like, it was more abhorrent to them than the thought of consuming cherry vodka fanny bangers at a faculty disciplinary hearing. In the end, even our advisor and protector, the Dean of the school was disparaged, and we were kindly requested NOT to attempt to address this problem of no-JAIST-goods for them anymore. It was a mixed success: We managed to design, produce, market and distribute exactly one cycle of a much desired product, and I broke even on the venture. It would be the last time ever for this want-to-be capitalist at that institution, however. That was fine, anyway I would graduate soon and had bigger ideas to entertain.

Case 2: A friend of mine, a German pilot and safety officer for EU pilots would fly into Komatsu International Airport a couple times of year and stay for two or four days while his plane was prepared to fly again. During those days, he complained, he would have nothing much to do except hang around his hotel room, roam the streets in search of any intelligible (English) communication and inevitably drink copious quantities of hotel bar alcohol. What he and his company needed was some local person who could provide the kind of guidance I could give, and take the pilots to the beach or the mountains, maybe offer a bicycle rental. In fact though, it wasn’t just the pilots flying in and out of Komatsu. Since Kanazawa opened up its first Shinkansen train line last year, literally thousands of foreign, mostly non-Japanese speaking, illiterate and largely lost and out-of-place tourists have been wandering through the well-preserved feudal-era narrow streets of this place. I know this is true because I routinely hear the laments of my Kanazawa Hotel and Inn Association English students–they are so busy now; their rooms are always full; they need more staff; they need to hurry up and try to learn more English to cope with the many language problems that have resulted. The real test though is the Starbucks test. Not the economic barometer of disposable income, but this: ten years ago, it was often possible, but not at all guaranteed to encounter even one other foreigner at Starbucks. This year, Kanazawa Station Starbucks and M-za Starbucks are packed almost exclusively with foreign clientele of European descent. I am sure that none of these people live here, either. They’re all carrying cameras and backpacks, and most are of retirement age. These people desperately need no-nonsense, English speaking tour guides, and I am willing to bet that many of them would be happy to pay money for that privilege.

Over the last several months, I carefully developed a website to address this need and to help to those tourists who may want a little more help to navigate this unforgivingly non-English speaking corner of the north. They could also use my help parting with some of their much-needed money while they are temporary participants in this local economy. To do that, I need only impart a sliver of the bounty of knowledge of this place which I have amassed in 13 years of research, learning and teaching. They also need transportation, some equipment in case of going kayaking, skiing, or mountain climbing, for example, and of course oodles of accident and life insurance. I expected that much. What I didn’t expect was this: about the time I was really feeling ready, in fact overdue to launch that exact business, I was sternly warned by my wife who informed me of recent news reports of Chinese nationals in the Tokyo area who were arrested for operating a similar-type business without a license. While living in a country where I am aware that a license for serving tea exists, it quite honestly never for a moment occurred to me (or maybe to those Chinese business operators) that I could need a license to show people around my hometown. After being juggled around on the phone between several Japan legalese-only speaking tourism offices, I dutifully arranged an in-person meeting with my prefectural travel and tourism bureau.

I was welcomed by the panel of three officers–two from tourism and one from legal. The three were not personally difficult or offensive in any way. They even apologized for the fact that none of the the three of them, and no one in the national tourism offices ANTA and JATA could speak English. Pretty soon though, the air sucking through teeth began. “Mmmm, muzukashii…” That is the beginning of almost every un-scripted conversation foreigners have with Japanese standing behind a service counter. It is the calm but firm discouragement I suffer at every mention of trying to improve my station, assume a level-appropriate role in almost anything, or help to fix even the most obvious of problems. “It would be easier if you had a Japanese partner,” one said bluntly. I told him that while I appreciated his suggestion, I came to get the information on doing it myself, or with my wife. “Umm…” he stammered until the lawyer could help out “Well your wife has a job,” the lawyer said, “so it would be against her working conditions to engage in any outside business activity.” Which although it is true enough, if completely aside from the point. Let me tell this to you straight: after 13 years of working in Japanese schools and companies, there is no possibility of me having an equal partner. No matter what I do or how good I may be, I will always be held in lower regard than, and held back by my Japanese counterpart. They nodded in apparent understanding without need for example, and bit by bit laid out the separate processes as best as they themselves understood them. If I could do it, they said, I would be a pioneer.

The news they had for me was not good: I need not merely to prove my financial worthiness to the state and present insurance certificates. I need to pass a national test for a travel agency. It’s only offered in Japanese of course, and full of Japanese legal jargon. Maybe I can get some help for this, but the test is offered only once per year! Once. That’s pretty bad. On top of that, if I am actually thinking of transporting people in my car (um, I thought that was what cars were FOR) then I can’t do that with just a regular passenger car license. I need a taxi driver’s license, which the tourism agency told me would be practically impossible for (a foreigner) to accomplish. “Oh, so all of those hotel van drivers have taxi licenses?” I asked. The panel of three gave each other those uncomfortable Japanese glances and the lawyer said no, that was different. Be that as it may, I thought how this touches directly on another issue, Japan’s reinterpretation of the Geneva Convention covering international driving privileges. I had a commercial 10 ton license with air brakes certification, and the chauffeur and taxi license when I came here, but I just didn’t have the extraordinary resources of time required for transferring all those licenses and testing and re-testing individually for each one of them after all I went through just to get my regular car and motorcycle licenses back. OK, so in order to take foreign people to the beach and get paid for it, I need a travel agent’s license and a taxi driver’s license, and I need to register my business (no kidding, a 14 part process) which includes depositing no less than 100,000 yen (about $9,000) cash with the Japanese government, presumably interest free, or maybe with negative interest. I also need to show and maintain a similar balance in my company account. No doubt, this is an extraordinary, if not cock-blockingly prohibitive set of artificial barriers to free enterprise. Some of this is understandable, as I said. Companies need insurance. If I were in a position to do harm to the environment or local population, some financial assurances (though probably not a “deposit” like as with some shyster landlord) would be expected. On top of all this, though, and I really don’t think I could ever invest 200,000 yen in licensure before ever even getting a company started to be honest, but on top of all this, at the end of my meeting in the Ishikawa ken cho I was asked in all seriousness where my office would be located. This is significant, the lawyer said, because for the lowest level of licensure (the 200,000 yen one) I could only do business within one municipality’s distance from my home office. After going the processes outlined already, and they are extreme, I would get a license that wouldn’t even include Kanazawa. The license for the type of small business I envisioned requires an 18 million yen commitment.

I go deadpan. I search in vain for the hidden cameras, wait hopelessly for the comedian in the yellow suit and giant bow tie to jump out laughing. This is real though. This is the anti-business environment they have created. It kills any small businesses before they could ever get started, and for what? What does all this process and licensure get for Japan? A few badly-needed interest-free loans? Probably that is an emergency of their own making. Is it enough to make up for the multiplied effects of dampening the business spirit? John Maynard Keynes wouldn’t say so. Does it prevent ill-intentioned or unqualified players from entering the market? Surely it must, since this condition would seem to prevent MOST players, qualified or not from entering the economy. With my PhD, my Global Human Resources doctoral certificate, and my advanced Japanese credential from a national university, as well as years of volunteer and professional service in the field which I would like to work independently, probably no one would say I am at all unqualified to take foreigners on local side trips, even for money.

I am not saying I was singled-out or unfairly discriminated against for being a foreigner necessarily. While this is a positively horrible set of conditions, and terrible treatment of a prospective entrepreneur who should be met with open arms, Japanese law and government treats its own citizens just as badly. The outright hostility of the Japanese government towards small businesses like these assure larger market share to larger entities–or else they just assure that some markets will simply never be, for lack of active, qualified and viable suppliers. The people at my former university will continue to want, and not get university logo-emblazoned items to send back home. The local citizens will continue not knowing what JAIST is, or even that it exists at all–possibly the most hilarious marketing failure in the country. And foreign tourists will sip a few coffees and walk themselves around downtown for a day or two and go on to Kyoto or home. Many of them will say how wonderful and enigmatic that dusty old Kanazawa town was, but it might be better. If they could have had a locally-educated English speaking guide to show them the most beautiful and meaningful places in the Ishikawa countryside, I would at a minimum explain the history of the Farmers’ Rebellion, the importance of the Shirayama Hime Jinja, Bassho’s passage, or the City of Temples. They also would be sure to spend more money while they were here, and that money could support not only me and my family, but the people I would have employed in the company that I fear now will never be.

-Nate Nossal Ph.D., Ishikawa Prefecture

ENDS

Onur update: Ibaraki Pref. Police lying on posters requiring hotels to inspect and photocopy all foreign passports; gets police to change their posters!

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Debito.org Reader Onur updates his post here last month about discrimination at Japanese hotels being, in one case, coin-operated (where all “foreign guests” are unlawfully forced to provide photocopies of their passports, moreover at their own expense) at police behest. Now he gets to the bottom of police chicanery in Mito, Ibaraki Prefecture, where he catches them in an outright lie. Three lies in one police notice, as a matter of fact. Read on:
//////////////////////////////////////////////////

April 12, 2016
Hello Dr. Debito,

I have some news on the passport copy rule in the hotels, which shows the role of the local police in the unnecessary checking and copying of ID cards of foreigners living in Japan. Last weekend I stayed at Mimatsu Hotel in Mito City, Ibaraki Prefecture. I wrote my Japanese address to the guest registration form during check-in.

However, the reception asked for my passport. I said I don’t carry my passport and they said any ID card like driver’s license is OK. Although showing is not necessary, I showed them my residence card with my address and permanent resident status on it. They said that they must copy the card. I asked the reason. They said that it is the rule of the hotel(!) and also the law of Japan to copy the ID of all foreigners. I was surprised to hear that also the hotel has such rule in addition to the law of Japan! I said that according to law it is not necessary and they are not allowed to copy my card, but they insisted they must copy.

They showed me a poster on the wall. The poster prepared by the Mito City Police Department Security Division was saying that “Japanese law requires that we ask every foreign guest to present their passport, photocopy of which we keep on file during their stay with us”. I said that the real law is different and showed them the copy of https://www.city.shinjuku.lg.jp/content/000062471.pdf . After seeing the document, they reluctantly allowed me to stay.

I said that I will inform this incident to Mito City Public Health Department (保健所), which has authority over the hotels regarding the implementation of laws. The next day during the check-out I asked the receptionist of the hotel to take a photo of the poster prepared by the Mito City Police Department to check it in detail. The receptionist gave permission so I took the photo of the poster and printed it at an Internet Cafe. I am sending the poster as an attachment.

IbarakipolicehotelposterApr2016

[CAPTION COMMENT FROM DEBITO:  Note the three official lies in this official poster issued by the Ibaraki Police:  1) Japanese law requires every foreign guest to present their passport (no:  every foreign tourist without an address in Japan); 2) the requirement of photocopying (which is stated nowhere in the law), and 3) their citation of the Hotel Business Law, which states none of this.]

It was Sunday and all public offices were closed, so I cancelled my bus reservation by paying cancellation fee and stayed one more day in Mito, which cost me lots of money. In Monday morning, I went to Mito City Public Health Department (保健所), because when I had called the Health, Labour and Welfare Ministry to learn more about the law, they had told me to inform the Public Health Department of the city in case a problem occurs in a hotel.

The officers at Public Health Department were very helpful. They said that as I have an address in Japan, I do not have to present my ID to the hotel. I showed them the poster of the police department. The officers were very surprised. They said that they have never seen this poster before and also the police did not contact the Public Health Department regarding the poster. They said that the explanation in the poster is clearly different from the real law, especially the English translation which says “every foreign guest”. They commented that the police is becoming more and more strict since last year because the G7 Summit and Tokyo Olympics are approaching. Finally, they said that they will check the hotel and inform me about the result.

As a final step, I went to the Mito City Police Department. I said I want to learn more about their poster. Two police officers from the security division came. I told them the incident at the hotel and informed them about the result of my call to Health, Labour and Welfare Ministry and my visit to Public Health Department regarding the law. They listened without making any comments. I showed them the official announcement of the ministry at https://www.city.shinjuku.lg.jp/content/000062471.pdf and said that their poster is clearly different. They took notes like the number of the law as if they are not aware of the law and they read the announcement of the ministry. They asked questions like “Do the other hotels in other parts of Japan ask your ID card? Isn’t checking the ID card necessary to confirm that a foreigner really has an address in Japan?” I answered their questions and asked them to contact the ministry for detailed information. I said I called the ministry, so I can give the phone number of the ministry if they want. They said it is not necessary. Finally, I said please fix your poster. They said they will check the law and behave accordingly.

In the afternoon, I had phone call from the Public Health Department. They said they went to the Mimatsu Hotel to check it and saw that the poster on the wall of the hotel has changed. It seems that the police department printed a new poster and distributed to all hotels only in a few hours after I left the police department! They said the new poster clearly states “foreign nationals who do not possess an address in Japan”, so complies the regulations. They said they informed the hotel about the laws and regulations and warned the hotel to not to the same mistake again. Finally, they thanked me for informing them about this problem.

[REQUEST FROM DEBITO:  Any readers near or in Mito who can drop by a hotel and take a picture of the new notice for us?  Thanks.]

In short, if you ever encounter such a problem with a hotel, go to the local Public Health Department (保健所). They were very helpful and quick. If the problem is due to the police (not a misunderstanding of the hotel management), do not hesitate to go to the police department.

Regards, Onur

////////////////////////////////////

COMMENT:  Ibaraki sure seems to have it in for foreigners.  Check out these past notices from their police forces:

From “Update: Ibaraki Police’s third new NJ-scare poster”
Debito.org, July 29th, 2009
http://www.debito.org/?p=3996

ibarakiposterjuly20092

From “Ibaraki Pref Police put up new and improved public posters portraying NJ as coastal invaders”
Debito.org, November 20th, 2008
http://www.debito.org/?p=2057

dsc00002

IbarakiNPAposter07.jpg

And how about these Debito.org entries?

Kyodo: Foreign trainee slain, colleague wounded in rural Ibaraki attack, in oddly terse article (UPDATED with news of another underreported NJ death)

Debito.org,  Thursday, February 26th, 2015

Nikkei: Another Japanese nabbed for being like a “suspicious foreigner” in Ibaraki. Adding it to the collection

Debito.org, Tuesday, August 26th, 2014

Oh that’s right.  Ibaraki is home to a really mean foreign detention center:

AFP: Another hunger strike in Immigration Detention Center, this time in Ushiku, Ibaraki

Debito.org, Monday, May 24th, 2010

Japan Times on Ibaraki Detention Ctr hunger strikers: GOJ meeting because of UN visit?

Debito.org, Monday, March 22nd, 2010

Japan Times & Sano Hiromi on violence towards NJ detainees at Ibaraki Detention Center, hunger strike

Debito.org, Friday, March 12th, 2010

There’s also a mention of a death in detention in Ibaraki at that detention center, mentioned in the following Reuters expose.

Reuters: Death toll mounts in Japanese Detention Centers (aka “Gaijin Tanks”) as NJ seek asylum and are indefinitely detained and drugged

Debito.org, Wednesday, March 16th, 2016

Ibaraki Police have also notified the public about how “foreign crime groups” behave, courtesy of http://www.pref.ibaraki.jp/kenkei/a01_safety/security/infra.html

NPA “Crime Infrastructure Countermeasures” campaign also targets “foreign crime” anew. Justifies more anonymous anti-NJ signs

Debito.org, Thursday, June 20th, 2013, which included the following racialized illustration:

hanzaiinfuraibarakijune2013

It would seem the officially-sponsored xenophobia runs deep in Ibaraki.  Put a nasty Gaijin Detention Center in an area, allow the police to project their bunker mentalities by lying on public posters, and you get panicky residents who sic cops on “people who look suspicious” because they look foreign (even if they are Japanese).  Are you seeing what happens when you give the police too much power to target people?  Ibaraki Prefecture is developing into a nice case study.

Well done Onur for doing all this great detective work.  I did some investigative work like this more than a decade ago.  Remarkable that despite having this pointed out again and again, the NPA continues to lie about the laws they are supposed to enforce.  Dr. ARUDOU, Debito

================================

Do you like what you read on Debito.org?  Want to help keep the archive active and support Debito.org’s activities?  We are celebrating Debito.org’s 20th Anniversary in 2016, so please consider donating a little something.  More details here.

Onur on continued racial profiling at Japanese hotel check-ins: Discrimination is even coin-operated!

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Another letter below from a Debito.org Reader talking about how Japanese hotels are continuing to racially profile their customers at the behest of the police, and in a way actually against the law. More on this here. Reprinted with permission of the author.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////
March 3, 2016
Hello Dr. Debito,

I am a foreigner living in Japan. Your “WHAT TO DO IF” page has a column about “…you are asked for your passport number at a hotel, despite having an address in Japan.” and “…you are refused service at a hotel.”, which is very informative. I would like to share my experience.

I travel often, so I stay in many business hotels in Japan. Not all but many of them caused many problems due to the passport copy rule. Of course I carry only my residence card, not my passport. In the past I used to allow them when the hotel wants to copy my residence card. I remember that a hotel in Asakusa ward of Tokyo even asked me to copy my residence card by myself! The woman at the reception pointed the coin operated photocopier in the hall and told me to copy my residence card and bring it to the reception. I said it is coin operated, not free and she said pay the money to the machine. I paid the money, copied my residence card by myself and gave the copy to the reception. Even though it was hotel’s photocopier, they did not pay the money back!

Later I learned that as I have an address in Japan, hotels do not have the authority to ask my residence card and started to reject them when they asked to copy it. Still I was showing the card when they asked. Two years ago I had a bad experience at Inuyama Central Hotel in Aichi Prefecture. I wrote my Japanese address to the guest registration form, but two old male receptionists asked my passport. As I don’t carry it, I showed them my residence card and my address on it. They wanted to copy it, but I said no. They said that they must copy my residence card according to the law of Japan. I said copying is not necessary and they did not allow me to check-in! We had a long argument, but they refused me service. I was extremely tired and exhausted, it was late at night and it would be hard to find a place stay at that time, so I decided to resolve it the next day and allowed them to copy my residence card.

The next day I checked out and tried to find some help. Unfortunately it was Sunday and public offices were closed. I went to the the police center but they were not knowledgeable about the law. Then I went to the local Tourism Association. They called the hotel but the hotel said they are sure that the IDs of all foreigners must be copied. The association called other hotels to confirm and other hotels said that that law applies only to the tourists.

The association called again the Inuyama Central Hotel to inform, but the hotel said that they also checked it and learned that only the passports of tourists must be copied! I said I want to get the copy of my residence card back and went to the hotel. In the hotel I saw only a young female receptionist. She gave the copy and just said sorry (moushiwakegozaimasen). I said “I lost half a day and had many problems because of your hotel’s fault and is that all you say?”. She said moushiwakegozaimasen only and got rid of me. You can read my review and their reply on Rakuten travel at
http://review.travel.rakuten.co.jp/hotel/voice/108717/10869996?f_time=&f_keyword=&f_age=0&f_sex=0&f_mem1=0&f_mem2=0&f_mem3=0&f_mem4=0&f_mem5=0&f_cat1=1&f_cat3=1&f_teikei=&f_static=1&f_point=1&f_sort=0&f_next=0&f_offset=1

This problem is widespread in Japan, not limited hotels in the rural places, which are not familiar with foreign guests. Even Hotel Sunlite Shinjuku in Tokyo, which is a big hotel full of foreigner guests wanted to copy my residence card. My review is at
http://review.travel.rakuten.co.jp/hotel/voice/1026/11413873?f_time=&f_keyword=&f_age=0&f_sex=0&f_mem1=0&f_mem2=0&f_mem3=0&f_mem4=0&f_mem5=0&f_cat1=1&f_cat3=1&f_teikei=&f_static=1&f_point=1&f_sort=0&f_next=0&f_offset=4

Later I called the department related to the hotel law at Ministry of Health, Labour and Welfare (MHLW) by phone 03-5253-1111(ext: 2437)and asked the law. They said “The foreigners living and having an address in Japan do not have to show their ID to hotels. It is enough to write the address in Japan to the guest registration form. If the guest is living in Japan, the hotels do not have to copy IDs, or ask to see the IDs or check whether the address written to the guest registration form is correct”.

It seems like copying IDs of all foreigners is being enforced by the police. Recently I reviewed another hotel which asked to copy my residence card and as a reply they said that copying the residence cards is requested by the police. My review and their reply is on the page http://review.travel.rakuten.co.jp/hotel/voice/15873/13252581?f_time=&f_keyword=&f_age=0&f_sex=0&f_mem1=0&f_mem2=0&f_mem3=0&f_mem4=0&f_mem5=0&f_cat1=1&f_cat3=1&f_teikei=&f_static=1&f_point=1&f_sort=0&f_next=0&f_offset=1

I did a search on the Internet and saw that a Zainichi Korean had the same problem at Yonaga City in Tottori Prefecture and called the police station to clarify the rules. It is written in detail on the page http://blog.goo.ne.jp/gekkan-io/e/01e22b16aecd84285992755fc96f46b4. In short, the police accepted that they are forcing the hotels to check and copy the IDs of all foreigners! Police is even asking the hotel to call the police if a foreigner does not show his ID! At the same time they say that showing the ID is voluntary and a foreigner has the right to refuse showing it. A big dilemma!

Arguing with the hotels on this residence card check and copying is very annoying. Refusing to allow copying the card may not be enough as the hotel may continue asking it to other foreigners. Recently, when I stay in a hotel that asked to copy residence card, I am writing a review on Rakuten hoping that the hotel and checks and learns the real law. I also give a low rating to those hotels in the review. Average rating in on-line reservation sites is somewhat important in Japan, so probably many hotels would take it into account. If many foreigners people do the same thing, more hotels may abide the law.

Regards, Onur

JT on corporate threats to student activists’ futures (SEALDs in particular); this is probably why they suddenly turned craven

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. One particular topic Debito.org has not touched upon enough is activism in general by liberal-minded students, in particular the group attracting much attention called Students Emergency Action for Liberal Democracy (SEALDs). I have only mentioned them here and in my year-end round up of the Top Ten Human Rights Issues for 2015 for the Japan Times (I placed them at #6), where I wrote:

=======================================
“On the other hand, the most high-profile youth group against the Abe Cabinet’s right-wing push (and darling of the international media), the Students Emergency Action for Liberal Democracy (SEALDs), decided to flame out with flair. At an news conference in October at the Foreign Correspondents’ Club of Japan, SEALDs leaders announced that with their impending graduation from college, they wouldn’t just be stepping down in 2016 as organizers — they would disband the group without a transition to a younger generation.

“Coming off as more concerned with their own short-term individual interests than the larger movements within Japanese society, SEALDs seemed to show that even Japan’s most vibrant, cosmopolitan and appealing young activists (which matters, as this year the voting age will drop from 20 to 18) are nonetheless intimidated by power, and treat human rights advocacy as a temporary hobby.”
=======================================

While I am not changing my position regarding the cravenness of SEALDs organizers, let’s be fair. They have been overtly threatened by authority. Check out this article from last August. Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////
Should SEALDs student activists worry about not getting hired?
BY HIFUMI OKUNUKI
THE JAPAN TIMES, AUG 30, 2015

Summer 2015 — 70 years since Japan’s defeat in World War II. Prime Minister Shinzo Abe and his ruling coalition have rammed two security bills through the Lower House that overturn decades of interpretation of the Constitution by enabling Japan to engage in collective self-defense. Now he hopes to do the same in the Upper House.

Opposition to the government’s aggressive push to loosen restrictions on the use of military force is being heard from many corners. The beacon for students opposing the bills has been the Students Emergency Action for Liberal Democracy, or SEALDs. Under the slogan of protecting “freedom, peace and democracy,” these students have loudly voiced their opposition to the government’s push for militarization at protests around the country.

SEALDs have put paid to two tired tropes that have been regularly trotted out over the years about Japan’s students: first, that they have no interest in politics, and second, that student social movements here are a thing of the past. Inspired by SEALDs, even high schoolers and mothers who had never before engaged in social activism have taken to the streets to demand that our country commit to never again waging war, and that our youths are never asked to kill those of other countries. Jumping on the bandwagon have been the elderly, under the collective banner of OLDs, and even the middle-aged, or MIDDLEs.

This resolute, relentless movement has already begun to have a clear impact on our society. The recent drop in support for the Abe government is at least in part a result of grass-roots movements such as SEALDs. One Liberal Democratic Party member of the Lower House tweeted: “SEALDs members just don’t want to go off to war, i.e., their actions are based on extreme selfishness.”

But if these youths were only thinking of themselves, would they really be engaged in a collective social movement like SEALDs? Also, the idea that not wanting to go off to war is “selfish” is itself a serious attack on individual thought and freedom of conscience. It reminds me of the totalitarianism that prevailed before the war, and I was shocked to hear a modern-day politician utter such a comment. I assumed he must be some old fogey, so when I discovered it was 36-year-old Takaya Muto, I was flabbergasted.

The fact that a lawmaker would use such extremist language perhaps offers some insight into the extent of panic within the LDP at SEALDs’ growing strength. The comment caused quite a stir. That and some alleged financial shenanigans led to Muto’s resignation from the LDP on Aug. 19.

For politicians chomping at the bit to deploy Japan’s forces overseas, SEALDs are apparently quite an irritant. An independent member of the Yukuhashi city assembly in Fukuoka Prefecture also stuck his foot firmly in his mouth when he riffed on a comment by one SEALDs member that “we tremble at the thought of going to war.” Shinya Kotsubo parodied it on his blog on July 26, titling his article “SEALDs members should tremble at the thought that they’ll never get a job.” He explained further, writing, “You are demonstrating now while you’re students, so don’t come crying when no one will hire you later on.”

“When companies scout for students,” he elaborated, “they look at the name of the university. They don’t look at the students themselves. All the power lies in the side that selects. … Since the corporation is the one that selects, everything must follow the company’s rules and interests. This is reality.

“To give a specific example, say a sports club becomes involved in a rape scandal. The university’s reputation is damaged and it affects all students. The rapists’ reputations are of course damaged, but the university is also seen as ‘that kind of university.’ The fellow students who were unable to prevent such a scandal become tainted as people who would be likewise unable or unwilling to protect the reputation of the company. So there would be no reason to hire such a student.

“The university’s reputation was not built by the current student body. Since it was not acquired by current students, they have no right to protest. … This reputation was a gift given to current students from their seniors who have already graduated and gone out into the world, making a name for the university. If they damage the reputation of the university to which they belong, it’s obvious how things are going to play out. We should do everything possible to eliminate the risk of this. A corporation should not be asked to shoulder such a risk to its reputation.

“Careers begin with an offer from a corporation, but it’s already too late for that. The result is that they will all be shot down. Some students are at prestigious schools such as Waseda or Keio University. These students are probably OK since many famous politicians, police and bureaucrats are from there. Selection takes precedence in all cases, so the impact on these students will only be slight. However, students at universities with little power, history or tradition won’t be so lucky. They will not be selected and as a result, all will be eliminated. I have even heard of cases where the professors join the demos and egg on their students.”

To sum up, Kotsubo says: 1) Corporations have all the power over whether to hire; 2) when hiring, corporations place great weight on the reputation of an applicant’s university and don’t really look at the students themselves; 3) if the university’s brand name is hurt, all students attending that university lose credibility; 4) students engaged in social movements are damaging the brand value of their universities; 5) the risk for students at prestigious colleges like Waseda and Keio is slight, but students at less prestigious schools are a write-off (i.e., They will never get a job); and 6) I am saying all this for the benefit of students, but the most guilty are the professors who encourage students to protest without warning them of the risks.

Let’s examine Kotsubo’s rant from the perspective of labor law…

Rest of the article at http://www.japantimes.co.jp/community/2015/08/30/issues/sealds-student-activists-worry-not-getting-hired/

JT: Anti-war student organization SEALDs to disband after Upper House poll in 2016

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Now here’s something I find profoundly disappointing. One bright outcome of Japan’s Right-Wing Swing was the reenergizing of the Grassroots Left, with regular public demonstrations promoting anti-racism and tolerance. However, one group that attracted a lot of attention for opposing PM Abe’s policies, the Students Emergency Action for Liberal Democracy (SEALDs), made an announcement (at the Foreign Correspondents’ Club of Japan, no less) last October that their leadership wasn’t just stepping down due to graduation from university — they were disbanding the entire group within a year.

That makes the leadership comes off as human-rights hobbyists. There is no need to make what should be a handing over of the reins to the next generation into a public spectacle of disbandment. Alas, they’re quitting, and taking the brand name with them. Abe must be grinning in great satisfaction. From eroding Japan’s democratic institutions to making investigation of government chicanery illegal to marching Japan back to its martial past (while decimating Japan’s Left in formal Japanese politics), Abe is truly winning this fight. He’s even got these brave kids running scared.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////

Anti-war student organization to close shop after Upper House poll
BY TOMOHIRO OSAKI, THE JAPAN TIMES, OCT 28, 2015
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/10/28/national/politics-diplomacy/anti-war-student-organization-close-shop-upper-house-poll/

A pro-democracy student group behind this summer’s massive youth protest against Prime Minister Shinzo Abe’s security legislation plans to dissolve after next year’s Upper House election, members said Wednesday.

Students Emergency Action for Liberal Democracy (SEALDs) gained widespread attention over the summer for a series of anti-war rallies held near the Diet building to protest the administration’s push to allow the nation’s military to fight abroad for the first time since the end of World War II.

Known for its unconventional demonstrations, which included rap-influenced music and stylish placards, the group was hailed for leading a resurgence in youth activism that sparked hopes in society that the nation’s politically apathetic youngsters may be changing.

“Since we started our activities as an ‘emergency action,’ and many of our members are slated to graduate from universities soon, SEALDs will dissolve after next summer’s Upper House election,” group member Mana Shibata, 22, revealed during a news conference at the Foreign Correspondents’ Club of Japan in Tokyo.

“After that, if individual persons want to take action or create another movement, they are free to do so.”

Before their movement became SEALDs, many members protested the state secrecy law — contentious legislation championed by Abe that many said would impinge on people’s right to know or discover crucial government information. That group called itself SASPL, or Students Against Secret Protection Law.

After the security bills were rammed through the Diet last month, SEALDs will now focus its activities on gearing up for next summer’s Upper House election, members said. Its newest mission: to call on opposition parties to form a united front against the ruling Liberal Democratic Party.

Noting that the passage of the bills signals Japan’s democracy is “on the verge of collapse,” member Takeshi Suwahara, 22, said: “What is happening is a crisis. I know opposition parties have their own conflicting interests. But they must listen to voices of the public and cooperate with each other.”

Dismayed at an ever-decreasing voter turnout among the young, SEALDs will also ramp up efforts to encourage younger people to vote in elections.

The nation’s 18- and 19-year-olds will now for the first time be allowed to cast ballots in accordance with a legal revision in June.

Aside from making continued efforts to organize related rallies and symposiums, members will try to establish voting booths in places such as train stations, shopping malls and universities, they said.

“Demographically speaking, young people in Japan are underrepresented and as a result it’s difficult for their voices to be reflected in politics and fulfill their needs for education and social welfare. I believe this election is a chance to change such a trend,” Suwahara said.

ENDS

Asahi & Mainichi: “No Hate” “No Racism”, “Refugees Welcome” say protesters at Tokyo anti-discrimination rally. Bravo.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hello Blog. As has been pointed out by a number of Debito.org Readers, this development is a positive one, both in that it happened (as an annual rally, no less), and that it was reported in the news. Read on. Dr. ARUDOU, Debito

First watch this:

東京大行進:ヘイトスピーチに抗議、「差別反対」アピール  (Mainichi Shinbun)
https://www.youtube.com/watch?v=h08UMRWaRZQ

///////////////////////////////////////////////

Refugees welcome’ say protesters at Tokyo anti-discrimination rally
Asahi Shinbun, November 23, 2015 By MIAKO ICHIKAWA/ Staff Writer
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201511230054

“Refugees welcome” was a rallying cry among 2,500 or so Tokyo Democracy March demonstrators who paraded through the capital’s Shinjuku district on Nov. 22 following the recent Paris terror attacks.

The crowd, protesting all forms of discrimination, urged Japan to welcome those fleeing danger with some waving a banner displaying the asylum seeker-friendly slogan.

“Behind the vigorous rhetoric which says ‘We do not yield to terrorism,’ refugees could lose a place to live,” said one 42-year-old worker from Tokyo’s Setagaya Ward who joined the event.

Causes on the agenda included the prejudice experienced by ethnic Korean residents in Japan, the LGBT (lesbian, gay, bisexual and transgender) community and people with disabilities.

The third annual demonstration also focused on asylum seekers amid concerns over anti-refugee sentiment in and outside Japan after the Nov. 13 terrorist attacks in Paris that left 130 people dead and hundreds injured.

The fears stem from the idea that terrorists could masquerade as refugees to enter the country.

The event was first organized in 2013 chiefly as a protest against groups which staged a number of hate speeches targeting the numerous ethnic Korean residents in Tokyo’s Shin-Okubo district.

The demonstration has so far drawn on various themes, including the display of a discriminatory banner declaring “Japanese Only” at Saitama Stadium during a J.League football match on March 8, 2014.

“We participate in this event because of our desire to improve our society,” said a 30-year-old organizer of the protest.

ENDS

Japanese version:
「差別いらない」反ヘイトデモ、新宿で 「難民歓迎」も
朝日新聞 2015年11月22日22時27分
http://www.asahi.com/articles/ASHCQ5VHJHCQUTIL00T.html

「差別はいらない」「一緒に歩こう」。在日コリアンやLGBT(性的少数者)、障害者らあらゆる差別に反対するデモ「東京大行進」が22日にあり、約2500人(主催者発表)が東京・新宿の繁華街を練り歩いた。パリ同時多発テロ事件を受けて難民に対する排外的な感情が国内外で懸念されるなか、「難民歓迎」を訴える声もあった。

デモは2013年、東京・新大久保で在日コリアンにヘイトスピーチを繰り返す団体に抗議してきた人たちを中心に企画。サッカースタジアムでの差別的横断幕など、これまでさまざまなテーマに広がりをみせてきた。

3回目の今年は、難民が柱の一つになった。「REFUGEES WELCOME(難民歓迎)」などの横断幕を掲げたりした。デモの運営メンバー(30)は「根っこにあるのは、民主主義を肯定し、社会を良くしようという当たり前の気持ち」という。

「難民歓迎 『テロに屈しない』はこれだ」と書いた手作りのプラカードを掲げて歩いた東京都世田谷区の会社員(42)は「『テロに屈しない』という威勢のいい言葉の裏で、難民は行き場をなくす。社会に広がる空気に対し、自分の気持ちを示した」と話した。

スタッフの一人として参加した都内の大学生加藤大吉さん(25)は「差別はいらないという一点でまとまり、ポジティブな気持ちがあふれるデモになった」と話した。(市川美亜子)

/////////////////////////////////////////

Photo Journal: Marching against hate
November 23, 2015 (Mainichi Japan), courtesy of JK and Jair
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20151123p2a00m0na006000c.html

Members of the 2015 Tokyo Democracy March hold signs and shout slogans condemning discrimination during a march in Shinjuku Ward, Tokyo, on Nov. 22, 2015. Organizers announced that some 2,500 people participated. The annual march began in 2013, mainly composed of people opposed to repeated hate speech demonstrations. This year’s democracy marchers voiced opposition to discrimination based on race, ethnicity, sexual orientation or disability, and called for quick passage of an anti-racial discrimination bill under debate in the Diet. (Mainichi)

Japanese version:

東京大行進:「差別いらない」…新宿でアピール
毎日新聞 2015年11月22日 19時45分(最終更新 11月22日 20時36分)
http://mainichi.jp/select/news/20151123k0000m040030000c.html

ヘイトスピーチに抗議し、差別を許さない社会を呼びかけるパレード「東京大行進2015」が22日、東京・新宿で開かれ、約2500人(主催者発表)が「差別に反対する東京」をアピールしながら新宿駅周辺を行進した。

ヘイトスピーチを繰り返すデモに路上で対峙(たいじ)してきた市民らを中心に2013年に始まり、今年で3回目。人種や民族、性的指向、障害などを理由とした差別に反対し、国会審議中の「人種差別撤廃施策推進法案」のすみやかな成立を訴えた。

安保法制審議で民主主義の意味を問いかけた学生グループ「SEALDs」のメンバーも参加。内戦下のシリアから欧州に逃れてきた人々にドイツ市民が示した「難民歓迎」というプラカードを掲げる人の姿も目立った。

実行委員会代表の西村直矢さん(35)は「私たちが生きる社会を守るため今後も声を上げていきたい」と話した。【小泉大士】

////////////////////////////////////////////

See also (courtesy of Jair):

http://www.j-cast.com/2013/09/23184404.html
http://www.jcp.or.jp/akahata/aik15/2015-11-23/2015112301_04_1.html
Photo: https://twitter.com/asahi_photo/status/668448212689162240/photo/1

ENDS

UPDATE: Standard Charted Hong Kong Marathon Japan tour “Japanese Only” registration is sanitized to include NJ residents, but “Japanese Citizenship” remains requirement on actual registration page

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  This is an update to the previous post, but it deserves a separate blog entry for the deceitfulness.  Thanks to Debito.org Readers contacting the organizers in Hong Kong, the 20th Standard Charted Hong Kong Marathon made it clear to their Japan tour organizers (http://www.hkmarathon.jp) that restricting applications “exclusively for Japanese people” is unacceptable, as the event is open to all nationalities:

/////////////////////////////////////

Case Ref No. FEED-VRSUP2-20151112-0378054 (BaCh/FiCh)

Dear Alex,

Thank you for contacting the Hong Kong Tourism Board (HKTB) on 10 November 2015, letting us know the comments posted on Dr. Arudou Debito’s website in regard to the registration requirements for the “2016 Hong Kong Marathon tour package” sold in Japan.

After receiving your email, we have immediately communicated with the Hong Kong Amateur Athletic Association (HKAAA), who is the organiser of Standard Charted Hong Kong Marathon. According to HKAAA, all people who are residing in Japan, regardless of their nationalities, are allowed to join the mentioned tour. They have already advised the tour operator “Kinki Nippon Travel” to amend relevant wordings on the registration site . 

Once again, thank you for bringing this matter to our attention. Should we could be of any further assistance, please do not hesitate to call me or send me an email. 

Best Regards,

Fion Cheng
Senior Executive, Visitor Services
Hong Kong Tourism Board

Direct line: +852 2807 6108
Direct fax: +852 2807 6581
Website: http://www.DiscoverHongKong.com

/////////////////////////////////////

HongKongMarathonJapaneseOnly20151

This has resulted in changes to the website wording, from

“This tour is designed exclusively for Japanese people.  
Applications from other nationalities are not acceptable. Applications from non-Japanese runners will be treated as “invalid” and any deposit payment would not be refunded.”

HongKongMarathonJapaneseOnly20152

to

“This tour is designed exclusively for people residing in Japan. 
Applications from other countries are not acceptable. Applications from runners who are not residing in Japan will be treated as “invalid” and any deposit payment would not be refunded.”

HongKongMarathonResidentOnly1112152

Sounds better.  Gone is the assumption that foreign nationals living in Japan are not residents of Japan.

However, if you actually go to the website registration page (http://www.hkmarathon.jp/pre.html), the requirement for applicants of Japanese citizenship (item six in the bullet points: 私は日本国籍を有しています) is still there:

HongKongMarathonJapaneseOnly111315

(screen capture as of November 14, 2015 JST)

So although the English has changed for the purposes of placating the English-reading world, the “secret code for domestic consumption only” that is the Japanese written language is maintaining the same “Japanese Only” rules. It is very hard to see this as a mere oversight.

And as written, NJ resident applicants still face refusal and then a non-refund of their deposit payments. It’s gone from mere exclusionism to the potential for misleading applicants into corporate theft. How duplicitous and unprofessional of the Japan-side organizers. Imagine the internet uproar if a Japanese company made a mistake this big for its Japanese customers.  Again, its seems, foreign customers in Japan don’t matter.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE NOVEMBER 13, 2015:

Was tweeted this picture in regards to the Standard Chartered Bangkok Marathon registration desk for Japanese in Bangkok, Thailand.  Seems to be more systematic than just Japanese organizers within Japan.  More like the organization is excluding foreigners everywhere in the world, including in those nations where Japanese are foreigners themselves.

HongKongMarathonJeseOnlyTwitPic111215

More tweeted details from the same source were: “November 12, 2015 in Bangkok Thailand. Registration for the Standard Chartered BKK marathon. they also had their own ‘bib boards’ i.e. Names and bib numbers not with the rest of the marathon runners, but ‘separate'”.

Nikkei interview with Japan’s most famous naturalized former Zainichi Korean: SoftBank’s Son Masayoshi

mytest

RIMeBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  One person I have kept some track of over the years is the leader of SoftBank, Son Masayoshi.  While I don’t really see his sensitivity towards minorities in Japan translating into flexibility towards NJ residents in SoftBank’s business practices (SoftBank, like NTT DoCoMo, demands a deposit from its NJ customers (to the tune of 100,000 yen) in order to get an iPhone subscription (something not mentioned on its Japanese site).  I also have a friend from overseas who, during his monthlong journeys around Japan, had his phone hacked into, and was saddled with a $1400 internet bill on his credit card when he went back; protests to the company were met with a, “You’re a foreigner, so you must have misunderstood how to use our phone; you’re just trying to skip out on paying your bill,” reception from SoftBank.  This despite SoftBank having him on record renting the very same phone five times before and paying without incident.), Son is being interviewed below as a discrimination fighter.  This is the first I’ve heard of him doing this (and I hope this article also came out in Japanese), so let’s hope he continues in this vein.  And that SoftBank knocks off its hypocritically discriminatory business practices.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////

SoftBank’s Son stands up to anti-Korean bigotry in Japan
Nikkei Asian Review August 27, 2015 12:00 am JST, Courtesy of AA

TOKYO — SoftBank Group Chairman and CEO Masayoshi Son has long been discriminated against by Japanese because he is ethnically Korean.
http://asia.nikkei.com/magazine/20150827-THE-GREAT-FALL/Business/SoftBank-s-Son-stands-up-to-anti-Korean-bigotry-in-Japan

Even in his early childhood, he was attacked verbally and physically by Japanese classmates. In kindergarten, he was jeered at for being Korean. Once, another child cut his head open with a stone.

Today, he finds himself the target of malicious comments on the Internet. In a recent interview, Son talked about his experiences and his decision to be open about his background.

Q: Why did you choose to use your Korean family name instead of your Japanese one?

A: I used to go by Masayoshi Yasumoto before I went to the U.S. at the age of 16.

After I returned from the U.S. and decided to start a business, I had a choice before me — whether I should go with the Japanese family name Yasumoto, which all my family and relatives use, or the ancestral surname Son.

It is undoubtedly easier to go by Yasumoto when living in Japanese society. A number of celebrities and professional athletes use Japanese family names in their chosen professions. It is not my intention to criticize such a practice. But I decided to go against the tide and become the first among my relatives to use Son as my family name.

I won’t go into the reasons and the origin of this issue, but if you are born into one of those families of Korean descent, you are subject to groundless discrimination. There are many children who undergo such hardship.

When I was in elementary and junior high school, I was in agony over my identity so much that I seriously contemplated taking my own life. I’d say discrimination against people is that tough.

Then you might ask why I decided to go against all my relatives, including uncles and aunts, and started to use the Korean family name, Son.

I wanted to become a role model for ethnic Korean children and show them that a person of Korean descent like me, who publicly uses a Korean surname, can achieve success despite various challenges. If my doing so gives a sense of hope to even just one young person or 100 of them, I believe that is a million times more effective than raising a placard and shouting, “No discrimination.”

Q: Your coming out as an ethnic Korean risked involving the rest of your family, right?

A: I met with fierce objections from my relatives, who had hidden their real family name to live their lives in a small community. One of my relatives said, “If you come out as a Son from among us, that will expose all of us.”

People would start saying things like “They are ethnic Koreans” or “Your nephew is a Son, not a Yasumoto. So, you, too, are part of the kimchee clan.” That’s why they tried to dissuade me. But I told them: “What I will do may disturb you all, uncles and aunties. If so, you don’t need to say that I am a relative of yours. Just pretend that I am not related to you.”

Q: I hope there will be more success stories like yours in Japan. What do you think is necessary for that to happen?

A: Currently, many Japanese companies are losing confidence. They are losing out to competition and have collectively become introverted. In such circumstances, even if we are the only one, SoftBank has risen to the occasion and taken on much bigger rivals in the U.S. And if we survive … that will create a ripple effect and inspire even one company or 10 companies. I think that’s a form of social contribution.

Son speaks before an audience. The slogan in the background says, “Challenge yourself and new horizons will emerge.”
Not just us, but Mr. Tadashi Yanai (chairman and president of Fast Retailing) and Mr. Shigenobu Nagamori (chairman and president of Nidec), and Rakuten, DeNA and other companies are working hard to challenge themselves. If young business leaders can set a couple of successful precedents, that could give a much-needed boost and help revive the Japanese economy.

While it is important to oppose a move toward widening the wealth gap and put in place a social safety net, I think there is no need to stand in the way of other people’s success. It is unnecessary to gang up and lash out at those who are successful.

Successful people can serve as a light of hope for others. Personally, I think it is important to create a society where we can praise success and successful people. That will help keep alive Japanese dreams and create Japanese heroes.

Interviewed by Nikkei Ecology staff writer Takahiro Onishi; Nikkei Business Online Editor-in-Chief Shintaro Ikeda contributed to this story.

ENDS

Yomiuri: More Japanese public baths OK tattooed visitors (particularly NJ) for 2020 Olympics: suddenly it’s all about showing “understanding of foreign cultures”

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I have just emerged from several weeks of proofing and indexing my upcoming book, “Embedded Racism: Japan’s Visible Minorities and Racial Discrimination in Japan”. It will be out in 5-8 weeks. I will keep you updated on where you and your library can get a copy.

With that amount of busy-ness (sorry for the delay in posting to Debito.org), please let me turn the keyboard to Debito.org Reader JK:

///////////////////////////////////////

Hi Debito: It looks this has grown legs and started walking, so if you’ll indulge me for a few minutes, I’ll provide some overdue commentary:

=========================================
More baths OK tattooed visitors; stickers needed
http://the-japan-news.com/news/article/0002362434
The Yomiuri Shimbun, August 25, 2015

Restrictions on tattooed customers at bathing facilities and resort swimming areas are being loosened around the country.

A number of facilities allow people with tattoos to enter if the tattoos can be covered by stickers. This is aimed at treating foreign tourists, many of whom consider tattoos a fashion item, differently from gangsters, some of whom sport elaborate tattoos.

With the Olympics and Paralympics scheduled for Tokyo in 2020, some facilities are calling for greater understanding of cultural differences.

At Ofuro cafe utatane, a bathing facility in Kita Ward, Saitama, which is visited by about 250,000 people annually, the management decided to allow tattoos that can be covered with 12.8-centimeter by 18.2-centimeter stickers.

The new policy was started on a trial basis from Aug. 1. If no problems arise by the end of the month, the facility will officially implement the policy.

The manager of the facility, Toshiki Yamasaki, 32, is also director of the Nippon Ofuro Genki Project, an association of young managers of baths and other facilities.

“The number of foreign tourists has increased, so I felt we needed to accept tattoos as a form of culture,” he said.

Hoshino Resort Co., which manages 33 luxury hotel resorts and other facilities in Japan and abroad, has also decided to exempt customers from bathing restrictions if their tattoos can be covered by an eight-centimeter by 10-centimeter sticker starting from October.

A midsize hot spring resort in Niseko, Hokkaido, lifted restrictions on tattoos this spring.

The local ski resort is popular with foreign tourists because of the good snow quality.

“I believe we need to understand cultural differences with other countries,” the hotel manager said, adding that restrictions on gang members were still in place.

Baths, resorts and other facilities began banning all tattoos, including full-body irezumi tattoos, after the Antigang Law went into effect in 1992, though in practice some places admit tattooed customers.

The Japan Tourism Agency surveyed about 3,700 facilities nationwide in June to learn how the restrictions were affecting foreign travelers.

Tsuru University Prof. Yoshimi Yamamoto, an expert on tattoo issues, said: “The circumstances are such that facilities have no choice but to change their response. Easing restrictions can help shake up conventions.”

ENDS

=======================================

COMMENT FROM JK:

1) Having a tattoo in Japan while being foreign AND not being a yakuza is an idea that is just now gaining traction?!

2) The (faulty) underlying assumption at work is that all yakuza have tattoos.

3) Suppose an NJ has several tattoos, or tattoos that cannot be covered by a single sticker, or even a full-body tattoo (surprise — just like yakuza, NJ get these too!), then what? More stickers? If so how may? Is ‘good enough’ coverage acceptable, or is perfection mandatory?

4) Despite the lack of a link to a Japanese translation, the idea being conveyed is that NJ with tattoos are outside of societal norms (read: betsuwaku), and so should not be treated as a yakuza since money can be made off them — this notion is beautifully illustrated by Mr. Toshiki Yamasaki who says, “The number of foreign tourists has increased, so I felt we needed to accept tattoos as a form of culture”.

5) Does the Antigang Law of 1992 actually have wording in it to the effect that onsen / sento operations are not permitted to admit persons with tattoos?

a) If not, then in the name of ‘understanding cultural differences with other countries’, let me into the Niseko hotel without requiring my tattoos to be covered!

b) If so, then put up a sign saying ‘No Japanese Gangsters Allowed’ and let me in with my tattoos uncovered — it’s not like such a sign would be breaking the law — to the contrary, it would be upholding it!!

6) Allowing the operator of a onsen / sento to determine someone’s ‘kakuzaness’ is akin to allowing them to determine ‘foreignness’ — in other words, the door is left open to abuse. -JK

///////////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO:

During the Otaru Onsens Case, where “Japanese Only” bathhouses were excluding customers because they didn’t look “Japanese” enough, one issue that was raised was, “Well, what about tattoos, then?” — and then conflated the two issues to muddy the debate with relativity (not to mention conflate the treatment of “foreigners” with the treatment of organized crime in Japan).  Debito.org has always seen tattoos as a different issue from skin color and other features determined from birth, as tattoos are something a person decides to put on themselves.  That said, this sudden “change of heart” (dressed up as a “respect for” and “understanding of” foreign cultures) is ahistorical and purely motivated by economics — i.e., the need for Japan to put on a good show for international events without the embarrassment of having bigots continue to cloak their exclusionary behavior with the specter of potential criminal activity (and there has been at least one case where “respect for foreign culture” involving tattoos didn’t matter one whit).

I conclude:  What’s at play here isn’t fair-mindedness.  It’s merely the phenomenon of “not in front of the foreigners”, especially since pretty soon there will be millions of them watching Japan.  I bet that once the Olympics pass, those open-minded rules will be rescinded and managers will revert to banning customers (particularly NJ) at whim all over again.  This isn’t the tack that JK is taking above, but that’s what I see.  Dr. ARUDOU, Debito

Reader TH: Refused treatment at neurological hospital by setting overly-high hurdles for J-translation services

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Submitted for your approval (cue Twilight Zone theme):

/////////////////////////////////////////
Date: September 3, 2015
From: TH

Hi Dr Debito, I thought you might be interested in my experience of trying to get an appointment at the top hospital for neurology in Japan. Basically they refuse to see me unless I pay for a specialist medical interpreter – they won’t even see me with a third party volunteer hospital interpreter.

I have a problem with a nerve at the base of my spine. It may or may not be caused by an accident I had early last year in which a taxi hit me when I was riding my bicycle.

I got a referral to the 国立精神・神経センター from my clinic because my research said they were the best in Japan for neurology.

I called them up to organize an appointment. My Japanese isn’t great so they told me in Japanese that I need a Japanese speaker to call on my behalf to make an appointment. I guess this is because they couldn’t get all the info needed to set up the appointment.

I had my Japanese teacher call during a lesson of mine and set up the appointment for me. They told her that I couldn’t come alone because of my language level. If I did come without a Japanese speaker they would cancel my appointment on the spot and not see me. I was surprised at this and as I was put on the spot, I said that’s ok, I’ll get a friend to come with me.

I thought about it and as the appointment time is this Monday at 9:45 am none of my friends could come with me. I searched out a group that organizes a free medical interpretation service telephone line staffed by trained professionals. They were a great help. They have to be engaged from the hospital side so I called the hospital and said in Japanese that I couldn’t get a friend to come so I will need to use this volunteer service.

The lady from the hospital called the volunteer service. The lady from the volunteer service called me back and said that the hospital refused to allow telephone based interpretation during my appointment. I must have a person come with me. I said ok. The lady from the volunteer service organized a volunteer to go with me and then called the hospital to confirm.

The hospital said they would not accept a layperson as a volunteer to accompany me. The hospital said that I must engage a professional medical interpreter. I thought this strange – they initially said that I need to come with a friend. A friend would undoubtedly be a layperson as well, so their refusal of a lay volunteer seems contradictory and petulant.

At this point it is too much hassle and will become prohibitively expensive to go to this hospital.

Is it legal to treat me like this?

Kind regards, TH
/////////////////////////////////////////

COMMENT: It is NOT illegal in Japan, and that is the problem. We have discussed numerous times on Debito.org about awful NJ hospital treatment (such as saying aloud that your NJ client should die; see here too) and outright NJ refusals (see here, here, and here, for example).  They call into question how well-regarded (or even enforced) the Hippocratic Oath is in Japan.

Moreover, claiming a language barrier as grounds of refusal is a common tactic amongst discriminators in Japan (it adds more plausible deniability than an overt “Japanese Only” sign), and it looks like that is happening in this event too.  But in the case of medical treatment, it is a much more serious issue, as it can be a matter of life and death.

Comments and assistance from Debito.org Readers is welcome below, and TH can respond with more details there as he sees best. Dr. ARUDOU Debito

Asahi: Supreme Court backs stripping children of Japanese nationality if parents lapse in registering their births abroad

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I just found this in my “drafts” folder, and I apologize for not getting to it sooner.

Debito.org has mentioned before how creative judicial interpretations of Japan’s Nationality Law Article 12

(which states, in toto: “A Japanese national who was born in a foreign country and has acquired a foreign nationality by birth shall lose Japanese nationality retroactively as from the time of birth, unless the Japanese national clearly indicates his or her volition to reserve Japanese nationality according to the provisions of the Family Registration Law (Law No.224 of 1947))

are a) systematically stripping children born to mixed-nationality couples of their Japanese citizenship simply for bureaucratic expedience (for if both parents were Japanese nationals, Article 12 did not apply); and b) effectively absolving Japanese men from taking responsibility for sowing their wild oats abroad (item 8).

Now according to the ruling reported to below, it looks like Article 12 now does apply even if both parents are Japanese nationals — you have three whole months to get registered, otherwise you clearly aren’t a real Japanese.  Except that in the case cited, the exclusionism is again being enforced on mudblood kids simply because their parents slipped up with proper procedure.

It remains unclear if a Japanese mother who gives birth overseas (and would hitherto automatically retain Japanese nationality for her child) and does not register her child would void the Japanese citizenship, but the intent of the interpretation below is basically to prevent dual nationality, not honor jus sanguinis ties under the law.  So this looks to be an affirmation and expansion of the 2012 Tokyo District Court case, a reversal of the 2008 Supreme Court case, moreover expanded to both parents regardless of nationality.

This is what can happen if you dare give birth outside of the motherland and legally acquire a suspicious second passport.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////////////////

Top court backs repeal of Japanese nationality due to parents’ lapse abroad
Asahi Shinbun March 11, 2015 By TAKAAKI NISHIYAMA/ Staff Writer
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201503110080

The Supreme Court confirmed that authorities can revoke the Japanese nationality of children born outside Japan whose parents fail to submit the proper paperwork within three months of their babies’ births.

The top court’s ruling on March 10 said Article 12 of the Nationality Law, which defines the procedures to maintain Japanese nationality, does not violate the Constitution.

As a result of the ruling, 15 female and male children born in the Philippines to Japanese fathers married to Filipino mothers have lost their Japanese nationality. They had argued that the article was irrational and discriminatory against Japanese born abroad.

The Nationality Law stipulates that if either parent of a baby born outside Japan is a Japanese national, the child will automatically acquire Japanese nationality and can also obtain the nationality of the country of birth.

But the parents must submit a notification to a Japanese administrative institution within three months of the baby’s birth to maintain the Japanese nationality, according to Article 12 of the law.

In the top court’s first ruling on the constitutionality of the provision, Takehiko Otani, presiding justice of the court’s Third Petty Bench, said, “The legislative purpose (of Article 12) designed to avoid dual nationality is rational and constitutional.”

According to the plaintiffs, their Japanese nationality was revoked because their parents did not know about the provision and failed to submit the documents to Japanese authorities within the designated three-month period.

The Supreme Court said Article 12 is “not irrational nor discriminatory against people born overseas” because it gives the parents three months to submit the notification.

The top court also noted another provision in the law, which allows such children to obtain Japanese nationality before they reach 20 years old if they notify authorities that have a permanent address in Japan.

ENDS

Thoughts: How does a society eliminate bigotry? Through courts and media, for example. Not waiting for it to “happen naturally”. Two case studies.

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. One of the age-old debates about how to eliminate racial discrimination in Japan is a matter of process. Do you wait for society to soften up to the idea of people who are (and/or look) “foreign” being “Japanese”, or do you legislate and force people to stop being discriminatory? Critics of anti-discrimination activists often recommend that the latter apply the brakes on their social movement and wait for society in general to catch up — as in, “You can’t force people by law to be tolerant.”

Well, yes you can. History has shown that without a law (be it a US Civil Rights Act, a UK Race Relations Act, etc.)  and active media campaigns to force and foment tolerance, it doesn’t necessarily occur naturally. As we have seen in the Japanese example, which is approaching the 20th Anniversary of its signing the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination without keeping its promise to pass a law against racial discrimination.

I submit to Debito.org Readers two interesting case studies of how tolerance towards a) same-sex marriage, and b) transgender issues have been promoted in the American example. The speed at which LGBT tolerance and legal equality in many areas of American society has been breathtaking. Why have walls come tumbling down so fast? One case is with the US Supreme Court, which earlier this year found itself in a position to rule same-sex marriage constitutional because any other position would have been bigotry. Excerpt from a National Public Radio interview, dated July 2, 2015, on Fresh Air with Terry Gross:

///////////////////////////////////////////////////////////

Was This Past Supreme Court Session ‘A Liberal Term For The Ages’?
NPR Fresh Air July 02, 2015

Full transcript at http://www.npr.org/templates/transcript/transcript.php?storyId=419468563
[…]
GROSS: This is FRESH AIR. And if you’re just joining us, my guest is Adam Liptak, the Supreme Court correspondent for The New York Times. And we’re talking about the term that just wrapped up. Now, we’ve been talking about the marriage equality decision. And something that you wrote I found so interesting about this, which is that a lot of law firms wouldn’t touch the anti-marriage equality side. Why not?

LIPTAK: Among a large number of Americans, and certainly Americans on the coast and certainly Americans who come from, call it elite backgrounds – you know, from the fancy colleges and law schools – and certainly what Justice Scalia in a memorable phrase called lawyers who work in high-rise buildings, this issue is done. There’s only one side to it, and the other side is pure bigotry. So that told you something about where at least the legal culture – the mainstream legal culture – was on this question. And, you know, that’s a contrast to, say, Brown V Board of Education, where the leading appellate lawyer of his day, John Davis, one of the founders of the prominent New York firm Davis Polk, argued in favor of segregated schools – or at least that the court should not stop them. So that was a change in the culture that was yet another indication that the court was going to come out the way it did.

GROSS: And it sounds like it was a business decision too – because you write that a lot of law firms were afraid if they took the position against marriage equality that they would lose clients, and they would have a difficult time attracting good lawyers to their firm. Those are business decisions.

LIPTAK: So that is absolutely true as a factual matter. The firms would say this is a matter of principle for them, and they didn’t take account of business realities. But we do have, you know, one example from just a few years ago, where quite possibly the best Supreme Court advocate of our day, Paul Clement, agreed to represent Congress – shouldn’t be a particularly controversial client – in defending the Defense of Marriage Act, which denied federal benefits to married same-sex couples. His firm essentially fired him for agreeing to represent Congress in trying to persuade the court to uphold a duly enacted law signed by President Clinton. So that tells you that this is – this is something where the firms were not inclined to take these cases.

GROSS: So do you think that the marriage equality decision lays the groundwork to opening up gay rights in other areas where it is still in question?

LIPTAK: It’s a huge and important and transformative victory. But in some ways, it’s symbolic and partial because much of the nation still doesn’t have laws against discriminating against gay and lesbian people. So in much of the nation, you can get married in the morning and fired in the afternoon from your job for being gay – and then denied housing because you’re gay. So the court decision only does so much and is limited to marriage. And unless legislatures act to impose general laws against sexual orientation discrimination, the work of the gay rights movement is not yet done. It’s a funny thing, that you get to marriage first and job discrimination later. […]

///////////////////////////////////////////////////////////

COMMENT: The point is that the proponents of marriage equality (sic — note the terminology) managed to frame the debate in such a way that eventually there was no choice but to support one side (people arguing formerly-normal positions even lost their job), and nobody COULD support the other side without looking bigoted. And that came through in the formal interpretation of the law.  In Japan, however, as proven time and time again by the bigots who cloak their bigotry in nationalism and “culture” (see here and here for example), bigotry is still a tenable position.

The other item of interest is from Entertainment Weekly (which may seem to some a laughable source, but they write very good articles on the power and flow of media). Consider the process they describe in their special LGBT issue that came out last June:

///////////////////////////////////////////////////////////

The transition will be televised
Subtitle: In an era of increasing inclusiveness, TV proves once again to be media’s most effective agent of social change, this time by sharing rich stories about the transgender community
By Mark Harris
Entertainment Weekly Magazine, June 12 2015 (excerpt)
Full article at http://www.ew.com/article/2015/06/12/transition-will-be-televised

A sports figure comes out as transgender, and the general public is riveted by her story, which is met with everything from bigotry to curiosity to empathy. All at once, the subject seems to be everywhere from op-ed pages to dinner-table conversations. Transgender stories – this time fictional – start to gain a toehold in popular culture. The highest-rated sitcom on network TV takes some tentative steps toward exploring the fluidity of gender identity by having a gay cross-dressing performer as a recurring character. A popular medical drama wins an Emmy nomination for a two-part episode about a doctor who undergoes gender-reassignment surgery.

The year is 1976. Transgender Americans are, for the first time, having a moment. And then interest subsides. The caravan moves on. And the moment is over. How did it take 39 years for us to get all the way back to the starting line?

[…]
Minority representation on TV has always come in phases. Phase 1 is absence – or worse, stereotype. In Phase 2, minorities appear briefly, usually to teach majority characters life lessons or allow them to demonstrate tolerance, and then recede again. In Phase 3 – where we are now – they finally start to get their own stories told. Phase 4 – the characters stick around just because we’re interested in them – is on the near horizon. Phase 5 – we don’t have to write stories like this anymore – is farther off.

It’s not a shock that most of the trans narratives we’re seeing in 2015 are filtered through (or at least share screen time with) the perspective of non-transgender characters. Transparent and Becoming Us are as much about the kids as the parents, and as refreshing as it is to see trans characters woven into the ensembles of Orange Is the New Black and Sense8, there’s no escaping the fact that a large part of why they’re there is specifically to promote understanding – they’re a vehicle for communicating. That’s great, and essential, but it shouldn’t be confused with the finish line—which would be a pop cultural world in which trans people are simply part of the fabric and not used as devices. If you doubt how hard that goal is to reach on TV, consider that gay people, who outnumber trans people by roughly 10 to 1 in the national population, are still struggling for that kind of representation, and that a host of ethnic minorities (particularly Asians and Latinos) continue to fight for the day when they can turn on the TV and routinely see people who look like them.

In that regard, who’s behind the camera may matter at least as much as who’s in front of it. It’s not a coincidence that the most racially diverse prime-time lineup on any network – ABC’s Thursday-night roster of Grey’s Anatomy, Scandal, and How to Get Away With Murder – is overseen by a black woman, or that Will & Grace was co-created by a gay man, or that fictional Ellen’s coming-out was tied to real Ellen’s desire to tell her own truth. There’s no substitute for having someone in the room to whom the subject matters – it’s a corrective, it’s an incentive, and it’s a truth detector.

The 1976 flicker of interest in trans issues didn’t last because it was, though well-intentioned, not strong enough to combat an immense set of prevailing prejudices. This time, it might take root, not just because attitudes have changed, but because the current approach is less touristic and more firsthand. One of the creators of Sense8, Lana Wachowski, is trans. Transparent’s writer-director-creator Jill Soloway has a trans father. If Sophia seems like an exceptionally multidimensional trans character, that’s in part because Laverne Cox is on the scene. As she has noted, “It’s really important that trans folks are in positions of power in terms of creating our stories. I think that’s vital.” Orange Is the New Black creator Jenji Kohan has argued that a good writer should be able to write any character with truth and depth, and she’s right. But it’s an important breakthrough that there are now a handful of people in positions of power with a deep and personal investment in making sure TV gets this right. Four decades ago, we got off to a false start. Now, better late than never, we’re off to a good one. ENDS

///////////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  The lesson here is that there are stages of “softening up a society”, but what’s crucial is that people who can best promote the tolerance, as in those affected by the intolerance, must be in a position of power within the media structures in order to get their message out.  As I have argued elsewhere, NJ and Visible Minorities are so shut out of Japanese media that they simply cannot do that.  They are seen as basically nonexistent entities in Japanese society both within and without (including outside scholarship on Japan).

All of these things will be discussed in greater detail in my forthcoming book, Embedded Racism:  Japan’s Visible Minorities and Racial Discrimination in Japan, out November.  Stay tuned.  Dr. ARUDOU, Debito

Mainichi: Unequal treatment for foreign and/or foreign-residing A-bomb victims? Supreme Court decision due Sept. 8

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Continuing with historical reflection on the 70th anniversary of the end of WWII-Pacific and the dropping of the atomic bombs, let me turn the keyboard over to Debito.org Reader JK for an interesting insight, this time quite germane to the aims of Debito.org.  Let’s see what ruling gets handed down next month.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////////

August 11, 2015
JK: Hi Debito. Here’s something you may not have considered — unequal treatment for foreign and/or foreign-residing A-bomb victims.  From the article below:

“But separate from the law, the government sets an upper limit on financial medical aid to foreign atomic bomb sufferers.”

And this:

“Similar lawsuits were filed with district courts in Hiroshima and Nagasaki, but the two courts rejected the demands from A-bomb sufferers living outside Japan.”

Finally:

“I want them (Japanese authorities) to treat us the same way as they do to A-bomb sufferers in Japan no matter where we live.”

There’s obviously plenty of fodder here for a blog entry on debito.org, but putting that aside for the moment, there’s something subtle I noticed when reading the article, specifically, this:

2014年6月の大阪高裁判決は、援護法について「国の責任で被爆者の救済を 図る国家補償の性格がある。国外での医療費を支給対象から除外するこ とは合 理的ではない」などと認定。

In its June 2014 ruling, the Osaka High Court said that the Atomic Bomb Survivors’ Support Law “has an attribute of state reparations in which the state is required to take responsibility to give aid to A-bomb survivors. It is not reasonable to exclude medical expenses incurred abroad from the list of medical costs to be covered by the state.”

Did you catch it?

It’s this: reasonableness / unreasonableness as the basis for legal opinion (i.e. unreasonable exclusion of foreign medical expenses).

Does this ring a bell for you? I sure hope so!

If not, you may recall the legal opinion of a one Mr. Keiichi Sakamoto with regard to unreasonable discrimination

Now, I am no lawyer, but the problem I see with using the notion of reasonableness / unreasonableness in this way is that it leaves the door open to abuse (e.g. there may be a scenario where excluding medical expenses incurred abroad by foreign A-bomb victims is, in the opinion of the court, reasonable, or discrimination by an onsen refusing to admit NJ *is* reasonable, etc.)

At any rate, here are the references. Regards, JK

/////////////////////////////////////////////////

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150811p2a00m0na005000c.html
Supreme Court likely to rule in favor of Korean A-bomb sufferers over medical costs
The Mainichi Shinbun, August 11, 2015

The Supreme Court has decided to rule Sept. 8 on a lower court decision revoking the 2011 Osaka Prefectural Government’s decision not to cover the medical costs of South Korean survivors of the Hiroshima atomic bombing who received medical treatment in South Korea.

The Third Petty Bench of the Supreme Court is likely to uphold the Osaka High Court’s decision on the case as it has not held any hearings necessary to review the high court’s ruling that Japanese authorities must cover all medical expenses for A-bomb sufferers residing abroad.

The plaintiffs are a Korean who returned to South Korea after surviving the Hiroshima atomic bombing and relatives of two other now-deceased Korean A-bomb sufferers. Although the South Korean A-bomb survivors had received an Atomic Bomb Survivor’s Handbook, the Osaka Prefectural Government turned down their applications for provision of medical expenses incurred in South Korea. The plaintiffs have demanded that the Osaka Prefectural Government scrap its decision to refuse to pay them the medical costs, among other requests.

In its June 2014 ruling, the Osaka High Court said that the Atomic Bomb Survivors’ Support Law “has an attribute of state reparations in which the state is required to take responsibility to give aid to A-bomb survivors. It is not reasonable to exclude medical expenses incurred abroad from the list of medical costs to be covered by the state.” The Osaka High Court upheld the October 2013 Osaka District Court’s decision that called for payment of all medical costs and turned down an appeal from the Osaka Prefectural Government.

The state has been covering all medical expenses for A-bomb sufferers residing in Japan under the Atomic Bomb Survivors’ Support Law. But separate from the law, the government sets an upper limit on financial medical aid to foreign atomic bomb sufferers. Such being the case, A-bomb sufferers living abroad have argued that the government’s support for them is not enough.

According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, there were about 4,300 A-bomb sufferers living abroad who had an Atomic Bomb Survivor’s Handbook as of the end of March 2015. Similar lawsuits were filed with district courts in Hiroshima and Nagasaki, but the two courts rejected the demands from A-bomb sufferers living outside Japan.

The South Korean plaintiffs are likely to win the lawsuit being fought in Osaka over whether the provision for medical expense coverage stipulated in the Atomic Bomb Survivors’ Support Law applies to A-bomb sufferers living abroad. Supporters for A-bomb sufferers abroad said A-bomb victims and their bereaved families overseas had felt relieved after hearing the news. But because the district courts in Hiroshima and Nagasaki handed down opposite rulings over similar lawsuits, supporters for foreign A-bomb victims are calling for quickly removing the disparity in medical support between the victims in Japan and those abroad considering the years passed since the atomic bombings.

The plaintiffs in the lawsuit filed in Osaka are Lee Hong-hyon, a 69-year-old South Korean man, and relatives of two other South Korean A-bomb sufferers who already passed away. They filed applications with the Osaka Prefectural Government to receive medical expenses incurred in South Korea. But the prefectural government turned down their applications, saying that medical expenses incurred overseas cannot be covered. Therefore, the South Koreans decided to file the lawsuit.

Junko Ichiba, 59-year-old chair of the Association of Citizens for the Support of South Korean Atomic Bomb Victims, conveyed the latest development to the South Korean plaintiffs on the evening of Aug. 10. Ichiba quoted Lee Hong-hyon as saying, “I want them (Japanese authorities) to treat us the same way as they do to A-bomb sufferers in Japan no matter where we live.”

People concerned with the lawsuits in Hiroshima and Nagasaki expressed hope that the Osaka case would have a positive effect on the cases in Hiroshima and Nagasaki. Keizaburo Toyonaga, a 79-year-old A-bomb sufferer who heads the Hiroshima branch of the “Citizens’ Association for Helping Korean A-bomb Survivors,” said, “I am very pleased. The Atomic Bomb Survivors’ Support Law should be revised as soon as possible.” Nobuto Hirano, co-representative of a Nagasaki-based liaison support group for A-bomb victims overseas, said, “It is good news. The state should revise the system promptly.” The group provides support to plaintiffs in the Nagasaki case.
ENDS

///////////////////////////////////////////////////

在外被爆者医療費:「全額支給」確定へ9月8日最高裁判決
http://mainichi.jp/select/news/20150811k0000m040074000c.html

被爆者援護法の医療費支給規定が海外に住む被爆者に適用されるかが争われた訴訟の上告審で、最高裁第3小法廷(岡部喜代子裁判長)は判決期日を9月8日に指定した。高裁の判断を見直す際に必要な弁論を開いておらず、在外被爆者の医療費の全額支給を認めた大阪高裁判決が確定する見通しとなった。

原告は、広島で被爆し韓国に帰国した被爆者や死亡した被爆者の遺族ら。被爆者健康手帳の交付を受けたが、韓国での医療費の支給申請を大阪府に却下され、処分の取り消しなどを求めていた。

2014年6月の大阪高裁判決は、援護法について「国の責任で被爆者の救済を図る国家補償の性格がある。国外での医療費を支給対象から除外することは合理的ではない」などと認定。医療費の全額支給を認めた1審・大阪地裁判決(13年10月)を支持し、府側の控訴を棄却していた。

国は援護法に基づいて、国内の被爆者に医療費を全額支給している。しかし在外被爆者については援護法とは別枠で上限を設けて医療費を助成し、在外被爆者らは「不十分だ」と訴えていた。

厚生労働省によると被爆者健康手帳を持つ在外被爆者は3月末現在で約4300人。広島、長崎両地裁でも同種の訴訟が起こされていたが、在外被爆者側の請求を棄却(いずれも控訴)しており、司法判断が分かれていた。【山本将克】

mainichi081015

ENDS

==========================================
— UPDATE: GOOD NEWS. DEBITO

Supreme Court rules hibakusha overseas are entitled to full medical expenses
BY TOMOHIRO OSAKI STAFF WRITER
THE JAPAN TIMES, SEP 8, 2015
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/09/08/national/crime-legal/supreme-court-rules-hibakusha-overseas-entitled-full-medical-expenses/

Mainichi: “Not Japanese Enough?” Bog-standard article about Miss Japan Miyamoto Ariana’s fight against racial discrim in Japan, not in Japanese for J-audience

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I’ve been withholding comment on the very good news about Miyamoto Ariana’s ascension to the role of Miss Japan (I’ve only brought it up on Debito.org here so far), and for the role that she is taking on of her own volition to fight “racial discrimination” (yes, explicitly jinshu sabetsu — something that the J-media generally refuses to even acknowledge exists in Japan).  What I’ve been waiting for is how the J-media (as opposed to the predictable reaction from the J-xenophobes) would react to her activism.  And here’s a good example from the Mainichi Shinbun (comment follows article):

/////////////////////////////////////////////////

Not Japanese Enough? Miss Universe Japan looks to fight prejudice
July 25, 2015 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/features/news/20150725p2g00m0fe023000c.html

TOKYO (Kyodo) — At first glance, Ariana Miyamoto does not look like an ordinary Japanese woman. But the 21-year-old model and former bartender speaks the language like a native and thinks and acts like a typical Japanese her age. In March, she became the first mixed race contestant to be crowned “Miss Universe Japan,” but not everyone cheered the result.

Because of her darker skin she was criticized online for “not being Japanese enough” and there were those who wanted to know why a “pure” Japanese had not been chosen.

Even Ariana had her doubts when she was declared the winner out of 44 finalists. “Is it really all right that it’s me?” was her first reaction. She admits she worried a lot about what people thought.

But when she came to see that there were far more people supporting her than putting her down, she became brighter about the future and the kind of role she could play. “I’d like to participate in movements that fight against racism and stereotypes,” she says.

“My mother is Japanese and my father is African-American. Probably that’s why I got so much attention,” Ariana says with a laugh. Some of her classmates in Sasebo, Nagasaki, used to bully her, saying things like, “Don’t swim in the same pool ’cause your skin will rub off on me.”

As a biracial child wondering where she should fit in, Ariana would frequently turn to her mother, who would encourage her by saying, “Everyone envies you for your beauty.”

Ariana’s parents divorced when she was very young. When she went to the United States to visit her father, she felt comfortable because she found people of many different ethnicities.

After attending a local high school in Arkansas for two years, she returned to Japan. Arriving at Narita airport, she said she was shocked to discover how really Japanese she felt. Every Japanese sign she saw made her feel she was back home.

In a world where racial discrimination and hate speech show no signs of abating, whether in Charleston, South Carolina where nine African-Americans were gunned down in a church, or streets in Shin-Okubo in Tokyo where discrimination is aimed at ethnic Koreans, she wants to make a difference.

Taking advantages of her new fame as Miss Universe Japan, she hopes in the future to campaign for a Japan and a world without prejudice. “I think Japan is showing some signs of change. We see more and more ‘haafu’ (biracial) TV personalities coming onto the scene. I think we can really change,” Ariana said.

Ariana is still unsure about the exact role she will play.

“Now I’m concentrating to be fully prepared for the Miss Universe world event which will take place sometime in 2015. I wish I can participate in some activities to raise awareness and fight against racial discrimination after that.”

The date for the Miss Universe contest, the international beauty pageant owned by Republican candidate Donald Trump, who himself is embroiled in controversy over racially insensitive remarks he made about Mexican immigrants, has not yet been decided.

Hopefully, Ariana’s victory in Japan is a signal that Japanese society is opening to accept more diversity. An added bonus is the pride she will feel by representing her country in the same light when she steps on the world stage.

ENDS

/////////////////////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO:  Okay, a few points:

1) The opening paragraph, where the article says, “But the 21-year-old model and former bartender speaks the language like a native and thinks and acts like a typical Japanese her age.”  Well, she IS a native speaker of Japanese, and she IS a typical Japanese her age.  Because she IS a Japanese.  100%.  Even she says so.  Front-loading the articles to reinforce the narrative that she isn’t a Japanese because she has mixed roots is one major problem in this unnecessary debate about Miyamoto-san’s identity.

2) The article is better than many (for example this one or this one) because it doesn’t have the “Duhhhh, duhhhh, she’s just soooo beautiful…!” fawning objectification that a lot of the stunned (male) reporters do when discussing her role and her future.  However,

3) The article is basically bog-standard in terms of talking about Miyamoto, with no new news that hasn’t been reported elsewhere.  One might say that it’s good that her voice is making a Japanese newspaper.  But it really didn’t.  This article didn’t appear in the Japanese version of the Mainichi.  There is no link provided to the Japanese version like it is for other articles on the site (well, it is a Kyodo wire services article, not done by Mainichi reporters; and that’s also indicative).  A search of the Mainichi revealed that it was basically sequestered to a foreign-language-reading audience.  Once again, it’s basically showcase boilerplate for the Gaijin without making a domestic dent.

Anyway, Debito.org wishes Miyamoto-san well.  I hope that she doesn’t get ground down by the boredom of the same questions over and over again, by the nasty people who police her identity, or by the frustration she may soon feel when she realizes that her optimism about Japan changing was just her being youthful.

Given that her narrative about fighting racial discrimination is basically only showing up in the foreign-language media, the only way I see her really making a change is if she wins Miss Universe.  Then of course Japan and the media will fall all over themselves to claim her as “Japanese” (as they do Nobel Prize winners who move overseas and take foreign nationalities).  And then she’ll have greater leverage.  For that reason, among others, I hope she does win.  Dr. ARUDOU, Debito

Discussion: Abe rams through Japan’s new security guidelines: How will this affect NJ and Visible Minorities in Japan?

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. What’s happening these days in Japan under PM Abe, i.e., the ramming of new security guidelines through the Diet, will have ripple effects for years, particularly in terms of Japan’s legislative practices and constitutional jurisprudence. Not since the days of Abe’s grandfather doing much the same thing, ramming through the US-Japan Security Treaty more than five decades ago (which also did remarkable damage to Japan as a civil society), have recent policy measures been given the potential to undermine the rule of law in Japan. And I say this with all the disappointment of a Japanese citizen, voter, and Japanophile. The Japanese Government has truly shamed itself as a proponent of its own civilization, and its short-sighted voting public has done too little too late to prevent a self-entitled single-minded person as awful as Abe being given a second crack at governance (this time with a majority in both parliamentary houses, no less).

Debito.org, with its focus on life and human rights in Japan as relates to NJ and Visible Minorities, isn’t really in a position to comment on this until it becomes clear how these policy outcomes will affect them. Right now, all can say is that I told you this would happen. Consider my record in real time in my previous Japan Times columns on the rise of Abe and Japan’s looming remilitarization (here, here, here, here, here, here, here, here, and here).  Meanwhile, I’m not one to speculate further without more concrete evidence.

Speculation, however, can be your job. What do Debito.org Readers think the future is for NJ and Visible Minorities under this new Japan where fundamentally-pacifist policy underpinnings are being undermined and circumvented? (We can see the forthcoming attitudes within LDP propaganda very sharply critiqued by Colin P.A. Jones recently in The Japan Times.)

Your turn to crystal-ball. Opening this up for discussion. Dr. ARUDOU, Debito

Update to Canada bank racism issue: Fascinating FB conversation gets me to capitulate

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. A couple of weeks ago, shortly before bedtime when I was tired and on vacation, I tossed off a blog entry on Debito.org about my recent experience with what I considered to be racism towards me at a Canadian bank for not having a passport that matched the bank teller’s expectation of phenotype. In other words, the teller said my having a Japanese passport was “funny” to him, as I didn’t “look Japanese”.

This was quickly dealt with in a way that I had never seen done in, for example, Japan (where this behavior would in my experience be explained away as a cultural misunderstanding, oversensitivity on my part, etc.).  In Canada, the manager intervened, and (unbeknownst to us at the time) sent the teller home.  The manager, who happened to be a minority in Canada, then said he well understood my distaste for identity policing of this ilk. In sum, the blog post was to give kudos to Canadian society for stopping this sort of thing in its tracks.

I had thought this was a pretty summary case, and wrote it up as such. However, I had no idea that it would blow up in my face.

So much so that I had to add an addendum to the post from a person accompanying me to that bank, filling in a number of things I hadn’t bothered to mention — such as the fact that we called the manager because we had a separate issue of business that needed a manager’s attention, and the teller in fact interfered with that request, and more. (I encourage people who haven’t read the original Debito.org blog entry to go here and do so before reading further.  In fact, sorry to do this:  since I don’t want to just rehash the debate below, comments that don’t reflect a careful reading of that post and the subsequent text will not be allowed through.)

This blog post is to archive the essence of a very informative discussion on my Facebook that was occasioned by this blog entry.

The discussion cleaved into several quite distinct camps, essentially:

  1. Support for what I did.
  2. Criticism for my overdoing it — surely this could have been handled better by me, e.g., by deflecting it with a quick explanation of my background or a bit of humor.
  3. Disbelief at my inability to use common sense:  To them, of course I don’t “look Japanese” (especially in a society with so few Caucasian Japanese), so my apparent expectation of the teller’s lack of surprise is unreasonable.
  4. Anger (especially from Canadians) of my acting like a typically-loud and conflict-encouraging American in Canada.
  5. Disgust at my acting so atypically Japanese that I no longer qualified as a Japanese in that person’s eyes (and that was it for us:  Unfriended. Anyone who says I’m not “Japanese” because I don’t look or act “Japanese” in their view is neither a friend nor a person I care to talk to again.  That’s taking the identity policing too far.  After all, I could have committed a murder, and that would not have disqualified me — since some Japanese people murder, and don’t lose their “Japanese” status; my objecting to a teller’s inappropriate statement is somehow worse than that?)
  6. Outrage towards my victimizing the teller (who as, I pointed out in my blog post, I deduced to be of native Korean background).  To them, I was oblivious towards my White Privilege in a White-majority and White-dominated society.

The most articulate proponent of Camp 6 was a person I will call JG, and he posted a comment so well-argued that I thought it worth archiving in full at Debito.org.   I answered it after a few days (again, I had a number of other commitments while on vacation, and didn’t want to just toss something off again), but here it is:

(N.B. There is one more bit at the very end, after JG’s and my exchange, where I essentially capitulate and agree that I overdid it this time.  Do read to the bottom if you’re convinced that I never admit I’m wrong.)

/////////////////////////////////////////////

Debito:  Hi Everyone. At long last, here is my reply to JG essay. I am sorry for taking so long — these things take time to compose, so thank you for your patience. For completeness’ sake, I will quote it in full with my answers after each one of his paragraphs:

JG: Sorry, this smells of white-privilege, dude! You get to be white AND Japanese! You’ve taken this TOO far! […] I mentioned in another sub-thread that your actions smacked of “white-privilege”, but I think that you missed my point, or choose to ignore it, which is a very symptom of said privilege. What I mean by “white-privilege” in this context is that when one speaks about discrimination, one cannot ignore the part that power plays in the situation. In this case, you are in Canada, NOT in Japan, so the context of power changes. In Canada, you are perceived as WHITE, which in North America is the gold-standard (it is also the case in Japan, but that is another discussion). People who are perceived as White have certain advantages that others who are not perceived as White. Please note that I am not talking about ethnicity or culture here, but the socially-constructed notion of RACE that is defined primarily by stereotypical physical attributes and phenotypes interpreted through the lens of the observer. So while you may “feel” that you are Japanese, others will see you as WHITE; and this is especially salient in the North American context where being labeled as WHITE affords you privileges not afforded to others, even though they may be citizens through birth or naturalization.

Debito: I do not dispute either in concept or form the existence of White Privilege. I acknowledge that being White has assisted and does assist me and others who look like me from society to society, and that the treatment of people deemed to be “White” by society provides systemic advantages in societies that are both White-majority and Non-White-majority dominated. And I acknowledge that people will see me as “White” anywhere I go.

Where you and I part company in this paragraph is my wish to be White AND Japanese. I do not believe that they are (or should be) mutually exclusive. Just as Japanese themselves in Apartheid South Africa successfully lobbied to be Japanese AND “Honorary Whites” under the law. And this was not a case of naturalization in the ASA example, either. My being naturalized as a Japanese gives me even more standing to claim that I am Japanese AND White; I’ve earned this qualification through decades of study and self-education, acculturation, time spent in and contributions to Japanese society, dedication and sacrifice (including my American passport and even my very name), and close scrutiny by the Japanese government of my “Japaneseness” in ways not seen in other countries’ naturalization processes. I am certifiably Japanese because the Japanese government says I am, and they gave me a tough test to prove it.

Moreover, I am not willing to have my identity policed by others, unaware of this degree of dedication, into being Japanese BUT White anywhere I go. I am a Japanese, full stop. As are my Japanese children, full stop. As are yours, full stop. Regardless of how our children look, anywhere in the world, they are ALSO Japanese. It is up to us to claim that for ourselves and them, and not succumb to the majoritarian identity policing that goes on everywhere. Otherwise we’d still have people saying in other societies that they were not “real” members of (insert society here). This must stop, as borders nowadays with international migration and immigration are porous like never before. I believe that introducing White Privilege into the mix here distracts and detracts from the main issue, which is: self-identification. I believe that a person has the right to shape and control their own identity, and claim it when necessary without being unduly accused of an abuse of social power.

JG: Now, in consideration of the above, can you see how YOU were the one with the power in this exchange? Sure, the statement that the guy made may have been insensitive or, giving him the benefit of the doubt, he may have not experienced a “white” person who identified himself as part of a group that has been historically “non-white”, especially when identifying as “white” affords so much advantage and social capital. Also, considering that he himself was a visible minority, might take a bit of offense to someone with such obvious social advantage, identifying himself as a part of the Asian community. In other words, “Why is this White guy trying to be like us? Is he trying to appropriate our culture like the other whites in the past took the land, culture, and livelihood during colonization?”

Debito: Yes, now let’s talk about the power relations here in this particular case regardless of self-identification. You made the case that I, as a White person, had the power in this relationship. That could very well be the case, and I won’t deny it as a possible factor. (Not mentioned is that I also had the power in this relationship as an account holder and a customer.) He was no doubt surprised by a person like me having a passport like that (I don’t blame him for that — it’s an understandable reaction). And his reaction was probably innocuous and not ill-intentioned. All agreed so far.

That said, the issue in this situation I believe is the remark he made. If the teller had also been identifiable and self-identified as “White”, I would have reacted the same way to this social othering. It doesn’t matter what the teller’s background is: It’s an inappropriate remark.

Where we part company further is in seeing everything revolving around a person socially-identified as “White” as riddled with White Privilege that is actually being enforced consciously or unconsciously. My existing as a White Japanese possibly (as you argued) being seen as an appropriator of his culture is his baggage. And if he wants a job dealing with people in a customer-client relationship, he must lose that baggage, or at least not act or remark on it — just as anyone “White” who has to deal with any Visible Minority must lose their personal baggage, as part of company policy as a company representative.

Whether or not that baggage can ever be properly “loseable” is something we can debate (I also concur that racialization processes make that impossible to reduce to zero), but I don’t think its existence should be used as an excuse to empower hypocrisy. By that I mean, if I can’t do it to him, he can’t do it to me. And to imply that he can just because I’m apparently White and he’s not is unduly switching the victimization. That goes for anywhere that has any claims (including the Non-White majoritarian societies) to having anti-discrimination rules and practices.

(Further, if legacies of colonization that you brought up were an issue for this gentleman, the Japanese colonized Korea, so Whiteness is quite probably not a factor in this.)

If the very sight of me somehow, as you put it, “offends” him (which I think is unlikely, but that’s how you couched this issue), I don’t think he should be doing this particular job. But anyway, I really don’t think that’s what happening here. I’m sure he’s a fine teller that just let his tongue slip and vocalized the first thing that popped into his head. You can make the case that I overreacted to it (and I’m fine with that interpretation), but to say that I victimized him just because I happened to be White and he didn’t is in my opinion, in this case, a stretch.

JG: Regardless of what was going on in his head (because it is impossible to know), the facts as you have stated yourself, are that despite his initial shock of finding out that you were “Japanese”, he STILL provided you with service and did not challenge your identity in any meaningful or legal way that denied you anything; which is what TRUE discrimination is. As we understand it, you were not refused or denied service, you were not suspected of misrepresentation or of being a criminal, and the authorities were not called. It only seems that your feelings were hurt because this guy could not immediately recognize from your appearance that you were Japanese (or part of the larger imagined Asian community). And your response to this, instead of using this opportunity to educate him of the larger, diverse, growing imagined Asian diaspora to which you seem to be laying claim; and maybe making an ally in the process; you go for the nuclear option and call his boss on him, claiming “racism”!

Debito: Quite so. This is the better case to make that I overreacted, and, again, that interpretation is quite solid. He did not deny me service (although, as my accompanying eyewitness attested, he did interfere with us seeing the manager — but this information came later and you couldn’t have known it; you later still doubted I my second eyewitness was telling the truth, but more on that later).

However, let’s at least admit that he did deny me a comfortable space for doing business as a customer by socially-othering me. People may say that they wouldn’t react in the same way (that’s their prerogative, of course). Maybe that comment wouldn’t even make them personally uncomfortable. But again, I say, how much of this do you tolerate before you say enough?

One of the issues I have had to deal with just about every day no matter where I go in the world is the natural curiosity about my background turned into vocalized judgment. Where are you from? “Japan.” (Or, “Born in the US, but lived in Japan” if I’m feeling chatty.) Common response: “But you don’t look Japanese.” Or, “Interesting last name, where’s it from?” “Japan.” (Or some more elaborate variant.) “But you don’t look Japanese.” Customs official whenever I cross a border (except, amazingly, in Canada or Japan): “What’s with this Japanese passport?” “I’m a naturalized Japanese citizen.” “But you don’t look Japanese.” And that’s the milder version (at the Jamaican border they actually took my passport to their back room and had a laugh at it), before the Americans in particular render me to Secondary for a few hours’ of wait and inquisition until I miss my flight. I’m serious. Just saying “It’s a long story,” just doesn’t cut it, having to “school” everyone on a daily basis gets tiring, and having to bite my lip through a number of these intrusive and humiliating situations leaves a psychological mark after a while. It causes “triggers”, and that’s what I think was at play with this teller in Canada. That’s why I’m such a big fan of microaggressions as a social diagnosis — I face them every day and know the signals for my situation inside and out.

You might say I got myself into this situation by naturalizing into a country where there are few Non-“Asian”-looking citizens. Fine. But I’m not a unique case. What do you do when it starts happening to your Japanese kids who don’t look so-called “Asian”? How will you react the hundredth time (or the fifth time in a day): “Oh, what cute gaijin kids!” And will you stand by when people doubt your kids’ identity as they grow older and start dealing with society’s veto gates? Alienating comments like these between individuals are not something you can do much about. But these alienating attitudes being expressed in a corporate or official capacity should not happen. To anyone.

Further, as I have said before, I was not in the bank that day to school the teller. That’s not my job. Just like it was not my job to correct everyone’s English everywhere, anyplace, when I was an English teacher. My job is to complete the transaction and get on with my day, and I’d like that to happen without having to deal with vocalized prejudice.

JG: Please do not get me wrong, as a permanent resident of Japan for almost 18 years with a Japanese wife and child, as well as considering Japanese citizenship myself, I understand that if this happened in JAPAN, one MIGHT understand the desire to call the boss in. However, this happened in CANADA, NORTH AMERICA! Why would you hold the same standard of being treated as a Japanese to a person who is not Japanese, in a place that is NOT Japan?

Debito: Sorry, we’re not going to agree on this, but I don’t believe this should happen anywhere regardless of whatever humans we’re dealing with, or what “race/ethnicity/group/etc.” is dominant in a society. That includes Japan, Canada, wherever. When it happens to you as a Japanese citizen enough times, you might react differently. I don’t know you and I’m sure, of course, but you don’t know me either, and I wouldn’t be so summarily dismissive of my position (and just put it down to “White Privilege”) when you’re not in it yet.

JG: The most critical point to my argument is this: YOU were the transgressor in this situation, NOT the teller. I am sure that the boss took your complaint seriously, openly scolded the teller, and summarily dismissed him in your presence; but guess what? It wasn’t because you were JAPANESE, it was because you were WHITE! You were in a bank in North America, where white people have social advantage due to physical attributes that are interpreted by the majority as being advantageous, where the system is tilted more to the side of said people, and where visible minorities have historically (and are still) at a disadvantage.

Debito: You might be right that I got preferential treatment because I’m White, I don’t know. But I rather doubt it in this case. Remember, you’ve got the facts of the case wrong (and wouldn’t believe further testimony): 1) the teller was not dismissed in our presence (he was after we left the building the first time), 2) we didn’t ask for the sanctions that he got (in fact, we didn’t ask for any sanctions at all), and 3) we would not have even KNOWN that those sanctions had happened if we hadn’t gone back and talked to the manager (meaning his sanction was not done for our benefit to curry favor with the White privileged). Moreover, 4) if White Privilege was a factor, wasn’t the fact that the manager was a minority himself in a position of power have any bearing here? Might one not be able to make the argument that since both the teller AND the manager were minorities in Canada, that they might have banded together to protect each other against the White Privilege? I don’t know. But I can’t conclude definitively that White Privilege was at play here, and I hope that you won’t simply say, “You can’t conclude because you’re White.” The evidence just isn’t conclusive either way.

JG: I notice that you have fallen in love with the term “microaggression” in your writings and I would like to say that your understanding of the term falls extremely short, and this situation is stark evidence of it! Again, as as WHITE person, no, better yet, a WHITE MALE in North America, who (whether you are aware of it or not) has social capital and power afforded to him by his physicality, you basically bullied a visible minority Korean-Canadian into accepting the way YOU see the world and you possibly endangered his carreer and future job prospects! How can you call yourself a crusader for visible minorities when you used your WHITE-PRIVILEGE to take the livelihood of a person with less power than you over a simple comment?!?

Debito: I think the bank was the one who told the teller how the company sees the world and how he should represent the company, not us. I know, you’ll couch it as the bank trying to appease the Dominant Whites, but I think this would have happened to any teller of any background who said this. Agree to disagree.

Also, I somewhat doubt this teller’s career is in danger, and I base this on a conversation I had with another Canadian manager friend I consulted with two days ago who has experience in these customer-service situations. Although my friend would not have taken the measure of sending the teller home (and he doubts that it involved a day without pay, either), he said that after a reprimand and a promise not to do it again, this would be seen as a teachable moment and forgotten shortly thereafter as long as it didn’t happen again. He strongly doubts that there would be any career endangerment.

Of course, this is all speculation. But so is the speculation about career endangerment, as is the speculation that White Privilege was involved here. We simply don’t have enough data about the event to say definitively what power relations were at play.

JG: And since you tend to use personal anecdotes as “facts” for your arguments, allow me to follow suit: I am a Irish-Scottish-Chickasaw-Chotaw-Jamaican-African American. I am most often identified as “black” by others (although I have been called Indian, Arab, Mexican, or just “foreigner” in my time in the US) mainly due to skin color. When I go back to the US to visit, I shop with my Japanese credit card and sign the card in Japanese because that is the name I use in Japan. I almost ALWAYS get looks when I do this, just as I do here in Japan. Both here and in other countries I sometimes even get, “Are you SURE this is your signature?” and I simply reply with a matter-of-fact, “Yes” or “Sou desu”, for whichever the situation calls. I do not call for a manager and complain as it is not necessary. I know that you are more Japanese than I am, but from my understanding, the prevailing culturally appropriate attitude for most Japanese is to avoid conflict when at all possible.

Debito: Okay. That’s how you deal with it; I respect that. Not necessarily how I would always deal with it. Perhaps you think we have different coping strategies because you are seen as “black” and I am seen as “white”. Perfectly feasible. But saying that I can’t react a certain way because I’m seen as “white” is a bit disempowering when facing discrimination. I’d rather deal with discrimination using ways granted to us as human beings within a society by the law, regardless of my (or anyone’s) skin color.

JG: Now imagine that I, as a “black” person, reacted the way YOU did at the bank in Canada. Do you honestly believe that I would be treated with the same respect? Well, in Canada, maybe. But in the US, it could very well turn into a story on the evening news! Let me give YOU a teaching point that you failed to give the Canadian teller: Visible minorities go through this ALL THE TIME! When a black person experiences and awkward moment or a “mistake” happens, we always have to question whether it was just an innocent misstep or was there actual discrimination going on. Where the PRIVILEGE comes in is that you, as a WHITE MALE, you have the freedom to question and complain, while a black person risks being called “ghetto”, “uncivilized”, or “an angry black man”! Your white-privilege shelters you from this reality. I am not blaming you for it, but as a so-called social activist you should be aware of it!

Debito: I see your point very well. I am aware that Visible Minorities have had (and still have) it pretty rough in various societies, and that Whites have had it pretty damned good for centuries. I would hope that if a person identified as Visible Minority in any society had this happen to her/him, that they too would stand up for themselves as I did, regardless of the social opprobrium and unfair facile labeling that frequently befalls them. That they have done so bravely for so long is inspiring and instructional, not to mention progressive. But clearly the “White Privilege” really hasn’t shielded me this time, in this discussion. Nor has it shielded me over the years, as people have seen me as the “outraged man tilting at windmills” etc., and assumed that just about everything I do is something I do with anger and out of anger etc. (See examples of criticism at http://www.debito.org/?p=12274, and proof of my style of activism at http://www.debito.org/?p=13365). Anyway, your point about having to question whether it was an innocent misstep or actual discrimination going on is well taken.

JG: It is natural for people culturally, socially, and economically “double-dip” if it is advantageous and if they can get away with it, but PLEASE do not insult the intelligence of the people here by telling us that you are “doing it for the greater good” and “doing it for us”!

Debito: Did I tell you that? Are you quoting me? I’ll answer that: No. I did not say that. Please do not cite things I did not say as some kind of evidence.

JG: I know by telling you all of this, I run the risk of being blocked and unfriended, as you have demonstrated by doing it to others who disagree with you. This is why I find your earlier comment about how society and the law agrees with you very ironic, since you quite liberally exercise your power to divorce yourself from dissenters. However, I hope you choose not to, as I hope that we can learn more from one another though this exchange.

Debito: No, you did not run the risk of being blocked for telling me all this (in fact, as I’ve said repeatedly, it’s a very thoughtful, well-crafted, earnest essay; thanks for it). What I do block people for is for being abusive. You were not abusive here. You were abusive later, which is why I eventually blocked you, long after you refused my request for retracting the angry comments you made later:

(For the record, what I requested of JG: “I would like you to retract the statements you make above basically accusing me of lying about having another eyewitness to this issue, not to mention bad faith and profiteering. These: “Even if your “eyewitness’s” account of what happened is accurate”,” “dodge the issues by posting a mysterious anonymous eyewitness account and advertising your book”. “conveniently-timed “anonymous” eyewitness who refuses to be identified because you have “stalkers”” (I do have stalkers, JG). All of those statements are grounded in anger, not reason. If you cannot retract them, I cannot engage in discussion with you, as you seem unable to fundamentally trust me. Usually when somebody becomes this abusive towards me, I block and unfriend them. But your essay on White Privilege was earnest and thoroughly-argued enough to warrant a response, so I didn’t unfriend you. But after this subsequent unfair indictment of my character, motives, and my friend’s testimony, I do not feel as inclined to discuss until these are retracted. I want a civil discussion. These accusations are not civil. So please retract, or end of discussion with me.”)

If someone wants to forward this response to JG, go ahead. But I don’t think there is any room for discussion between him and me as individuals. As to the points he raises, I hope my attempt to answer them to all of you in a calm, reasoned manner will be seen as earnest and well-intentioned on my part. I apologize in advance for any blind spots I may have due to my personal background being raised and living in several racialized societies, but I hope that, as JG said, we can all learn from one another through this exchange. I know I feel I have. Thank you for reading and discussing. Debito

/////////////////////////////////////////////

Final thoughts from Debito:

One of the reasons I like having discussions like these, even those that sometimes bruise the Ego, is that they make me think and self-reflect, even help me lose some bad habits.  The best comment came from a person whose tone of criticism proved his very point. From SMC:

========================================

SMC: You presuppose a lack of empathy on the teller’s part. But an awkward, inappropriate remark is not the same thing as a lack of empathy. I wasn’t there, so I cannot say anything about the tone, volume, etc., of the teller’s remark that might give me a better idea of the nature of the exchange between you and him.

But it would appear that you chose to respond to a perceived (and probably unconscious) lack of empathy by being consciously non-empathetic, and dealt with the situation in a legalistic, self-validating way.

The Buddhists have an interesting concept called “skillful means”; in other words, having the wisdom to know how to adjust one’s tactics to make one’s point in the most effective way possible.

In a legal/juridical context the kind of approach you took would be appropriate, but in this case it appears that you missed the chance to help educate and enlighten a fellow human being with a few well-chosen words. You’ll probably do better next time, friend.

Respect, SMC
========================================

Yep, quite so. I admit that I overreacted, and in an unproductive way.  I capitulate. Thanks to everyone who explained that to me so patiently. It eventually sunk in. Dr. ARUDOU, Debito

“Gaikokujin ja arimasen: An Analysis of the Interactive Construction and Contestation of Being a Foreigner in Japan”, an academic paper by Dr. Cade Bushnell analyzing the conversation I had with Yunohana management during Otaru Onsen Case

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  The landmark Otaru Onsens Case of “Japanese Only” signs continues to reverberate more than a decade later.  Dr. Cade Bushnell of the University of Tsukuba kindly sent me the following notification of a research article he wrote, based upon a taped conversation I had with exclusionary management at Onsen Yunohana back in 2000, which precipitated the famous lawsuit.  Please have a read, especially if you are interested in the field of Conversation Analysis.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////

July 2, 2015

Dear Dr. Arudou,

Just a note to inform you that my paper featuring your interaction at the bath house has gone public:

http://www.japan.tsukuba.ac.jp/research/
http://japan.tsukuba.ac.jp/research/JIAJS_Vol7_ONLINE_11_Bushnell%20FINAL.pdf

Thank you again for your understanding and kind cooperation in allowing me to use the data.

Best,
Cade Bushnell
University of Tsukuba

====================================

Gaikokujin ja Arimasen (I’m Not a Foreigner):
An Analysis of the Interactive Construction and Contestation of Being a Foreigner in Japan
Cade BUSHNELL University of Tsukuba, Faculty of Humanities and Social Sciences, Associate professor
Journal of International and Advanced Japanese Studies, University of Tsukuba, Vol. 7, March 2015

Abstract:  Participants of talk-in-interaction may make various categories and collections of categories relevant to their talk (Hester & Eglin, 1997; Sacks, 1992; Schegloff, 1992, 2007). From an ethnomethodological perspective, such categories are understood not as static possessions, but rather as being assembled by the participants on a moment to moment basis as they co-construct their interaction (Hester & Eglin, 1997; Nishizaka, 1995, 1999; Psathas, 1999; Watson, 1997). Additionally, the participants’ co-construction of, alignment to, or contestation of categories may reflexively affect the sequential organization of their talk (Watson, 1997).

In the present research, I examine a service encounter between a Caucasian Japanese national, his two friends, and the racially Japanese staff of a public bath house in Japan. In the analysis, I use conversation analysis and membership categorization analysis to examine the specific ways in which the participants co-construct the categories of Japanese and foreigner, how they constitute the category Japanese as being bound to differential sets of attributes, rights, legal statuses, and so forth, and how they treat these mutually different categorical constitutions as being problematic for assembling the real-world activity of using the bath house facilities. I also consider how the sequential and categorial aspects of the talk jointly work to make the interaction visible as being a dispute as the participants align to or contest categories in their interaction.

Keywords: Conversation Analysis, Membership Categorization Analysis, Dispute Talk, Discrimination, Nationality

http://www.japan.tsukuba.ac.jp/research/

http://japan.tsukuba.ac.jp/research/JIAJS_Vol7_ONLINE_11_Bushnell%20FINAL.pdf

Tangent: How anti-discrimination measures are enforced elsewhere: Racism towards me at a bank in Canada

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Got an interesting story to tell.

(UPDATE JULY 4, 2015:  PLEASE READ TO THE BOTTOM FOR A RETELLING OF THE STORY BY ANOTHER EYEWITNESS.)

Recently I had business at a Canadian bank, so I went to a branch of it within Canada.  My transaction required me to show government ID, so I showed my Japanese passport, of course.  That’s all I have.

The teller verified my ID, but then made the comment, “It’s funny that you should have a Japanese passport.  You don’t look Japanese.”

I said, “Let’s not go there.  Lose the racism and complete the transaction.”

Well, after the transaction was complete, I called for his manager.  When the manager appeared, I indicated that his employee had made an untoward comment about my physical appearance and legal status.  “How would you like it,” I said to the teller, “if I said to you, ‘It’s funny you have a Canadian passport.  You don’t look Canadian.’?”  (It it important to add at this juncture that the teller was a Korean-Canadian immigrant — I know because I requested his name from the manager later.*)

The manager ascertained that the teller had said what he had said, and then was told that this behavior was inappropriate under Canadian rules and laws.  He was then sent home for the day, presumably without pay.

The bank manager and I then sat down in his office where he offered his sincere apologies.  And he told me over the course of a relaxed and empathetic discussion that he understood very well where I was coming from.  He himself is Metis, a minority in Canada of mixed First-Nations and settler peoples, but he apparently doesn’t “look Metis” to Canadians.  This becomes an issue whenever he, for example, bargains for a car at an automobile dealership, but has his identity policed by the dealer whenever he indicates that his indigenous status in Canada exempts him from Canadian taxes.  “I produce my First-Nations ID card, of course, but I hate it when people doubt my identity just because I don’t ‘look Indian’ to them, especially when they say so carelessly out loud.  This is unacceptable behavior for them, and it’s unacceptable for my employees too.”

That’s the way it’s done.  None of these crappy “cultural/linguistic misunderstandings” excuses, no shallow apologies and then everyone gets back to work undisturbed, and zero tolerance for assuming that people have to “look” a certain way to be a “real” member of a people or nation/state.  Justice was commensurate, swift, and public.  Well done Canada.  Dr. ARUDOU, Debito

(*CLARIFICATION JULY 3, 2015:  I also deduced that the teller was a landed immigrant because a) he worked in this local branch of a Canadian bank, and you would probably need landed status in Canada in order to get that kind of job, and b) based on his Korean accent, English wasn’t his first language.  However, I made no issue of these assumptions whatsoever during our exchange.  I only asked for his empathy by putting the shoe on the other foot, saying, “How would you like it if…”.)

///////////////////////////////////////////////////////

UPDATE JULY 4, 2015:  A RETELLING OF THE SITUATION FROM ANOTHER EYEWITNESS:

Hello. I would like your readers to know that I was also there as an eyewitness, and the blog post doesn’t really tell what I think to be the whole story. It’s important that you see that there was more to this case than Debito quickly typed up while on vacation, because some people are really misunderstanding what happened.

Reveal: I am a Canadian who has lived here for more than 40 years. I’ve also lived in Japan and the United States, and, for the record, I am a white woman. I can’t reveal any more than that because Debito has stalkers.

Debito’s recounting of the story is correct until the part where he writes that, “The manager had ascertained that the teller had said what he had said.” What happened was this:

The teller asked for Debito’s ID in order to complete our requested transaction. Debito showed his Japanese passport. The teller verified his ID, looked back and forth at Debito’s face and the passport, and then made the comment, “It’s funny you have a Japanese passport. You don’t look Japanese.”

Debito said, “Let’s not go there. Lose the racism and complete the transaction.”

Note that Debito did NOT raise his voice, nor did he accost anybody. MY reaction was one of shock, disappointment, and embarrassment to be a Canadian. I said to the teller, “I’m sorry, but we have laws against this sort of racial discrimination in Canada. You shouldn’t be saying that.”

The teller then apologized. “You are right, I should not have said that.”

And then we asked to speak with the manager. This was NOT about this issue, but a separate one regarding the original transaction. But the teller then proceeded to tell us that we didn’t NEED to speak to the manager. The transaction was complete.

I then requested, “I WANT to speak to the manager.” He again told us again that we didn’t need to, the transaction was complete.

It was at that time where the manager, whose office was within earshot of the teller’s booth, came to our assistance. I asked the manager about the original transaction issue, and he gave us an answer. But because I was so agitated by the terrible customer service, we THEN brought the other ID issue up with the manager. And I said to the manager, “This kind of comment is against Canadian law.” And the manager AGREED and apologized on behalf of the teller, himself, and the bank.

We then exited the bank, but when we got to the car, I said to Debito, “You know, that was weird. As a member of this bank for more than 35 years, I’d like to go back and get the name of the teller and the manager so I can write the bank about this.”

When we re-entered the bank, the manager greeted us. It was THEN that we were told that because the teller’s behavior was inappropriate under Canadian rules and laws, the manager had sent him home for the day. (Note that we did NOT request that the teller be sent home for the day. We had no idea about what would occur. If we hadn’t gone back, we wouldn’t even know that that had happened, and it wouldn’t be part of this discussion. We also still don’t know anything about pay deduction, official reprimand, etc. After all, we did not request anything like that.)

The manager then invited us to sit down in his office, where he took the time to relay his own story about his identity being policed as a First-Nations person, as Debito wrote. He also told us that he too had been to Japan and had to deal with a lot of ID policing as well.

In fact, the manager ENCOURAGED us to write a letter about this employee to bank headquarters. He gave us the teller’s card and his own.

Now I want to make clear what everyone seems to be getting wrong about Debito: At NO time did he have a temper tantrum, threaten or attack anyone, push anybody around, or even raise his voice. He had a very graceful, calm discussion at all times. This kind of myth that you have about Debito, going in and bullying people do to things, is TOTALLY unfounded. If you’ve never personally been with Debito in a situation like this, then you shouldn’t make comments or assumptions like these.

I left the situation feeling proud a) to be a Canadian, and b) that we have this type of system. Unlike what I’ve experienced many times in situations in Japan, I left this humiliating bank situation FEELING LIKE A HUMAN BEING.

I’ve grown up with various Visible Minorities in Canada — Asians, Africans, First Nations, etc. — where I was not in the majority. I have never experienced this kind of blatant policing of identity in Canada. Never in Canada – not even at the Canadian border – has anyone so blatantly questioned Debito’s passport or policed his identity like what I witnessed at this bank.

What’s even more appalling to me is not what happened at the bank, but the way you all have judged Debito, and seeing the teller, who broke the law, as the VICTIM. The law in Canada is set up to protect people from this situation, and it’s one of the reasons why Canada is an easier place to live. But why are many of you, particularly when you’re living in Japan as second-class residents, seeing the teller who started all this as the victim here?

This is not how our customer service industry behaves. It’s not the teller’s naivete. It’s his own personal stuff that he’s pushing on us. The teller personally took a risk in making that comment. If the roles were reversed, and I made a comment like that, the same punishment would befall me. It should.

Happy Canada Day!
ENDS

UPDATE JULY 14, 2015: I GET MY COMEUPPANCE IN A FASCINATING DEBATE, BLOGGED SEPARATELY HERE.

Looking for substantiation of change in editorial bent at Japan Today etc. after acquisition by right-wing Fuji Media Holdings

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  On the road at the moment, got a quick question for you:

Following the recent acquisition of GPlus Media by right-wing media conglomerate Fuji Media Holdings, I’ve been hearing murmurs about changes in editorial policy over at Japan Today (and Gaijin Pot) of deletion of comments that are critical of the Japanese government etc.

Let’s try to go beyond murmur.  I have a reporter who would like some substantiation for an article.  Has anyone saved copies of their critical comments that were deleted?  Or if you comment there from now (keep your comments sane, please), could you keep an eye on it? (Screen captures would be nice.)  Please let Debito.org know.  Thanks.

Brief entry for today.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE JUNE 29, 2015:  Proof of Fuji Media Holdings’ editorial bent:

Fuji TV apologizes for subtitles inaccurately quoting South Koreans

BY TOMOHIRO OSAKI STAFF WRITER, JUN 29, 2015

Fuji TV apologized Monday for running subtitles during a show earlier this month that inaccurately described South Koreans interviewed on the street as saying they “hate” Japan.

The apology came after online criticism mounted over the weekend, with people saying the major broadcaster may have fabricated the subtitles to breed anti-Korea sentiment among the Japanese public.

When contacted by The Japan Times on Monday, Fuji TV denied such an allegation, explaining that the subtitles were simply a result of human error during the editing process and that there was absolutely no malice intended.

The show, “Akira Ikegami Kinkyu Special,” which translates as “Akira Ikegami Emergency (or Urgent) Special,” aired on June 5, a few weeks ahead of the 50th anniversary of the normalization of diplomatic ties between Japan and South Korea.

Moderated by popular freelance journalist Akira Ikegami, the program featured a segment about “why Koreans hate the Japanese so much.”

Among people interviewed on the streets of Seoul was a high school girl, who, according to the subtitles, said, “I hate Japan because it tormented Korea.”

However, she can be heard saying in Korean: “(South Korea) has a rich culture. I think that’s why many foreigners visit us.”

Another, a man in his 30s, was also misrepresented. According to the subtitles, he expressed “hatred” for this country, when in fact he was only criticizing what he called Japan’s lack of remorse for its wartime atrocities.

Rest at http://www.japantimes.co.jp/news/2015/06/29/national/social-issues/fuji-tv-apologizes-subtitles-inaccurately-quoting-south-koreans/
ENDS

フジテレビ字幕ミス、自国を語る韓国女性を「日本嫌い」
スポーツ報知 6月30日(火)7時4分配信, courtesy of BM
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150630-00000001-sph-soci

フジテレビは29日、5日に放送された特別番組「池上彰 緊急スペシャル!」で韓国人へのインタビューを放送した際、字幕と実際の映像が異なっていたと発表しおわびの文章を公式サイトに掲載した。番組では、韓国の女性が自国について語っている映像に合わせて「(日本のことが)嫌いですよ」などという字幕を付けて放送。同局は、編集作業のミスが原因だとしている。

韓国語を理解できる人であれば、一発で「何かおかしい」と気付く大きなミスが、番組内で起きていたことが明らかになった。

フリージャーナリストの池上彰さん(64)が、世間で話題となっているニュースについて、独自の視点から解説するのが人気の特別番組。2011年9月に第1回が放送され、その後も不定期に11回が制作されている。今回は、日本と韓国との問題を解説する「知ってるようで知らない韓国のナゾ」がテーマだった。

同局によると、韓国女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と語ったとする字幕が流れた。だが、実際には「文化がたくさんある。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようだ」と、自国を好きな理由を話していた。

また、韓国の男性が「日本人にはいい人もいますが、国としては嫌いです」と語ったとする場面では、「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと」と話していたという。26日に視聴者からの指摘で判明。その後も、複数の問い合わせがきているという。

原因について、同局は「編集作業上のミス」と説明。2人ともインタビュー中に字幕の内容通りの発言をしていたが、編集の段階で別のことについて話している部分の映像を使用してしまったとしている。また、番組が完成した後に内容をチェックする際には、韓国語を理解できるスタッフが立ち会っていなかったため、ミスに気付かなかった。

同局は「視聴者の皆様、インタビューにご協力頂いた方、ならびに関係者の皆様におわび申し上げます」とコメント。池上さんにも事情の報告と謝罪をした。池上さんは「番組の制作には自分もかかわっているが、VTRに関してはスタッフを信頼して任せていた。視聴者に対して申し訳ない」と話していたという。

=======================================

フジ、「日本嫌い」など字幕と映像が異なり謝罪
2015年6月29日13時41分 スポーツ報知
http://www.hochi.co.jp/entertainment/20150629-OHT1T50080.html

フジテレビは29日、5日放送の番組「池上彰 緊急スペシャル!」で、日本についての韓国人へのインタビューを放送した際、「嫌いですよ」などとする字幕と実際の映像が異なっていたとして、おわびの文書を公式サイトに掲載した。

フジテレビによると、韓国女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と語ったとする日本語の字幕が流れたが、実際には韓国について「文化がたくさんある。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようだ」と話していた。

また韓国の男性が「日本人にはいい人もいますが、国として嫌いです」と語ったとする場面では、実際は「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと」と話していた。2人ともインタビューの別の部分では、字幕の通りに発言したという。

フジテレビは、編集作業上のミスとして「視聴者の皆様、インタビューにご協力いただいた方、ならびに関係者の皆様におわび申し上げます」とコメントした。
ENDS

Honolulu Weekly Feb 9 1994: “Prints of Darkness”: Ronald Fujiyoshi, Hawaiian fighter of GOJ fingerprinting of NJ, 20 years ago says prescient things about future Japan

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hello Blog.  Sorry for the delay — latest book revisions taking up a lot of time.  I thought we’d go back to the archives today and look at a twenty-year-old article that appeared in Honolulu’s late, great alternative newspaper (which folded only recently), that has as much to say about the present situation of human rights for NJ residents of Japan as it did when it came out about a generation ago.  In retrospect, it’s amazing how little has changed. Have a read.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////

PRINTS OF DARKNESS

When civil-rights activist/missionary Ronald Fujiyoshi refused to be fingerprinted in compliance with Japan’s Alien Registration Law in 1981, he launched a personal attack on the Japanese government which still hasn’t ended.  

February 9, 1994. Honolulu Weekly magazine, by David Flack

For Ronald Fujiyoshi, the Japanese government’s abusive fingerprinting requirement for foreign residents is only part of a vast matrix of institutionalized racial discrimination and totalitarian social control.

PHOTO: Fujiyoshi holds a press conference during his 25-day hunger strike.

Perhaps few people in Hawaii are watching Japan as closely as Ronald Fujiyoshi. His primary interest is the way the new government is officially dealing with racism. On this issue Fujiyoshi is fervently and outspokenly critical of Japan, and he speaks from experience. Living there for 15 years, working as a missionary in Osaka in the Korean-Japanese community, he engaged in an act of civil disobedience when he refused to be fingerprinted — as all foreign residents were then required by the government to do. Compelled to leave Japan in 1988, he is allowed to return only to attend court hearings for his trial, which is still in progress.

Last summer Japan embarked on what may be its most important transition period in recent history. Fed up with the “business as usual” tactics that have led to rampant corruption in Japan’s political circles for the last several years, on July 18 the country’s voters deprived the ruling Liberal Democratic Party (LDP) of its majority in the Japanese Diet for the first time since World War II. The resulting coalition, a curious collection of opposition parties from both the left and right of the political spectrum, took the helm of the world’s second largest economy with little more than high hopes as its guide. Many experts predict the alliance’s demise before the end of 1994.

Fujiyoshi is keeping his fingers crossed that real change is in the air. After waging his own personal battle against the Japanese government for the greater part of the last two decades, the 53-year-old Hilo resident is hopeful that the recent change in government is a sign that the Japanese people have at last begun to fight back against what he contends is a sinister system which has been unjustly subjugating them for centuries.

Fujiyoshi’s personal beef is Japan’s latent racism, which he maintains is knowingly cultivated by the country’s ruling circles in order to foster an “us vs. them” mentality. Japan’s alien-registration laws are widely known to be among the most rigid and strictly enforced in the world. It has long been a complaint among non-Japanese immigrants in Japan that the laws are also part of a greater government scheme to prevent them from feeling completely at ease in their adopted homeland, withhold full citizenship rights and relegate them to positions of permanent underclass status in the overall economic tapestry of the nation.

Especially onerous to Fujiyoshi was the Japanese government’s longstanding policy of insisting that all foreign residents and criminal suspects in Japan submit fingerprints for identification purposes.

Being grouped with criminals and thus treated as undesirables created acute resentment in the Korean-Japanese community, over 700,000 strong and representing roughly four out of five of Japan’s foreign residents. Many of them have lived in Japan for several generations; their relatives were originally brought there forcibly during World War II as military conscripts or factory workers. They are still treated as outsiders, and their “alien” status frequently denies them jobs, housing and scholarships. Fujiyoshi contends that the fingerprint policy is both unconstitutional by Japan’s own admitted standards and an abhorrent violation of the United Nations International Covenant of Human Rights, to which Japan is a signatory.

Bowing to pressure which Fujiyoshi helped to apply, the Japanese Diet finally dropped the controversial fingerprinting clause for those non-Japanese who were bom and raised in Japan.

Despite being widely recognized as a front man for the grass-roots movement to have the law overturned, Fujiyoshi is hesitant to claim much credit personally for the Diet’s decision to repeal the statute. “You must remember that I was not the only person who refused to be fingerprinted,” he says. “Since 1980 nearly 15,000 people have done it.” Neither was he the first to disobey the law; several Japanese of Korean ancestry preceeded him. Most will agree, however, that among those who did protest, Fujiyoshi was certainly among the most energetic — and, as a result, emerged as a leader and spokesman for the movement.

Fujiyoshi has long been involved with civil rights. Bom in Los Angeles and raised on Kauai, he moved to the Big Island with his family when his father was transferred to Hilo by his chuch. As a young man in his 20s, Fujiyoshi left Hawaii in 1963 to attend the Chicago Theological Seminary, the same institution that Jesse Jackson would join a year later. The two became good friends; Jackson visited him in Japan in 1986. Fujiyoshi spent much of his seminary service in Chicago working in a black ghetto on the city’s west side. “Can you imagine me,” he says, “a local boy fresh off the Big Island, going from here to a Chicago ghetto? That was a real baptism.”

Fujiyoshi first journeyed to Asia in 1968 on a fellowship in Singapore with the World Council of Churches. He remained in Southeast Asia for five years, working as a lay missionary and slowly gaining notoriety for his activist, hands-on approach to organizing and helping groups of industrial workers in economically distressed communities. “The Church was saying all the right things on Sunday mornings,” he says, “but the world was not changing. I became more interested in learning the skills necessary to actually solve some of the problems.”

His reputation for problem solving in the real world grew. In 1973 the Korean Christian Church asked him to relocate to Japan to help improve the living conditions of the sizable Korean population there. He took up residence in Osaka’s Ikuno Ward, home of Japan’s largest Korean community, where he spent the next 15 years living and working, voluntarily subjecting himself to the same long hours and low wages of the people he had come to help. Eventually he was able to earn their trust.

Fujiyoshi’s first open clash with the Japanese government came in 1981. Claiming that it was a violation of his basic human rights, he refused to comply with the fingerprinting requirement of Japan’s Alien Registration Law. He was indicted in 1982 and embarked on a civil-rights campaign within Japan’s court system which soon became a twisted game of cat-and-mouse. Four years after his initial indictment, Fujiyoshi was found guilty by the Kobe District Court but fined a mere $70. He faced another token fine after his appeal was rejected at the Osaka High Court. “It was just a slap on the wrist,” Fujiyoshi says of the fines, which were deliberately set at levels low enough for him to be able to afford. “They wanted to make sure that the decision was ‘guilty’ but also give the impression that the Japanese government is very benevolent.”

This face-saving charade was finally abandoned when the Japanese government refused to grant Fujiyoshi a permit that would have allowed him to re-enter Japan after returning to the U.S. to visit his ailing father-in-law. He responded to this action by embarking on a 25-day hunger strike aimed at publicly embarrassing the intransigent Japanese officials. He has since been given a special visa which allows him to return to Japan — but only to attend his own court hearings. Though he has been back in Hawaii since 1988, it is clear that his thoughts still lie in Japan. “I don’t feel like I ever left,” he says. “As long as my case is still being tried by the Japanese courts, I cannot separate myself from Japan.” Fujiyoshi has appealed his case to the Japanese Supreme Court, where it currently sits in quiet and secret deliberation. The process can take years, and a decision can come unannounced at any time. Feeling certain that his appeal will eventually be rejected by Japan’s highest court, he is already planning his next move. “If I lose this appeal,” he says, “then I will conclude that the Japanese judicial system cannot give me the justice I deserve. It is then my right to appeal the decision to the U.N. Commission on Human Rights.” This might prove to be Fujiyoshi’s most powerful weapon. At a time when Japan is struggling with itself and the rest of the globe to find its appropriate niche in the world community, Fujiyoshi’s charges of racism and his refusal to be silenced could be a severe embarrassment to the Japanese government.

Those in power in Japan attempted to render the entire issue moot after the Showa emperor Hirohito’s death. In his honor an Imperial pardon was promulgated which granted amnesty to most of the defendants of fingerprinting cases still in litigation. It was purely a political move, Fujiyoshi asserts, a feeble effort to diffuse the issue before it could gain a measurable amount of publicity outside the country. With Fujiyoshi’s assistance and encouragement, other fingerprint refusers declined the offer and instead called a press conference to denounce the pardon. “The court’s acquittal of the refusers presumes that they are guilty and should be judged,” Fujiyoshi points out, “when it is the government and the emperor’s system that need to be examined.”

Fujiyoshi’s disdain for Japan’s governing institutions extends beyond the fingerprinting issue. The system in place in today’s Japan, he asserts, is the direct descendant of the nationalistic bodies that evolved following the Meiji Restoration in 1868, when the country emerged from a prolonged period of political chaos with a reinvigorated sense of national identity and a perceived “divine right” to culturally convert other Asians and make them loyal citizens of Japan.

Fujiyoshi characterizes Japan’s approach to its minority peoples as one of “assimilation and control.” He has argued in court that the Alien Registration Law is part of a larger Japanese government policy of controlling other Asian and Pacific peoples by forcibly “Japanizing” them: compelling them both directly and indirectly to conceal their ethnicity. This system of assimilation and control results directly in the exploitation of Asians by relegating them to the lowest echelon of the country’s economic caste system, he contends. He sees it as a continuation of repressive prewar policies which forced colonial subjects to adopt Japanese names, speak Japanese exclusively in public, wear Japanese clothing and worship only at Shinto shrines.

Fujiyoshi lambasts the myth painstakingly cultivated by the government that the Japanese are descendants of a pure race. “The people in authority perpetuate the myth that Japan is a homogeneous society,” he claims. “It provides strong socialcohesiveness, and people can then be more easily controlled. And by keeping the people controlled, the government can also keep control of the economy.”

Therein lies the import of Fujiyoshi’s thesis, that the core issue is not merely a dispute between the central government and its peripheral minorities; the policy affects all of Japan’s citizens in equally disastrous ways. The Japanese nation can be compared to a crowded boat, the theory goes, and if too many more are allowed on board, the boat will capsize and everyone will drown. It stands to reason that the few who are permitted on board will be those whom the Japanese government deems to be of little threat to its fostered image of Japan as a single-race country. “Discrimination against the Korean people is not just a holdover of some misunderstandings of history, and it’s not a part of a modem ideology to control non-Japanese people,” Fujiyoshi warns. “It is an attempt to control the Japanese people themselves.”

For Fujiyoshi, state-sanctioned racism is bad enough, but even more repugnant is the denial of its existence by most Japanese. He maintains that the power structure, for its own purposes, is using its tremendous control over the media (and consequent influence on public opinion) to perpetuate the traditional notion that there are only three major races in the world. “According to this view, all there are are Caucasoid, Mongoloid and Negroid stocks,” says Fujiyoshi, recounting the argument he has heard more times than he cares to remember. This belief is worse than oversimplistic: It makes it possible for the Japanese government to exclude from the category of racial discrimination its dealings with other Asian and Pacific peoples living in the country. Japan can safely perceive itself as a country of only one race and sincerely believe that the racial conflicts plaguing the rest of the world can’t happen there.

According to Fujiyoshi, the primary flaw in this reasoning is that it completely disregards ethnicity: vast differences in culture, language and religion among peoples of the alleged three major racial stocks. And in the process it allows Japan to impose a bureaucratic system for other Asians living within its borders which, practically anywhere else in the world, would be denounced as institutionalized racial discrimination.

The Japanese government is a manipulative entity, Fujiyoshi asserts, which must be forced to confront the falsehoods it has been knowingly (and unknowingly) propagating. Sadly, the problem did not go away with the change in the country’s fingerprint laws. Now that Japan’s resident Koreans have had their burden partially lifted, the recent trend in the country has been to target South Asian peoples whose appearance is more easily discernible from their Japanese hosts. With the current economic slowdown proving to be stubbornly resilient, Fujiyoshi fears that these newer immigrants will become the scapegoats of the recession. “The assimilation and control policy attempts to stamp out the identity of long-term Asians and replace it with Japanese identity,” he says. “Until the Japanese government’s policy is ended, no real solution is in sight. Until their internal economic colony is eliminated, the other Asian and Pacific people in Japan will continue to be exploited because they are considered inferior. Until the national state ideology is exposed for what it is, the Japanese people will continue to be indoctrinated with a hidden racism toward other Asian and Pacific peoples.”

The coalition that assumed control of Japan a few months ago has the potential to effect profound changes rather than mere cosmetic modifications to enhance the government’s image. Fujiyoshi fears that even if his motives are genuine, the newly elected prime minister, Morihiro Hosokawa, may not be powerful enough to make a real difference. But his early actions show some promise. In an attempt to distance himself from past LDP bungles, Hosokawa has already delivered several sincere apologies for Japan’s controversial actions in World War II. Specifically mentioned were the “comfort women” of Asia who where forcibly conscripted and supplied to Japanese soldiers on the front lines during World War II. “Up until now the Japanese government wouldn’t admit its complicity,” Fujiyoshi says. “With the comfort women, once they admit what they are capable of, an entire can of worms is opened. Any official statement that relates to their attitude toward foreigners is significant. After that their treatment of all foreigners can then be called into question.” Now that the fingerprinting requirement has been abolished for permanent alien residents of Japan, does Fujiyoshi see a fundamental shift in the Japanese government’s way? “If the government was halfway repentant,” he says, “they would have done away with fingerprinting entirely.

If they were truly repentant, they would do away with the entire policy of assimilation.” Fujiyoshi’s brightest hope is the Japanese people. Now that Japan has emerged as one of the world’s most affluent nations, the Japanese are traveling abroad in record numbers. Young people are venturing overseas and experiencing other cultures. Many become exchange students. Fujiyoshi predicts severe conflict in the years ahead as the Japanese people become more accepting of other cultures on the one hand, and the government continues to espouse its hard-line stance on the other. “To be honest, I’m not sure how it’s going to turn out,” Fujiyoshi admits, “but if this new coalition can hold together, it will be very significant.” The leadership of the country, after all, will still be in control of education and the media. “Japanese history books refer to Korea as a dagger pointed at the heart of Japan. Just think how different it would be if Korea was instead viewed as a bridge connecting Japan to the wealth and riches of other Asian cultures.”

Now that he has all but exhausted his options in Japan’s legal system, Fujiyoshi’s passions are turning toward the recently formed United States-Japan Committee for Racial Justice, which assigned to itself as one of its first missions the daunting task of formulating a set of guidelines to help prevent potential future racist confrontations between the two countries from erupting into uncontrollable conflagrations of hate.

Despite these recent changes, Fujiyoshi still remains cautiously pessimistic about long-term prospects for United States-Japan relations. Racism is alive and well in both countries, he declares, evidenced by the lack of sensitivities on both sides of the Pacific during the 50th-anniversary observations of the bombing of Pearl Harbor. America exploited the anniversary as an opportunity to boost patriotism at a time when the U.S. government and economy had both come down with symptoms of terminal gridlock. Japan used the occasion to further alienate itself from America and the rest of Asia by not only refusing to apologize for the attack but even suggesting that Japan may not have been entirely responsible for the war in the Pacific. Fujiyoshi sees the possibility of an alarming increase of similar misunderstandings in the future as the once-solid friendship between the United States and Japan is further taxed by the economic slowdowns currently sapping both countries. “We need to adjust to the changes that are occurring,” he says, “and to join with others in dealing with some of the fundamental contradictions that remain in our societies. Only when people feel proud of what they are can they work well with others.”

ENDS

Postscript:  Ronald Fujiyoshi now lives on Big Island and continues his human rights work there.

Film record of Debito in action negotiating with a “Japanese Only” establishment in Shinjuku: excerpt from documentary “Sour Strawberries” (2009)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As a follow-up to the previous blog entry, where I cited somebody who (ironically) accused me of dealing with people by “launch[ing] immediately into angry, confrontational accusations“, here’s an actual movie record of me in action.

This is part of a documentary by Daniel Kremers and Tilman Koenig named “Sour Strawberries: Japan’s Hidden Guest Workers” (2009), talking about how Japan’s NJ, as a labor force and a resident population, are being treated in Japanese society. It is an excellent film that touches upon many important subjects, and it can be previewed and purchased here.

I appear for about five minutes within negotiating with a “Japanese Only” establishment, one of the dozens upon dozens I have talked with over the years, to confirm the facts of each case (recorded for posterity at the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments) and investigate the firmness of the exclusionary policy. See it for yourself:

Dr. ARUDOU, Debito

AOL News: J-League soccer ref speaks English to, then denigrates Japanese-German player, denies anything discriminatory. But then official protests from club!

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Read this article and then I’ll comment:

/////////////////////////////////////////////////

Japan Soccer League 2: Did referee Takayama use discriminatory language towards Avispa Fukuoka’s Sakai Noriyoshi? Outrage on the Internet.
AOL News, June 10, 2015, courtesy of MMT, article below, translation by Debito

In the June 6 J2 match between teams Avispa Fukuoka and Tokushima Vortis, it has come to light in a club statement that Referee Takayama Hiroyoshi used discriminatory language against Fukuoka player Sakai Noriyoshi.

Sakai Noriyoshi is the younger brother of Japan soccer representative Sakai Goutoku, who is half-Japanese, half-German. In the 35th minute of the second half during a foul, Referee Takayama asked in English “Are you OK?”, to which Sakai answered in Japanese, “Daijoubu desu”. Takayama then apparently said, “What the… you [using omae, a masculine, informal, often disparaging or belligerent way to say “you”], you can speak Japanese after all.” To which the bystanding players protested.

At that time Referee Takayama promised that he would apologize after the game, but no apologies were forthcoming. The club protested to the commissioner, but during investigations Takayama denied that there was any discriminatory statement made.

Although some on the Internet held the opinion that “This was a simple misunderstanding”, many more were critical of Takayama, saying “Even if a mistake had been made, the problem is this attitude afterwards of denying anything discriminatory was said at all”, “Above all else, this very discourse of ‘omigod you can speak Japanese’ is tantamount to an insult, isn’t it?”, “After 10 years of blowing whistles for the J-League, it’s incredible that [Takayama] wouldn’t know who Sakai is”.

Working as a J-League referee from 2002, Takayama is a veteran international ref. After this incident the J-League fans’ comments turned to criticisms of Takayama’s past mistaken calls. The club itself sees this incident as something serious, and Avispa Fukuoka plans to issue a statement on this to the J-League.
ENDS

/////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Did you just see what I saw?

1) A ref basically dealt with a player in a racialized manner (assuming that a player who to him looked “foreign” had to be spoken to in a foreign language; English of course — what else do “foreigners” speak?).

2) The ref made a sarcastic statement of surprise about someone looking foreign speaking Japanese (a common microaggression).

3) Bystanding players made an issue of it.  (Amazing in itself, given how people who suffer from these types of microaggressions are usually told to grin and bear them.)

4) The ref broke his promise to apologize, in fact denied the fundamental fact of the case.

and… this is the most important bit:

5) The club stood by their player and made an issue of it too.  They’re not just sweeping this under the carpet and telling Sakai that he has to grow a pair and be less sensitive.  They are telling Takayama (and Sakai, and the authorities, and the public) that this is irresponsible and unprofessional behavior.

One more pleasant surprise was how the Internet reacted (or was reported to have reacted — often the reporters themselves buy into the microaggression and write a biased article misrepresenting the issue).  They saw the microaggression for what it is — a means to police someone’s identity into a disempowered place.  It also helped that the Takayama misjudged how his reflex to deny everything would only make the problem worse.  Great call.

As far as Debito.org sees things, this is definite progress, and hopefully the arc being traced since the J-League punished the “Japanese Only” J-League exclusionism in March 2014.  Bravo to the players, the reporter, and the club for doing something about this. As FIFA themselves say, racism has no place in sports, and cracking down here even on a seemingly minor (but significant in terms of zero tolerance) incident makes for a rare positive precedent in Japan’s egregiously racialized sports leagues (see here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, and here).

Let’s see if Takayama actually grows a pair of his own and apologizes.  Perhaps if this issue leaks into the foreign-language media (this guy is an international ref, after all), he might.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////////

Original Japanese:

J2アビスパ福岡・酒井宣福に高山主審が差別発言?ネット上でも物議を醸す
AOLニュース 2015年6月10日 12時00分 (2015年6月11日 10時03分 更新)
http://www.excite.co.jp/News/entertainment_g/20150610/Aol_celebrity_j2fukuoka.html

6月6日に行われたJ2第17節、アビスパ福岡対徳島ヴォルティス戦で、高山啓義主審が、福岡の酒井宣福に差別発言を行いクラブ側が意見書を提出する方針であることが明らかとなった。

酒井宣福は、日本代表・酒井高徳の弟で日本人とドイツ人のハーフだが、試合後半35分のファールの際に主審が「Are You OK?」英語で質問したところ日本語で「大丈夫です」と返した酒井に「なんだ、お前、日本語を話せるんだ」と応じ、居合わせた選手から抗議を受けていたという。

その場は高山審判から「後で謝罪する」と約束したものの、試合後も謝罪の言葉がなかったことから、クラブ側がコミッショナーに抗議、事情聴取で発言自体を主審が否定しているという。

ネット上でも「単純に勘違いしたんだろ」との意見はあるものの「間違ったにしても、その後の発言自体を否定する態度に問題がある」「そもそも日本語が話せるんだという物言い事態が侮辱にあたるのでは?」「10年もJリーグの笛を吹いていて酒井のことを知らない自体がおかしい」など高山審判への批判の声は多い。

高山主審は2002年からJリーグで主審を務めるベテラン審判で国際主審、この事件発覚後、Jリーグのファンから過去の誤審問題なども例に挙げられ批判を受けているが、クラブ側も今回の事件を重く見てアビスパ福岡はJリーグに意見書を提出する方針を固めたという。

ENDS

=========================
Similar Sports Nippon article:

日独ハーフのMF酒井に主審が差別的発言 J2福岡が意見書提出へ
スポニチ 2015年6月10日 06:30
http://www.sponichi.co.jp/soccer/news/2015/06/10/kiji/K20150610010513970.html

6日に開催されたJ2リーグの福岡―徳島戦(レベスタ)で高山啓義主審(41)が選手に対して差別的な発言をした疑惑が浮上した。

問題のシーンは後半35分、接触プレーで倒れ込んだ福岡のMF酒井宣福(のりよし=22)に「Are you OK?」と英語で質問。「大丈夫です」と日本語で返されると「なんだ、お前、日本語を話せるんだ」と嘲笑しながら応じたという。やり取りを見ていたチームメートから「審判それはないでしょ」と突っ込まれると「後で謝る」と約束したが、謝罪はなかった。

酒井から報告を受けたクラブ側は試合後にマッチコミッショナーに抗議。事情聴取を受けた高山主審が「そんなことは言ってない」と説明したため、近日中にJリーグに意見書を提出する方針を固めた。

酒井は日本人とドイツ人のハーフでシュツットガルトの日本代表DF酒井高徳の弟。クラブ関係者は「外国人風の見た目ではあるが、Jリーグで何度も笛を吹いている審判なら宣福のことは知ってるはず。差別的な発言とも取れる」と問題視した。高山主審は02年からJ1リーグで主審を務めており、国際主審でもある。
ENDS

J Times Kingston on Abe’s intimidation of media: You know it’s getting bad when even apologist bigot Gregory Clark complains about Rightists targeting him

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Now here’s a wonderful turn of events that I can’t help feeling a bit karmic about.

Gregory Clark, columnist for the Japan Times and xenophobic perpetual denier of racism in Japan (he’s even had a JT column entitled “Antiforeigner discrimination is a right for Japanese people“!), has gone beyond petty whines about, say, how he couldn’t enforce his White Privilege and make Roppongi police arrest some “African touts” because they were “hecklers”.  Now he’s complaining about something far more serious — about being targeted by Japan’s right wing. Check out this excerpt from Jeff Kingston’s most recent commentary in the Japan Times:

/////////////////////////////////////////////

From “Are forces of darkness gathering in Japan”, by Jeff Kingston, Japan Times, May 16, 2015

JT: “[Government officials] have become more numerous, blatant and unapologetic,” [US-based journalist Ayako Doi] says, adding that the government is targeting both Japanese and non-Japanese critics alike.

Japan Times columnist Gregory Clark says the atmosphere of intimidation has become exceptionally “ugly,” attributing it to a “right-wing rebound and revenge.”

“Something strange is going on,” he says, citing recent attacks on progressive media. “Particularly given that Tokyo keeps talking about its value identification with the West.” […]

Clark himself was publicly defamed for his alleged anti-Japanese views because he raised some questions about government and media representations concerning the North Korean abductions of Japanese nationals. Following that, he says his university employer received a cascade of threatening letters demanding he be sacked.

“Requests to write articles for the magazines and newspapers I had long known dried up,” Clark says. “Invitations to give talks on Japan’s lively lecture circuit died overnight. One of Japan’s largest trading companies abruptly canceled my already-announced appointment as outside board director with the vague excuse of wanting to avoid controversy.”

Lamentably, he added, “You cannot expect anyone to come to your aid once the nationalistic right-wing mood creators, now on the rise, decide to attack you. Freedom of speech and opinion is being whittled away relentlessly.”

/////////////////////////////////////////////
Full article at http://www.japantimes.co.jp/opinion/2015/05/16/commentary/forces-darkness-gathering-japan/

COMMENT: That’s how bad it’s getting for NJ in Japan — even the worm has turned. But it’s pretty rich for Clark to say this given the past fabrications and intimidations, not to mention decades of profiteering from pandering to those forces that have now turned against him. As for claims of “defamation”, how about the long-standing vituperative (okay, I’ll use his favorite word: “ugly”) criticism doled out towards anyone who questioned the system and its unfairness to anyone else in a similar position as a long-term resident (and in my case, a citizen) of Japan?

I’m not sure you have a leg to stand on here, Greg.  After all, isn’t discriminating against you a right for Japanese people?

I’ll let Debito.org Reader JDG conclude this blog entry:

======================================

JDG:  Please spare a moment’s thought for the plight of Gregory Clark. Even though this has happened to him (and seriously, see how low an opinion of him is held in the article ‘Our Other Man in Japan’), I have to say that such intimidation and discrimination, EVEN against Gregory Clark, is deplorable (in fact, when you or I are discriminated, we get the whole apologist slapdown. When it happens to Clark, suddenly it’s ‘The Forces of Darkness’! I mean what is this? Lord of the Rings?). I just wish that he’d used all his years of access to policy makers to work to improve the lot of NJ in Japan, rather than for his own personal gain, and IMHO, vain pride and sense of self-entitlement.

Anyhow, starting with that time he got annoyed with the police because they didn’t care who he was, and therefore didn’t arrest some black guys for him, he seems to have just gone downhill. What’s next? Black vans outside his house, and bullets from the uyoku in the post?

Since I read in previous articles about Gregory that he was loaded and flush with cash from property deals and public speaking, I won’t be asking Debito.org readers to donate any money to get Gregory off the street, nor will I be asking any of you to ‘adopt an Australian’ for $5 a month (or anything like that).

Dear Greg,
If you’re reading this, you always have a home here with us (maybe. I dunno, after all, it’s Dr. Debito’s page, and you’ve been kind of critical of him in the past. Just sayin’.). What I mean is, now that you’ve seen Japan ‘through the looking glass’ as it were, had your bubble burst, and have experienced the kind of discrimination that you always said didn’t exist for NJ in Japan, anytime you want to pitch in and lend a weighty hand in this struggle for human rights, we (well, I guess ‘I’, after all, I can’t speak for the others) would welcome you, and your past sins would be forgiven, as it were (again, that’s an ‘I’ statement).

Yours sincerely, JDG (the kind of NJ you wouldn’t have given the time of day to).

======================================

ENDS

Online media outlet Japan Today acquired by right-wing Fuji Media Holdings, meaning Japan Times is last E-media news organization independent of J-media conglomerates

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hello Blog.  Something rather important happened within Japan’s English-language media landscape last month, and it’s only now starting (after some prodding) to come to light:  Another NJ media voice has been absorbed by Japanese conglomerates:  Japan Today, an online media outlet founded in 2001 by NJ (and — full disclosure — for whom I worked for two years as one of their founding columnists until they stopped paying me properly).

This matters.  Back in the 1990s we had a number of other outlets employing NJ reporters and offering a degree of news that served and spoke to the NJ communities in Japan (those that read English, anyway).  Since then almost all of them have withered or winked out.  Left-leaning Mainichi Shimbun succumbed to economic pressures and made its English-language daily into an online-only outlet that is a mere shadow publication (moreover succumbed to the pressure of online trolls by crucifying their reporters who dared translate scandalous Japanese tabloid media for their popular WaiWai column).  The Centrist-Right Asahi Evening News, to bust their unionizing NJ employees, fired all of their reporters and now merely offers a translation service for what they write in Japanese (their presses closed down completely in 2010).  Rightist Yomiuri Shinbun whitewashed itself by recently changing its name of its English-language publication from Daily Yomiuri to the anodyne and root-free The Japan News, and since it takes any criticism of Japan by a NJ as a personal affront, it basically marginalized its English-langauge staff into writing book reviews and fluff pieces before Asahi-ing them into proofreaders also.  The last major national news outlet, the Sankei Shinbun, never bothered projecting their farther-right views into English.  Until now, when it bought up Japan Today.

That just leaves the Japan Times as a serious news outlet outside of Japanese conglomerate control.  I am proud to be amongst their ranks as a columnist pushing for media independence from a current political milieu under PM Abe increasingly intolerant of criticism.  But even they have seen their Community Pages drop from four days per week to two.  So support your Japan Times however and whenever you can, everyone.  They’re all that are left, and if they get absorbed, it’s pretty clear that they’ll just become a mouthpiece for the Japanese corporate narrative all over again.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////////

The Japan Times, NATIONAL
Japan Today says it will retain foreign perspective despite acquisition by conglomerate Fuji Media
BY TOMOKO OTAKE, STAFF WRITER, MAY 10, 2015

http://www.japantimes.co.jp/news/2015/05/10/national/japan-today-says-it-will-retain-foreign-perspective-despite-acquisition-by-conglomerate-fuji-media/

Japan Today, a popular news website bought by a Fuji Media Holdings group company last month, will stick to its motto of presenting news “through the perspectives of foreigners” despite the change in ownership, the media conglomerate says.

Fuji TV-Lab, a subsidiary of Fuji Media Holdings, Inc., announced April 7 that it had acquired GPlus Media Co., which runs several English-language websites, including Japan Today and classifieds ads site GaijinPot.

GPM, founded in 2001 by two expat entrepreneurs, is now headed by Tadashi Tokizawa, president and CEO of Fuji TV-Lab, a website production company under the Fuji Media group. GPM’s founders will stay on as directors, an FMH spokeswoman said in an email to The Japan Times.

“GPM will enhance its reporting ability and its entertainment information by joining the FMH,” the spokeswoman said. “The firm also will seek tie-ups with other companies under the FMH media conglomerate. . . . The (GPM) founders Peter Wilson and Erik Gain will continue to provide comprehensive advice from the perspectives of foreign entrepreneurs.”

In the month since the acquisition by the Fuji group, which has the Fuji Television Network under its wing and the conservative daily Sankei Shimbun as an affiliate, no drastic change has been observed on the Japan Today website, which provides a wide variety of news on Japan in English mostly via foreign wire services and in-house articles citing vernacular media.

Since late March, articles citing Fuji TV and Sankei — mostly about crime and other social news — seem to have become more conspicuous, though the site still uses other news sources.

The Sankei Shimbun is known for its often hawkish take on politics. In February, it drew fire when it ran an Op-Ed piece by conservative writer Ayako Sono, who called for immigrants of different ethnic groups to live in separate places — a statement widely taken as endorsing racial segregation.

Fuji TV, meanwhile, has been somewhat neutral in its editorial stance, with its strengths lying in entertainment and cultural content.

ENDS

//////////////////////////////////

OFFICIAL CORPORATE STATEMENT

GPlus Media acquired by Fuji Media Holdings group company
April 7, 2015
http://blog.gplusmedia.com/en/gplus-media-acquired-by-fuji-media-holdings-group-company/

Fuji TV-Lab, LLC (President & CEO: Tadashi Tokizawa, Fuji TV-Lab), a subsidiary of Fuji Media Holdings, Inc. (President & COO: Hideaki Ota, FMH), has announced the acquisition of GPlus Media Co., Ltd. (GPM).

[Prestige English media in Japan]
GPM, a pioneer media company targeting the international community in Japan and abroad, operates several leading English websites such as Japan Today, which covers breaking news from Japan, and GaijinPot, which offers job and lifestyle information for foreigners in Japan and global readers who are interested in Japan.

[Matching needs]
The Japanese government has set an annual target of 20 million foreign visitors to Japan in 2020 for the Tokyo Olympic/Paralympics Games and GPM expects this will increase the demand for media targeting foreign residents and visitors to Japan at an accelerated pace.

[Future Strategies]
In the context of this trend, GPM joins the FMH group to strengthen its ability to connect foreign residents and visitors to Japanese companies and people.

Going forward, GPM will make the best use of the FMH group’s prestige and marketing know-how and resources in order to enhance existing GPM businesses as well as Fuji TV-Lab’s web-based business and the FMH group’s human resources, real estate and advertising businesses, and to develop new business fields such as health, education, food and entertainment.

In addition, GPM will focus on a diversification of its business through a solution service including marketing support and production of contents for Japanese companies which are engaged in the ever-growing inbound business, holding events for foreigners and the possibility of collaboration with the MICE / IR business.

[Management]
GPM co-founders, Peter Wilson and Erik Gain, will continue being engaged in the new management team, and strive to help GPM enhance the FMH group’s corporate value.

[About GPM]
Company Name:  GPlus Media Co., Ltd.
Address:  Minotomi Bld. 3F, Shiba Koen 3-1-1, Minato-ku, Tokyo, Japan
Nature of Business:  Operation of branded websites for the foreign community in Japan.
Founded:  2001
URL:  http://gplusmedia.com

[About Fuji TV-Lab]
Company Name:  Fuji TV-Lab, LLC
Address:  2-4-8, Daiba, Minato-ku, Tokyo, Japan
Nature of Business:  Operation of web-based service, production of contents, etc.
Founded:  2006
URL:  http://www.fujilab.jp

[Press Contact]
GPlus Media Co., Ltd.:Yagishita / Iwama
TEL:03–5403–7781 FAX:03–5403–2775

============================

日本語

株式会社フジ・メディア・ホールディングス傘下への 移行のお知らせ
2015年4月07日
http://blog.gplusmedia.com/ja/gplus-media-acquired-by-fuji-media-holdings-group-company-ja/

株式会社ジープラス・メディア(本社:東京都港区、創業者:ピーター・ウィルソン及びエリック・ゲイン、以下「GPM社」)は、株式会社フジ・メディア・ホールディングス(本社:東京都港区、代表取締役社長:太田英昭、以下「FMH」)の傘下にあるフジテレビラボLLC合同会社(本社:東京都港区、代表:時澤正、以下「フジテレビラボ」)の子会社となりましたので、お知らせいたします。

【外国人に高い認知度を誇るウェブサイト】
GPM社は、英字ニュースサイト「Japan Today」や、求人情報を中心とした生活情報全般を提供する「GaijinPot」など外国人にとって重要なサービスを2001年から提供し続けており、日本で生活する外国人からの圧倒的な支持と高い認知度を誇っております。

【合致したニーズ】
2020年東京オリンピック・パラリンピックに向けて、政府は年間の訪日外国人旅行者数を2,000万人とする目標を掲げており、日本における外国人向けメディアの需要は加速度的に高まると想定される中、日本最大のメディアグループであるFMHグループ傘下となることで、お互いの強みを活かした相乗効果で、より多くの日本人と外国人とのつながりを広め様々な事業機会を創出できる好機と捉えております。

【今後の展開】
GPM社は、フジテレビラボのインターネット事業やFMHグループが既に行っている人材事業、不動産事業、広告事業との連携を図ることで、日本在住の外国人に向けた人材ビジネスをさらに充実させるとともに、医療、教育、グルメ、エンターテインメントなど新分野への事業展開を目指します。また、ますます増加が見込まれるインバウンド事業に取り組む日本企業へのマーケティング支援、コンテンツ制作などのソリューション事業、FMHグループの知見を活かした外国人向け大型イベントの開催やMICE/IR事業と連携の可能性も探るなど、事業の強化・多様化に注力してまいります。

【経営方針】
創業者であるピーター・ウィルソン及びエリック・ゲインは、今後も引き続き経営陣の一員としてGPM社の経営に関与し、今まで以上に日本の国際化に邁進し、さらなる事業の発展に一丸となって取り組んでいきます。

【GPM社の概要】
企業名 株式会社ジープラス・メディア
所在地 東京都港区芝公園3–1–1 美濃富ビル3階
事業内容 英字ニュースや外国人向け生活情報などを提供するウェブサイトの運営
設立年 2001年
URL http://gplusmedia.com

[フジテレビラボの概要]
企業名 フジテレビラボLLC合同会社
所在地 東京都港区台場2–4–8
事業内容 WEBサービスの運営、コンテンツの制作、システムの開発など
設立年 2006年
URL http://www.fujilab.jp

≪この件に関する報道関係の方々からのお問い合わせ先≫
株式会社ジープラス・メディア 広報室 担当:柳下 岩間
TEL:03–5403–7781 FAX:03–5403–2775

ENDS

Tokyo sushi shop Mizutani, with 2 Michelin stars, refuses NJ customers; awaiting Michelin Guides’ response

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Thanks to everyone who submitted these articles. Here’s yet another place in Japan that refuses NJ customers entry, and once again giving a reason against the group based upon the alleged actions of a select few (Japanese never renege on their reservations, after all, right?). And of course bring in the boilerplate language barrier (which was not an issue in these refusals in the first place).  Anyway, what makes the Sushi Mizutani case particularly noticeable is that Michelin has recommended this place, and so far Michelin have not commented on whether these kinds of exclusionary policies are grounds for removing that recommendation. But given the relativism and exceptionality that pervades the world’s treatment of Japan (giving it a free pass for some pretty egregious examples of racism), I would be rather surprised if Michelin took their stars away. They have been advised of this situation, so let’s wait and see. Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////

Michelin restaurant in Ginza refuses reservations by foreigners
The Tokyo Reporter, By Kenji Nakano on April 26, 2015, courtesy of lots of people
Chinese journalist Mo Bangfu finds the policy of Sushi Mizutani to be ‘discriminatory’
http://www.tokyoreporter.com/2015/04/26/michelin-restaurant-in-ginza-refuses-reservations-by-foreigners/

On April 8, the secretary for Chinese journalist Mo Bangfu telephoned Sushi Mizutani, a 10-seat restaurant located in Tokyo’s ritzy Ginza district, to make a reservation for four people.

The reservation was on behalf of Bangfu, who was hosting three guests from the Communist nation. The secretary, a Japanese female, was told that seats were available on the requested day.

However, once the course of conversation revealed that the party would in fact consist of foreigners she was informed that the restaurant has a policy of refusing reservations from non-Japanese.

Mo, a 30-year resident of Japan, then telephoned the restaurant himself and received the same information. “It was disappointing,” Mo told evening tabloid Nikkan Gendai (April 26).

With Sushi Mizutani having received a two-star ranking in the Michelin Guide Tokyo 2015, the paper finds the policy disturbing as Japan is continuing a push to attract more visitors from overseas.

In a phone conversation with the head of the restaurant, whose typical meals runs around 20,000 yen, Nikkan Gendai learns that issue involves problems that occurred in the past.

“In order to preserve the atmosphere of the restaurant, we try to maintain that the total number of guests are split between Japanese and foreigners,” says the representative. “Since we’ve had foreigners make reservations and not show up and other problems, we only take reservations through a hotel concierge or (through a service provided by) a credit card company.”

Mo’s status as a permanent resident is irrelevant, according to Sushi Mizutani.

“Whether one is a tourist or not cannot be determined over the phone,” the representative says. “So this is an across-the-board policy.”

The appeal of Japanese cuisine has been one factor in the recent rise in travelers from overseas coming to Japan. Earlier this month, the Japan National Tourism Organization said that the 1,526,000 tourist arrivals for March set a record.

That record will likely fall again soon. For the 2020 Olympic Games in Tokyo, the government expects 25 million foreigners to arrive in Japan. By comparison, last year the figure stood at 13 million.

Perhaps ironically, Mo works as a tourism adviser for Yamanashi and Kagawa prefectures. He finds the behavior of Sushi Mizutani baffling, though he does have some sympathies regarding problems that may have taken place in the past.

“However, I, a permanent resident, find the conscious separation of foreigners and Japanese to be discriminatory,” he says.

The matter is not just a problem just for Sushi Mizutani, the journalist continues.

“For the betterment of the entire image of Japan for visitors, conscious change may be necessary,” he says. (K.N.)

Source: “Sabetsu? Yoyaku kyohi sa reta gaikoku hito ga ikidoru mishuran sushi-ten no taio,” Nikkan Gendai (April 26)

////////////////////////////////////////////////////////

Michelin-star sushi restaurant in Tokyo defends foreigner rules
Japan Today NATIONAL APR. 28, 2015 – 03:50PM JST ( 133 ), Courtesy of lots of people
http://www.japantoday.com/category/national/view/michelin-star-sushi-restaurant-in-tokyo-defends-foreigner-rules
TOKYO —A top notch Michelin-starred sushi restaurant in Tokyo on Monday defended its special reservation rules for foreigners after a report in Japan it had refused to accept a booking from a Chinese customer.

Sushi Mizutani, which has two of the coveted Michelin stars, told AFP it has an “across-the-board policy” of not accepting bookings by non-Japanese customers—unless they are made through a hotel concierge or a credit card company.

“Non-Japanese customers may not show up for their reservations,” a member of the staff at the restaurant said, adding employees do not have the foreign language proficiency to explain requirements to patrons.

“We prepare fish for the number of expected customers and have to turn down other requests for booking sometimes. We simply cannot afford it if people don’t show up.

“We don’t think it is anything discriminatory,” he said.

The confirmation came after a report that the restaurant, located in Tokyo’s glitzy Ginza district, had refused to take a reservation for Chinese journalist Mo Bangfu.

Mo, a resident of Japan for 30 years who is fluent in Japanese, intended to host three guests at the high-end restaurant, where prices start at 20,000 yen per person, the Nikkan Gendai tabloid reported.

The magazine said that as soon as his secretary—a Japanese woman—told the restaurant Mo’s name and contact number, the person taking the booking suddenly changed his attitude and said “some arrangements were necessary”—indicating the reservation was not acceptable.

“We have an increasing number of cases in which people are abandoning their reservations,” a restaurant worker told AFP, adding Japanese-speaking customers are called for reconfirmation a few days before their reservation.

The number of foreign tourists coming to Japan has rocketed in recent years as the value of the yen has fallen and as tensions have eased between Beijing and Tokyo.

Prime Minister Shinzo Abe has said he wants to attract 20 million foreign visitors a year by 2020, when Tokyo hosts the Olympics.

Despite decades of exposure to non-Japanese tourists, many facilities, even in cosmopolitan Tokyo, have difficulties dealing with people who they assume cannot speak the language.

Tokyo has a huge selection of top-class eateries, and regularly tops the global list for Michelin-starred restaurants.

No one from the Michelin Guide was available for comment.
ENDS

/////////////////////////////////////////////

And as for the ability for NJ clients to get around this exclusion by using a concierge service:
=====================
Wes Thorpe: I called trying to make a reservation tonight, and was told that because I was a foreigner I would need to make a reservation through my hotel or my credit card’s concierge service. I explained (in Japanese) that I’ve lived in Japan for 23 years and am a permanent resident, and that as I don’t have a platinum card I’m unable to use Visa’s concierge service. They told me I’m out of luck. Truly despicable.
=====================

ENDS

Sushi Mizutani
8-7-7 Ginza Chuo, Tokyo 104-0061
03-3573-5258
Sushi Restaurant
Today 11:30 am – 1:30 pm, 5:00 – 9:30 pm

////////////////////////////////////////////

差別? 予約拒否された外国人が憤るミシュラン寿司店の対応

日刊 ゲンダイ 2015年4月26日
http://www.nikkan-gendai.com/articles/view/news/159356

ショッキングな話である。2015年の「ミシュランガイド東京」で2つ星を獲得した銀座の「鮨 水谷」が、予約をしようとした外国人に差別的な対応をしたという。実際に店側とやりとりし、「がっかりした」と話すのは、在日30年の中国人ジャーナリスト・莫邦富氏だ。

今月8日、莫氏の秘書(日本人女性)が「水谷」に電話をし、5月12日に4人で訪れたいと伝えたところ、「空いています」との返事だった。ところが、連絡先や氏名を伝えると、「えっ、海外の方ですか?」と聞かれ、日本在住であることを伝えても、「日本人は同行しますか」「調整が必要です」の一点張り。莫氏本人が電話を代わり、4人とも中国人で、しかし自分は来日30年でジャーナリストとして仕事をしていること、今回の食事が莫氏側の招待であること、招待客の1人は日本に留学経験があり、日本の政官界とも仕事をしている社長であることなど、本来なら伝える必要のない個人情報まで明らかにしても、「調整が必要です」とハッキリしない態度だったという。

「水谷」はカウンター10席で、夜のおまかせコースが2万円からという超高級店。常連客によると「金持ちの白人がしょっちゅう来て、大声でしゃべっている」という。外国人を受け入れている店なのに、莫氏へのヒドい対応は何なのか? 莫氏の電話を受けた店の担当者に取材すると、こんな言い分だった。

「店の雰囲気づくりのため、海外の客と日本人客の比率を半々にしています。海外の客については予約をしたのに来ないなど、トラブルが多発したので、ホテルのコンシェルジュ、もしくはカード会社を通じた予約だけに限定しています」

ただ、莫氏は海外からの旅行客ではなく、日本に永住している。

「旅行客かそうでないかは、電話だけでは判別できません。海外の客には、一律でこういう対応をしています」

■外国人観光客増加を目指す日本の課題

莫氏は、石川県や山梨県などのインバウンド(訪日外国人)誘致のアドバイザーの仕事もしている。

政府は東京五輪の2020年までにインバウンド2500万人(14年は1300万人)を目指しているが、莫氏はそんな日本の高級店の不可解な対応に、こう憤る。

「外国人客の困った事態があったのかもしれませんから、『水谷』さんの立場は理解します。ただ、私は日本に永住していますし、そもそも外国人と日本人を分断する意識は差別としか言いようがありません。『水谷』さんだけの問題ではなく、日本のインバウンド全体のイメージをよくするために、意識改革が必要なのではないでしょうか」

水谷は、ケネディ米大使から予約電話があっても、「ホテルのコンシェルジュかカード会社を通して」と拒否するのだろうか?
ENDS

Kyodo: Summary Court overturns fine levied on Filipino-Japanese man after Osaka police botch assault probe — that punished him for defending himself against drunk Japanese assailants!

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Check this article out, followed by a comment by Debito.org Reader and submitter JDG:

///////////////////////////////////////////

NATIONAL / CRIME & LEGAL
Filipino-Japanese exempt from fine after Osaka police botch assault probe
KYODO NEWS/JAPAN TIMES APR 24, 2015
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/04/24/national/crime-legal/filipino-japanese-exempt-from-fine-after-osaka-police-botch-assault-probe/

OSAKA – The police investigation into a street brawl in Osaka in 2013 that resulted in a fine for a Filipino-Japanese man was superficial and should never have caused charges to be filed, a court in Osaka has ruled.

In a rare ruling, the Osaka Summary Court decided to exempt the 23-year-old defendant from punishment despite finding him guilty of assault, after hearing that the police failed to provide him with a Tagalog interpreter. The man can only speak limited Japanese.

According to the ruling, two drunken men began a quarrel with the defendant on a street in Osaka in June 2013. When one of them grabbed his collar, the Philippine-Japanese man punched him in the face, causing a broken bone.

Neither of the drunks was indicted. But the court initially ordered the Filipino-Japanese man to pay a ¥300,000 ($2,500) fine in January 2014. The defendant filed a complaint and sought a formal trial, leading to a ruling that effectively canceled the fine on Feb. 26.

The ruling was finalized on March 13 after the appeal period expired.

“This is de facto innocence,” said Masanori Matsuoka, the defendant’s lawyer. “It’s an excellent ruling that criticized the investigation of a man who cannot speak Japanese sufficiently.”

Judge Akinori Hatayama said it is unfair to punish only the Filipino-Japanese man, given that the drunken man was not indicted for assault.

The judge criticized the prosecutors for charging the defendant without properly considering the case and based purely on the degree of physical injury that resulted from the scuffle.
ENDS

///////////////////////////////////////

JDG: Well, this is an interesting case. Now, if we take the poor reporting to mean that ‘Filipino-Japanese’ = naturalized Japanese citizen of NJ descent, this story is quite telling.

Naturalized Japanese citizen is stopped in Osaka by two drunk Japanese guys, who grab his shirt collars whilst shouting at him. The naturalized Japanese punches one in the face in self-defense and is arrested, charged, goes to court, and is fined.

The Japanese assailants, since they are ‘victims’ of their own victims self-defense, are not apprehended, and win compensation from their victim!

Thankfully, this was over-turned at a [summary] court. But the fact that it played out like this clearly shows the intense institutional racism of the Japanese police and legal system. In effect, if you are Japanese, you can commit assault (by western standards) on NJ (well, anyone who was not born Japanese), and the legal system recognize you as the victim if you are injured whilst attempting assault!

============================

Quite.  And, I might add, if he hadn’t taken it outside the criminal justice system (I assume) into Summary Court, he would have never gotten this ruling on the record either.

Clearly somebody had to go down for this incident in the cops’ eyes.  And since they saw what they considered to be a NJ involved (naturalized or not), they charged and convicted him.  Wrongly so, as this court ruling demonstrates — nearly two years later!  Dr. ARUDOU, Debito

Kyodo: Ryukoku U exchange student denied “No Foreigner” Kyoto apartment in 2013; MOJ in 2015 decides it’s not a violation of human rights!

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I’m sorry for taking some time to get to this: I’ve been rather busy recently, and I was hoping that an English-langauge article would take this issue up and save me the need to carve out some time translating from the vernacular press. Found a couple references (a passing one here and a more elaborate contextualizing in the Japan Times here), but they’re missing a couple of important nuances, so here goes:

47News.jp (article below) reports that the Ministry of Justice Legal Affairs Bureau has refused to acknowledge a “No Foreigners” apartment as a violation of human rights.  This is the outcome of a case back in 2013, where an exchange student at Ryuukoku University was denied a flat despite going through the Student Union, and he took it to the Bureau of Human Rights for the official word on the subject.  Now more than two years later (presumably the poor chap wasn’t living on the street in the interim), the MOJ determined that the foreigner-averse landlord had not violated anyone’s human rights, refusing to elaborate further.  Great.  Job well done and great precedent set, BOHR.

Two things of note before I get to the article:  One is a media bias.  Note how once again the 47News.jp article portrays the issue incorrectly in its sidebar illustration:

foreignerdiscrim47Newsjp033015

(from 47News.jp, March 30, 2015)

It’s not “Foreigner Discrimination” (gaikokujin sabetsu no jirei). It’s racial discrimination, because the first case they cite (the Otaru Onsens Case in 1999) eventually has a Japanese being refused too.  Yet the Japanese media will almost always refuse to undermine the incorrect narrative that racial discrimination never happens in Japan.

Second thing is that Japan’s generally ineffective Potemkin Bureau of Human Rights (jinken yougobu) has a long history of blind-eyeing the very thing it’s charged with protecting against.  As further evidence of its ineffectuality – even complicity with discriminators – here is an example where the Sapporo BOHR advised a local government (Otaru) that it has no legal obligation to pass ordinance against racial discrimination, only suggesting that the city make such an ordinance if it considers it necessary.  This from my book “Japanese Only:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” (Tokyo: Akashi Shoten) , pg. 347 in the English version:

jinkenyougobu112999

(Annotations within the document by the Sapporo BOHR.)  Further, the BOHR has denied information to claimants on the pretext of protecting claimants from their own privacy, so I wholeheartedly agree with the exchange student’s complaints about the lack of transparency.  So this latest event of saying a blanket exclusionary policy as not a violation of human rights is but one more example to record on Debito.org for posterity.

Translation of the article without footnotes follows, with full article in Japanese. Any errors are mine.  Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////

(Foreigner Apartment Refusal) Ministry of Justice on “No Foreigners” apartments:  not acknowledged as a violation of human rights.  Student Union that introduced the apartment apologizes to student.

47News.jp, from Kyodo, March 30, 2015, provisional translation by Dr. ARUDOU, Debito

A European exchange student in his twenties who wished to rent an apartment in Kyoto could not get a rental contract because the apartment was “No Foreigners”.  He asked for recourse from the Ministry of Justice’s Legal Affairs Bureau in Kyoto for discrimination against foreigners, but the Legal Affairs Bureau refused, stating, “We cannot determine that the facts constitute a violation of human rights.”

The Student Union at Ryukoku University in Kyoto, who acted as the interlocutor to the realtor, apologized to the student, and has ceased introductions to places that refuse foreigners.  The university has advised the Student Union to improve its services.  The student’s supporters have voiced the need for seeing how the Legal Affairs handled the issue as a problem.

Lack of Transparency

The Ministry of Justice has called for the end of street demonstrations expressing discrimination against foreigners that may be called hate speech [sic].  On its online home page it introduces a case of “a barber who refused customers on the basis of them being foreigners” as a violation of human rights.  As to this case of the refused student, the Ministry of Justice refused to explain further why this was not acknowledged as the same.  The student criticized the situation, saying “the Legal Affairs Bureau’s handling lacks transparency.”

The student attempted to rent the apartment in Kyoto through the Student Union in January 2013, but was told at the Union that the landlord refused. In September 2014, the Bureau notified him that “We decided that it was unclear that there had been a violation”.  “We admonished (keihatsu, or “enlightened”) the Student Union.”  According to Ministry of Justice guidelines, even in cases where there has not been a violation of human rights, admonition can be carried out.  

However, the exchange student raised the question, “Wouldn’t most Japanese think that this is discrimination?  Would only admonishing without any legally-binding force actually stop this from happening again?”  He repeated, “I had the chance to learn and grow from learning Japanese culture, but I was quite hurt by this problem.”

Easing the Unease

Ryuukoku’s Student Union leader Doumen Yuuko sees that this landlord’s refusal to rent to foreigners is but a “vague feeling of unease” (bakuzen to shita fuan).  Thanks to this case, the Student Union no longer refers students to renters that have “no foreigners” policies.  She said that recently the Union is politely explaining to landlords that the former will handle any troubles that result from unpaid rents and differences in lifestyles.  Ms. Doumen added, “As a university, we accept many kinds of people.  It’s important that we see diversity not only in regards to foreign exchange students.”

When contacted by Kyodo News for a comment, the representative for the Bureau, a Mr. Ohyama Kunio, responded, “We cannot comment on that case, or on whether we took up that case.”  For the sake of preserving privacy, the Bureau does not publicly speak as a matter of principle on cases that have been raised for relief.

Ms. Moro-oka Yasuko, a lawyer that takes on cases of foreigner discrimination, suggested, “They probably are thinking that because the landlord refused the exchange student before it got to the contract stage, that’s why it didn’t become an explicit violation of human rights.”  

The Japanese Government, a signatory to the UN Convention for the the Elimination of Racial Discrimination, has the duty to forbid discrimination.  However, Japan’s human rights organs have a deep-rooted image of having “insufficient enforcement power”.  Ms Moro-oka charged, “As agreed to in the treaty, Japan must make a law to eliminate all forms of racial discrimination.”

MAIN ARTICLE ENDS.  (Footnotes untranslated.)

////////////////////////////////////////////

【外国人入居拒否】 法務局、人権侵犯認めず アパートの「外国人不可」 仲介の大学生協は謝罪
47News.jp 2015/03/30 Courtesy of HT
http://www.47news.jp/47topics/e/263652.php

入居を希望した京都市のアパートが「外国人不可」のため、賃貸契約できなかった欧州出身の20代の留学生が、法務省の京都地方法務局に外国人差別だとして救済措置を求めたところ、法務局は「人権侵犯の事実があったとまでは判断できない」と退けた。

不動産相談窓口でアパートを仲介した龍谷大(本部京都市)の生協は留学生に謝罪し、「外国人不可」の物件紹介を中止。大学側も生協に改善を促した。留学生の支援者らから、法務局の対応を疑問視する声があがっている。

▽透明性欠く
法務省はヘイトスピーチ(憎悪表現)と呼ばれる外国人差別の街頭宣伝をなくそうと呼び掛けており、ホームページでは「外国人であることを理由に理容店が客を拒否した」というケースを人権侵害として紹介している。救済を求めた留学生に対しては、申し立てを認めなかった理由の説明を断った。留学生は「(法務局の対応は)透明性を欠いている」と批判している。

留学生は2013年1月、生協の窓口で京都市内のアパートを借りようとしたが、外国人を拒む家主側の意向を生協で伝えられた。法務局は14年9月、「侵犯事実不明確の決定をした」と留学生に通知。「生協には啓発を行った」とも伝えた。法務省の規定では「啓発」は人権侵犯がない場合も実施できる。
だが、留学生は「多くの日本人はこれが差別だと思っていないのではないか。法的拘束力もない啓発だけで再発が防げるのか」と疑問を投げかけ、「日本文化を学んで成長の機会を得られたが、この問題では傷ついた」と振り返った。

▽不安解消
龍谷大生協の 堂免裕子 (どうめんゆうこ) 専務理事は、家主側は部屋を外国人に貸すことに「漠然とした不安」を感じているとみている。今回の問題をきっかけに、「外国人不可」の賃貸住宅の仲介をやめた。最近は、未払い家賃の補償制度や生活習慣をめぐるトラブルへの対応を、家主側に丁寧に説明しているという。堂免さんは「大学はいろいろな人を受け入れる。留学生に限らず多様性(ダイバーシティ)という観点が重要だ」と話す。

法務省人権擁護局は共同通信の取材に対し「そうした事案を取り扱ったかどうかも含めてお答えできない」( 大山邦士 (おおやま・くにお) 調査救済課長)と答えた。同省はプライバシーの保護などを理由に、人権救済の申し立てへの対応は原則として公表していない。

外国人差別問題に取り組む 師岡康子 (もろおか・やすこ) 弁護士は「留学生に対し家主が契約の段階で断るといった行為がないと人権侵犯には当てはまらない、と考えているのではないか」と推測する。

日本政府は「人種差別撤廃条約」に加入し、政府は差別を禁止し終わらせる義務を負っている。だが人権団体の間では「実行が不十分」という見方が根強い。師岡氏は「条約に合致するよう、あらゆる差別行為を禁じる『人種差別撤廃法』をつくるべきだ」と訴えている。 (沢康臣)

◎人種差別撤廃条約

人種差別撤廃条約 人種差別をなくすため、日本を含む170カ国以上が結んでいる。あらゆる人種差別を撤廃する政策をとり、差別を禁止することを義務付けている。1965年に国連総会で採択され、69年に発効。日本は95年12月に批准した。しかし留保条件を付け、人種差別思想の流布や差別の扇動を罰する法律をつくる義務については、憲法の表現の自由との関係で履行しない余地を残した。
◎人権侵犯

人権侵犯 各地の法務局は差別などの訴えを受け付けると、「人権侵犯(侵害)」に当たるかどうか調べ、救済や再発防止をはかる。調査や救済措置に強制力はない。人権侵犯があったと認定した場合、加害者を対象にした「勧告」「説示」や、関係機関への「要請」などの救済措置をとる。悪質な場合は警察に告発する。人権侵犯がなければ「不存在」、有無を確認できなければ「不明確」と決定する。
(共同通信)

FCCJ’s Number One Shimbun on how GOJ is leaning on critical foreign correspondents (incl. accusing them of being on Chinese payroll!)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Further along the lines of how the Japanese Government is pressuring overseas historians to toe a GOJ-approved ideological line, here is an example of how they’re doing the same to foreign journalists. While Gaijin Handling is not a new activity (it even happened to Dave Barry back in the day — clearly they didn’t know he was a humor columnist), under PM Abe it is becoming more paranoid and insidious, with implications that criticism of Japan must somehow be linked to Chinese influence.  In other words, criticism = shilling if not spying for the Chinese! This is a significant change in attitude, as the author points out below, and it will influence Japan PR’s ability to persuade (as opposed to threaten) the outside world. Wonder how long it’ll be before they drop by the Japan Times to lean on them too about my critical JBC columns. Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////

On My Watch
Foreign Correspondents’ Club of Japan, Number One Shimbun, Thursday, April 02, 2015
Confessions of a foreign correspondent after a half-decade of reporting from Tokyo to his German readers
by Carsten Germis, Frankfurter Allgemeine Zeitung
Courtesy of Marcus

http://www.fccj.or.jp/number-1-shimbun/item/576-on-my-watch.html

My bags are packed, as the song goes. After more than five years as the Tokyo correspondent for the German daily, Frankfurter Allgemeine Zeitung, I will soon leave Tokyo for home.

The country I’m leaving is different from the one I arrived in back in January 2010. Although things seem the same on the surface, the social climate – that has increasingly influenced my work in the past 12 months – is slowly but noticeably changing.

There is a growing gap between the perceptions of the Japanese elites and what is reported in the foreign media, and I worry that it could become a problem for journalists working here. Of course, Japan is a democracy with freedom of the press, and access to information is possible even for correspondents with poor Japanese language skills. But the gap exists because there is a clear shift that is taking place under the leadership of Prime Minister Shinzo Abe – a move by the right to whitewash history. It could become a problem because Japan’s new elites have a hard time dealing with opposing views or criticism, which is very likely to continue in the foreign media.

The Nikkei recently published an essay by their correspondent in Berlin about the February visit to Japan of German Chancellor Angela Merkel. He wrote: “Merkel’s visit to Japan was more conducive to criticism of Japan than friendship. With Japanese experts, she discussed her country’s policy to end nuclear power. She talked about the wartime history when she visited the Asahi and when she met with Abe. She also talked with Katsuya Okada, president of the DPJ, the largest opposition party. . . . Friendship was promoted only when she visited a factory run by a German company and shook hands with the robot Asimo.”

That seemed harsh. But, even accepting the premise . . . what is friendship? Is friendship simply agreement? Is not true friendship the ability to speak of one’s beliefs when a friend is shifting in a direction that could cause him harm? And surely Merkel’s visit was more complex than just critical.

Let me make my own stance clear. After five years, my love and affection for this country are unbroken. In fact, thanks to the many fine people I’ve met, my feelings are stronger than ever. Most of my Japanese friends and Japanese readers in Germany have told me they feel my love in my writing, especially following the events of March 11, 2011.

Unfortunately, the bureaucrats at the Ministry of Foreign Affairs (MoFA) in Tokyo see things completely differently, and it seems some in the Japanese media feel the same way. To them I have been – like almost all my German media colleagues – a Japan basher capable of only delivering harsh criticism. It is we who have been responsible for, as the Nikkei’s man in Berlin put it, the two countries’ bilateral relations becoming “less friendly.”

Changing relations

The Frankfurter Allgemeine Zeitung is politically conservative, economically liberal and market oriented. And yet, those claiming that the coverage of Abe’s historical revisionism has always been critical are right. In Germany it is inconceivable for liberal democrats to deny responsibility for what were wars of aggression. If Japan’s popularity in Germany has suffered, it is not due to the media coverage, but to Germany’s repugnance at historical revisionism.

My tenure in Japan began with very different issues. In 2010, the Democratic Party of Japan ran the government. All three administrations I covered – Hatoyama, Kan and Noda – tried to explain their policies to the foreign press, and we often heard politicians saying things like, “We know we have to do more and become better at running the country.”

Foreign journalists were often invited by then Deputy Prime Minister Katsuya Okada, for example, to exchange views. There were weekly meetings in the Kantei, the PM’s residence, and officials were willing to discuss – more or less openly – current issues. We didn’t hesitate to criticize the government’s stance on certain issues, but officials continued to try to make their positions understood.

The rollback came soon after the December 2012 elections. Despite the prime minister’s embrace of new media like Facebook, for example, there is no evidence of an appreciation for openness anywhere in his administration. Finance Minister Taro Aso has never tried to talk to foreign journalists or to provide a response to questions about the massive government debt.

In fact, there is a long list of issues that foreign correspondents want to hear officialdom address: energy policy, the risks of Abenomics, constitutional revision, opportunities for the younger generation, the depopulation of rural regions. But the willingness of government representatives to talk with the foreign press has been almost zero. Yet, at the same time, anyone who criticizes the brave new world being called for by the prime minister is called a Japan basher.

What is new, and what seems unthinkable compared to five years ago, is being subjected to attacks from the Ministry of Foreign Affairs – not only direct ones, but ones directed at the paper’s editorial staff in Germany. After the appearance of an article I had written that was critical of the Abe administration’s historical revisionism, the paper’s senior foreign policy editor was visited by the Japanese consul general of Frankfurt, who passed on objections from “Tokyo.” The Chinese, he complained, had used it for anti-Japanese propaganda.

It got worse. Later on in the frosty, 90-minute meeting, the editor asked the consul general for information that would prove the facts in the article wrong, but to no avail. “I am forced to begin to suspect that money is involved,” said the diplomat, insulting me, the editor and the entire paper. Pulling out a folder of my clippings, he extended condolences for my need to write pro-China propaganda, since he understood that it was probably necessary for me to get my visa application approved.

Me? A paid spy for Beijing? Not only have I never been there, but I’ve never even applied for a visa. If this is the approach of the new administration’s drive to make Japan’s goals understood, there’s a lot of work ahead. Of course, the pro-China accusations did not go over well with my editor, and I received the backing to continue with my reporting. If anything, the editing of my reports became sharper.

The heavy handedness has been increasing over the past few years. In 2012, while the DPJ was still in power, I took a junket to South Korea, interviewing former comfort women and visiting the contested island of Takeshima (Dokdo to Koreans). Of course it was PR, but it was a rare chance to see the center of the controversy for myself. I was called in by the Ministry of Foreign Affairs for a meal and discussion, and received a few dozen pages of information proving that the island was Japanese.

In 2013, with Abe’s administration in charge, I was called in once again after I wrote about an interview with three comfort women. This also included a lunch invitation, and once again I received information to help my understanding of the prime minister’s thoughts.

But things seem to have changed in 2014, and MoFA officials now seem to openly attack critical reporting. I was called in after a story on the effect the prime minister’s nationalism is having on trade with China. I told them that I had only quoted official statistics, and their rebuttal was that the numbers were wrong.

My departing message

Two weeks before the epic meeting between the Consul general and my editor, I had another lunch with MoFA officials, in which protests were made of my use of words like “whitewash history,” and the idea that Abe’s nationalistic direction might “isolate Japan, not only in East Asia.” The tone was frostier and, rather than trying to explain and convince, their attitude was angrier. No one was listening to my attempts to explain why German media are especially sensitive about historical revisionism.

I’ve heard of an increase in the number of lunch invitations from government officials to foreign correspondents, and the increased budgets to spread Japanese views of World War II, and the new trend to invite the bosses of foreign correspondents deemed too critical (via business class, of course). But I would suggest the proponents tread carefully, since these editors have been treated to – and become inured to – political PR of the highest caliber and clumsy efforts tend to have an opposite effect. When I officially complained about the Consul’s comments about my receiving funds from China, I was told that it was a “misunderstanding.”

So here’s my departing message: Unlike some of my colleagues, I do not see a threat in Japan to freedom of reporting. Though many critical voices are more silent than during the DPJ administration, they are there – and perhaps in larger numbers than before.

The closed-shop mentality of the Japanese political elite and the present inability of the administration leaders to risk open discussion with foreign media doesn’t really affect press freedom; there are plenty of other sources to gather information. But it does reveal how little the government understands that – in a democracy – policy must be explained to the public. And the world.

It doesn’t strike me as funny any more when colleagues tell me that the LDP doesn’t have anyone in the press affairs department who will speak English or provide information to a foreign journalist. Nor does the fact that the present prime minister, who claims to be well traveled, has declined to make the short trip to speak to us at the Foreign Correspondents’ Club. In fact, I can only be saddened at how the government is not only secretive with the foreign press, but with its own citizens.

In the past five years, I’ve been up and down the Japanese archipelago, and – unlike in Tokyo – I’ve never had anyone, from Hokkaido to Kyushu, accuse me of writings that were hostile to Japan. On the contrary, I’ve been blessed with interesting stories and enjoyable people everywhere. Japan is still one of the most wealthy, open nations in the world; it’s a pleasant place to live and report from for foreign correspondents.

My hope is that foreign journalists – and even more importantly, the Japanese public – can continue to speak their minds. I believe that harmony should not come from repression or ignorance; and that a truly open and healthy democracy is a goal worthy of my home of the last five great years.

Carsten Germis was the Tokyo correspondent of the Frankfurter Allgemeine Zeitung from 2010 to 2015 and a member of the Board of Directors of the FCCJ.

ENDS

Asia-Pacific Journal: Japan Focus carries full text of my interview with Dr. Ziegler on GOJ pressure to censor his history book of “Comfort Women”

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Last week I offered Japan Times readers an abridged version of an interview with Dr. Herbert Ziegler, historian at the University of Hawai’i at Manoa, on Japanese Government pressure to censor all mention of Japan’s official sexual slavery during WWII (the “Comfort Women” issue).  The full text of the interview is now available at The Asia-Pacific Journal:  Japan Focus‘s website (a very valuable resource, in case you haven’t heard of it before).  An excerpt that did not make the cut in The Japan Times due to space limitations:

///////////////////////////////////////////

Dr. Ziegler:  I mentioned earlier about the woman who came as the Consul’s interpreter and I looked into this a little bit.  I remember some time ago that she came to my office, I didn’t know her well but she was a student at this university, and she asked if I had a collection of World History books.  And I do, sort of, just to see what the competition is like.  So my whole shelf over there is full of World History textbooks.  So she asked if she could go through them and look at them.  And now, with hindsight, I’m thinking, “She was on a spying mission.”  Not that I cared then, but this is my thinking now:  This was started some time ago, perhaps.  I mean, how does the Consul, who barely reads English I assure you, read my textbook?

///////////////////////////////////////////

Go to http://www.japanfocus.org/events/view/246 for the rest.  Dr. ARUDOU, Debito

 

PNS: Deaths of unknown persons in the custody of the Tokyo Metropolitan Police: At least 5 in past year

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Deaths of unknown persons in the custody of the Tokyo Metropolitan Police
Edwin Stamm, Progressive News Service, Tokyo, March 9, 2015
Special to Debito.org
A troubling pattern of deaths of suspects in police custody is emerging in Tokyo, Japan. At least five people have died in police custody in the last year, with little publicity or investigation. The names of the victims have not apparently been released, which puts Japan at odds with international norms of transparency and police accountability.
  • Unknown man arrested May 12, 2014 in Meguro Ward
A 37 year-old male in a state of mental confusion was subdued in a hotel room at about 2:35 a.m. after reports that he was shouting and throwing things. He soon had a heart attack and was transported to a hospital, where he was confirmed dead at about 10:55 p.m. Police suspect drugs were involved.
精神錯乱状態の男性、警官保護後に死亡 都内ホテル、室内に粉末も
東京都内のホテルで精神錯乱状態に陥り、警視庁目黒署に保護された男性(37)が約20時間後に死亡していたことが12日、警視庁生活安全総務課への取材で分かった。ホテルの室内から覚醒剤のような粉末などが見つかっており、同課は成分の鑑定を急ぐとともに、13日にも男性を司法解剖して死因を調べる。
・・・・・・11日午前235分ごろ、東京都目黒区内のホテルの一室で、大声を出し、腕時計を投げつけるなどしていたのを目黒署員が発見。同署員は精神錯乱状態と判断し、保護バンドを手足に巻くなどして保護した。
男性は間もなく心肺停止状態になり、都内の病院に搬送されたが、同日午後1055分ごろ、死亡が確認された。
・・・・・・室内からは覚醒剤のような粉末が入ったポリ袋のほか、茶色い粉末入りの袋や空の袋も見つかり、同課は男性が何らかの薬物を摂取していたとみている。
産経ニュース2014.5.12 18:54 [Sankei News http://www.sankei.com/]*
Original story appears to be gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested May 25, 2014 in Shinjuku
A 30 year-old man who was found lying on the street in Nishi Shinjuku at about 6:30 p.m. having convulsions was taken to a police station instead of to the hospital. His hands and feet were bound and his entire body was wrapped in a mat. After about 30 minutes “his condition worsened” so an ambulance was called. He died at the hospital on May 27th at about 5:30 p.m.
警察署で保護した男性死亡、対応に問題なかったか調査
TBS系(JNN) 528()623分配信
東京・新宿区の路上で倒れているのが見つかり警察署の中で保護されていた男性が、
その後、死亡していたことがわかりました。警視庁は、当時の対応に問題がなかったか調べています。
今月25日午後6時半ごろ、新宿区・西新宿の路上で30歳の男性が痙攣した状態で倒れているのを
通行人が見つけて通報しました。東京消防庁の救急隊が駆けつけ男性の容体を調べましたが、
「異常が見られなかった」として救急搬送しませんでした。
しかし、その後も男性の錯乱状態が続いたため警察官が手足をバンドで縛り保護マットにくるんで警察署内で保護しましたが、
男性はおよそ30分後に容体が悪化し病院に運ばれました。そして男性は27日午後5時半過ぎ、死亡しました。
警視庁は、男性の死因を調べるとともに当時の対応に問題がなかったか調査する方針です。(2723:52
Original story is gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested May 31, 2014 in Konan
In response to reports of a man yelling and running around without clothes, at about 4 p.m. police from the Takanawa Police Station arrested a 37 year old, unemployed man. He was restrained and wrapped in a protective sheet. He was then held in a patrol car for about 25 minutes. Just before being placed into a “special detention room”, police noticed that the man had gone limp and stopped breathing. He died at around 7:40 p.m. that evening.
<ニュースから>*****
警察官保護の男性死亡=死因を調査-警視庁
警視庁高輪署は1日、東京都港区港南の路上で、奇声を上げ暴れていた無職男性(37)を同署で保護したところ、ぐったりして呼吸がなくなり、搬送先の病院で死亡したと発表した。同署は司法解剖して詳しい死因を調べる。
同署によると、531日午後4時ごろ、「全裸で男が暴れている」との通報が相次いだため、署員3人が駆け付け衣服を身に着けていない男性を確保。体を保護シートにくるんでパトカーで同署に移したが、保護室に入れる直前に、ぐったりしているのに気付き119番した。男性は同日午後740分ごろ死亡が確認された。
保護シートにくるまれていた時間は約25分だったという。男性は4月にも同署に保護されたことがあった。
時事ドットコム【時事通信】(2014/06/01-12:12[Jiji.com http://www.jiji.com/]
Original story appears to be gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested August 25, 2014 in Shinagawa
An unemployed 47 year-old man was arrested at a supermarket by four police officers. He was bound hand and foot, wrapped in a sheet, and transported face down to the Osaki Police Station. When the prisoner arrived in the interrogation room, it was discovered that he was unconscious and he was taken to the hospital, where he died on September 3, 2014.
2014.9.4 18:21 傷害容疑で逮捕の容疑者死亡 危険ドラッグ店のカード所持 警視庁、死因など調べる
 東京都新宿区の無職の男(47)が警視庁大崎署に傷害容疑で逮捕された直後に意識不明の状態となり、9日後の今月3日に死亡していたことが4日、警視庁への取材で分かった。男に目立った外傷はないことなどから、警視庁は薬物を摂取したことによる中毒死の可能性があるとみて死因などを調べている。
 男は8月25日午後0時半ごろ、品川区内のスーパーで突然、暴れ出し、40~50代の男性従業員2人に商品を投げつけ、顔を殴るなどしたとして駆けつけた大崎署員4人に傷害容疑で現行犯逮捕された。
 同署員らは男の両手足に手錠をはめ、保護シートで包んで同署に車で移送。同1時ごろに取調室に連れて行ったところ、意識がなくなっていることに気づき、同区内の病院に搬送したが、意識が戻らないまま今月3日午後5時35分ごろに死亡したという。
 男は危険ドラッグ(脱法ドラッグ)店のものとみられるカードを持っていたが、自宅などから危険ドラッグは見つかっておらず、尿検査でも薬物は検出されなかった。司法解剖でも死因が分からず、さらに血液と尿検査を進めている。警視庁幹部は「対応は適正だった」としている。
関連ニュース
  • Unknown man arrested February 11, 2015 in Akasaka
Police were called when a “violently agitated foreigner” was observed in Akasaka. Six police officers from the Akasaka Police Station subdued the man, who then went into cardiac arrest and was taken to a hospital, where he remained in a coma until he died on March 1, 2015. Police say there was no evidence of any physical trauma. He was 29 years-old American citizen employed as an English teacher who lived in Setagaya Ward. The Tokyo Metropolitan Government and U.S. Embassy have not responded to requests for additional information.
保護した米国人男性死亡=2月路上で暴れ、病院搬送-警視庁
 警視庁は2日、2月に東京・赤坂の路上で暴れて保護され、病院に搬送された米国籍の男性が死亡したと発表した。同庁赤坂署によると、男性を解剖したが死因は不明。
 死亡したのは東京都世田谷区に住む英会話教師の米国人男性(29)。
 赤坂署によると、2月11日午後5時半ごろ、港区赤坂の路上で「外国人が錯乱して暴れている」などと110番があった。駆け付けた署員が話し掛けると、男性が暴れ出したため署員6人で両手両足を押さえ付けるなどして拘束。男性は心肺停止状態となり、病院に搬送された。
 男性は意識が戻らないまま、今月1日に病院で死亡した。同署によると、目立った外傷はないという。(2015/03/02-16:30
same story reproduced by Wall Street Journal – Japan edition:http://jp.wsj.com/articles/JJ12415624575840664012717795297010215212790
English news sources:
Tokyo Reporter:
Tokyo Weekender:
ENDS

Suspicious recent death of NJ after being “restrained” on the street by Tokyo Police in daytime warrants more investigation and attention

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As several Debito.org Readers have been digging around and submitting to this forum under the aegis of a similar but separate event (start from here), there has been a suspicious death of a Non-Japanese (NJ) that warrants more investigation and attention. So let’s promote it to its own blog entry.

First, the Tokyo Weekender of March 5 reports tersely:

//////////////////////////////////////

English Teacher Dies after Being Restrained by Police
Tokyo Weekender, News & Views – March 5th, 2015
http://www.tokyoweekender.com/2015/03/english-teacher-dies-after-being-restrained-by-police/

A short article reporting the death of a 29-year-old English teacher who fell into a coma after being restrained by the police raises more questions than it answers.

The Jiji Press reported that the teacher, who was from the US, died in a hospital following a February 11 incident in the Akasaka area of Minato Ward. The Jiji article, reprinted on the Japanese version of the Wall Street Journal, is scant on details, aside from the following: At around 5:30 pm on the Foundation Day holiday, police received a call about a foreigner behaving violently . When police approached the man, who was reported as a resident of Setagaya Ward, he responded violently. A total of six officers restrained the American by his arms and legs. In the struggle, the man went into cardiac arrest and was taken to a nearby hospital.

The man did not regain consciousness after the incident, and died on March 1. Police stated that the man did not seem to have suffered any external injuries.

No other information —- the man’s name, his home town, employer, or additional details about the conflict—has been provided thus far.  ENDS

//////////////////////////////////////

Here are the quoted sources in Japanese, also glib:

//////////////////////////////////////

保護した米国人男性死亡=2月路上で暴れ、病院搬送—警視庁
Wall Street Journal Japan 2015 年 3 月 2 日 16:30 JST 更新
http://jp.wsj.com/articles/JJ12415624575840664012717795297010215212790

警視庁は2日、2月に東京・赤坂の路上で暴れて保護され、病院に搬送された米国籍の男性が死亡したと発表した。同庁赤坂署によると、男性を解剖したが死因は不明。

死亡したのは東京都世田谷区に住む英会話教師の米国人男性(29)。

赤坂署によると、2月11日午後5時半ごろ、港区赤坂の路上で「外国人が錯乱して暴れている」などと110番があった。駆け付けた署員が話し掛けると、男性が暴れ出したため署員6人で両手両足を押さえ付けるなどして拘束。男性は心肺停止状態となり、病院に搬送された。

男性は意識が戻らないまま、今月1日に病院で死亡した。同署によると、目立った外傷はないという。
[時事通信社]

//////////////////////////////////////

This has occasioned much cynical comment and even public protest. But we still don’t know much more than this.

However, we can speculate with some certainty on the following:

  1. This happened on a Wednesday afternoon before it was fully dark, meaning the chances of this person being drunk and disorderly were pretty low.
  2. This happened in a part of Tokyo that sees NJ as a public-security threat, with cops trained to racially-profile potential perps and carry out legally-questionable search activities.
  3. This happened on National Foundation Day, a day where there were nationalistic demonstrations by Japanese celebrating the accession of Japan’s first emperor.  While demonstrations on a day like this are not newsworthy enough to indicate that there was a concurrent demonstration in Akasaka, it is not a stretch to imagine this person being targeted by violent xenophobic elements, and the NPA taking the side of the rightists and targeting the NJ.
  4. The NPA not only has a record of lethally subduing NJ in custody, but also of covering it up.
  5. We don’t even have the basic information on who he is or even if international officials have gotten involved in the investigation. All we have is the deceased’s age, nationality, and occupation. That is insufficient, and the fact that more details are not forthcoming suggests a mishap or a coverup on the part of the NPA.  (It’s happened before.  Many times.)
  6. There have been cases of police arresting people for looking “suspicious”, but whose only apparent crime was standing around looking foreign in the eyes of local busybodies who called the cops (we know about this because these involved cases where persons arrested were Japanese citizens who just looked “foreign”).  So the accusation of violence on the part of the NJ is also not taken when Japanese cops have a history of overreaction towards NJ (those six cops sure got there in a hurry).

We simply don’t have enough information for a more informed assessment.  And we should.  Were there no witnesses?  With this much commotion and no doubt an ambulance called, didn’t anyone see anything in this densely-populated part of Tokyo?  Or is this just another case of another unknown fungible NJ winding up as the Dead Gaijin on a Gurney?

One speculation is that the lack of press investigation and scrutiny is because this case has somehow come under Japan’s newly-enacted Special Secrecy Law.  Seems a bit of a stretch, as this doesn’t seem to be something that ought to be fodder (how does the case one dead NJ qualify as an issue of national security?).  But if it did, this would really be the acid test that demonstrated just how far this law will be abused, and thus warrants further investigation.

If you have any friends in the Japan news media, point them towards this site and see if we can pique their interest and get them investigating.  I will too.  Dr. ARUDOU, Debito

Good JT article on historically-ignorant blackface on Japanese performers and “modern-day minstrel shows” in Japan

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I had heard about this issue of blackface in Japan (a la other racialized “gaijin” characteristics in Japan, including blond wigs and stuck-on big noses) but wasn’t sure how to raise it (Debito.org was embroiled enough in the Japartheid issue enough over the past few days).  However, Baye McNeil does it instead, and better than I could.  The part of the article I like best is about the lack of historical research these performers (such as Rats & Star) who profess to love the people they so carelessly imitate:

Doo-what?: An image that went viral on the Internet shows members of male doo-wop group Rats & Star and idol group Momoiro Clover Z blacked up backstage during the filming of a show for Fuji TV scheduled for broadcast on March 7. | THE JAPAN TIMES

//////////////////////////////////////

McNeil: All of which speaks directly to this racist bullsh-t — I mean, this cultural misunderstanding — one that could have been avoided in the 30-some-odd years this band [Rats & Star] has existed if, while they were researching the music, costumes and other aspects of black music and performance, they had simply taken a second to see if what they wanted to do with blackface had ever been done before. You know, just a little proactive research about the industry they would spend the next three f-cking decades profiting handsomely from.

But alas, when I saw this story on the Net the other day — that they were going to be on Fuji TV alongside popular girl group Momoiro Clover Z, who would be similarly blacked up — all I could say was, “Mata ka yo?” (“Jeezus! Again?”), suck my teeth and click away. To me, it’s not shocking to see blackfaced bands here. With the attitudes and ignorance encountered here regularly, the only shocking thing is that there aren’t more of these groups. A Ku Klux Klan-themed idol group wouldn’t even surprise me here.

I’m still, however, pleasantly surprised when non-Japanese people in Japan get worked up over something important. They’re a beautiful sight to see! Like when Julien Blanc was spreading his misogynistic garbage about Japanese women. Remember how the Japanosphere responded? They damn near shut down the Internet with their furor over his antics. Of course, everything he said could be heard in any gaijin (foreigner) bar in Tokyo or Yokohama on any given day, but it was still great to see people get activated for a good cause. Not to mention that, let’s say, inappropriate ANA advert that got a lot of people upset and resulted in Japan’s biggest airline re-editing a television commercial advertising new flights.

And even Japanese get worked up when they want to. Like back in 2011, when the Japanese Embassy in London sent a letter to the BBC complaining about A-bomb jokes on an episode of a British TV comedy quiz, leading the BBC to apologize for offending Japanese sensibilities. And very recently, conservative Netizens in Japan campaigned to keep Angelina Jolie’s biographical movie about a former American POW from opening in theaters here because of its depictions of Imperial Japanese Army brutality. All beautiful acts of activism, right?

Well, I say, if ANA and the BBC can be made to change their tunes, and if Blanc can be shut down, so can these guys…
//////////////////////////////////////

Read the entire article at http://www.japantimes.co.jp/community/2015/02/18/our-lives/time-shut-modern-day-minstrel-show/. Dr. ARUDOU, Debito

IPC Digital et al.: Shizuoka Iwata City General Hospital doctor refuses care to Brazilian child, curses out parents and tells them to “die” (kuso, shine)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Sorry to have gotten to this so late (projects loom), and thanks to all of you to sending me this information.

Have a look at this.  A Japanese doctor in Shizuoka, Iwata City General Hospital (shiritsu sougou byouin), is extremely unhelpful and disrespectful towards his Brazilian patients (not to mention refuses treatment).  It has made the news.  Unlike, say, this “Japanese Only” hospital reported on Debito.org back in 2012, which wound up being ignored by the local media.  It pays to video these things — they go viral, and force apologies.  Not sure how this will stop it from happening in future, but glad that somebody is paying attention this time.

Portuguese videos first, then Portuguese article, Google translated English version, and finally Japanese articles.  Dr. ARUDOU, Debito

(NB:  I do not endorse the quality of the commentary given by vlogger Gimmeaflakeman.  I am not a fan.  I include it here only because it is cited in the Portuguese article below.)


https://www.youtube.com/watch?v=pnme3ldROow


https://www.youtube.com/watch?v=vR6ZkFcyrd4&feature=share

///////////////////////////

Vídeo de suposta discriminação em hospital repercute entre internautas japoneses
ComunidadeJapãopor Paulo Sakamoto – IPC Digital 26/01/15
http://www.ipcdigital.com/japao/video-de-suposta-discriminacao-em-hospital-repercute-entre-internautas-japoneses/
Courtesy of lots of people.
O vídeo que mostra um brasileiro acusando um médico de ter recusado o atendimento e ofendido a sua filha com xingamentos, desejando a sua morte (Kuso, Shine), repercutiu em fóruns de discussões e blogs japoneses.

Dezenas de postagens em blogs do livedoor.biz e outros fóruns, destacaram o acontecimento com o título:(ブラジル人が子供の病態悪化のため夜連れて行った病院先で、日本人医師が子供に「クソ、死ね」という暴言を吐く) “Brasileiro leva filha doente ao hospital durante a noite e médico japonês diz “morra,****” para a criança”. A grande maioria dos comentários foram contra a suposta discriminação.

Alguns internautas japoneses destacaram que, mesmo diante da aparente exaltação do pai, o médico deveria ter atendido o pedido de transferência e que jamais deveria ter usado essas palavras com a criança.

Mesmo em fóruns anônimos, onde não é necessário se identificar para postar um comentário, a maioria dos internautas mostraram indignação com a suposta atitude do médico, dizendo que “certamente, deveria ser despedido” e que “a universidade deveria ser responsável pelas atitudes erradas dos médicos”.

O canal do YouTube Gimmeaflakeman, de cultura e língua japonesa, usou o vídeo como tema para uma aula de japonês. O autor do vídeo usa as palavras ditas pelo brasileiro e pelo médico como exemplos. Confira o vídeo abaixo:

////////////////////////////////////

(Google Translate version follows)

Video of alleged discrimination in hospital resonates with Japanese Internet
Community Japan by Paul Sakamoto – 01/26/15, IPC Digital

The video shows a Brazilian accusing a doctor of refusing care and offended her daughter with curses, wishing his death (Kuso, Shine), reflected in forums of discussions and Japanese blogs.

Dozens of posts in livedoor.biz blogs and other forums, highlighted the event with título: (ブラジル人が子供の病態悪化のため夜連れて行った病院先で、日本人医師が子供に「クソ、死ね」という暴言を吐く) “Brasileiro takes sick daughter to the hospital overnight and Japanese doctor says “die, ****” for the child. ” The vast majority of comments were against the alleged discrimination.

Some Japanese netizens pointed out that, despite the apparent exaltation of the father, the doctor should have attended the transfer request and that should never have used those words with the child.

Even in anonymous forums where it is not necessary to identify to post a comment, most Internet users showed outrage at the perceived attitude of the doctor, saying that “certainly should be fired,” and that “the university should be responsible for the wrong attitudes of physicians. “

The YouTube channel Gimmeaflakeman , culture and Japanese language, used the video as the theme for a Japanese class. The author of the video uses the words spoken by the Brazilian and physician as examples. Check out the video below:

[as above]

////////////////////////////////////

The Asahi:

医師がブラジル人患者家族に「クソ、死ね」 静岡・磐田
朝日新聞 2015年1月28日22時47分
http://www.asahi.com/articles/ASH1X3GHYH1XUTPB009.html

静岡県磐田市立総合病院の20代後半の男性医師が緊急外来で受診したブラジル人の女児(6)や家族と応対中に「クソ、死ね」と口にしていたことが、28日明らかになった。医師は不適切な発言を認め、家族に謝罪したという。

病院によれば、昨年12月24日午前0時過ぎ、同県菊川市在住の女児が両足の不調を訴えて緊急搬送され、受診した。血液検査などの結果、治療や入院の必要はない軽度のウイルス性紫斑病と判断し、当直医だった医師は十分な栄養と安静を求めて帰宅を促した。

父親は「入院させてほしい」「万一のことがあったら責任を取れるのか」などと医師に詰め寄り、2時間以上にわたって押し問答となった。その際に医師が不適切な言葉をつぶやいたという。

病院は朝日新聞の取材に対し、「当直医は他の緊急患者にも対応しなければならず、なぜ分かってくれないのかといういらだちからつぶやいてしまったようだ。差別する意図はなかった」と説明した。医師はその日のうちに家族に謝罪し、院長から厳重注意を受けた。
ENDS
////////////////////////////////////

The Sankei via Yahoo:

搬送女児のブラジル人父に医師が「くそ、死ね」
産経新聞 1月28日(水)7時55分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150128-00000114-san-soci

静岡県の磐田市立総合病院で昨年12月、呼吸器内科の20代の男性医師が、救急搬送されてきた女児に付き添っていたブラジル人の父親に「くそ、死ね」などと暴言を吐いていたことが27日、病院への取材で分かった。病院側は事実関係を認め、「男性に事情を説明して謝罪したい」としている。

病院側によると、昨年12月24日未明、同県菊川市に住む女児(6)が足の不調を訴え、同病院に運び込まれた。当直医だった男性医師が診察し緊急を要しないと判断、付き添いの父親に診察時間内に来るよう指示した。だが、父親は納得せずに口論となり、その中で男性医師が「死ね」などと発言したという。

男性医師は「片言の日本語でコミュニケーションがうまく取れず、腹が立ってつぶやいてしまった」などと話しているという。

男性医師の暴言をめぐっては、動画投稿サイト「ユーチューブ」にやり取りを記録した動画2本が配信され、インターネット上で話題になった。暴言の場面はないが、男性医師が「小児科に行け」と語気荒く指示する姿が記録されている。

同病院によると、男性医師は病院長から厳重注意を受けた。同病院医事課の担当者は「医者として不適切。再発防止に向けて教育を徹底したい」と話した。

ENDS

////////////////////////////////////

Others.

////////////////////////////////////

ブラジル人が娘を病院へ連れて行き日本人医師が”クソ 死ね”と発言して問題に

日本在住のあるブラジル人男性が娘の容体が悪化したために病院へ
日本人医師が患者に向かって”クソ 死ね”と発言したことがネット界を騒がせている
これは絶対あかんぞ!

静岡県の磐田市に住むあるブラジル人男性が22日に2つの動画を自身のFACEBOOKで公開し、病院と医師たちを訴えるとコメントした

1つ目のビデオ

Medico Japones Humilha Filha de Brasileiro(日本人医師がブラジル人の娘を侮辱、クソ死ねと発言)
というタイトルでアップされた動画はブラジル人男性が通訳に”医者が患者に向かいなんと発言したか?”を確認する場面から始まっている

動画の中では問題の”クソ 死ね”発言の瞬間は映ってはいないが、医師たちが皆頭を下げて謝罪している様子がうかがえる

このブラジル人男性は牧師である
ある夜礼拝から帰る途中に娘(6歳)の容体が悪くなり、救急車でこの病院に搬送

私たちはとても雑に扱われ、差別された。これは偏見である。真夜中2時に訪れたが帰るよう要求され、他で診察してくれる病院を紹介して欲しいと頼んだがそれも聞き入れてくれなかった

動画の中では娘の体中から内出血のような症状が確認できる

その後他の病院へ連れて行き感染症と内出血により入院
3週間後に容体は回復したものの、診察した医師によるともう少し遅ければ命を落としていた可能性もあったとのこと

2つ目のビデオ

今回なぜ私がこの件をブログに書こうかと思ったか?
実は私もかつてブラジル人の通訳で同行した際に、まさしくここと同じ病院で同様の扱いを受けたからである!
某掲示板では既に病院名や医師名までもが特定されているようです
私の場合は女性医師でしたが、私は後日病院へ抗議の電話を入れ女性医師にちゃんと謝罪させました
我々の命と健康を救ってくれるお医者様は偉大ですが、横柄な態度は許せません!
ENDS