Next Japan Times column Tues April 7, on GOJ bribe to repatriate Nikkei

mytest

 Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Tomorrow,  Tuesday April 7, sees my next Japan Times column:  1500 words on the GOJ’s latest wheeze to reduce unemployment figures and welfare costs by reexporting imported NJ labor. 

As of April 1, Nikkei Brazilians etc. are being offered 300,000 yen to go back to their home countries.  That’s right:  Only Nikkeis.  It’s the ultimate bellwether of a failed policy of bringing people in, leaching them of their best years of their lives as work units, then bribing them to leave before they can claim their investments in taxes and social services.  Ersatz Golden Parachutes. 

And it’s only for Nikkeis, not the Chinese etc. “trainees” who have likewise been fired, despite working longer hours for lower pay and no social benefits.  They stand to lose, according to SOUR STRAWBERRIES, their very livelihoods even back in China as they default on their travel loans.  But as far as the GOJ goes, they have the wrong blood.  Sorry. 

Anyway, do get a copy of the JT tomorrow (Weds in the provinces).  Arudou Debito in Sapporo

Japan Times ZEIT GIST Mar 24, 2009: “Punishing Foreigners, Exonerating Japanese”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
PUNISHING FOREIGNERS, EXONERATING JAPANESE
Growing evidence that Japan’s judiciary has double standards by nationality
By Arudou Debito
Column 47 for the Japan Times ZEIT GIST Community Page
March 24, 2009

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090324zg.html
Based upon Debito.org Newsletter May 11, 2008 (https://www.debito.org/?p=1652)
DRAFT SIXTEEN, as submitted to Japan Times editor, version with links to sources

Examine any justice system and patterns emerge.  For example, consider how Japan’s policing system treats non-Japanese.  ZEIT GIST has discussed numerous times (Jul. 8 2008, Feb. 20 and Nov. 13 2007, May 24 2005, Jan. 13 2004, Oct. 7 2003) how police target and racially profile foreigners under anti-crime and anti-terrorism campaigns.

SOURCES:  https://www.debito.org/?p=1767

https://www.debito.org/japantimes111307.html

https://www.debito.org/japantimes022007.html

https://www.debito.org/japantimes052405.html

https://www.debito.org/japantimes011304.html

http://search.japantimes.co.jp/member/member.html?fl20031007zg.htm

But the bias goes beyond cops and into criminal prosecution, with Japanese courts treating suspects differently according to nationality.  We’ve already discussed how judges discount testimony from foreigners (ZG Aug. 14 2007), but here’s the emerging pattern:  If you are a Japanese committing a crime towards a non-Japanese, you tend to get off lightly.  Vice versa and you “haven’t a Chinaman’s chance,” as it were.

https://www.debito.org/japantimes081407.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinaman’s_chance

For example, consider the Hiroshi Nozaki Case.  In 2000, Nozaki was caught flushing a Filipina’s body parts down a public toilet.  However, he was not charged with murder — only with “abandoning a corpse” (shitai iki).  That got him all of three-and-a-half years in jail.  By 2008 he was stowing another dismembered Filipina corpse, that of Honiefaith Ratila Kamiosawa, in a train station locker. 

https://www.debito.org/?p=1633

We’ve had plenty of cases where Japanese men kill and mutilate Japanese women (e.g.  Yoshio Kodaira, Kiyoshi Okubo), and they tend to get the hangman’s noose.  Not Nozaki.

Contrast this with the case of Nigerian Osayuwamen Idubor, convicted on appeal in 2008 of sexually assaulting a Japanese woman.  Sentenced to two years plus time served during trial, Idubor asserts that his confession was forced, that police destroyed crucial evidence, and most importantly that there was no material evidence.  Didn’t matter:  He got about as much jail time as Nozaki.  Which means, pardon the ghoulish tone, that if Idubor had been Japanese and the woman foreign, he could have chopped her up without adding much to his sentence.  If there was material evidence, that is.

SOURCE:  https://www.debito.org/?p=1630

Hyperbole?  Consider other crimes against non-Japanese women, like those by convicted serial rapist Joji Obara.  His connection with the Lucie Blackman murder has been well-reported, particularly the botched police investigation despite ample material evidence — even video tapes of his rapes.  Regardless, in 2007 Obara was acquitted of Blackman’s murder due to “lack of evidence”. 

Obara did get life imprisonment (not death), since he was only charged with “rape leading to death” of nine other women (one of them foreign).  But only after strenuous appeals from Blackman’s family was the acquittal overturned in 2008.  Obara became guilty of “dismembering and abandoning” her corpse.  Again, guilty of crimes to their dead bodies, not of making them dead.

https://www.debito.org/?p=2098

https://www.debito.org/?p=356

Lousy investigation http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070424f1.html

Now triangulate that with the case of Lindsay Ann Hawker, who was allegedly murdered by Tatsuya Ichihashi in 2007.  The evidence here is damning too:  video evidence of her accompanying him to his apartment building, her beaten and strangled body found in a tub of sand on his apartment balcony, and his fleeing barefoot when police visited to investigate.  He’s still at large today.  You can see his mug shot on police posters for people wanted for “murder” (satsujin).  That is, except for Ichihashi.  He’s just accused of “abandonment of a corpse”, again.

https://www.debito.org/?p=356

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071211a5.html

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20070424f1.html

ichihachimugshot090309

wantedposter090309

Last week I called Chiba Police inquiring about Ichihashi’s charges.  An investigator entrusted with the case wouldn’t comment on specifics.  Asked about the process of determining murder or abandonment, he said if the suspect admits “homicidal intent” (satsu-i), it’s murder.  However, it’s unclear how at least one of the  crimes shown on the poster are significantly different from Ichihashi’s, or how some suspects indicated their homicidal intent before escaping.  Police did not respond to requests for further clarification.

Clearer is the exceptional treatment given Atsushi Watanabe, who in March 2008 choked to death an allegedly irate Scott Tucker at a Tokyo bar.  Generally, in these situations the survivor goes down for “too much self defense” (kajou bouei), regardless of intent.  That precedent was set in the 1980s by Steve Bellamy, a British martial artist, who intervened in a drunken altercation and killed someone.  Bellamy was acquitted of wrongdoing, then convicted on appeal, then acquitted again.

Although asphyxiating somebody is arguably overdoing it, media anticipated the case was “likely to draw leniency”.  They were right.  Last November Tucker’s killer got a “suspended sentence” of three years.  Moreover, public prosecutors, normally pit-bulls in these situations, unusually decided not to appeal.

https://www.debito.org/?p=1412

https://www.debito.org/?p=2060

https://www.debito.org/?p=83

http://en.wikipedia.org/wiki/Steven_Bellamy

Even less tenacious were the police prosecuting Peter Barakan’s case.  Barakan, a famous British commentator on Japanese TV, was assaulted with pepper spray by a masked assailant in 2007.  Police tracked down the getaway van, found the driver, and found mace cans in the back.  Yet no one was given that 23-day-maximum marathon of interrogations granted for investigating lesser crimes (such as foreigners who don’t cooperate with police ID checks).  Barakan tells me the police have since done “absolutely zilch” about his case.

https://www.debito.org/?p=830

https://www.debito.org/?p=1635

Maybe police were too busy to pursue Barakan’s macing, but I doubt the relatives of American Matthew Lacey would sympathize.  As the Japan Times reported in 2007, Lacey was found dead in his apartment in a pool of blood in 2004.  Fukuoka Police declared the cause of death to be “dehydration”.  When his family insisted on an autopsy, the cause was updated to “cerebral hemorrhage”, apparently from an accidental fall.  The police, however, refused to issue Lacey’s full autopsy for independent inspection.  Public prosecutors and the US Embassy have not pursued the case.  It’s a busy world.

https://www.debito.org/?p=1204

So does this mean that authorities have it in for foreigners?  You could make that case.  This is a land with a policing regime instead of an immigration policy, where under the Foreign Registry Law (Article 18) only foreigners can be arrested, fined up to 200,000 yen, and incarcerated for up to a year just for not carrying ID 24-7.  Severe criminal penalties for something as easy to misplace as a library card or car keys?

http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/data/ARA.pdf (Article 18)

You could counterargue that this system affects everyone regardless of nationality.  Masayuki Suo’s excellent movie “I Just Didn’t Do It” depicts how the judicial process overwhelmingly favors the prosecution.  Don’t forget that 99.9% conviction rate. 

But you’d be wrong.  Non-Japanese are particularly disadvantaged because 1) there is no certified quality control for court and investigative language interpretation, 2) public prosecutors can have negative attitudes towards non-Japanese, and 3) non-Japanese cannot get bail (hoshaku).

Item 1 creates obvious communication problems for non-natives, especially given how heavily Japan’s judiciary relies on confessions, so let’s not dwell further.  The next item, attitudes of prosecutors, has received due attention from scholars.

Professor David T. Johnson writes in his  book “The Japanese Way of Justice” that prosecutors consider “crimes committed by foreigners” as “one of the three main challenges facing the procuracy”.  Tokyo University law professor Daniel H. Foote was cited saying that criminal justice officials “have stepped up their surveillance and prosecution of [foreign workers]”, and the foreign influx poses “the greatest external challenge” to Japan’s “benevolent paternalism” in criminal justice.  Thus foreigners, in Foote’s view, have “a separate track” for criminal prosecution.

CITES:  Johnson pp 137, 157, 181

http://books.google.com/books?id=qIHNWWx0ZOIC&dq=David+T+Johnson+The+Japanese+Way+of+Justice&printsec=frontcover&source=bn&hl=en&ei=llS-SeKFO4_akAWdjIWnCA&sa=X&oi=book_result&resnum=4&ct=result

As for bail, it’s not only difficult for Japanese to get — it’s impossible for non-Japanese to get.  Standard reasons for denial are fears that the suspect might flee or destroy evidence.  However, that didn’t stop twice-convicted-yet-bailed businessman Takafumi Horie or Diet member Muneo Suzuki (who even got reelected during his perpetual appeal).

Horie:  http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080729a3.html

Muneo:  http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080227a3.html

Non-Japanese, however, face an extra legal layer:  status of residence.  Stuck in Japanese jug means you can’t renew your visa at Immigration.  Therefore, the logic goes, if a foreigner is bailed, even if they don’t flee, they might get deported before their trial is finished.  So they remain in custody for the duration of the case, no matter how many years it takes.  Then they can be released for deportation.

https://www.debito.org/?p=1659

https://www.debito.org/?p=1202

Released then deported: https://www.debito.org/?p=1659

And it will indeed take years.  For example, a Swiss woman, declared innocent twice in court of drug smuggling, has been incarcerated since October 2006.  Even though an acquitted Japanese would have been released during the appeal, the Supreme Court upheld the denial of her bail.  Same with Nepalese man Govinda Prasad Mainali, acquitted of murder in 2000, yet detained until his conviction in high court that same year.  Thus for foreign defendants, all a public prosecutor has to do is file an appeal and it will void any court acquittal.

CITES: Johnson 158

https://www.debito.org/?p=1447

So let’s summarize.  If you’re a foreigner facing Japan’s criminal justice system, you can be questioned without probable cause on the street by police, apprehended for “voluntary questioning” in a foreign language, incarcerated perpetually while in litigation, and treated differently in jurisprudence than a Japanese.

Statistics bear this out:  According to Johnson, 10% of all trials in Japan had foreign defendants in 2000.  Considering that non-Japanese residents back then were 1.3% of the Japanese population, and foreign crime (depending on how you calculate it) ranged between <1% to 4% of the total, you have a disproportionate number of foreigners behind bars in Japan.

CITES:  Johnson page 181

http://www.moj.go.jp/PRESS/010613-1/010613-1-1.html

https://www.debito.org/crimestats.html#caveats

Feeling paranoid?  Don’t.  Just don’t believe the bromide that Japanese are a “peaceful, law-abiding people by nature”.  They’re actually scared stiff of the police and the public prosecutor.  So should you be.  For until official government policy changes to make Japan more receptive to immigration, non-Japanese will be treated as a social problem and policed as such.

1528 WORDS

Debito Arudou is coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.”  A version of this essay with links to sources can be found at debito.org.  Send comments to community@japantimes.co.jp

ENDS

Get Japan Times tomorrow Tues Mar 24: Zeit Gist on criminal justice system

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog.  On the road in Tokyo Kagurazaka, showing documentary SOUR STRAWBERRIES tonight in Shinbashi (tomorrow in Takadanobaba), something simple for today.

Heads up to tell you about my next Japan Times Zeit Gist article (my 47th), out tomorrow, Tuesday March 24 (Wednesday 25th outside conurbs).  Talking about Japan’s criminal justice system and how it treats NJ suspects and defendants differently by nationality.  An excerpt to whet the appetites:

“Examine any justice system and patterns emerge. For example, consider how Japan’s policing system treats non-Japanese. ZEIT GIST has discussed numerous times (Jul. 8 2008, Feb. 20 and Nov. 13 2007, May 24 2005, Jan. 13 2004, Oct. 7 2003) how police target and racially profile foreigners under anti-crime and anti-terrorism campaigns.

“But the bias goes beyond cops and into criminal prosecution, with Japanese courts treating suspects differently according to nationality. We’ve already discussed how judges discount testimony from foreigners (ZG Aug. 14 2007), but here’s the emerging pattern: If you are a Japanese committing a crime towards a non-Japanese, you tend to get off lightly. Vice versa and you “haven’t a Chinaman’s chance,” as it were…”

Get a copy of the Japan Times from the newsstands tomorrow and read the rest! Arudou Debito in Tokyo.

Tangent: Debito.org has citations in 37 books, according to Amazon

mytest

 Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  I’m going to be on the road from tomorrow showing documentary SOUR STRAWBERRIES across Japan, so indulge me this evening as I talk about something that impressed me today about the power of the Internet.

It started during a search on Amazon.com this evening, when I found an amazing avenue for researching insides of books for excerpts.  Check it out (click “Excerpt”).

I realized I could go through and see just how often Debito.org is being cited as a resource in respectable print publications.  I soon found myself busy:  37 books refer in some way to me by name or things archived here.  I cite them all below from most recent publication on down.

Amazing.  Debito.org as a domain has been going strong since 1997, and it’s taken some time to establish a degree of credibility.  But judging by the concentration of citations in recent years, the cred seems to be compounding.

So tonight I’m realizing the reach of the Internet into print media, and the power of an online archive.  Mukashi mukashi, you young whippersnappers, it was truly time-consuming to find stuff in places like microfiche and Readers’ Guide to Periodical Literature.   Now we can find what we need in seconds online.  Likewise, damn those who destroy history by deleting online archives — as you can see in book citations below regarding “Issho Kikaku”).

The following is tonight’s update to part of Debito.org’s PUBLICATIONS PAGE.  Have a look at the other stuff up there if you’re interested.  Arudou Debito in Sapporo

==========================

CITATIONS OF DEBITO.ORG IN ACADEMIC AND OTHER PUBLICATIONS

  1. Haffner, John; Klett, Tomas Casas i; Lehmann, Jean-Pierre.  “JAPAN’S OPEN FUTURE:  An Agenda for Global Citizenship“. Anthem Press March 2009, pg 194, regarding Gaijin Hanzai Magazine. Also cited in bibliography is Arudou Debito’s Japan Focus article of March 2008 on “Gaijin Hanzai Magazine and Hate Speech in Japan.”  ISBN 978-1-84331-311-3.
  2. Johnson, David T., and Zimring, Franklin E, “Next Frontier: National Development, Political Change, and the Death Penalty in Asia (Studies in Crime and Public Policy)” February 2009.  Bibiography page 456, citing Arudou Debito, “The Myopic State We’re In“, Japan Times December 18, 2007. ISBN 978-0195337402.
  3. Graf, Arndt, “Cities in Asia and Europe (Routledge Studies in the Modern History of Asia)”, Routledge, January 2009.  Bibliography page 154, citing Otaru Onsens Case Sapporo District Court testimony.  ISBN 978-0710311832.
  4. Minear, Richard H., “THROUGH JAPANESE EYES“, junior high/high school textbook on Japanese society.  Apex Press, Fourth Edition, July 2008.  Pp 285-288 cites a rewrite of Arudou Debito’s Japan Focus article 176.  ISBN: 0-938960-53-9.
  5. Winterdyk, John, and Georgios Antonopoulos, “Racist Victimization“.  Ashgate, July 2008. Citation of Debito.org as “helpful website” on page 183. ISBN 978-0754673200.
  6. Sorensen, André:  “Livable Communities in Japan?”  Japan Focus February 1, 2008.
  7. Chan, Jennifer, “Another Japan Is Possible: New Social Movements and Global Citizenship Education“.  Reference section page 289 (in chapter dealing with nonexistent “NGO” ISSHO Kikaku) and bibliographical references page 368 cite Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan”.  ISBN 978-0804757829.
  8. Ertl, John, Tierney, R. Kenji, “Multiculturalism in the New Japan: Crossing the Boundaries Within (Asian Anthropologies)”. Berghahn Books, November, 2007.  Introduction page 25 cites Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” as reference. ISBN 978-1845452261.
  9. 単行本「グローバル時代の日本社会と国籍」、李洙任と田中宏 著。明石書店2007年5月10日発行、ISBN 978-4-7503-2531-6, pg 45-47.
  10. Willis, David Blake; Murphy-Shigematsu, Stephen, Eds., “Transcultural Japan (Asia’s Transformations)”  Routledge, January 2008.  Page 34 bibliography cites Arudou Debito’s Japan Focus article “Japan’s Coming Internationalization: Can Japan Assimilate its Immigrants?” (2006).  ISBN 978-0415368902.
  11. Chapman, David, “Korean Identity and Ethnicity (Routledge Contemporary Japan Series)”.  Routledge, November 2007.  Cites activities of The Community promoting multicultural awareness on page 121. ISBN 978-0415426374.
  12. Pence, Canon, “Japanese Only: Xenophobic Exclusion in Japan’s Private Sphere“. New York International Law Review, Summer, 2007, pages 1-73.
  13. Heyden, Carmen: “Gaijin!  Welcome to Japan…  Japan auf dem Weg in eine mulikulturelle Gesellschaft.” PRAXIS GEOGRAPHIE (German), Preisliste Nr. 30 vom 1. April 2007.  Bildungshaus Schulbuchverlage Westermann Schroedel Diesterweg Schoeningh Winklers GmbH, publishers.
  14. Burgess, Chris:  “Multicultural Japan? Discourse and the ‘Myth’ of Homogeneity“. Japan Focus March 2007.
  15. West, Mark D, “Sex, and Spectacle:  The Rules of Scandal in Japan and the United States“.  University of Chicago Press, January 2007.  Page 356 footnote 116, citing Arudou Debito book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan”. ISBN 978-0226894089
  16. 「英語の新しい役割:アジアを結ぶリングア・フランカ」李洙任(Lee, Soo im)著。龍谷大学経済学論集(民際学特集)2007年記載予定。
  17. 第6回移住労働者と連帯する全国のフォーラム・北海道 報告集 第6回北海道実行委員会2007年1月10日発行。42〜48ページ、「分科会報告:外国人の人権基本法、人種差別禁止法を制定しよう」はここでご覧下さい
  18. Caryl, Christian, and Kashiwagi, Akiko:  “This Is the New Japan: Immigrants are Transforming a Once Insular Society“. Japan Focus October 2006.
  19. Zielenziger, Michael, “Shutting Out the Sun:  How Japan Created its Own Lost Generation“. Nan A Talese, September 2006.  Page 316 footnote 16,on Otaru Onsens Case and Debito.org. ISBN 978-0385513036
  20. Talmadge, Eric, “Getting Wet: Adventures in the Japanese Bath“.  Kodansha International, August 2006.  Interview pp 149 – 155, regarding Otaru Onsens Case and racial discrimination in Japan. ISBN 978-4770030207.
  21. Milhaupt, Curtis J.; Ramseyer, J. Mark; and West, Mark D.: “The Japanese Legal System:  Cases, Codes, and Commentary”. Foundation Press, June 2006, ISBN 1-599-41017-6.  Citing Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” (Akashi Shoten Inc. 2006).
  22. Gottlieb, Nanett, “Linguistic Stereotyping and Minority Groups in Japan (Contemporary Japan)”.  Routledge, February 2006.  Page 96 talks about Kume Hiroshi Case and his use of the word “gaijin” during a 1996 live broadcast. Back references page 142 cite Debito.org on the Kume Case, and what remains of the deleted ISSHO archives on Debito.org on page 146.  ISBN 978-0415338035.
  23. Sloss, Colin; Kawahara, Toshiaki; Grassi, Richard: “Shift the Focus“, Lesson 4:  “Discrimination, or Being Japanese…?” pp 18-21, on the Otaru Onsens Case. Sanshusha Pubilshing Co., Ltd. February, 2006. ISBN: 4-384-33363-3.
  24. Lee, Soo im; Murphy-Shigematsu, Stephen; and Befu, Harumi, eds., “JAPAN’S DIVERSITY DILEMMAS“.  iUniverse Inc. 2006.  ISBN 0-595-36257-5.  Two citations, in Chapter 4 (Murphy-Shigematsu, “Diverse Forms of Minority National Identities in Japan’s Multicultural Society”, pp. 75-99) and Chapter 5 (Lee, “The Cultural Exclusiveness of Ethnocentrism:  Japan’s Treatment of Foreign Residents”, pp. 100-125).
  25. Hayes, Declan, “The Japanese Disease: Sex and Sleaze in Modern Japan“. iUniverse Inc., September 2005.  Page 54, citing the Otaru Onsens Case, and page 311 footnote 14, with thanks for assistance.  ISBN 978-0595370153.
  26. Spiri, John, “Japanese at Work–a look a the working lives of Japanese people”, interview pp. 35-37.  Japan Association for Language Teaching pubs, Special Interest Group for Materials Writers, 2005.  ISBN 4-931424-20-1. More information at http://www.globalstories.net.
  27. Philips, Cathy, Ed. “Time Out Guide to Tokyo“, 4th Edition, Time Out Publishing June 2005.  Page 301, regarding the usefulness of Debito.org. ISBN 978-1904978374.
  28. Anholt, Simon, “Brand New Justice, Second Edition: How Branding Places and Products Can Help the Developing World“.  Butterworth-Heinemann, January 2005.  Citing as footnote 18 on page 167 my very off-topic research paper from 1996,  “New Zealand’s Economic Reforms–Were They Worth It?”,  ISBN 978-0750666008.
  29. Close, Paul, and Askew, David, “Asia Pacific And Human Rights: A Global Political Economy Perspective (The International Political Economy of New Regionalisms)”. Ashgate Publishing, December 2004.  Debito.org cited as reference in bibliography.  ISBN 978-0754636298.
  30. Asakawa, Gil, “Being Japanese American: A JA Sourcebook for Nikkei, Hapa . . . and Their Friends“.  Stone Bridge Press, June 2004. Citing Debito.org as a site of interest in resources, page 134. ISBN 978-1880656853.
  31. 聖学院大学 政治経済学部 政治経済学科 2004年度 推進入学審査 小論文問題として記載:有道 出人著の朝日新聞「私の視点」欄から「『外国人お断り』人種差別撤廃へ法整備を」(SARSによるホテルの恐怖感と一律外国人客お断りの方針)。2003年6月2日朝刊 pg14(聖学院大学の問題用紙はこちらです。引用された記 事へのリンクはこちらです)(学研(株)出版)
  32. Let’s Go Inc., “Let’s Go Japan 1st Ed“.  Let’s Go Publications, December 2003.  Page 690 on favorite restaurant Ebi-Ten, pp 696-697 sidebars, interview with Olaf Karthaus and Arudou Debito on Otaru Onsens Case.  ISBN 978-0312320072.
  33. Belson, Ken, and Bremner, Brian, “Hello Kitty: The Remarkable Story of Sanrio and the Billion Dollar Feline Phenomenon”  Wiley, November 2003.  Citation page 136 of Kyodo News March 19, 2003 article translation by Arudou Debito, regarding “Tama-Chan” protests.  ISBN 978-0470820940.
  34. Arnould, Eric J; Price, Linda; Zinkhan, George M, “Consumers” McGraw-Hill/Irwin, March 2003.  Page 76 cites Otaru Onsens Case as “Cultural Category Confusion”. ISBN 978-0072537147.
  35. Mclelland, Mark, “Japanese Cybercultures (Asia’s Transformations)”, Routledge, February 2003. Page 171, citing Debito.org as an example of online activism. ISBN 978-0415279185.
  36. Fujimoto, Etsuko, “Japanese-ness, Whiteness, and the ‘Other’ in Japan’s Internationalization”.   Essay from book Transforming Communication About Culture (2002), edited by Mary Jane Collier.  Sage Publications, Inc; 1st edition (December 15, 2001), ISBN-13: 978-0761924883.
  37. Picardi, Richard P, “Skills of Workplace Communication: A Handbook for T&D Specialists and Their Organizations“.  Quorum Books, September 2001. Pp 29-30 cites Otaru Onsens Case and Ana Bortz Case, as part of New York Times November 15, 1999 article, as cases of battles against ethnocentrism in Japan.  ISBN 978-1567203622.
  38. ENDS

SOUR STRAWBERRIES「知られざる日本の外国人労働者」ドキュメンタリー 全国ロードショー(プレスリリース)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
========= プレス リリース =============

DEBITO.ORG 号外 2009年3月13日発行 (転送歓迎)

//////////////////////////////
「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」
ドキュメンタリー全国ロードショー
//////////////////////////////

3月21日〜31日(東京・筑波・名古屋・彦根・大阪・岡山・熊本ないし4月札幌)
ご出席・ご取材大歓迎

 2008年3月に東京で撮影された、日独合作のドキュメンタリー映画(60分)。日本で自らの人権のために戦う外国人労働者たちが、その体験を語っている。日本で暮らす外国人労働者や移民たちを様々な角度から捉え、異なる国籍・階級を持つ人びとの運命を3部構成で照らしだす。
 また、政治・経済界の専門家や関係者たちにインタビューをおこない、移民問題の実情も紹介している。
インタビュー出演者:
● ガブリエル・フォーグト(ドイツ・日本研究所)
● 河野太郎(自民党・衆議院議員・元法務副大臣)
● 井上洋(日本経団連産業本部産業基盤グループ長)
● マルテイ・ツルネン(民主党・欧米出身の日本国籍取得者では初の参議院議員)
● 有道 出人(意識高揚家、著者、英字新聞ジャパンタイムズのコラムニスト) ほか
写真、プロモーションはこちらです:
https://www.debito.org/SOURSTRAWBERRIESpromo.pdf
映画の予告編(和英・3分)
http://www.vimeo.com/2276295
 ロードショーの上映前後、司会有道 出人は各場所でディスカッション(和英)を指揮します。映画は和英音声・字幕。
(もっと詳しくは上映日程の後)

========= ========= ========= =========

上映日程(行き方はリンク先をご参考に)

========= 関東地方 =========

秋葉原: Sat March 21, 5PM Second Harvest Japan Offices
http://www.2hj.org
スポンサー: Second Harvest Japan

筑波: Sun March 22, 夕方上映(市議会議員ヒース氏の打ち合わせ中)
スポンサー: 筑波市議会議員 Jon Heese (http://aishiterutsukuba.jp/)

東京新橋: Mon March 23, 7PM at NUGW 本部
http://nambufwc.org
スポンサー: National Union of General Workers

高田馬場: Tues March 24, 7:30 PM at Ben’s Cafe
http://www.benscafe.com
スポンサー: Amnesty International AITEN
http://www.amnesty.or.jp/
http://groups.google.com/group/aiten

========= 中部地方と関西地方 =========

名古屋: Weds March 25, 6PM 名古屋大学
18:00〜 映画の上映「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」_19:00〜 有道先生を司会として質疑応答・懇談_20:00 終了予定◎ 会場 ◎ 名古屋大学職員組合事務局会議室。 名古屋大学内工学部二号館北館332号室 TEL 052−789−4913(内線 4913) 地下鉄名城線「名古屋大学」駅下車3番出口よりすぐ。キャンパスマップ30番の建物です。→ 
http://www.nagoya-u.ac.jp/camp/map_higashiyama/
スポンサー: 名古屋大学職員組合

彦根: Thurs March 26, 1PM to 3PM, 滋賀大学
(連絡先: Dr Robert Aspinall at aspinall_robert AT hotmail DOT com)

大阪: Thurs March 26, 7:30PM The Blarney Stone, Osaka
http://www.the-blarney-stone.com
スポンサー: Osaka Amnesty International, Osaka JALT, Democrats Abroad Japan, EWA Osaka

========= 中国地方と九州 =========

岡山: Sat March 28, 日本語講演 (1:30PM) then English (3:30PM),
岡山市表町三丁目14番1-201号(アークスクエア表町2階).
http://www.city.okayama.okayama.jp/shimin/danjo/center/
スポンサー: Okayama JALT.

熊本: Tues March 31, 2PM, 熊本学園大学 第14ビル, 1411 (1階)
スポンサー:熊本学園大学

========= 北海道 =========

札幌:April 2009, 北海道国際ビジネス協会 (HIBA)(取り合わせ中、日程は後日発表)

=============================================

 皆様にご連絡:監督らにプロダクション費用を若干相殺するために、各上映はカンパの形態で500円をお願いいたします。それに、この映画を教材にしたければ、現場でDVD50枚を発売しております。1500円(税込み)
 監督 Tilman Koenig氏 と Daniel Kremers氏 は当日欠席ですが、直売・上映・放送ライセンシングなど、直接ご連絡の場合、 email koenigtilman@googlemail.com と daniel.kremers@gmx.de (日本語可)
司会有道 出人(あるどう でびと)はdebito@debito.org まで、携帯:090-2812-4015
 上記の場所以外の上映は大歓迎。ご連絡下さい。

See you in late March! 宜しくお願い致します。
Arudou Debito in Sapporo

もっと詳しく
=============================================
「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」の主旨

 第1部ではペルー人女性とボリビア人男性を例に、日系人が置かれている特別な状況を取り上げる。日系人には1990年以降、無期限で日本に滞在し働くことが許可されている。しかし彼らの多くは、日本人が就きたがらない職業に非正規雇用として従事しており、日本社会での立場も「ゲスト」のままだ。

 第2部。撮影チームは有道出人の案内で、新宿へとやって来る。日本のあちこちで近年増えているのが、外国人の遊技場やプールなどへの入場を拒む看板。有道は「Japanese Only」と書かれた看板をめぐって、ある性風俗店のマネージャーに疑問を投げかける。

 第3部では、労働組合の活動に携わる鳥井一平が登場する。鳥井が書記長を務める全統一労働組合には2000人を超える外国人が加入しており、その多くはオーバーステイだ。鳥井は、交渉相手に瀕死の火傷を負わされた事件や、ときには警察や組織的な犯罪にも立ち向かう全統一の活動を語る。

 鳥井の紹介で撮影チームは、研修先から逃げ出した3人の中国人研修生と知り合う。彼らに話を聞くうちに、かつての雇用主が彼らを「国外追放」しようとした事実が明るみに出る。全統一メンバーは、成田空港でこの模様を撮影していた。本作品の終わりでは、この映像が効果的に使用されている。

企画・脚本・編集:ティルマン・ケーニヒ、ダニエル・クレーマース
撮影:ティルマン・ケーニヒ、松村真吾、アレクサンダー・ノール
録音:松村真吾、アレクサンダー・ノール
コーディネーター:松村真吾
音楽:坂本弘道
広告デザイン:ガブリエレ・ラーダ、フィリップ・ヴァインリヒ
字幕:鈴木智(日本語) フランク・アンドレス、余晴(中国語)
ドイツ語・日本語・英語(日本語字幕)/60分

PRESS RELEASE ENDS

Documentary SOUR STRAWBERRIES, on Japan’s NJ labor, screening schedule Mar 21-31 Tokyo Nagoya Osaka Okayama Kumamoto

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
========= PRESS RELEASE =============

DEBITO.ORG SPECIAL EDITION MARCH 13, 2009
INFORMATION ABOUT NATIONWIDE SCREENINGS
OF “SOUR STRAWBERRIES” MARCH 21 TO MARCH 31

A documentary by Daniel Kremers and Tilman Koenig, Leipzig, Germany
on “Japan’s Hidden Workers” and human rights

Hi all. An hourlong documentary, on how NJ workers are being treated as part of Japan’s labor force, will be shown nationwide, from Tsukuba to Kumamoto, with stops in Tokyo, Nagoya, Shiga, Osaka, and Okayama.

========= WHAT THE MOVIE IS ABOUT =========

The documentary “Sour Strawberries – Japan’s hidden guest workers” was shot in March 2008 by a German-Japanese film crew in Tokyo. The movie shows migrants fighting for their rights as workers and citizens. The persons concerned are always at the centre of interest. While describing their situation, they are the protagonists of the movie. Contains interviews with NJ workers on their treatment, with input from people like migration expert Dr Gabriele Vogt, Dietmember Kouno Taro, Keidanren policymaker Inoue Hiroshi, labor rights leader Torii Ippei, Dietmember Tsurunen Marutei, and activist Arudou Debito, who gives us an animated tour of “Japanese Only” signs in Kabukicho.

More information and stills from the movie at
https://www.debito.org/SOURSTRAWBERRIESpromo.pdf
A three-minute promo of the movie at
http://www.vimeo.com/2276295

May I add that I have seen the movie, and it is excellent.
========= ========= ========= =========

In lieu of the directors, Arudou Debito will host the movie screenings at each of the venues below and lead discussions in English and Japanese. (The movie is subtitled in both English and Japanese simultaneously.)  Screening schedule as follows (with information on how to get there from adjacent links):

========= TOKYO AND KANTO AREA =========

AKIHABARA: Sat March 21, 5PM Second Harvest Japan Offices
http://www.2hj.org
Sponsored by distributor of food to the homeless Second Harvest Japan

TSUKUBA: Sun March 22, evening screening
(venue still being arranged, please contact Debito at debito@debito.org if you are interested in attending)
Sponsored by City Assemblyman Jon Heese (http://aishiterutsukuba.jp/)

SHINBASHI: Mon March 23, 7PM at NUGW Main Office
http://nambufwc.org
Sponsored by the National Union of General Workers

TAKADANOBABA: Tues March 24, 7:30 PM at Ben’s Cafe
http://www.benscafe.com
Sponsored by Amnesty International AITEN group

========= CHUBU AND KANSAI AREA =========

NAGOYA: Weds March 25, 6PM Nagoya University Kougakubu Building 2 North Building Room 332
Number 30 on the map at http://www.nagoya-u.ac.jp/camp/map_higashiyama

HIKONE: Thurs March 26, 1PM to 3PM, Shiga University
(please contact Dr Robert Aspinall at aspinall_robert AT hotmail DOT com for venue)

OSAKA: Thurs March 26, 7:30PM The Blarney Stone, Osaka
http://www.the-blarney-stone.com
Sponsored by Osaka Amnesty International, EWA Osaka, Democrats Abroad Japan, and Osaka JALT.

========= FARTHER SOUTH =========

OKAYAMA: Sat March 28, Japanese screening (1:30PM) then English (3:30PM),
Sankaku A Bldg 2F, Omotecho, Okayama. Sponsored by Okayama JALT.
http://jalt.org/events/okayama-chapter/09-03-28

KUMAMOTO: Tues March 31, 2PM, Kumamoto Gakuen Daigaku, Bldg 14, Rm 1411 on the first floor.

========= HOKKAIDO =========

April 2009, Sapporo SOUR STRAWBERRIES screening for the Hokkaido International Business Association (HIBA) (BEING FINALIZED)

=============================================

Please note that all screenings will have a voluntary contribution of 500 yen per person. (The directors went to great time and expense to create this documentary; let’s do what we can to compensate them.)

Fifty copies of the movie will also be on sale at the venue for 1500 yen each. If you would like to contact the directors directly, email daniel.kremers@gmx.de and koenigtilman@googlemail.com.

See you in late March!
Arudou Debito in Sapporo
PRESS RELEASE ENDS

Books recently received by Debito.org: “Japan’s Open Future”, et al.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog.  Some very friendly people out there send me books from time to time for review, or just because they think it might be of interest to Debito.org.  I’m grateful for that, and although time to read whole books is a luxury (I just got a pile of them for my own PhD thesis in two languages, anticipate a lot of bedtime reading), I thought it would be nice to at least acknowledge receipt here and offer a thumb-through review.

Last week I got a book from John Haffner, one author of ambitious book “JAPAN’S OPEN FUTURE:  An Agenda for Global Citizenship” (Anthem Press 2009).  The goal of the book is, in John’s words:

As our aim is ultimately to contribute to the policy debate in Japan, I’d also be grateful if you’d consider mentioning or linking to our book and/or my Huffington piece via your website or newsletter. I took the liberty of linking to debito.org on our (still embryonic) “Change Agents” page on our book website: http://www.japansopenfuture.com/?q=node/22

The Huffington Post article being referred to is here:

http://www.huffingtonpost.com/john-haffner/japan-in-a-post-american_b_171933.html

Excerpt:

===================================

In our book Japan’s Open Future: an Agenda for Global Citizenship, my co-authors and I contend that if Japan wishes to escape a future of decline and irrelevance, and if it wants to take meaningful steps towards a more secure, contented and prosperous future, it needs to think big. Japan really has only one sustainable option: to become a more open, dynamic, conscientious, engaged, globally integrated country. In our book we show why this is so, and we offer a set of interconnected policy prescriptions for how Japan could undertake this radical transformation. There are many things Japan could do, but especially by moving beyond a rigid and inflexible conception of its national identity, by opening up to trade and immigration, by learning to communicate more effectively, including with the English language as the global lingua franca, and by undertaking a much more spirited commitment to global development and security, Japan has the potential to make a profound contribution to domestic, regional, and global challenges.

To pursue this path, however, Japan must think beyond isolationism and the US security alliance. Japan must begin to see itself as a global citizen and as an Asian country, and it must walk the walk on both counts.

At a time when multilateralism is imperiled, the United States would also benefit from such a radical shift in Japan’s posture: it would find an expanded, wealthy market for its exports, a more secure Asian region, and a talented civil society capable of constructively contributing to global issues. President Obama understands that multilateralism is the only path forward for the world, and that its importance is even greater in dark economic times. As a grand strategy for Asia, therefore, President Obama should encourage Japan to pursue policies leading to a peaceful and integrated Asian community, one rooted in reasonably harmonious and dynamic relations between those (highly complementary) leading economies, Japan and China.

Now more than ever, the United States needs Asia to prosper, and Japan must play its part.

=========================

Thumbing through the book, I feel as though it adds a necessary perspective (if not a reconfirmation of Japan’s importance) to the debate, especially in these times when “Asia Leadership” in overseas policymaking circles increasingly means China.  If not cautioned, the media eye may begin truly overlooking Japan as a participant in the world system (particularly, as far as I’m of course concerned, in terms of human rights).  I don’t want Japan to be let off the hook as some kind of “quaint hamlet backwater of erstwhile importance, so who cares how it behaves towards outsiders?” sort of thing.  How you treat foreigners inside your country is of direct correlation to how you will treat them outside.  I think, on cursory examination, the book provides a reminder that Japan’s economic and political power should not be underestimated just because there are other rising stars in the neighborhood.

(And yes, the book cites Debito.org, regarding the GAIJIN HANZAI Magazine issue two years ago, on page 194.  Thanks.)

////////////////////////////////////////////

Now for two other books I received some months ago.  One is Minoru Morita, “CURING JAPAN’S AMERICA ADDICTION:  How Bush & Koizumi destroyed Japan’s middle class and what we need to do about it” (Chin Music Press 2008).  Rather than give you a thumbed-review, Eric Johnston offers these thoughts in the Japan Times (excerpt):

In “Curing Japan’s America Addiction,” Morita says publicly what a lot of Japanese think and say privately, in sharp contrast to whatever pleasantries they offer at cocktail parties with foreign diplomats and policy wonks, or in speeches they give abroad. For that reason, “Curing Japan’s America Addiction” deserves to be read by anybody tired of the Orwellian doublespeak coming out of Washington and Tokyo and interested in an alternative, very contrarian view on contemporary Japan, a view far more prominent among Japanese than certain policy wonks and academic specialists on Japan-U.S. relations want to admit.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fb20080928a1.html

The other is Sumie Kawakami, “GOODBYE MADAME BUTTERFLY:  Sex, Marriage and the Modern Japanese Woman” (Chin Music Press 2007; I seem to be on their mailing list, thanks), a handsome little tome,which, according to the blurb on the back, “offers a modern twist on the tradition in Japanese literature to revel in tales of sexual exploits.  Kawakami’s nonfiction update on this theme offers strands of hope for women struggling to liberate themselves from joyless, sexless relationships.”

It is that, a page-turner indeed.  In the very introduction (which is as far as I got, sorry; I’m a slow reader, and reading this cover to cover wasn’t a priority), Kawakami says:

“[W]hile the sex industry maintains a high profile in Japan, the nation doesn’t seem to be having much actual sex.  A case in point is the results of the Global Sex Survey by Durex (http://www.durex.com/cm/gss2005results.asp), the world’s largest condom maker.  In its 2005 survey, the company interviewed 317,000 people from forty-one countries and found that Japan ranked forty-first in terms of sexual activity.  The survey found that people had sex an average of 103 times a year, with men (104) having more sex than women (101).  The Japanese, at the very bottom, reported having sex an average of forty-five times a year.  

Japan also ranked second to last, just ahead of China, in terms of sexual contentment…” (pp. vi. – vii).

See what I mean?  The book explores this, with case studies of Japanese women’s sexuality.

Thanks for the books, everyone.  If others want to send their tomes to Debito.org, I’d be honored, but I can’t promise I’ll get to them (I spend eight hours a day reading and mostly writing a day already).  Arudou Debito in Sapporo

================================

UPDATE MARCH 13, 2009

I got round to reading one of the books, GOODBYE MADAME BUTTERFLY. I generally write reviews on the back pages if and when I get through a book, something brief that fills the page (or two). Here’s what I scribbled:

Started March 10, 2009, Finished March 13, 2009, Received Gratis from publisher 2007.

REVIEW: A gossipy little book. The best, most scientific part of the book is the introduction, which introduces the point of this book as an exploration of why sex doesn’t seem to happen much in Japan, according to a Durex survey. So one plunges into some very obviously true stores that are well-charted gossip, but not case studies of any scientific caliber. If Iate-night unwinding or beach-blanket reading is what you’re after, this book is for you. If you’re after the promise of why Japanese apparently don’t have much sex, you’ll end up disappointed. The author isn’t brave enough to try and draw any conclusions from the scattering of stories. I wouldn’t have, either. But I felt lured by the promise the foreword. And left the book in the end disappointed.

The best thing about the book is, sadly, the handsome, well-designed print and cover, making the fluff a joy to look at. Just not think about.

ENDS

JT JUST BE CAUSE Column Mar 3 2009 on “Toadies, Vultures, and Zombie Debates”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog. Here’s this month’s JT JBC column. I think it’s my best yet. It gelled a number of things on my mind into concise mindsets. Enjoy. Arudou Debito in Sapporo

justbecauseicon.jpg

ON TOADIES, VULTURES, AND ZOMBIE DEBATES
JUST BE CAUSE
Column 13 for the Japan Times JBC Column, published March 3, 2009

By Arudou Debito
DRAFT TWENTY THREE, as submitted to the JT

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090303ad.html

If there’s one thing execrable in the marketplace of ideas, it’s “zombie debates”. As in, discussions long dead, yet exhumed by Dr. Frankensteins posing as serious debaters.

Take the recent one in the Japan Times about racial discrimination (here, here, here, here, and here). When you consider the human-rights advances of the past fifty years, it’s settled, long settled. Yet regurgitated is the same old guff:

“We must separate people by physical appearance and treat them differently, because another solution is inconceivable.” Or, “It’s not discrimination — it’s a matter of cultural misunderstandings, and anyone who objects is a cultural imperialist.” Or, “Discrimination maintains social order or follows human nature.”

Bunkum. We’ve had 165 countries sign an agreement in the United Nations defining what racial discrimination is, and committing themselves to stop it. That includes our country.

We’ve had governments learn from historical example, creating systems for abolition and redress. We’ve even had one apartheid government abolish itself.

In history, these are all fixed stars. There is simply no defense for racial discrimination within civilized countries.

Yet as if in a bell jar, the debate continues in Japan: Japan is somehow unique due to historical circumstance, geographic accident, or purity of race or method. Or bullying foreigners who hate Japan take advantage of peace-loving effete Japanese. Or racial discrimination is not illegal in Japan, so there. (Actually, that last one is true.)

A good liberal arts education should have fixed this. It could be that the most frequent proponents — Internet denizens — have a “fluid morality.” Their attitude towards human rights depends on what kind of reaction they’ll get online, or how well they’ve digested their last meal. But who cares? These mass debaters are not credible sources, brave enough to append their real names and take responsibility for their statements. Easily ignored.

Harder to ignore are some pundits in established media who clearly never bought into the historical training found in all developed (and many developing) multicultural societies: that racial discrimination is simply not an equitable or even workable system. However, in Japan, where history is ill-taught, these scribblers flourish.

The ultimate irony is that it’s often foreigners, who stand to lose the most from discrimination, making the most racist arguments. They wouldn’t dare say the same things in their countries of origin, but by coupling 1) the cultural relativity and tolerance training found in liberal societies with 2) the innate “guestism” of fellow outsiders, they try to reset the human-rights clock to zero.

Why do it? What do they get from apologism? Certainly not more rights.

Well, some apologists are culture vultures, and posturing is what they do. Some claim a “cultural emissary” status, as in: “Only I truly understand how unique Japan is, and how it deserves exemption from the pantheon of human experience.” Then the poseurs seek their own unique status, as an oracle for the less “cultured.”

Then there are the toadies: the disenfranchised cozying up to the empowered and the majority. It’s simple: Tell “the natives” what they want to hear (“You’re special, even unique, and any problems are somebody else’s fault.”) — and lookit! You can enjoy the trappings of The Club (without ever having any real membership in it) while pulling up the ladder behind you.

It’s an easy sell. People are suckers for pinning the blame on others. For some toadies, croaking “It’s the foreigners’ fault!” has become a form of Tourette’s syndrome.

That’s why this debate, continuously looped by a tiny minority, is not only zombified, it’s stale and boring thanks to its repetitiveness and preposterousness. For who can argue with a straight face that some people, by mere dint of birth, deserve an inferior place in a society?

Answer: those with their own agendas, who care not one whit for society’s weakest members. Like comprador bourgeoisie, apologists are so caught up in the game they’ve lost their moral bearing.

These people don’t deserve “equal time” in places like this newspaper. The media doesn’t ask, “for the sake of balance,” a lynch mob to justify why they lynched somebody, because what they did was illegal. Racial discrimination should be illegal too in Japan, under our Constitution. However, because it’s not (yet), apologists take advantage, amorally parroting century-old discredited mind sets to present themselves as “good gaijin.”

Don’t fall for it. Japan is no exception from the world community and its rules. It admitted as such when it signed international treaties.

The debate on racial discrimination is dead. Those who seek to resurrect it should grow up, get an education, or be ignored for their subterfuge.

755 WORDS

Debito Arudou is coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.” Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to community@japantimes.co.jp
ENDS

Next “JUST BE CAUSE” Japan Times Column out today Mar 3: “TOADIES, VULTURES, AND ZOMBIE DEBATES”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
My next “JUST BE CAUSE” Japan Times Column out tomorrow, March 3
Title: “TOADIES, VULTURES, AND ZOMBIE DEBATES”

As the JBC column begins its second year in the Japan Times, I come out swinging, talking about people who recycle long-dead and buried debates (in this case, racial discrimination) for their own personal gain. In response to the recent debates on the subject in the Japan Times.

I feel it’s one of my best columns yet. It crystallized a number of ideas I’ve had floating around in my head into concise mindsets. Especially the concept of the “zombie debate”.

It’ll be out tomorrow, Tuesday (Wednesday in the provinces). Get a copy! Arudou Debito in Sapporo

UPDATE:  Here’s a link to it.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090303ad.html

I’ll have it up on Debito.org by noon tomorrow (Weds) for comments and feedback.

Japan Times JUST BE CAUSE Feb 3, 2009: “2channel the bullies’ forum”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Here’s yesterday’s article in the Japan Times.   Enjoy.  Debito in Sapporo
justbecauseicon.jpg

2channel: the bullies’ forum

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090203ad.html

By ARUDOU DEBITO
The Japan Times: Tuesday, Feb. 3, 2009

Bullying in Japan is a big problem. The victims have limited recourse. Too often they are told to suck it up and self-reflect. Or if they fight back, they get criticized for lashing out. It’s a destructive dynamic, causing much misery and many a suicide.

The bullies are empowered by an odd phenomenon: In Japan, the right to know your accuser is not a given. When kids get criticized by the anonymous rumor mill, authorities make insufficient efforts to disclose who said what. The blindfolded bullied become powerless: There are lots of them and one of you, and unless you put names to critics they escalate with impunity.

Internet bulletin board (BBS) 2channel, the world’s largest, is the ultimate example of this dynamic. Although the BBS is very useful for public discussions, its debate firestorms also target and hurt individuals. This flurry of bullies is guaranteed anonymity through undisclosed Internet Protocol addresses, meaning they avoid the scrutiny they mete out to others.

Why absolute anonymity? 2channel’s founder and coordinator, Hiroyuki Nishimura, believes it liberates debate and provides true freedom of speech. People speak without reservation because nobody knows who they are.

Quite. But freedom of speech is not absolute. It does not grant freedom to lie or deceive (as in fraud), nor to engage in malicious behavior designed to hinder calm and free discourse. The classic example is the lack of freedom to shout “Fire!” in a crowded theater. But libel and slander, where people willfully lie to assassinate characters and destroy lives, is also beyond the pale.

Japan does have checks against libel — lawsuits. Dozens of civil court cases have been brought against 2channel. When a problematic post appears, victims contact the BBS coordinator and request its removal. Alas, many get ignored. Then, when taken to court, Nishimura ignores summons to appear. Finally, even after losing dozens of times in court, Nishimura refuses to pay out. Years later, adjudged libelous posts (some about your correspondent) are still online and proliferating.

How is this possible? The Internet is a new media, and the judiciary hasn’t caught up. If a newspaper or TV station publicizes erroneous information, they too can be sued. But the old media are more accountable. They have to register their corporation and get a license, so their wherewithal’s whereabouts is public. If they lose and don’t pay, the court will file a lien on their assets and withdraw the award for the plaintiffs.

However, in cyberspace people can start a “media outlet” without incorporation or licensing, meaning their assets remain invisible. Nishimura owes millions of dollars in court penalties, but unless he divulges his personal bank accounts, his wages can’t be seized.

The dynamic becomes watertight thanks to a weakness in Japan’s judiciary: In this case, one cannot convert a civil suit into a criminal case through “contempt of court.” No cops will arrest him for being on the lam. Plaintiffs must hire their own private detectives to dig up Nishimura’s assets. No checks, no balances, and the bully society remains above the law.

The abuses continue. Last month, cops decided to arrest a 2channeler who issued a death threat against sumo wrestler Asashoryu. About time: Hate-posters have long vilified ethnic minorities, threatened individuals, and waged cyberwars to deny others the freedom of speech they apparently so cherish.

Meanwhile, Nishimura keeps on wriggling. Last month he announced 2channel’s sale to a Singaporean firm, making his assets even more unaccountable.

Some salute Nishimura as a “hero” and an “evangelist.” He’s also a willing abettor in the pollution of cyberspace, legitimizing an already powerful domestic bully culture with a worldwide audience. He had his day in court to explain himself. He didn’t show. He lost. Now he must pay up.

If not, there will be blow-back. Our government has already made reactionary overtures to limit “illegal or harmful content” (whatever that means) on the Internet. Be advised: Once you give the unsophisticated Japanese police a vague mandate over anything, you’ll have random enforcement and policy creep, as usual. Kaplooey goes cyberfreedom of speech.

Unless contempt of court procedures are tightened up to reflect the realities of new media, I believe Nishimura will be remembered historically as the irresponsible kid who spoiled the Internet for the rest of us.

Debito Arudou is coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.” More on his 2006 libel lawsuit victory at www.debito.org/2channelsojou.html. Send comments to community@japantimes.co.jp
The Japan Times: Tuesday, Feb. 3, 2009
ENDS

Next Japan Times JUST BE CAUSE column out Tues Feb 3, on 2-Channel and Japan’s Bully Society

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  My next Japan Times article comes out in two days, on Tuesday, Feb 3 (Weds Feb 4 for subscribers in the provinces).  This time on 2-Channel BBS, and how it’s representative of Japan’s very well-developed (and oddly protected) Bully Society.  No doubt it’ll cause the perfunctory frenzy of anonymous net denizens who confuse attacking the writer with actually making a counterpoint against the points he raises.  (Whenever I raise the issue on this blog, out come the “kill yourself why don’tcha” posts.  Never mind.  The spam key is but a mouse-reach away.)  But if anything, that’ll just reinforce the points made in the essay.  Have a read on Tuesday!  Arudou Debito in Sapporo

Japan Times JUST BE CAUSE Jan 6 2009 reviewing 2008’s human rights advances

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Morning Blog.  Here’s my latest Japan Times column, which came out last Tuesday.  Links to sources provided.  Debito

justbecauseicon.jpg
JUST BE CAUSE
2008: THE YEAR IN HUMAN RIGHTS
By Arudou Debito, Article 11 for JBC Column
Published January 6, 2009
Draft Seven as submitted to editor.
Published version at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090106ad.html

As we start 2009, let’s recharge the batteries by reviewing last year’s good news. Here is my list of top human rights advancements for 2008, in ascending order:

As we start 2009, let’s recharge the batteries by reviewing last year’s good news. Here is my list of top human rights advancements for 2008, in ascending order:

6) The U Hoden Lawsuit Victory (Dec. 21, 2007, but close enough): The plaintiff is a Chinese-born professor at Japan Women’s University, who sued for damages on behalf of his Japanese grade-school daughter. Abused by classmates for her Chinese roots, she suffered at school and was medically diagnosed with Post-Traumatic Stress Disorder. Professor U took the parents of the bullies to court and won.

WHY THIS MATTERS: In an era when elementary schools are seeing the byproduct of Japan’s frequent international marriages, this ruling sets a positive precedent both for insensitive local Boards of Education and parents who want to protect their kids.
https://www.debito.org/?p=874

5) Strawberry Fields Forever (Feb. 11): Fifteen Chinese Trainees sued strawberry farms in Tochigi Prefecture for unpaid wages, unfair dismissal, and an attempted repatriation by force. Thanks to Zentoitsu Workers Union, they were awarded 2 million yen each in back pay and overtime, a formal apology, and reinstatement in their jobs.

WHY THIS MATTERS: This is another good precedent treating NJ laborers (who as Trainees aren’t covered by labor laws) the same as Japanese workers. It is also the namesake of German documentary “Sour Strawberries” (www.vimeo.com/2276295), premiering in Japan in March.
https://www.debito.org/?p=1018 and https://www.debito.org/?p=1221

4) The increasing international awareness of Japan as a haven for international child abductions. It’s one of Japan’s worst-kept secrets, but not for much longer: Japan’s laws governing access for both parents to children after divorce are weak to non-existent. Consequently, in the case of international breakups, one parent (usually the foreigner) loses his or her kids. As this newspaper has reported, even overseas court decisions awarding custody to the NJ parent are ignored by Japanese courts. All the Japanese parent has to do is abduct their child to Japan and they’re scot-free. Fortunately, international media this year (America’s ABC News, UK’s Guardian, and Australia’s Sydney Morning Herald) have joined Canada’s media and government in exposing this situation.

WHY THIS MATTERS: Our government has finally acknowledged this as a problem for domestic marriages too, and made overtures to sign the Hague Convention on Child Abduction (for what that’s worth) by 2010. More in upcoming documentary “From The Shadows” (www.fromtheshadowsmovie.com).
https://www.debito.org/?p=1660
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080826zg.html

https://www.debito.org/?s=child+abduction

3) Opening the 12,000 yen “financial stimulus” to all registered NJ (Dec. 20). The “teigaku kyufukin” first started out as a clear bribe to voters to yoroshiku the ruling Liberal Democratic Party. Then complaints were raised about the other taxpayers who aren’t citizens, so Permanent Residents and NJ married to Japanese became eligible. Finally, just before Christmas, all registered NJ were included.

WHY THIS MATTERS: Even if this “stimulus” is ineffective, it’s a wall-smasher: Japan’s public policy is usually worded as applying to “kokumin”, or citizens only. It’s the first time a government cash-back program (a 1999 coupon scheme only included Permanent Residents) has included all non-citizen taxpayers, and recognized their importance to the Japanese economy.
https://www.debito.org/?p=2104
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nb20081113a1.html

2) Revision of Japan’s Nationality Law. If a Japanese father impregnated a NJ out of wedlock, the father had to recognize paternity before birth or the child would not get Japanese nationality. The Supreme Court ruled this unconstitutional on June 4, noting how lack of citizenship causes “discriminatory treatment”.

WHY THIS MATTERS: Tens of thousands of international children have lost their legal right to Japanese citizenship (or even, depending on the mother’s nationality, become stateless!) just because a man was too shy to own up to his seed, or didn’t acknowledge paternity in time. This ruling led to a change in the laws last December.
https://www.debito.org/?p=1715
http://globalvoicesonline.org/2008/11/21/japan-revision-of-the-nationality-law/
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090101a1.html

1) The government officially declaring the Ainu an indigenous people (June 6).

WHY THIS MATTERS: Because it not only affects the Ainu. This finally shows how wrong the official pronouncements that “Japan is a monocultural monoethnic society” have been. It also voids knock-on arguments that enforce ideological conformity for the “insiders” and exclusionism for the foreigners. On Sept. 28, it even became a political issue, forcing an unprecedented cabinet resignation of Nariaki Nakayama for mouthing off about “ethnic homogeneity” (among other things). Even blue-blood PM Aso had better think twice before contradicting the Diet’s consensus on this issue.

Let’s see what 2009 brings. Proposals to watch: a) the possible abolition of Gaijin Cards, b) the registration of NJ residents with their Japanese families, and c) dual nationality. Stay tuned to www.debito.org, and Happy New Year, everyone!
735 WORDS

Debito Arudou is coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.” Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to community@japantimes.co.jp

Japan Times JUST BE CAUSE Column Dec 3 2008 on Obama election and Bush II presidency (Director’s Cut)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  I had 700 words on some stray thoughts regarding Obama’s election published in the Japan Times yesterday.  I cut 200 words of what I considered to be a stray but original-sounding point, regarding popular culture’s legitimization of an African-American in the presidency, but in retrospect the published version is more consistent without it.  I’ll reprint it all below as a “Director’s Cut”; that’s what blogs are for, right?  Have a read.  Debito back in Sapporo

justbecauseicon.jpg
THOUGHTS ON OBAMA’S ELECTION
By Arudou Debito
Column 10 for the JUST BE CAUSE Japan Times Zeit Gist page.

December 2, 2008. DRAFT SEVENTEEN

Published version at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20081202ad.html

Regarding Obama’s election as American president, I welcome the groundswell of hope about “change”. It’s about time. The past eight years have been, well, awkward for Americans overseas.

The Bush II Administration undermined America’s image abroad. The Pew Global Attitudes Project, surveying worldwide attitudes towards the U.S. this decade, reported in 2007 that “Anti-Americanism… is worldwide. This is not just a rift with our European allies or hatred of America in the Middle East. It is a global slide.”
http://pewglobal.org/commentary/display.php?AnalysisID=1019

There’s plenty to be ashamed of: Election oddities culminating in the 2000 Supreme Court d’etat. Opting out of the Kyoto Protocol and the International Criminal Court. The Orwellian Department of Homeland Security. “Preemptive war” as a superpower prerogative. Circumventing the United Nations with a “coalition of the willing”. Lack of policy oversight in a one-party Congress. A vice president with a bunker mentality and extreme notions of executive privilege. Wars in two countries grounded on lies about weapons of mass destruction. Unwarranted wiretapping. Guantanamo. Abu Ghraib. Signing Statements. Renditioning. Torture memos and waterboarding. Forthcoming presidential pardons for connected felons. Need I go on? Even Bush’s own party made “change” a platform plank.

America’s actions affect Japan profoundly because of the closeness of our relationship. America gave us MacArthur, a constitution, a democracy, a postwar era without forced restitutions, a market for our reconstruction, and a collective security agreement. We gave America a Pacific bulwark against communism and a market for their military. We are in a tango with America taking the lead.

It wasn’t seen as a bad thing. When I first got here twenty years ago, many Japanese saw America as “the society with freedoms and opportunities we lack here”, “the country we’d most like to emulate”. We had the “Ron-Yasu” relationship. Compulsory education in American English. More people watching Hollywood than domestic movies. “Top Gun” on TV more than once a year… you get the idea. The word most associated with America was “akogare”, akin to adoration. America was a template.

Nowadays it’s more complicated. Although security and business relationships are largely intact, we are looking more towards a future with China (as is everyone), while “big brother” America seems more of a bully. America demands we refuel ships for free in the Indian Ocean, and we do something about Article 9 interfering with Japan’s contribution to the “war on terror”. Tangoing with America even raises fears about terrorist blowback.

In terms of human rights, the American Template cuts the wrong way. For example, last year Japan reinstated fingerprinting for most Non-Japanese based upon the US-VISIT program. We even bought American fingerprint machines. Officialdom’s most common excuse for depriving NJ residents of rights? Anti-terrorism. So we assist in America’s wars, then use them to treat foreigners like potential criminals. Hora, America’s doing it, so can we.

America is hardly something activists can point to as a paragon of human rights. Pass a law against discrimination by race or nationality? Hey, America now denies habeas corpus to its foreigners. Respect criminal procedure and due process of law? Phooey, America abuses people in their extralegal prisons too. Refer to U.S. State Department reports on Japan’s human rights record? That’s rich coming from a country whose soldiers aren’t accountable in international criminal court; the State Department doesn’t even survey America’s own human rights record.

People talk about America less in terms of justice, more in terms of “superpower realpolitik”, especially after it dropped North Korea from the terrorism watch list. Then we hark back to the Bubble-Era heyday, when Japan’s future was bright, rich, and flying in formation with the U.S. Sadly, that was then, this is now. For the past eight years.

Fortunately, with Obama’s election, American politics became a renewable resource, a fount of “change”. Obama is even inspiring opposition parties here to call for “change” in Japan’s government.

Well, maybe. And maybe America can become a template for good deeds again. That is, if Bush hasn’t made America unredeemable, and if America can learn to say “no” to its own excessive powers.

Obama has a hard act to follow, but if he succeeds, human rights activists in Japan will also enjoy the turn of the tide.
700 WORDS

Arudou Debito is co-author of Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan.
=========================

THE CUTTING ROOM FLOOR, from draft six:

Unfortunately, this degree of “change” is not in Japan’s zeitgeist yet, much less in its popular culture. In America, people got used to a major shift of gears even before Obama appeared as an alternative. Here comes a really stray thought:

If Reagan-Era America’s iconic image was the movie “Rambo”, then the Bush II Era’s iconic image has been the TV show “24”, with a tabehoudai of ticking time bombs and tortured extremists.

However, like Rambo (which during Iran-Contra became a symbol for excessive militancy) there were seeds for change sowed within “24” too.

I’m talking about President Palmer. America’s first African-American president, portrayed as a rock amidst the chaos, and later succeeded by his brother, also African-American. Both were accepted with no suspension of disbelief or sense of irony.

America is a country, remember, where forty years ago a black woman and white man couldn’t kiss on “Star Trek”, nor vice versa in the movie “Pelican Brief” just fifteen years ago. In 2008, however, America has been softened up enough by popular culture to elect a black man president.

ENDS

Get Japan Times Tues Dec 2 for new JUST BE CAUSE column, on Obama’s election

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Just a quick word to tell you that my tenth Japan Times JUST BE CAUSE column will be coming out tomorrow, Tues Dec 2 (Weds in print in the provinces).  Topic this time:  700 words on the Obama victory and why his election will, given the shameful excesses of the Bush II Presidency, be a welcome respite for human rights activists in Japan.  Get a copy!  Arudou Debito in Iwate

AFP on Obama victory and the reactions of (former) Americans abroad

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog. This was a fast turnaround. I got a call last night during dinner for some quotes from the AFP, and less than four hours later it’s up on the Net. About my reactions to the Obama election. The reporter wanted reactions from Americans abroad, so I asked if it would be okay to speak as a former American. Even better, she said.

RANT ALERT, but it’s about time:  Over the course of a twenty-minute conversation I talked inter alia about the shame I felt as America became the conservatory of Neoconism.  As the sole superpower deciding to remake the world in its own (ignorant) image, it betrayed its ideals through renditioning, signing statements, torture memos and waterboarding, Guantanamo, wiretapping, a widening gap between rich and poor and a net decline in incomes for the nation’s poor, fingerprinting foreigners and denying them habeas corpus, two wars built on lies and the profit motive that are ultimately bankrupting the country all over again, topped off by a worldwide financial crisis resulting from this administration’s misbegotten policies. And so on. How I no longer felt like an American anymore and was happy to have given up my affiliation to it. More in my next column. Here’s hoping Obama restores America’s image to the world. The reporter essentially took my first and last quotes and took away the word “former” from “the American side of me”.

Anyway, it’s an article worth writing as these reactions matter. Good riddance Bush, in all likelihood (given the unprecedented damage done to the country at home and millions of people abroad) America’s worst president in history.  I doubt I am far from alone in that appraisal from other people with American roots overseas.  Arudou Debito in Sapporo

Supporters of US President-elect Barack Obama react while watching results on TV during in Geneva
 

Full coverage »

Obama win injects a Cool America factor

BERLIN (AFP) — Barack Obama’s victory in the US election has given Americans an almost overnight excuse to stop hiding their passports.

Americans around the world have reported being congratulated by strangers in the street. Obama t-shirts are on sale in stores in Paris and London, and after years of criticism over Iraq, climate change and other disputes, newspaper headlines have proclaimed that the United States is cool again.

“YES, WE CAN be friends!” splashed Germany’s top selling Bild daily on its front page Thursday. “We have fallen in love with the new, the different, the good America. ‘Obamerica’.”

Elena Fuetsch, a US student in Russia, learned about Obama’s victory on an overnight train from St. Petersburg to Moscow and was congratulated by a group of French students.

“One of them told me: ‘I never thought I would be telling this to an American, but congratulations on your president. We’re very proud of you’,” Fuetsch recalled.

“Many of us are still in somewhat pinch me mode,” said Roland Pearson, spokesman for the Johannesburg-based volunteer organisation Americans in Africa for Obama.

“I was out today shopping and a gentleman asked me whether I was American and I said yes. He said ‘oh, you must be celebrating along with all the rest of us’. No one said that in 2000 and no one said that in 2004.”

Eric Hansen, who has lived in Germany for more than 20 years and written several books on German culture from the US perspective, said Europeans “have waited just as much as Americans have waited to be able to change their opinions about America.

“I think that this old dream of an idealised America, this myth, is something that people need. It is allowed now, it is permissable to have it again.”

But while there was a sense of immediate common joy, Pearson, in Johannesburg and other expatriates, said global perceptions of the United States would take time to change after eight years under President George W. Bush.

“It’s only been 48 hours. Transforming a world view takes a little bit longer than that,” said Pearson. “Right now people are working on the level of emotion.”

Scott Saarlas, a 45-year-old American who now lives in Ethiopia, said: “There will be a lot of Americans who’ll feel more accepted and not be embarrassed to say that they are Americans in front of foreigners.

“I’d like to hope that it will be a lot easier now for us to travel overseas, but it’s too early to say at the moment.”

Jackie P. Chan, an American from San Francisco working in Hong Kong for an investment group, said Obama’s victory would be the first step to changing perceptions.

“We will have to see how the US government runs once Obama and the newly elected Democratic majority starts working in January,” she said.

“I think I will be proud to be American again when we pull out of the Middle East and stop spending billions a year of taxpayers’ money; when we develop better relationships with other countries based on shared ideals and values, and not interests like oil, and when we become more open-minded about the world and less US-centric.”

In [Sapporo], university lecturer and rights activist Arudou Debito, or formerly David Aldwinckle, said he abandoned his US citizenship in 2002 during the Bush administration.

Debito, 43, who now has a Japanese passport, welcomed the Obama victory as “the end of the dark age” and said he hoped the new president “may make the [former] American side of me proud again.”

But Hansen, the writer in Germany, said that it was often hard to be an American abroad even before Bush.

“It suffered before. When I came to Germany under (Ronald) Reagan, and then George Bush senior marched into Kuwait, and I heard the same sayings — ‘no blood for oil’ and that relationships with America had reached a nadir and all these things.

“It happens regularly. The perception of America sinks to a low point but it also regularly goes up,” said Hansen.

ENDS

Related News

Japan Times JUST BE CAUSE column(s) on “Truth Octane”: Vote on which one you like better.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog.  Before I get to my latest Japan Times column, a little story:

I usually start my columns about a week or so before the first draft is due.  That way, I can tinker with it over the days here and there and add ideas as they come to me during the course of life.  I don’t like writing too many things on the fly — things come out half-baked that way.

However, this essay on “Truth Octane” was a rather difficult one.  Getting this complicated analytical concept out and developed with examples within 800 words was a challenge.  Plus I had two weekend trips to Tokyo in the interim.  I wasn’t really satisfied with my first version, so after Edo arrival last Friday, I handed it over to a trusted close friend for perusal.  His verdict, and I quote, was, “It’s a turkey.”  This was about 12:30 AM on Friday night – Saturday morning, and about four beers into the evening.

Well, no trusted friend calls my essays “turkeys” and gets away with it.  So at 1AM, I commandeered his toilet (I’ve done some of my best thinking there) and didn’t leave until I had rewritten the whole thing from scratch.  700 words and 45 minutes later, I had a new draft out.  My friend’s verdict:  “Much better.  Inspirational.  No comparison.”

I gave both versions to my editor at the JT and let him choose which he liked better.  He went with the second, rewritten, toilet version as well.  

But I’m genuinely curious.  What do readers think?  First the published version, then the original version.  Vote which one you like better at the blog poll at the upper right hand corner!  Thanks.  Arudou Debito back in Sapporo

=============================================

REWRITTEN PUBLISHED VERSION:

News photo
CHRIS McKENZIE ILLUSTRATION

Truth: a delicate matter of give and take

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20081104ad.html

justbecauseicon.jpg

Every activist and essayist must deal with a singular phenomenon when addressing the public: just how “truthful” one should be.

I’m not talking about a choice between lying or “truthing”; I’m talking about just how much truth one should inject into the message. Because, sadly, there’s only so much truth a reader can take all at once.

I call it a matter of “Truth Octane.” Too much truth and your audience switches off, becoming reflexive instead of reflective. Too little and you get platitudinous warm-fuzzy clouds of fog, and no conclusions drawn.

Consider some activism with a high Truth Octane: Michael Moore’s “Fahrenheit 9/11,” irrefutably linking the George W. Bush administration to oil interests, and demonstrating a profit motive behind the Iraq war; Al Gore’s “An Inconvenient Truth,” conclusively arguing that global warming is man-made and damaging; Rachel Carson’s “Silent Spring”; “Uncle Tom’s Cabin.” Or even war photojournalism showing suffering, carnage, and death, bringing “the awful truth” into our living rooms.

All are definitive attempts to bring obscured information to light. But again — as the nuance of “the awful truth” implies — too high a Truth Octane and people reject it (Bush got re-elected; Gore had been spinning his wheels until recently, etc.). It’s not just because geopolitics, the environment and war are complicated topics. It works like this:

When advocates come on too strong with their claims, people naturally express a healthy doubt. After all, readers haven’t thought through everything yet to the point that they can agree completely. However, opponents capitalize on that doubt, say “the subject is controversial,” “the presenter is partisan” or “the viewpoint is not fair or balanced,” and dilute down the Octane.

The easiest example to illustrate this with is photojournalism. Shocking images of death and destruction have a very high Truth Octane — so high, the Vietnam War demonstrated, that they can change minds about an entire war. So, even though people intrinsically know that war involves killing and mutilation, it gets censored. People just don’t want to see it, especially if their government is in any way implicated. It would mean people confronting their own paradigms, realizing their support for the war may have been a mistake. So we acquiesce in the censorship to escape those qualms.

But consider a less extreme example. Whenever I point out issues of racial discrimination to the media, even the sharpest reporter dulls his analytical scalpel: “Of course we know the issue is one of race. But our editor and readership might not. So we’ll have to render it as discrimination by nationality or appearance (gaiken).” Or worse yet, portray it as a “cultural misunderstanding” — which means it is not even discrimination anymore. Again, we don’t want to challenge the common paradigm: “Racial discrimination happens in other countries, not Japan.” It’s too much to take.

So how does an activist deal with a high Truth Octane? One way is to dilute it yourself by offering caveats and disclaimers, such as “Discrimination is everywhere, Japan is not unique,” or “I’m not bashing Japan.” That is, if you don’t mind wasting column space on platitudes, and debasing your own argument.

Another way is to use satire; show insight through various contrasts, ironies, metaphors, and parables. Consider examples such as Jonathan Swift’s “A Modest Proposal,” some of the best episodes of “South Park” or “The Daily Show” — even the recent parodies of American political figures on “Saturday Night Live.” Comedy allows the Truth Octane to enter the psyche unadulterated, aided by the spoonful of sugar that is laughter.

Alas, in Japan political satire is in relatively short supply, especially on broadcast media. This is, after all, a country where sarcasm and irony are rarely seen as forms of humor. That means one less tool for activists to employ. You have to be entertaining while biting, a rare skill.

What can be done? Raise Truth Octane in small doses, and bring people along slowly. History indicates that the most foresighted people, from revolutionary scientists to activists you find on the faces of coins, persisted for years with their assertions and were subject to skepticism, rebuke, even the threat of violence for challenging the status quo.

In the end many prevailed, as they weaned increasing numbers of people onto a stronger Truth Octane. Finally there was a tipping point, then a society-wide paradigm shift. Old ideas that were once taken for granted (such as slavery, lack of universal suffrage, and anti-miscegenation laws) were relegated to the dustbin of history.

That’s how it starts — by speaking truth to power and to the public. How “much” truth you speak is completely a matter of timing. But those who can master their Truth Octane effectively can change the world.

———————————

Debito Arudou is a coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.” Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments tocommunity@japantimes.co.jp.

=============================================
ORIGINAL VERSION:
TRUTH OCTANE AND THE DILUTION OF DEBATE

By Arudou Debito
Column 9 for the Japan Times JUST BE CAUSE Column
For publication Tuesday, November 4, 2008
DRAFT FOURTEEN

A funny thing happened on the way to the forum. The public debate forum, that is: I realized that when essay writing, even if one grounds their assertions in confirmed and researched sources, it makes no difference. Some people don’t want to hear the truth anyway.

It’s too good to be true. It’s an inconvenient truth. Or because not enough people believe it, it’s unrealistic or idealistic.

I call this phenomenon a matter of “Truth Octane”. Too high an “octane” (i.e. too much “truth” all at once) and people shut down or get reactionary, becoming reflexive instead of reflective. Too low an octane, and you wind up with snoozy platitudes and warm-fuzzy touchy-feely clouds of fog. It’s “muzukashii”, too difficult an issue to draw conclusions about. Down your beer and let it go. Accept the status quo.

“Muzukashii” dilutes debate, making dullards of insightful people. For example, I’ve heard sharp reporters say, “Of course we know you’re talking about racial discrimination. But our editors or readers won’t see it that way.” So their article blurs the issue into “discrimination by nationality”, “foreign appearance” (gaiken) — or, most foggy of all, “cultural misunderstandings” (meaning it’s not even discrimination anymore). Calling the issue one of “race” is too much “truth” for people to take.

But Truth Octane has a political dimension. Consider this dynamic:

If somebody comes on too strong with their assertions (I plead guilty), the reflex is to express doubt. Complex issues have a lot of moving parts to take into account, so even the strongest adherent will thoughtfully say, “Well, I agree with most of that.” They haven’t contemplated or researched the issue enough to agree completely right now.

Problem is, opponents capitalize on this healthy doubt, leveraging near-agreement into incredulity. Unarticulated criticisms morph into “someone out there disagrees”, and suddenly “this issue is controversial”. Disagreements then gain currency because “where there’s smoke, there’s fire”, and a 90% Truth Octane gets ratcheted down to 50%.

So, for a quiet life, cautious proponents avoid the ratcheters by debasing their own Truth Octane in advance. They offer mitigators like, “Yes, discrimination exists in other countries.” (So that justifies people doing it?) Or “Japan’s an island society with a history closed to the outside world.” (Therefore after 150 years Japan still can’t help itself? How belittling.) And the ultimate platitude: “I’m not bashing Japan; I like it.” (Yes, that’s why we trying to improve things through criticism; if we didn’t care, we wouldn’t bother.) De rigueur disclaimers waste precious column space.

Moreover, one’s “Truth-Octane Reputation” affects future debate. Those used to straightforwardness in their pundits want more, especially when experiences make them receptive to the message. Others just don’t want another lecture from that know-it-all essayist, so they criticize beyond arguments made (i.e. “this guy is a jerk”). Ad hominem is the ultimate resort for someone who can’t think past platitude and personal animus.

Unfortunately, a quiet life of platitudes has a built-in trap: When opponents actually do take a stand on an issue, they often get stuck on the wrong side. Especially if, judgment clouded by emotion, they haven’t reasoned through all angles.

Again, take the issue of racial discrimination. There is history galore demonstrating that societies with unchecked and unredressed social injustice end up with birth-determined class-ridden societies. Disgruntled people barred from reaching their personal potential become the source of revolutionary movements and repressive governments. It’s misery for multitudes, and unsustainable.

Yet people still try to justify racial discrimination in Japan through, say, history, culture (or cultural imperialism on the essayist’s part), birthright, exceptionalism, even a purported “right to discriminate” itself as a matter of personal choice. They make arguments long debunked elsewhere, often in societies where they themselves experienced the fruits of antidiscrimination movements. When it comes to human rights in Japan, it seems we have to “reinvent the wheel”, and deal with the misology of the double standard.

Even when the passage of time shows opponents backed the bad side of history, they cannot admit they were wrong. That’s just too much truth to take. So they decamp into ideological cliques, long for the good old days, and watch as society sees sense and deposits them on the dustbin of history.

It’s an axiomatic truth: People should be nice to each other. Any kindergartner knows that. And on a societal level, that includes treating each other equally and fairly. It all boils down to that.

That’s 100% Truth Octane, and you can’t argue against it. Yet people do. Pity.

750 WORDS
ENDS

Get Japan Times today: New JUST BE CAUSE Column out on “Truth Octane”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Sorry to be so late in getting this out to you.  My hotel last night didn’t have internet access!  (Yes, a hotel in Shinjuku without it!)  So I’m writing you from an Ikebukuro Internet cafe after a meeting with Kodansha this morning…

Get yourself a copy of the Japan Times today, Tuesday November 4 (Weds Nov 5 outside major urban areas) for my latest JUST BE CAUSE Column.  

Topic:  “Truth Octane”, talking about how some people simply find too much “truth” in debate too much to take.  And how those activists that can give their side of the story with a slow-drip amount of truth can change the world.  Have a read!  Arudou Debito in Sapporo

Japan Focus runs translation of Asahi Oct 5 2008 article on discrimination

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Academic website JAPAN FOCUS ran my translation of the October 5 2008 Asahi article earlier this week.  Now it’s got an international audience.  Good.  Arudou Debito in Sapporo

=============================
Japan’s Entrenched Discrimination Toward Foreigners
The Asahi Shimbun October 5, 2008
Translation by Arudou Debito

Japan Focus, October 25, 2008

http://www.japanfocus.org/_The_Asahi_Shimbun-Japan_s_Entrenched_Discrimination_Toward_Foreigners

Will Japan ever overcome its distrust of foreigners?  This question has been forcefully posed in various guises, most notably perhaps by the United Nations Special Rapporteur on human rights Doudou Diene.  In 2005 he concluded after a nine-day investigation in Japan that the authorities were not doing enough to tackle what he called Japan’s “deep and profound racism” and xenophobia, particularly against its former colonial subjects.  The report appeared to vindicate the work of campaigners such as naturalized Japanese Arudou Debito, who argue that Japan needs, among other things, an anti-discrimination law. 

Now, unusually perhaps for a major national newspaper, the Asahi Shimbun has waded into the debate with a major article on the issue.  Titled, “Opening the nation: Time to make choices,” the article recounts tales of discrimination by long-term foreign residents before looking at how Japan compares to other nations, including perhaps its nearest equivalent, South Korea.  A lively illustration helps makes the point that foreigners sometimes feel like second-class citizens.  The Asahi concludes that the dearth of laws here protecting the livelihoods or rights of non-Japanese makes the country somewhat unique.  “In other countries…there is almost no example of foreigners being shut out like this.”  Interestingly, the Asahi did not translate the article for its foreign edition. David McNeill

—————————-

Apartments, hospitals…even restaurants

“They’re judging me on my appearance.  They suspect me because I’m not Japanese.”  Pakistani national Ali Nusrat (46), a resident of Saitama Prefecture, was stopped near his home by a policeman and asked, “What’s all this, then?”  He soon lost his patience.  This is his twentieth year in Japan and he has a valid visa.  However, since last year, he has gotten more and more questions about his identity and workplace, to the point where he was stopped by police every day for seven days.  He was aware that security was being tightened because of the G8 Summit of world leaders [which took place in Hokkaido in July 2008], but still thought it over the top. 

Nusrat has admired Japan since childhood.  There are lots of nice people here, he says.  But after the terrorism of 9/11, he feels that local eyes have grown more suspicious towards non-Japanese.  Realtors have told him, “We don’t take foreign renters.”  When he took a Brazilian friend to a hospital, they refused to treat him:  “Sorry, we don’t take foreign patients.”  

Recently, an American male (44) who has lived in Japan 23 years took his visiting American friend to a yakitori shop in Tokyo.  Nobody took their order.  When he eventually asked in Japanese for service, a woman who appeared to be the head manager said, “No gaijin” [the epithet for “foreigner”].  It was a shock.  “If this were the US, the first thing we’d do is report it to the police.  But there is no law against discrimination in Japan, so there’s nothing the cops will do about it.”

In Otaru, on Japan’s northernmost main island of Hokkaido, there were public bathhouses with signs saying “we refuse entry to foreigners” back in 1998.  A court determined that this “qualified as discrimination”, handing down a verdict ordering one establishment to pay compensation.  However, non-Japanese making a life in Japan still to this day face various forms of discrimination (see illustration).  “Japanese Only” signs have still not disappeared, and some establishments charge non-Japanese entry fees many times higher than Japanese customers.  

 

“If you’re worried about people’s manners, then make the rules clear, and kick out people who don’t follow them,” is the advice offered to these businesses by Arudou Debito, a native of the United States with Japanese citizenship and an associate professor at Hokkaido Information University. He was also a plaintiff in a lawsuit against an exclusionary bathhouse.  “These days, when Japan needs labor from overseas, properly protecting foreigner rights sends an important message that people are welcome here.” 

What about other countries?  While there are punitive measures, there are also moves to encourage communication.

From July 2007, South Korea began enforcing the “Basic Act on Treatment of Foreigners Residing in Korea”.  It demands that national and local governments “strive towards measures to prevent irrational cases of discrimination,” proclaiming in Article 1:  “Foreigners will adapt to South Korean society in a way that will enable them to demonstrate their individual abilities.”  South Korea’s aging society is outpacing Japan’s, and international unions now account for over 10 percent of all marriages.  Forty percent of South Korean farmers and fishermen have welcomed brides from China, Southeast Asia, and other countries.  The acceptance of foreign laborers continues apace.  This law is the result of strong demands for improvements in the human rights of foreigners, who are propping up South Korean society and economy.

In Western countries, in addition to punitive laws against racial discrimination, there are very powerful organizations backing up foreigners’ rights, such as Britain’s Equality and Human Rights Commission, which has a staff of 500 people.  Public-sector residences doled out to white residents only; a child denied entry into a school “because he’s a Gypsy;” job promotions slow in coming — many of these types of cases and claims flow into the offices of the Commission, which carries out redress against discrimination by race, gender, and disability.

After investigating a bona fide case of discrimination, the Commission proposes all parties talk to each other.  If mediation fails, then the organization issues an order for parties to improve their behavior.  In the event of a lawsuit, the Commission provides legal funding and offers evidence in court.  In recent years, as more people have emigrated from Eastern Europe, as well as from Africa and Asia, it has become harder to argue that discrimination is simply between “Whites” and “non-Whites”.  According to [Patrick] Diamond, head of a government policy and strategy division within the Commission, “There are new duties concerning the prevention of antagonisms between ethnicities within communities.”

It is not only a matter of cracking down on discrimination after the fact, but also how to prevent it happening in the first place.  France has begun trying out a procedure where application forms for public housing, as well as resumes for employment, are made anonymous; this way, people do not know by an applicant’s name if the latter is from an ethnic minority or a foreign country.  In England, local governments are supporting events where immigrants and long-term residents cook each other food.  By methods including trial and error, they are breaking down deeply-held insecurities (kokoro no kabe), creating “a leading country of immigration” (imin senshinkoku).

Creating anti-discrimination laws in Japan — the debate stalls

Saitama Prefecture, 2007:  A non-Japanese couple in their seventies had just begun renting an upscale apartment, only to find the day before moving that they would be turned away.  The management association of the apartment found that bylaws forbade rental or transfer of their apartments to foreigners.  The couple’s oldest daughter called this a violation of human rights and appealed to the local Ministry of Justice, Bureau of Human Rights.  The Bureau issued a warning to the association that this was “discriminatory treatment, conspicuously violating the freedom to choose one’s residence”.  However, the association refused to revise its decision, and the couple had to look elsewhere.  

Nationwide, the Bureau of Human Rights took on 21,600 cases of rights violations in 2007, including cases of violence or abuse towards women or the elderly, invasions of privacy and bullying.  But there were also 126 cases of discrimination towards foreigners, a figure that is increasing year on year, with numerous cases involving refusals of service by renters, public baths, and hotels.  However, even in cases determined to involve discrimination, the Bureau only has the power to issue “explanations” (setsuji) or “warnings”, not redress measures.  Many are deterred by lawsuits and the enormous investment of time, emotional energy, and money they demand.  In the end, many people just put up with it.

Japan still has no fundamental law protecting the livelihood or rights of non-Japanese.  A bill for the protection of rights for handicapped and women, which also covers discrimination by race and ethnicity, was defeated in 2003.  Debate is continuing within the government and ruling party on whether to resubmit it.  Still, a “Human Rights Committee”, entrusted with the duties of hearing and investigating violations of human rights, has engendered great criticism from conservatives on the issue of appointing foreigners as committee members.  The government eventually did a volte-face, saying that “only residents who have the right to vote for people in the local assemblies” are allowed, thus limiting appointments to Japanese.

In other countries, where organizations protect foreigners from discrimination, there is almost no example of foreigners being shut out like this.  Even people within the ruling Liberal Democratic Party have been critical:  “The very organizations that are supposed to help foreigners in all manner of difficulties, such as language barriers, are in fact putting up barriers of their own.  Their priorities are truly skewed” (honmatsu tentou).

===========================
This article first appeared in The Asahi Shimbun morning edition, October 5, 2008 in the ashita o kangaeru (With Tomorrow in Mind) column. The original text of the article is archived here. Posted at Japan Focus on October 25, 2008.

ARUDOU Debito is an Associate Professor at Hokkaido Information University. A human rights activist, he is the author of Japaniizu Onrii–Otaru Onsen Nyuuyoku Kyohi Mondai to Jinshu Sabetsu and its English version, “JAPANESE ONLY”–The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan (Akashi Shoten Inc) and coauthor of a bilingual Guidebook for Immigrants in Japan. 

With thanks to Miki Kaoru for technical assistance in rendering the cartoon in English.

Japan Times JUST BE CAUSE column on how “gaijin” concept destroys Japan’s rural communities

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

THE JAPAN TIMES Tuesday, Oct. 7, 2008
Gaijin mind-set is killing rural Japan
CHRIS McKENZIE ILLUSTRATION

JUST BE CAUSE Column 8  DIRECTOR’S CUT, with deleted paragraph reinstated and links to sources.  Article inspired after several lengthy conversations with James Eriksson of Monbetsu, Hokkaido, quoted below.
justbecauseicon.jpg

‘Gaijin’ mind-set is killing rural Japan

Allow me to conclude my trilogy of columns regarding the word “gaijin” this month by talking about the damage the concept does to Japanese society. That’s right — damage to Japanese society.

I previously mentioned the historical fact that “gaijin” once also applied to Japanese — to “outsiders” not from one’s neighborhood. But as Japan unified and built a nation-state, it made its “volk” all one “community,” for political and jingoistic reasons. Anyone considered to be Japanese became an “insider,” while the rest of the world became “outsiders,” neatly pigeonholed by that contentious term “gaijin.”

However, old habits die hard, and “outsiderdom” still applies to Japanese. Even if not specifically labeled “gaijin,” the effect is the same: If Japanese aren’t from “around here,” they don’t belong, and it’s destroying Japan’s rural communities.

You don’t choose your ‘hood

Here’s the dynamic: Postwar Japanese society has been surprisingly mobile. Japan’s high-speed growth and corporate culture sucked people to the cities and overseas. Afterward, people found themselves unable to return to their rural hometowns because they no longer “belonged” there.

(Referential links here and here)

Consider this phenomenon in microcosm at the school level. Pluck a kid out of class awhile, then witness the trouble “fitting back in.” The readjustment problems of Japanese students who leave the fold, then find themselves socially isolated, are well-reported (there’s even an established term: “kikoku shijo“). And that’s after only a year or two’s absence.

It’s worse for adults. Whole classes of occupations do round-robin transfers throughout Japan. If they take their families along (called “tenkin zoku”), their kids speak of solitary childhoods unable to make friends. To avoid this, fathers often choose “tanshin fu’nin,” where the husband lives apart from his wife and children for years, so as not to disrupt the kids’ schooling. Thus transplanting in Japan is so painful a prospect that people break up their families.

People also move around later in life. Some want that quiet country home away from the rat race. Others want to be closer to their grandchildren, or have their grown-up kids closer to them during retirement. Yet after moving in they often find the locals distant.

“I know some ‘newcomers’ who have waited 20 years for someone to make them feel welcome,” says James Eriksson, a 16-year resident of Monbetsu, a remote seaport city in eastern Hokkaido. “It’s tough in Japan. There’s no Welcome Wagon. In Canada, when my parents moved to a small town 40 years ago, within two days somebody dropped by with flowers and coupons. Then once a month for a year Welcome Wagon had meetings for them to make contacts. People also invited them out. Thanks to that, my parents still live there.

“But imagine a new arrival in Hokkaido being invited to the local Rotary or Lion’s Club. Not likely. Newcomers need to feel welcomed, be included, invited to take part in things — not feel like the perpetual stranger in the room.”

Eriksson concluded, “You can always tell the tenkin zoku here in Monbetsu. They don’t tend their gardens. It’s a great metaphor for how they don’t feel like investing in their community. But without newcomers relocating here, Monbetsu will continue to shrink.”

Monbetsu is but one example.  As business and industry has concentrated in the urban areas (called “ikkyoku shuuchuu”), all of Japan’s rural prefectures are watching in alarm as they lose people to the big cities:  Since 2000, Tokyo’s population has risen by 3%, Nagoya by 2.5%, while the Kansai region stays at equilibrium.  However, rural regions like Hokkaido (-1%), Tohoku and Shikoku (-2%) are watching people flee, and property values drop by double digits (Hokuriku by a stunning 35%).

Can’t even give it away

In fact, according to the New York Times (June 3), Hokkaido towns Shibetsu and Yakumo are offering land for free if people build and live on it. Yet takers are few. Why bother if “outsiders” have to ingratiate themselves like stray cats, having no say for decades in how locals run things? No wonder people favor urban communities where everyone else is “from somewhere else.”

I know this firsthand because I once lived in a small Hokkaido farming town of 10,000 souls. It was only possible to make friends and get politically involved because 40 percent of the population were bed-town newcomers. Woe betide if you lived in the surrounding towns, however.

Here’s how bad it’s getting: The Economist (Aug 24, 2006) mentioned the village of Ogama, Ishikawa Pref., where everyone is above retirement age, and people are too elderly even to farm. The plan is — after everyone moves out and takes their ancestral graves with them — that Ogama’s beautiful valley will become a dump for industrial waste. Thus, in a nation where 40 percent of rural residents are older than 65, whole histories are winking out of existence, fine old structures are collapsing from lack of maintenance, and arable land is going fallow. Or worse.

Treating Japanese as ‘gaijin’

People are trying to reverse the trend, but again, exclusionary Japanese communities are strangling themselves. I witnessed this last July at a Hokkaido forum I emceed near Niseko, the site of a tourism and property boom thanks to Australian skiers and developers.

The forum launched Takadai Meadows ( www.takadainiseko.com ), an organic farm run by Japanese and non-Japanese (NJ). T.M.’s aim is to revitalize the local economy, bringing urbanites out to the countryside for fresh air, healthy locally-grown food — and perhaps even a pastoral home and lifestyle.

Attendees, including dozens of local farmers, were receptive but leery. I realized it wasn’t due to the “foreigner factor.” It was the generic “outsider factor.” During the Q&A, a newcomer Japanese farmer who had retired here many years ago said he still felt unwelcome. Why? Because despite all those years and investments he was still an “outsider.” A Japanese “gaijin.”

This must stop, for Japan’s sake. And believe it or not, the “real gaijin” are in the best position to show the way.

Save us from ourselves

Some of the most culturally fluent and conservation-minded individuals in Japan are not from “around here.” They are immigrants.

Consider author Alex Kerr, who preserves old houses and warns against public works concreting over Japan’s rich past. Or naturalist C.W. Nicol, columnist for this newspaper, who buys up Nagano forests before the loggers arrive. Or viticulturist Bruce Gutlove, who has helped revitalize rural Tochigi by running Coco Farm and Winery. Or Tyler Lynch, of Kamesei Ryokan in Chikuma, Nagano Prefecture, who seeks to save his local onsen town from crapulence and decrepitude. Or Sayuki, Japan’s first Caucasian geisha, who wants to preserve geisha traditions while opening things up to the modern world. Or Anthony Bianchi, twice-elected city councilor in Inuyama, Aichi Pref., who wants people to discover his under-promoted city, which is steeped in history.

Newcomers they all are, but they are also die-hard fans-cum-curators of things Japanese, trying to save ancient structures and cultures from public-pork-barrel, cookie-cutter “modernizers.” Many come from societies where centuries-old buildings are commonplace, so they know the value of their upkeep. They don’t fall for the scam of recycling homes and mortgages every 20 years, and have an innate appreciation of time-worn wood and stone over sterile concrete kitsch.

Non-Japanese as net gain

Best of all, NJ newcomers represent two absolute pluses. The first is as a repopulater. A native Japanese moving from one place to another is zero-sum: one community gets, another loses. Bring in an immigrant, however, and the entire country net-gains a new taxpayer.

The other boon is cultural. NJ aren’t necessarily culturally hidebound by the notion that “newcomers should shut up and wait to be invited in.” They’re also less likely to swallow the excuse of lack of precedent, i.e. “it can’t work because we’ve never done it here before.” Fortunately, NJ aren’t always expected to be familiar with or follow “the rules” anyhow.

These opportunities, plus the “can-do,” “make-do,” and “muddle-through” attitudes of many immigrants, make them invaluable for revitalization.

Friends must help friends break bad habits. Your friendly neighborhood “gaijin” should speak out against the word and the concept itself. “Gaijin,” in the sense of “outsiders who don’t belong,” is hurting Japan, because it ultimately affects Japanese too. Create the Welcome Wagon, not the Gaijin Cart.

Readers, lead the charge. Don’t accept “gaijin” outsider status. Open Japan and its communities to newcomers, regardless of where they’ve come from. Otherwise this very rich society, in every sense of the word, will continue to wither despite itself.

—————

Debito Arudou is co-author of the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan.” Send comments and story ideas tocommunity@japantimes.co.jp
ENDS

Get Japan Times tomorrow Tues Oct 7: New JUST BE CAUSE Column on “Gaijin” Part 3

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Just a quick word to tell you about my next column, coming out tomorrow morning Tues Oct 7 (Weds in ruralities, which is appropriate to this essay).  Topic:  “Gaijin” Part 3, about how the strict “insider-outsider” paradigm in Japan also affects Japanese who move house, and find themselves isolated as “newcomers” to the point where it’s destroying Japan’s countryside.

It’s a 1400-word column (combining the Community Page’s ZEIT GIST and JUST BE CAUSE columns), so I have twice as much space this time to develop my thesis.  Have a read tomorrow!  Arudou Debito in Sapporo

10月5日朝日新聞(朝)「後絶たぬ『外国人お断り』」Oct 5’s Asahi on NJ discrimination and what to do about it

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog. Had a couple of telephone interviews with the Asahi this week, and some quotes got incorporated into a tidy big article on discrimination against NJ in Japan in what should be done about it. Have a read. Good illustrations too — get the point across. Arudou Debito in Sapporo

(click on images to expand in your browser)

ENDS

岩手日日:「日本の国際化テーマに」Iwate NichiNichi on recent speech

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Here’s an article from last month on the front page of the Iwate NichiNichi (must have been a slow news day!) on one of my recent speeches down south.  Yes, and that is my new beard.  Hope ya like it!  (It’s taken some getting used to, all around. Shall we have a blog poll on what to name it?)  Arudou Debito in Sapporo

(Click on article to expand image.)

The Japan Times Community Page on the JBC “Gaijin Debate”, part two.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog. The JUST BE CAUSE Columns I wrote these past two months on the word “Gaijin” have inspired a lot of debate. Again, good. Thanks everybody. Here’s another salvo from The Community Page yesterday. I’ll have a Part Three on this issue out in The Japan Times on October 7, talking about how the strict “insider-outsider” system here (of which “Gaijin” is but a subset of) also affects Japanese, and hurts Japanese society as a whole. Thanks for reading and commenting. And I love the illustration below.  Arudou Debito in Sapporo

=================================

Readers get last word on ‘gaijin’ tag 

The Japan Times Tuesday, Sept. 23, 2008

News photo

The Community Page received another large batch of e-mails in response to Debito Arudou’s followup Sept. 2 (Sept. 3 in some areas) Just Be Cause column on the use of the word “gaijin.” Following is a selection of the responses.

Don’t live in denial like U.S.

Here in America, we hear about the word “gaijin,” but its significance is not clear to us. However, when your writer connects it to the N-word . . . well, that is, as Frank Baum would say, “a horse of a different color” — we get the impact immediately.

Hence, as an African-hyphen-American, and one that has living relatives of three other ethnicities, I say, “Well done.” I hope your Japanese readers will not live in denial like their American counterparts. Slavery has now been dead some 200 years and its cousin, segregation, over 40. But the stench from both of them lingers like unventilated raw sewage.

I am hoping to live and work in Japan one day. I hope to find a land far more tolerant than the one in which I now reside.

A distant but regular reader

Can’t defuse this bombshell

“Once a ‘gaijin,’ always a ‘gaijin’ ” definitely raised some eyebrows. That said, I’m going to comment on one particular aspect — the N-word (I’m going to actually spell the word out, so don’t be too shocked when you see it). In full disclosure, I’m a black American.

OK, so the use of “nigger” and “gaijin” to Mr. Debito Arudou seem to be one and the same. I have to disagree. The reality is that “nigger” is a far more loaded word than “gaijin” will ever hope to be, and that is societal fact. Anyone can joke with “gaijin” — Americans, Europeans, Africans, even other Asians. The term can be defused quite easily. Of course we can also infuse the word with hatred and xenophobic overtones. That said, I think it is used largely in the defused sense.

Now, go to east Los Angeles or Southside Chicago and try using “nigger” jokingly — see what kind of response you get. Go to the Deep South, and say the word in whatever crowd — you might become “strange fruit” overnight.

People talk about defusing the word, but it never seems to stick. You simply can’t defuse that kind of bombshell. History has given “nigger” a weight to bear and it must be respected. Hip-hop and rap artists from the United States have talked about “owning” the word, and yet it still causes uproar throughout the community.

The word is heavier than any one person, or group of people, can bear. It takes a certain sensitivity, cultural understanding, and a host of other variables that I can’t even describe before being able to say, “Let’s approach the word.” If you can say that about “gaijin” then I stand corrected. But somehow I doubt it.

The article by Mr. Debito Arudou definitely raises some issues with regards to Japan and how Japanese people deal with foreigners, all of which need to be tackled by Japanese and gaijin alike, but to equate the use of “gaijin” to “nigger” is, as another respondent said, “hyperbolic,” and, I would say, 180 degrees off target.

Wayne Malcolm, Akita City

Both bad, but one’s worse

From the Merriam Webster’s Online Dictionary’s “gaijin” entry: “a foreigner in Japan.” From the N-word’s entry: “. . .now ranks as perhaps the most offensive and inflammatory racial slur in English.”

No one alive today who has been called the N-word has ever been beaten as a slave in a state-supported system. No one alive today who has been called the G-word has ever been beaten, nor stolen from their homelands in a state-sponsored system of oppression.

That being said, let’s take a look at the definition of “discriminate”: “recognize or perceive the difference.” Right there is the rub: It denotes a difference between “this kind of people” and “that kind of people.” As such, it has no place in the polite lexicon.

Another important point of the modern discussion of the N- vs. G-words is, in my opinion, the fact that their roots are almost exactly the same. The French word for “black” has been mispronounced by Americans for years, leading to the commonly vulgar “n—er,” or the modern,”embraced” term “n—a.” It is a mispronunciation of a word. Similarly, the shortening of “gaikokujin” could be looked at as a mispronunciation, albeit of a native word. In short, “you people aren’t worth my time” is the subtext; “I’ll just call you all this” is the action.

One word has its roots in slavery (and mispronounced French), the other has its roots in wanting to save time when discriminating against others. One’s worse, but they’re both pretty bad.

As a student of Japanese, I also understand that often words are “shortened,” such as “rajiokase” for “radio/cassette player.” However, each of our languages is rich enough to use positive terms to describe everyone, even if we must point out our differences in these descriptions.

I hope we can move forward to a more positive, kindhearted world by no longer relying on such catch-all terms for “us” and “them.”

Michael Giaimo, El Cerrito, Calif.

You don’t speak for us

With all due respect, Mr. Arudou, your assertion that there is any sort of comparison between the word used to address the slaves and children and grandchildren of your former compatriots and “gaijin” are strained and, at best, ill-informed.

Your stated desired outcome is to have your Japanese status acknowledged. And what would that look like? At a social event, would a recent acquaintance mistakenly call you Taro Arudou instead of Debito? The nation of Japan has issued you your passport, you have your health care card, and you are entitled to all the benefits the nation offers. Clearly the state has given you what you want. What is it you want from me and from the readers of this newspaper, then?

I appreciate that you play at fighting the good fight, but in this instance, sir, you have seriously offended me. Because, let’s face it, you don’t speak for the “n—ers” living in Japan. When you make such lazy comparisons, you’re not a champion of the rights of the Filipina sex workers that are brutalized here in Okinawa. You’re not the defender of the Chinese or third-generation Koreans that still aren’t Japanese. You’ve simply appropriated a term whose mere presence in this debate serves only to sell advertising space on the (Japan Times) Web site and does not further the prospects of the people you claim to be defending.

You want to champion the rights of newcomers to Japan, but what we need, Mr. Arudou, are not your ham-fisted and ugly similes; we need words that can nourish the imagination of the reader — words that speak to every human being’s basic need to be a part of a community predicated on mutual benefit. In your own, American tradition we can look to the poet Robert Frost for the kinds of words we need. In his poem “The Mending Wall,” we read that good fences make good neighbors. It is in these supposed boundaries — our cultural differences, which at once seem to cut us off from each other — that we find the very source of our mutual strength. That we are different and the inheritors of rich cultural traditions mean that we are better able to meet and surpass the needs of our communities, because within these vast repositories of cultural knowledge we find the stories of those who have been as bridges between cultures and communities.

Paul Boshears, Uruma City, Okinawa

Glad Arudou is out there

Since he is a controversial figure, I imagine Debito Arudou’s latest piece has produced more disagreement than agreement. I want to be onboard as saying that I think his point about differentiating different types of Japanese people with a “hyphenated term” (e.g., “Amerika-kei Nihonjin”) is a well-received one, at least by this reader.

Until a term exists which allows those who do not obviously appear to be Japanese to be referred to as Japanese citizens, a mentality that accepts that you can look “non-Japanese” but still be Japanese will not develop. The language has to be present first in order to give citizens a way in which to express a way of thinking which is currently alien to them. If they start to hear the hyphenated terms on television or read them in newspapers, a new pattern of thinking will develop.

While I don’t always agree with everything Debito Arudou says, I’m very glad that he’s out there saying it. He’s the first bona fide activist for foreigners in Japan and as such he sometimes is extreme because it’s the only way he can shake people’s thinking and wake them up to the problems in Japan. Activists who are attempting to get equal rights have always been criticized for bucking the status quo by people who are sufficiently satisfied that they would rather passively accept inequality and prejudicial treatment than “rock the boat.” They’re also often treated as objects of hate or scorn by the very people they’re laboring to help.

I applaud The Japan Times for giving him a platform from which to speak and hope that it will continue to give him a more public and widely read voice.

Shari Custer, Tokyo

Gaijin, and proud of it

Those of us who are “gaijins” don’t all agree with the opinion of Mr. Arudou. The word “gaijin” is not the same as the English word “n–ger” in meaning, and there is no common effect on diversity.

Gaijin is a Japanese word meaning “foreigner” or “outsider.” The word is composed of “gai” (“outside”) and “jin” (“person”), so the word can be translated literally as “outside (foreign) person.” The word can refer to nationality, race or ethnicity.

The word “gaijin” does not have the same effect as “n–ger,” and nor will it ever. Mr. Arudou may be a Japanese in the legal sense, but neither Mr. Arudou nor I will ever be true Japanese. To be a true Japanese you must be born and raised as a Japanese. Anyone else is just not genuinely Japanese, regardless of what your passport says.

I’m sorry, Mr. Arudou, but you do not think like a Japanese and, judging by your writings, you will never assimilate into the Japanese way of life. You are like so many other Americans, who want everyone to change and accept you instead of you changing and accepting them.

Let’s all agree that “gaijin” is just a word. Making it into a bad word is just wrong. I am a gaijin and damn proud to be one, and the Japanese accept me for what I am, not what I want to be called.

Denny Pollard, San Francisco

Equality of censorship

Thanks for both of these columns, which I fully identify with. I agree that “gaijin” is a painful word, and the fact that the word engages debate proves it.

I have one comment, though. If you write “n–ger,” why not use “g–jin”? Let’s find some “katakana” transcription. If someone could start the trend, this has to be you, Debito! This may bring awareness about the deeply unpleasant undertones.

Michel Vidal-Naquet, Tokyo

No one said Japan was easy

Poor Debito Arudou, arguing the cause of foreigners in Japan about the term “gaijin.” Every generation of long-term residents in Japan has faced the insular nature of “us versus them” living in Japan. I did during my 8 1/2 years in Japan (1985-92).

Some of us choose to feel slighted by the word and make mountains out of mole hills, trying in futility to change Japanese thinking by writing books and verbose essays in English, appealing to those of a similar mind set, while others choose to get on with their lives and recognize that you can’t be accepted by all those in Japanese society. It is far easier to make peace with yourself and the close circle of friends and family that you have than it is to tear apart the psychology of the Japanese group and individual identity.

People who live in Japan for a long period of time do gradually lose sight of the reality in their home countries as well, on how immigrants are often treated at home.

There are some good and negative points to all countries. Some people might be a bit more accepting of immigrants than others when they have taken the time to learn the language. There are a quite a few Westerners who have become legal Japanese citizens, even local politicians. The fact is, if you who have chosen to live in Japan but cannot come to grips with the fact that you are not going to be considered “Japanese” even if you naturalize, then maybe it is better for you to move on before this becomes a psychosis.

No one ever said that living in Japan would be easy. You would probably find the insularity in some other Asian countries like China and Korea even more disconcerting, carrying that chip on your shoulder all the time.

Kerry M. Berger, Bangkok

Chip on your shoulder

Racial and ethnic prejudice is present globally, not just in Japan. My parents were Americans of Japanese ancestry. Dad served in the segregated U.S. Army during World War II in Italy fighting Germans. He couldn’t get a job in America because “japs” weren’t hired. He served in 442nd RCT/100th Battalion, themost decorated unit in the history of the U.S. Army.

If you don’t like living in Japan, move. People like you walk around with a chip on your shoulder.

Norman Matsumura, Tucson, Ariz.

‘Sorry, gaijin’

People in the US use the term “foreigner” to describe people not from America in pretty much the same way Japanese use “gaijin” to describe people not from Japan. Some people use that term to hurt others. Some people are hurt by it. But if there are a handful of foreigners in the U.S. who feel offended by its usage, does that mean that it is suddenly a bad word?

About 99 percent of the citizens of Japan would say that Mr. A. does not look like a native of this country. If that is a priority for him, I would recommend moving to the U.S. or Canada. I have immense respect for the fact that Mr. A became a Japanese, but it is silly to think that just by becoming Japanese suddenly 125 million native Japanese citizens will start to think of a white person as a Japanese. How would the average Japanese know that Mr. A. (a) has citizenship here and (b) is of “American descent” and therefore should be addressed as “amerika-kei nihonjin” instead of “gaijin,” which applies to the vast majority of white people here?

Even the suggestion that gaijin are stripped of their ancestral identity in the way Africans were when they were forcibly taken from their homes and sent to America is an enormous affront to peoples who lost their ancestral identity in the process, least of all due to language. It is particularly absurd to think that happens to gaijin who freely emigrate to Japan. Quite the contrary. No one seems to forget the ancestry of Korean-Japanese (who often did not freely emigrate), and I am often asked, “Are you German? American?” Japanese are sensitive to these distinctions despite the label. In any event, how is “gaijin” any more culture-erasing than “gaikokujin”?

Regarding the broadcasters, using the more formal “gaikokujin” keeps things nice and diplomatic, and awkward. I would encourage anyone who considers Japanese broadcasters to be the moral standard for this fine country to watch a little late night TV (any night, any station). Is this the moral compass of the Japanese people? Sorry ace, try looking somewhere else.

No matter how much I adapt to Japanese ways, I’ll always be a gaijin here, and the better I understand this the more easily I will be able to live in my adopted country. When I hear a noisy foreigner complaining about how things here should be more like they are back home, all I really can say is, “Sorry, gaijin.”

JG, Zushi, Kanagawa Pref.

When natives are the outsiders

I for one don’t think “gaijin” is as bad a term as people make it out to be. For instance, what about Americans calling their native peoples “Indian?” We are not Indian, and yet we are referred to as such. Why?

Indians are outsiders (from another country) — who does that mean the natives are?

I know Columbus thought he landed in/near India, but that was in the 1400s. I think some people take the term “gaijin” too seriously.

Eledore Massis, Long Branch, N.J.

Like trying to grasp water

As a 31-year resident of Japan, it seems to me that the intonation of the speaker who utters this word matters a great deal, as does the situation in which its use takes place. It still irritates me to hear “gaijin,” but then language is a living thing, so attempts to control it are largely futile — it’s rather like trying to grasp water.

Jeff Jones, Tokyo

Singled out, lumped together

Just wanted to say thanks for a stellar read. I’ve spent the better part of the last six months trying to tie words with emotions on what it’s like to be singled out, then lumped together, all at the hand of one little word.

Would love to see more of this debate continuing in the future.

Zach P, Okayama

Author is discriminating

I like how the author complains of discrimination when his article does the exact same thing back to the Japanese. He makes broad generalizations about how Japanese perceive foreigners, with absolutely no evidence to back his obviously biased observations. In addition,his comparison to term “n–ger” is ludicrous considering all the perks and opportunities foreigners often enjoy in Japan. My heart breaks for poor, suffering foreigners such as Howard Stringer, the CEO of Sony. And by the way, if you don’t have to guts to print the full word, you shouldn’t put it in your article.

My experience living as a foreigner in Japan has always been pleasant, and I have found that Japanese people, while often not very knowledgeable of other cultures, are genuinely interested in hearing about other countries, and the U.S. in particular. So I wonder what the author’s complaint is? Is it the often unfair career advantages foreigners enjoy here or the extra attention and curiosity you receive as someone who looks different? In either case, I can imagine things far worse to complain about.

And I wonder what the author’s position is on the large number of ethnic Koreans who were born in Japan and are virtually indistinguishable from ethnic Japanese? Or how he feels about labeling foreigners as “aliens” in the U.S., and its strict immigration policies.

If anything, an article highlighting the very real problem of prostitution and exploitation of foreign women would have been far more informative and worthy of attention. But I hardly think Debito has much to personally complain about in that regard. Overall, this was a very poorly thought-out article with the same biases and prejudices it complains about. I give it a -1 on a 1-to-10 scale.

Tae Kim, Seattle

Be known as the best gaijin

I always like to read what Debito Arudou has to say. The word “gaijin” may seem strange or misused.

Despite the fact I was born here, I’ve heard it all my life. If you are called by a name all your life it becomes your identity. It would feel strange to change what I’m called mid-stream.

Even a funny name on a good person changes the feeling of the name to a good name for that person. I don’t worry about it at all. Just be known as the best “gaijin” with a Japanese passport around. Enjoy life, know who you are, people who really know you will know you for who you really are. No worries.

Loyd, Kobe

‘Gaijin-san’ proves point

I always try to avoid using the word “gaijin,” but it’s not because I think the word may sound more offensive than “gaikokujin” or other terms that are used to refer to non-Japanese people. I just do so because it would be preferable to call them Americans, Russians, Brazilians, etc, if possible.

Whatever historical study suggests, “gaijin” has no more a negative implication than “gaikokujin.” In fact, some Japanese use the term “gaijin-san” to make it sound polite. This single fact shows that “gaijin” has no discriminatory connotation.

Satoru Yoshikura, Tokyo

Send comments and story ideas to community@japantimes.co.jp
 

Japan Times JUST BE CAUSE Column 7: Sequel to “Gaijin” as a racist word

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
justbecauseicon.jpg
THE CASE FOR “GAIJIN” AS A RACIST WORD: THE SEQUEL

LET’S COME CLEAN ON “GAIJIN”
JUST BE CAUSE Column Seven for the Japan Times
By Arudou Debito
Published September 2, 2008 as “The ‘gaijin’ debate: Arudou responds”
Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080902ad.html
DRAFT THIRTEEN, version as submitted to Japan Times editor

Last month’s column (JBC August 5) was on the word “gaijin”. I made the case that it is a racist word, one that reinforces an “us-and-them” rubric towards foreigners and their children in Japan.

It generated a lot of debate. Good. Thanks for your time.

Now let’s devote 700 more words to some issues raised.

Regarding the arguments about intent, i.e. “People use the word gaijin, but don’t mean it in a derogatory way”. The root issue here is, “Who decides whether a word is bad?” Is it the speaker using the word, or the person being addressed by it?

If usage and intent become the speaker’s prerogative, then speakers get too much plausible deniability. For example: Punch somebody in the arm. If he cries, “That hurts!” then say, “But I don’t mean to hurt you.”

So if you don’t give priority to the listener’s feelings, you give the speakers with genuine malice (however few) an excuse and a cloaking device. If the person you target doesn’t like being called something, just say you didn’t mean it in a bad way, and hey presto! You’re off the hook.

This logic has long been disavowed. In Japan, the debate on “ijime”, bullying in Japanese schools, favors the person being targeted. The person feels hurt, that’s enough. So stoppit.

Ditto for the word gaijin. People like me who have lived here for many years, even assimilated to the point of taking citizenship, don’t want to be called “gaijin” anymore. We can be forgiven for taking umbrage, for not wanting to be pushed back into the pigeonhole. Don’t tell us who we are–we’ll decide for ourselves who we are, especially in our own country, thanks. So stoppit.

Now for the more controversial claim: my linking “gaijin” with “n*gg*r”. Although I was not equating their histories, I was drawing attention to their common effect–stripping societies of diversity.

“N*gg*r”, for example, has deprived an entire continent of its diaspora. I love faces; I have gazed at many notable African-Americans and wondered about their origins. Is Michael Clarke Duncan a Nuban? Do Gary Coleman’s ancestors hail from the Ituri? How about the laser gaze of Samuel L. Jackson, the timeworn features of Morgan Freeman, the quizzical countenance of Whoopi Goldberg? Where did their ancestors come from? Chances are even they aren’t sure. That’s why Alex Haley had to go all the way to The Gambia to track down his Kunta Kinte roots.

The “non-n*gg*rs” are more fortunate. They got to keep closer ties to their past–even got hyphens: Italian-Americans, Cuban-Americans, Chinese-Americans, Japanese-Americans, etc. But Black people in the US just became “African-Americans”–a continent, not an ethnicity. Thanks to generations of being called “n*gg*r”.

“Gaijin” has the same effect, only more pronounced. Not only do we foreign-looking residents have no hope of hyphenation, we are relegated to a much bigger “continent” (i.e. anyone who doesn’t look Japanese–the vast majority of the world). Again, this kind of rhetoric, however unconscious or unintended, forever divides our public into “insider and outsider” with no twain.

I for one want the hyphen. I’m a Japanese. An American-Japanese, an Amerika-kei Nihonjin. After years of outsiderdom, I want my Japanese status acknowledged. But I don’t want my roots denied either. Being called essentially “foreign-Japanese” would lack something, so why not acknowledge, even celebrate, our diversity?

Words like gaijin don’t allow for that. They are relics of a simplistic time, when people argued with a straight face that Japan was monocultural and monoethnic. Untrue–there’s enough scholarly research debunking that; even our government this year formally recognized Hokkaido’s aboriginal Ainu as an indigenous people.

Moreover, as more non-Japanese reside here, marry, procreate, and bring the best of their societies into the amalgam, change is inevitable. Why force us to deny an essential part of our identity by outsidering us on a daily basis? Intentional or not, that’s what the word gaijin does.

The ace in the hole in this debate: I’m not the only one here advocating “gaijin”‘s obsolescence. Japan’s media has reached the same conclusion and officially declared it a word unfit for broadcast. Don’t agree with me? Talk to the TV.

So if you really must draw attention to somebody’s roots, and you can’t hyphenate or tell their nationality or ethnicity, it’s better to use “gaikokujin”. It’s a different rubric. At least there are ways to stop being one.

Arudou Debito is co-author of Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan.
730 words
ENDS

REFERENTIAL LINK:

Debito.org Poll (August 20-31): Do you think the word “gaijin” should be avoided (in favor of other words, like, say, gaikokujin)?

Get Japan Times today Tues Sept 2–sequel to my JUST BE CAUSE Column on “Gaijin as racist word”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog.  Today (Tuesday, Wednesday in the provinces) sees my seventh Japan Times JUST BE CAUSE Column.  I’ll devote another 700 words on some of the points raised in an avalanche of letters (according to the Japan Times, mostly critical) to explain more about my contentious “gaijin” and “n*gg*r” linkage.  The debate so far at

https://www.debito.org/?p=1875

and 

https://www.debito.org/?p=1858  

(see Comments sections)

Debito in Hamamatsu

My problems with Wikipedia: Its biased entry on “Arudou Debito”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
Hi Blog.  I’ve been meaning to get to this for years now. I’m refreshed from my vacation.  Let’s get to it now.

In my most recent Japan Times column (JUST BE CAUSE August 5, 2008), I intimated that I feel rather negatively about Wikipedia (I call it “that online wall for intellectual graffiti artists”).  As much as I don’t think I should touch how historians render my history, Wikipedia’s entry on me has been a source of consternation.  Years of slanted depictions and glaring omissions by anonymous net “historians” are doing a public disservice — exacerbated as Wikipedia increasingly gains credibility and continuously remains the top or near-top site appearing in a search engine search.  

Controversial figures such as myself may naturally invite criticism, but when a couple of “guardian editors” take advantage of the fundamental weakness of Wikipedia (which, according to their interpretation of the rules, means the entry gives priority towards towards third-party opinions, whoever they are, rather than quoting the primary source) with the aim of distorting the record, this must be pointed out and corrected.  Otherwise it is harder to take Wikipedia seriously as a general source.

The issues I have with the “Arudou Debito” Wikipedia entry are, in sum:  

  1. A “Criticism” section not found in the Wikipedia entries of other “controversial figures”, such as Hillary Clinton or Barack Obama — meaning there is overwhelming voice given to the critics and no voice given any supporters for balance.
  2. An avoidance of quoting primary source material just because it is archived on my website, Debito.org — even though it is often archived third-party material published by other authors.
  3. Omissions of books I published months and years ago.
  4. Other historical inaccuracies and misleading summaries of issues and cases.
  5. Privacy issues, such as mentioning my children by name, who are still minors and not public figures.
  6. “Criticism” sources overwhelmingly favoring one defunct website, which seems to be connected to the “editors” standing guard over this entry.
  7. Other information included that is irrelevant to developing this Wikipedia entry of me as a “teacher, author, and activist”, such as my divorce.

In other words, this page comes off less as a record of my activities as a “teacher, author, and activist”, more as an archive of criticisms.  I go into more specifics below, citing the most recent version of the “Arudou Debito” Wikipedia entry below.  My problem with each section is rendered as COMMENT FROM ARUDOU DEBITO below.

I will put a “neutrality” tag up on the site and let this blog entry be the anchor site for a call for improvements.  Let’s hope the Wikipedia system as it stands can right itself.  Arudou Debito in Sapporo

======================================

(VERSION RETRIEVED AUGUST 21, 2008)

Debito Arudou

From Wikipedia, the free encyclopedia

  (Redirected from Arudou Debito)
Debito Arudou
157             

Debito Arudou
Born David Christopher Aldwinckle
January 131965 (age 43)
Flag of the United States California U.S.
Residence Flag of Japan Sapporo, Japan
Nationality Japanese
Home town GenevaNew York[1]
Known for Activism
Website
https://www.debito.org

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  The picture is more than a decade old, taken 1996.  Many more recent ones are available.

Debito Arudou (有道 出人 Arudō Debito?), a naturalized Japanese citizen, is a teacher, author, and activist.

Contents

 [hide]

[edit]Background

[edit]Early life

Arudou was born David Christopher Aldwinckle in California in 1965.[2] 

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  That was not my birth name.  And the reference made to my essay on the subject jumps to that conclusion following unrigorous research practices.

He attended Cornell University, first visiting Japan as a tourist on invitation from Ayako Sugawara (菅原文子 Sugawara Ayako?) [3] [4][5], his pen pal and future wife, for several weeks in 1986. Following this experience, he dedicated his senior year as an undergraduate to studying Japanese, graduating in 1987.[6] Aldwinckle then taught English in SapporoHokkaidō, for one year, and “swore against ever being a language teacher again, plunging instead into business.”[2] After returning to the United States to enter theGraduate School of International Relations and Pacific Studies (IR/PS) at the University of California, San Diego (UCSD), Aldwinckle deferred from the program in order to return to Japan, whereupon he married in 1989 and spent one year at the Japan Management Academy in NagaokaNiigata Prefecture. In 1990, he returned to California to complete his Masters of Public and International Affairs (MPIA), and received the degree in 1991.[7]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  The above is accurate.  However, why is the sentence about my swearing “never to be a language teacher again” included?  It is irrelevant.

Aldwinckle then joined a small Japanese trading company in Sapporo. It was this experience, he recounts, that started him down the path of the controversial activist that he would later become. “This was a watershed in my life,” Arudou writes. “… and it polarized my views about how I should live it. Although working [in Japan] made my Japanese really good — answering phones and talking to nasty, racist, and bloody-minded construction workers from nine to six — there was hell to pay every single day.”[2] Arudou said that he was the object of racial harassment.[2] Aldwinckle quit the company. In 1993 he joined the faculty of Business Administration and Information Science at the Hokkaido Information University, a private university in Ebetsu,Hokkaidō, teaching courses in English as a foreign language. As of 2007 he is an associate professor.[8]
COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  I wrote these sentiments down on my website, yes.  But why is this section essentially the only one which assiduously cites Debito.org, while other sections below refrain (as the Discussion page notes, where “editor” “J Readings” states,we really need to stop quoting Arudou’s homepage so much and instead rely much, much more on what journalists and academics are publishing about Arudou and his activities in reliable third-party sources“) from doing the same?  Given that there are plenty of journalists and academics citing and publishing “about Arudou and his activities” (see final paragraph below), why are they not included?
Finally, the year I was promoted to associate professor is incorrect.  Moreover, my university courses are in Business English and Debate.

[edit]Japanese naturalization

Aldwinckle became a permanent resident of Japan in 1996. He obtained Japanese citizenship in 2000, whereupon he changed his name to Debito Arudou (有道出人 Arudō Debito?), whose kanji he says have the figurative meaning of “a person who has a road and is going out on it.” To allow his wife and children to retain their Japanese family name, he adopted the legal name Arudoudebito Sugawara (菅原有道出人 Sugawara Arudōdebito?)[5] — a combination of his wife’s Japanese maiden name and his new transliterated full name.[9]As reasons for naturalization he cited the right to vote, other rights, and increased ability to stand on his rights;[2] he later chose to renounce his U.S. citizenship.[10]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  My motivations for changing my citizenship are not primarily these, as these and other sources on Debito.org indicate.  Selectively misquoted to make it seem as though I became a Japanese merely in order to stand on my rights.  That is incorrect.

[edit]Family and divorce

Ayako Sugawara gave birth to two children, Amy Sugawara Aldwinckle (Ami Sugawara (菅原 亜美 Sugawara Ami?) in Japanese), and Anna Marina Aldwinckle (Anna Sugawara (菅原 杏奈 Sugawara Anna?) in Japanese).[11] [3][12][13] Aldwinckle described Amy as “viewed as Japanese because of her looks” and Anna as “relegated to gaijin status, same as I” because of physical appearances. [14] 

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Why are my children mentioned by name?  They are not public figures, and they are minors.  In this day when there are lots of Internet crazies out there, this shows an errant disregard for their privacy and safety.  They have indicated to me that they do not want to be included by name in this Wikipedia entry.  Their names should be removed.

According to Arudou’s writings, when he took his family to the Yunohana Onsen to test the rules of the onsen, the establishment allowed for Amy to enter the onsen and refused entry to Anna on the basis of their appearances. [12][13]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  This summary of the case and the interpretations of our motivations are glaringly inaccurate and misquoted.  To wit: it was not only my family who attended our trip to take a bath at a facility open to the general public.

In 2000 he lived in NanporoSorachi DistrictSorachi SubprefectureHokkaidō with his family. [5]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  In 1983 I lived in Ithaca, NY, and in 1988 I lived in San Diego, California… etc.  Why include a historical address?  Especially after giving out the names of my children.  Delete.

Arudou said that he divorced his wife in September 2006. Following the divorce[15], Arudou petitioned the Sapporo Family Court to delete his ex-wife’s Japanese maiden family name from his koseki, or Family Registry, thus officially changing his name to Debito Arudou in November 2006.[16]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Why is discussion of my divorce necessary in my Wikipedia entry?  What bearing does it have on my life as a “teacher, author, and activist”?

[edit]Otaru onsen lawsuit

The original problematic sign             

The original problematic sign

Arudou was one of three plaintiffs in a racial discrimination lawsuit against the Yunohana Onsen in Otaru, Hokkaidō. Yunohana maintained a policy to exclude non-Japanese patrons; the business stated that it implemented the policy after Russian sailors scared away patrons from one of its other facilities. After reading an e-mail posted to a mailing list digest complaining of Yunohana’s policy in 1999,[17]Arudou visited the hot spring (onsen), along with a small group of Japanese, White, and East Asian friends, in order to confirm that only visibly non-Japanese people were excluded.[18]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Poor summary of the events.

Arudou assumed that when he returned in 2000 as a naturalized Japanese citizen, he would not be refused. The manager accepted that Arudou was a Japanese national but refused entry on the grounds that his foreign appearance could cause existing Japanese customers to assume the onsen was admitting foreigners, i.e drunk Russian sailors which were causing problems in that locality, and take their business elsewhere.[19]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Again, poor summary of the events.

Arudou and two co-plaintiffs, Kenneth Lee Sutherland and Olaf Karthaus, in February 2001 then sued Yunohana on the grounds of racial discrimination, and the City of Otaru for violation of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, a treaty which Japan ratified in 1996. OnNovember 112002, the Sapporo District Court ordered Yunohana to pay the plaintiffs 1 million JPY each (about $25,000 United States dollars in total) in damages.[20] The court stated that “refusing all foreigners without exception is ‘unrational discrimination’ [that] can be said to go beyond permissible societal limits.” [21]The Sapporo High Court dismissed Arudou’s claim against the city of Otaru for failing to create an anti-discrimination ordinance; the court ruled that the claim did not have merit.[22] The Sapporo High Court upheld these rulings on September 162004[23] and the Supreme Court of Japan denied review on April 72005.[22]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Again, poor summary of the case.  Everything on the case is in my book, JAPANESE ONLY, and on Debito.org, with hundreds of third-party and published references.  Note how fact-confirmed published books in two languages, JAPANESE ONLY, are cited in this Wikipedia entry only once, despite being primary-source materials.

[edit]Kyōgaku no Gaijin Hanzai Ura File – Gaijin Hanzai Hakusho 2007

In February 2007, Arudou commented on Kyōgaku no Gaijin Hanzai Ura File – Gaijin Hanzai Hakusho 2007(Secret Foreigner Crime Files) a mook (magazine/book) published by Eichi Suppan on January 31. The mook contains images and descriptions of what the magazine says are crimes committed in Japan by non-Japanese, including graphs breaking down crimes by nationality. The magazine includes a caption describing a black man as a “nigga“, an article entitled “Chase the Iranian!” and calls Tokyo a “city torn apart by evil foreigners.”[24] Arudou posted a bilingual letter for readers to take to FamilyMart stores protesting against “discriminatory statements and images about non-Japanese residents of Japan.”[25]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Not only is this this a poor summary of the case, the fact remains that I have taken up plenty of other cases like these; this case in particular was not all my efforts alone.  If the Wikipedia entry includes this case, it should include others (such as Tama-chan, published in several newspapers in two languages), archived on Debito.org, which do have third-party published sources as well.

Note how our works from a group I founded, The Community in Japan, are also completely ignored.  If this is in fact an entry about my activism, as opposed to a page archiving criticisms, these are significant omissions.

[edit]Publications

Arudou has written a book about the 1999 Otaru hot springs incident. Arudou originally wrote the book in Japanese; the English version, Japanese Only — The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan (ISBN 4-7503-2005-6), was published in 2004 and revised in 2006. Jeff Kingston, reviewer for The Japan Times, described the book as an “excellent account of his struggle against prejudice and racial discrimination.”[26]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  There are lots more reviews on this book, many published and listed on Debito.org.  How about the Tom Baker review of the book, published in the Daily Yomiuri?  Also, why are these reviews not given more than a short sentence excerpt?  Considering how assiduously Criticisms are cited below, why are positive reviews not?  This is an editorial bias.  It’s not as if there are necessarily such strict space constraints in the wiki world.

Moreover, as mentioned above, I have written more than one book.  Why is the Japanese version with ISBN not listed?

Arudou has also written several textbooks on business English and debating in addition to many journalistic and academic articles.[27]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  How about listing some of them, from Source 27?  Again, why downplay the subject’s works, “up-play” the criticisms? 

Most glaring is that since March 2008 I have had a co-authored book, HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS TO JAPAN, on the market. Yet several months and plenty of updates by the “guardian editors” later, this publication is still not listed.  This omission clearly undermines the accuracy and credibility of this entire Wikipedia entry.

[edit]Criticism

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Why do we have a “Criticism” section at all?  The Wikipedia entries for other controversial figures, such as Hillary Clinton and Barack Obama, do not.  Activist and author Michael Moore’s “controversies” get a separate entry, and there is as of this writing a “disputed neutrality” tag attached to that.  

And why not a “Supporters” section for balance? Because the “editors” standing guard (i.e. “J Readings”, whose name appears constantly in the Discussion Section justifying keeping the current entry), say inter alia The criticism section (not page) is supposed to be about criticism, hence the name; it’s not about “adding more balance to this section.  The “editors”, however, later argue against citing other “Supporters” even though they fit their qualifications of, as they put it, “notable author or organization related to Japan or human rights gave their unconditional support for Arudou’s confrontational tactics, writings, etc. in a publicly verifiable newspaper, letter-to-the-editor, academic journal, or peer reviewed non-fiction book (i.e., no vanity press)”.  

The problem is that many of these words of support, even if they are independently published, are only archived on Debito.org (since other newspapers, such as the Yomiuri, Mainichi, and Kyodo, remove their archives from public view).  This becomes the blanket excuse for not including them on this Wikipedia entry.  

Finally, people cited below as critics do not arguably meet the same criteria for inclusion above:

People, including me, are fascinated by Debito Arudou because we wonder why he wanted to become Japanese in a country where he finds so many wrongs.
—Robert C. Neff [28]

Anna Isozaki, one of Arudou’s former colleagues who was initially active in the BENCI (Business Excluding Non-Japanese CustomerIssho) project (unconnected to Arudou’s “Community in Japan” project), said that Arudou has an unwillingness to co-operate within a larger organization and that Arudou felt resentment against being told to separate “the apparent center of activity from himself.” [29]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Who is Anna Isozaki?  Is this a notable author?  Is this a notable organization?  Issho Kikaku is a defunct group.  And this is a person who merely wrote a letter to defunct website JapanReview.net (see source 29), itself not a notable organization, nor a publicly-verifiable source, academic journal, or peer-reviewed non-fiction book.  Including this quote does not fall under Wikipedia or even the “editors” guidelines, and enters the territory of weasel words, cherry-picking opinions to suit an editorial bent.

Bob Neff adjacent, although an author of one book on onsens, is not noted for writing about discrimination issues in Japan.  And the source again is JapanReview.net.  See how many of these criticisms below come from one source, JapanReview.net, run by Yuki Honjo and Paul Scalise, which may indicate the “guardian editors” identities (and their editorial bents, given their highly-biased review of book JAPANESE ONLY)

Alex Kerr, author of Dogs and Demons: Tales from the Dark Side of Japan (ISBN 0-8090-3943-5), believed that Arudou’s tactics are “too combative.” Kerr said that he was doubtful “whether in the long run it really helps.” According to Kerr, “in Japan… [the combative] approach fails.” Kerr said that “gaijin and theirgaijin ways are now part of the fabric of Japan’s new society,” and feared that Arudou’s activities may “confirm conservative Japanese in their belief that gaijin are difficult to deal with.”[30] On 7 April 2007, Arudou publicly criticized Kerr’s comments on his personal blog and mass e-mail newsletter lists. Following Arudou’s public criticisms, Kerr responded in an open e-mail posted by Arudou elaborating on his initial impressions of Arudou’s tactics, his current impressions of Arudou’s newsletter and website, and Kerr’s own distinct techniques for being critical in the field of “traditional culture, tourism, city planning, and the environment” — “to speak quietly, from ‘within.’” Respecting Arudou’s “undoubtedly combative” tactics, Kerr now concluded by stating: “I wholly support [Arudou’s] activities and [his] methods.”[31]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  If one reads the original Japan Times interview with Alex Kerr, it is clear that his comments were in fact about two-thirds supportive of my works.  But only the critical one-third is cited.  Later, when Alex clarifies his comments on Debito.org (see first comment on site) and acknowledges that he has been misquoted, it is, once again, highly abridged.  And it is tucked away into the Criticisms section as a footnote, as opposed to creating a separate “Supporters” section that qualifies under the “guardian editors'” own guidelines.

Responding to Arudou’s statements regarding the United States Department of State in the Hokkaido International Business Association (HIBA), Alec Wilczynski, Consul General, American Consulate General Sapporo, said that Arudou’s statements contain “antics,” “omissions,” and “absurd statements” as part of an attempt “to revive interest in his flagging ‘human rights’ campaign.” On his website Arudou responded with the statement “A surprising response from a diplomat,” and posted commentary from an associate regarding the renunciation of Arudou’s United States citizenship.[10]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Why should Wikipedia readers care what a Mr. Alec Wilczynski said?  Is he a published author or notable person regarding human rights in Japan?  Moreover, note how editorial constraints are suddenly relaxed to allow Debito.org to be cited — because it is a criticism.  But the counterarguments also listed on that cited website are not listed in any detail.  Again, the editorial bent is stress the criticism, downplay the counterarguments from supporters.

Gregory ClarkAkita International University Vice-President, views the lawsuit as the product of “ultrasensitivity” and “Western moralizing.”[32][33] Yuki Allyson Honjo, a book critic at JapanReview.net, criticized Clark’s statements and referred to him as one of a group of “apologists.” [34] Clark responded to Honjo’s criticism, believing that Honjo mis-characterized his statements. Honjo responded by saying that her use of the word “apologist” applied to Clark’s particular stance on Arudou’s case and not as a sweeping generalization of Clark’s character. Honjo maintained her stance regarding Clark’s statements. [35]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  This Wikipedia entry is about Arudou Debito, not about “book critic” Yuki Allyson Honjo’s debate with Gregory Clark (again, all cited from defunct and non-peer-reviewed website JapanReview.net).  Look at all the detail given this debate, and how little is accorded other debates which involve detractor and supporter?  To me it makes it clear precisely who “guardian editor” “J Readings” is.

Arudou has been criticized as “fishing for trouble”, and that he “distort[s] the facts”. “If there is insufficient media scrutiny, it is of Arudou’s outlandish claims.”[36]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  Same style, same bent, and this time nobody cited by name for verification.  There are plenty of other people who say the opposite (see below).  Why not include them somewhere on this Wikipedia entry?

Robert Neff, author of Japan’s Hidden Hot Springs (ISBN 0-8048-1949-1), believes that much of Arudou’s campaign is divisive, stating: “I think much of his campaign is faux because most of the places he is going after are in Hokkaido trying to protect themselves from drunken Russians. I have bathed and/or stayed at well over 200 onsen establishments and been stopped only once.”[28]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO: Again, the source is defunct and non-peer-reviewed JapanReview.net.

Arudou and his family should not have been excluded from the onsen in Otaru, but I suspect I am not alone in objecting to the way this unpleasant, but essentially trivial incident has been parlayed into a career opportunity.
—Peter Tasker [37]

Peter Tasker, author of numerous non-fiction and fiction works on Japan, argues that in “attempting to monster [Japan] into George Wallace‘s Alabama, [Arudou] trivializes the real-life brutal discrimination that still disfigures our world and the heroic campaigners who have put themselves on the line to fight it.”[37]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO: Again, the source is JapanReview.net.  And is this novelist a published authority on human rights in Japan?

Alexander Kinmont, a former chief equity strategist of NikkoCitygroup, does not believe that a collection of bath-houses, “soaplands,” massage parlors, and nightclubs is representative of Japan’s civil rights situation in any meaningful sense.[38] 

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO: Again, the source is JapanReview.net.  And why is the opinion of a stockbroker cited?  Is he an authority published in the field of human rights?  

Tasker and Kinmont object to Arudou’s statements comparing the institutionalized racial discrimination historically exhibited in the segregated American south with the examples that, according to Arudou, show racial discrimination in Japan.[37][38]

COMMENT FROM ARUDOU DEBITO: Again, the source is JapanReview.net.  Kinmont and Tasker misquote me and the facts of the cases anyway.

That’s the end of the Wikipedia entry.  Sources are available on Wikipedia, so I won’t list them here.  Look how much JapanReview.net is cited despite the expressed editorial guidelines.

Finally the REFERENCE LINKS section not only does not mention Debito.org, but also includes yet another link to Yuki Honjo at JapanReview.net.  Even though there are lots more reference links out there (many have been included, then deleted in the past by editors) by published third-party sources.  Why only these?  And why, when there are errors in the articles (such as in the Rial article and the Honjo review), aren’t sources listing these errors mentioned as well?

  • Comparative Review of Japanese Only and My Darling is a Foreigner by Yuki Allyson Honjo
  • Patrick Rial,”Debito Arudou: Evangelic Activist or Devilish Demonstrator?,” JapanZine (December 2005)
  • The first of a three-part interview with Arudou Debito onYamato Damacy (February 2006)
  • Interview with Debito Arudou on Trans-Pacific Radio’s Seijigiri(March 82007)
  • ========================================

    FINAL COMMENT FROM ARUDOU DEBITO:  In sum, where are the (positive) quotes from the people and published authors who actually have something verifiably meaningful to say about Japan and social issues, such as Donald Richie (here and here), Ivan Hall, Chalmers Johnson, John Lie, Jeff KingstonRobert Whiting, Mark SchreiberEric Johnston, Terrie LloydBern Mulvey, Lee Soo Im, and Kamata Satoshi?  More citations from academic sources here.

    Omitting the comments and sentiments of these people make the Wikipedia entry sorely lacking in balance, accurate research, and respect for the facts of the case or the works of the person biographied.  Again, this page comes off less as a record of my activities as a “teacher, author, and activist”, more as an archive of criticisms.

    For these reasons, I will put a “neutrality disputed” tag on the “Arudou Debito” Wiki entry and hope Wikipedia has the mechanisms to fix itself.  

    ENDS

    Japan Times readers respond to my “Once a ‘gaijin,’ always a ‘gaijin’?” JUST BE CAUSE Column

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

    The Japan Times Tuesday, Aug. 19, 2008

    THE ZEIT GIST

    Zeit Gist Illustration
    CHRIS McKENZIE ILLUSTRATION

    Readers respond: Once a ‘gaijin,’ always a ‘gaijin’? 

    The Community Page received a large number of responses to Debito Arudou’s last Just Be Cause column on the use of the word “gaijin.” Following is a selection of readers’ views.

    Not an epithet

    That Arudou and others dislike the word “gaijin” and would prefer its retirement, I can understand. What I cannot understand (and I doubt Arudou really believes it either) is the insistence that the word is also an “epithet” comparable to “n–ger,” and that Japanese willfully use the term toward (mostly) non-ethnic Japanese in order to berate, abuse or express hostility towards the listener (what “epithet” means).

    “N–ger” carries all kinds of baggage and was used to define second-class human beings. I cannot — and I am certain Arudou cannot either — imagine being part of a race who were abducted from their homes, transported like cattle across the Atlantic Ocean, forced to work as slaves for centuries, only then to be “freed” into a country that informed them they could not share the same public facilities, restaurants or schools with “whites.” Decades of institutionalized poverty, discrimination, and abuse followed. To suggest a meaningful comparison between the word “n–ger” and “gaijin” on any level exists strikes me as being in very poor taste. Indeed, it starts to trivialize history.

    Postwar dictionaries, both English and Japanese, simply define gaijin as a neutral variation of “gaikokujin.” Even Kojien (which Arudou calls “Japan’s premier dictionary”) informs its readers that the contemporary usage (definition three) is a variation of gaikokujin. These same dictionaries do not label the term as derogatory, unlike other Japanese words.

    And what about foreign language words that also mean “outside + person” — words like “Auslander” (German), “straniero” (Italian) and the English “foreigner” itself, which derives from the Latin “foras,” meaning “outside”? Should we to ban these words, too, because they encourage “us vs. them” differences? Of course not.

    Poll results
    The results of a Japan Times Online poll conducted August 6-12.

     

    Gaijin might have become offensive to some listeners for reasons both real and imagined in recent years, but it is certainly not an epithet. To make automatically negative assumptions about what the speaker must be thinking and feeling when Japanese use the word says more about the listener than it does about the Japanese speaker.

    Paul J. Scalise, 
    Visiting research fellow, Institute of Contemporary Japanese Studies, Temple University

    Thanks for the heads-up

    I very much appreciated this article. I have lived with Japanese roommates for the past two years, and have thus naturally made a strong circle of Japanese acquaintances. (I can never be sure who is a friend.) This experience has opened my world and now I can read “kana,” some “kanji,” and speak a smattering of basic Japanese that has begun to improve rapidly due to my recent decision to study seriously. This December I will travel to Japan to scout ahead and decide if I will take an offered position in teaching at an elementary school.

    It has always been interesting to me that even in my so-called native country (I have also lived in Europe for extended periods) I am referred to as a “gaijin” by these acquaintances, without abandon. I have always been aware of the connotations. I have three friends who were born in Ibaraki Prefecture and have lived there their entire lives, and yet they are still called “gaijin.”

    You article helps me to gain some perspective before I venture out to Japan, and I thank you for your wit and clarity.

    Bradley J. Collier, 
    Oklahoma City

    Get over it and move on

    Were Mr. Arudou to come to Austria, he would be called “Auslander.” Auslander translates as “foreigner” but it literally means “someone from the outside lands,” in contrast to the “Inlander” (the native population). The German language has no politically correct term like “gaikokujin” (yet give it time and our useless politicians will come up with one).

    In my opinion it’s not the terms “gaijin” or “Auslander” that cause the problems; it’s who uses them and how. I’ve been called “gaijin” by friends in Japan, and their families, and I have no problem with that. First of all, they know that I’m not politically correct. For example, I still use the German word “Neger” when referring to black Africans and so-called Afro-Americans (and no, it’s not like the English N-word). I’m with Charlton Heston on this issue: Political correctness is a dictatorship with manners.

    Secondly, I like to communicate fast, without holding things up too much (and “gaijin” is undeniably faster than “gaikokujin” — what a mouthful!).

    In German you can use “Auslander” in a very bad way. Neo-Nazi groups do that all the time (example: “Deutschland den Deutschen, Auslander raus” — Germany to the Germans, out with the foreigners). That, however, doesn’t prompt anyone to scream for a new term. We simply get over it and move on.

    Andreas Kolb, 
    Vienna

    Japanese falls short on slang?

    I understand the author’s perspective, but other countries and cultures have similar words in their vocabularies. Don’t the Jews call all non-Jews “gentiles?” Aren’t there plenty of Americans who call Asian people “Orientals?” Perhaps the Japanese just aren’t sophisticated when it comes to slang for other peoples/cultures; all they have is “gaijin.” Lets see what we can come up with in the English language: n–ger, wop, jap, chink, cracker, whitey, spick, etc.

    The author may have Japanese citizenship but he isn’t ethnic Japanese so the typical Japanese will never consider him to be Japanese. Though Japan does have more foreign residents than in the past, it isn’t a melting pot like America. There are greater injustices taking place in the world . . . lighten up!

    Brad Magick, 
    Phoenix, Ariz.

    Like watching pro wrestling

    I would like to commend you on the article “Once a ‘gaijin,’ always a ‘gaijin.’ ” In spite of its being grammatically and logically obtuse, overly simplistic and naive, and hyperbolic to a fault, it was very enlightening and entertaining. Reading it was comparable to watching professional wrestling on TV. Was it supposed to be serious?

    Aside from the mangled, convoluted and inarticulate English that weakens the article, the equating of the plight of the foreigner in Japan to the African-American’s fight for equality and freedom is sad and callous. I am not African-American so I am reluctant to speak for them; however, as one who grew up in the segregated South, I can assure the reader and the author that they are not comparable. The author of the article may have gotten this idea from the movie “Mr. Baseball,” which facetiously alludes to the comparison.

    Since I am partly of Italian-American descent, I am used to the pejoratives “dago,” “wop,” “guinea” and “Mafiosa.” If my immigrant Italian grandfather who was spat on every night at his factory job were alive, he would laugh at the writer’s article and remark, “What’s the problem?”

    “Gaijin” is not essentially “n–ger.” The more we use “gaijin,” the less effective it will be and it will eventually burn itself out like the pejorative “j-p.”

    Tyrone Anthony, 
    Tokyo

    Language has alternatives

    After recently returning to Japan after a 12-year absence, I was wondering if I had missed any debate over the use of the G-word. Glad I can throw my two cents in. Whilst many may be able to shrug it off as one of the lesser annoyances, the word is loaded and it is well within the Japanese language for alternatives to be used.

    Yes, “gaikokujin” should complete the appropriate processes to acquire Japanese residence or citizenship, “nyujirandojin” shouldn’t drink as much as they do, and “hakujin” should wear higher SPF sunscreen. Just please don’t call me “gaijin.”

    Jeremy Brocherie, 
    Osaka

    Send comments on this issue and story ideas to community@japantimes.co.jp

    ENDS

    Japan Times JUST BE CAUSE Column 6: The case for “Gaijin” as a racist word

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
    justbecauseicon.jpg
    THE CASE FOR “GAIJIN” AS A RACIST WORD
    Column Six for the Japan Times JUST BE CAUSE Column

    By Arudou Debito
    Tuesday, August 5, 2008
    DRAFT TEN–version submitted to the Editor, with links to sources.

    Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080805ad.html

    Gaijin“. It seems we hear the word every day. For some, it’s merely harmless shorthand for “gaikokujin” (foreigner). Even Wikipedia (that online wall for intellectual graffiti artists) had a section on “political correctness“, claiming illiterate and oversensitive Westerners had misunderstood their Japanese word.

    I take a different view. Gaijin is not merely a word. It is an epithet. About the billions of people who are not Japanese. It makes attributions to them that go beyond nationality.

    Let’s deal with basic counterarguments: Calling gaijin a mere contraction of gaikokujin is not historically accurate. According to ancient texts and prewar dictionaries [see Endnote], “gaijin” (or “guwaijin” in the contemporary rendering) once referred to Japanese people too. Anyone not from your village, in-group etc. was one. It was a way of showing you don’t belong here–even (according to my 1978 Kojien, Japan’s premier dictionary) “regarded as an enemy” (tekishi). Back then there were other (even more unsavory) words for foreigners anyway, so gaijin has a separate etymology from words specifically meaning “extranational”.

    Even if you argue modern usage conflates, gaijin is still a loaded word, easily abused. Consider two nasty side effects:

    1) “Gaijin” strips the world of diversity. Japan’s proportion of the world’s population is a little under 2%. In the gaijin binary worldview, you either are a Japanese or you’re not–an “ichi-ro” or a “ze-ro”. Thus you indicate the remaining 98% of the world are outsiders.

    2) And always will be: A gaijin is a gaijin anytime, any place. The word is even used overseas by traveling/resident Japanese to describe non-Japanese, or rather, “foreigners in their own country”. Often without any apparent sense of irony or contradiction. Japanese outside of Japan logically must be foreigners somewhere! Not when everyone else is a gaijin.

    Left unchallenged, this rubric encourages dreadful social science–ultimately creating a constellation of “us and them” differences (as opposed to possible similarities) for the ichiro culture vultures to guide their sextants by.

    For those hung up on gaijin’s apparently harmless kanji (“outside person”), even that is indicative. The “koku” in gaikokujin refers specifically to country–a legal status you can change. The epithet doesn’t, effectively making classification a matter of birth status, physical appearance, race. Meaning once you get relegated to the “gaijin” group, you never get out.

    Allow me to illustrate that with a joke from the American South:

    Question: “What do you call a black man with a PhD in neurobiology from Harvard, who works as a brain surgeon at Johns Hopkins, earns seven figures a year, and runs one of the world’s largest philanthropies?”

    Answer: “N*gg*r” (rhymes with “bigger”).

    Hardy har. Now let’s rephrase:

    Question: “What do you can a white man with degrees from top-tier schools, who has lived in Japan for more than two decades, contributes to Japanese society as an university educator, is fluent in Japanese, and has Japanese citizenship?”

    Answer: “Gaijin”.

    As a naturalized citizen I resemble that remark. But nobody who knows my nationality calls me a gaikokujin anymore–it’s factually incorrect. But there are plenty of people (especially foreigners) who don’t hesitate to call me a gaijin–often pejoratively.

    Thus gaijin is a caste. No matter how hard you try to acculturalize yourself, become literate and lingual, even make yourself legally inseparable from the putative “naikokujin” (whoever they are), you’re still “not one of us”.

    Moreover, factor in Japan’s increasing number of children of international marriages. Based upon whether or not they look like their foreign parent (again, “gaijin-ppoi“), there are cases where they get treated differently, even adversely, by society. Thus the rubric of gaijin even encourages discrimination against its own citizens.

    This must be acknowledged. Even though trying to get people to stop using gaijin overnight would be like swatting flies, people should know of its potential abuses. At least people should stop arguing that it’s the same as gaikokujin.

    For gaijin is essentially “n*gg*r”, and should be likewise obsolesced.

    Fortunately, our media is helping out, long since adding gaijin to the list of “housou kinshi yougo” (words unfit for broadcast).

    So can we. Apply Japan’s slogan against undesirable social actions: “Shinai, sasenai” (I won’t use it, I won’t let it be used.)
    690 words

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    Arudou Debito is co-author of Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan. A fuller version of this article at www.debito.org/kumegaijinissue.html
    ENDS

    ===================================
    ENDNOTE:
    Sources for ancient texts and dictionaries concerning the word Gaijin:

    1)言海(大正14年出版)pg 299: 「外人:外(ホカ)ノ人、外国人」(Courtesy 北海道立図書館)
    2)A. Matsumura (ed.), Daijisen (大辞泉), (p. 437, 1st ed., vol. 1). (1998). Tokyo: Shogakukan. “がいじん。【外人】② 仲間以外の人。他人。「外人もなき所に兵具をととのへ」〈平家・一〉”
    3)”外人”. Kōjien (5). (1998). Iwanami. ISBN 4000801112. “がいじん【外人】① 仲間以外の人。疎遠の人。連理秘抄「外人など上手多からむ座にては」② 敵視すべきな人。平家一「外人もなき所に兵具をととのへ」”
    4)A. Matsumura (ed.), Daijirin (大辞林), (p. 397, 9th ed., vol. 1). (1989). Tokyo: Sanseido. “がいじん【外人】② そのことに関係のない人。第三者。「外人もなき所に兵具をととのへ/平家一」”
    5)「外人もなき所に兵具をとゝのへ」 (Assembling arms where there are no gaijin) 高木, 市之助; 小沢正夫, 渥美かをる, 金田一春彦 (1959). 日本古典文学大系: 平家物語 (in Japanese). 岩波書店, 123. ISBN 4-00-060032-X.
    6)「源平両家の童形たちのおのおのござ候ふに、かやうの外人は然るべからず候」(Since the children of both Genji and Heike are here, such a gaijin is not appropriate to stay together.) 鞍馬天狗
    (All courtesy of source footnotes in Wikipedia entry on “Gaijin”, retrieved August 1, 2008.)
    END

    Japan Times July 8 2008 45th Zeit Gist Column: Gaijin as Public Policy Guinea Pig

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
    Hi All. This came out yesterday in the Japan Times, thought you might find it interesting. Bests, Arudou Debito in Sapporo

    =========================================
    GAIJIN AS GUINEA PIG
    Non-Japanese, with fewer rights, are public policy test dummies
    By ARUDOU Debito
    Column 45 for the Japan Times Zeit Gist Community Page
    Draft Seventeen, “Director’s Cut”, with links to sources
    Published July 8, 2008, available at
    http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080708zg.html

    Anywhere in the world, non-citizens have fewer legal rights than citizens. Japan’s Supreme Court would agree: On June 2, in a landmark case granting citizenship to Japanese children of unmarried Filipina mothers, judges ruled that Japanese citizenship is necessary “for the protection of basic human rights”.

    A shortage of rights for some humans is evident whenever police partake in racial profiling–for example, stopping you for walking, using public transportation, even cycling while gaijin (Zeit Gist Jul. 27, 2004). Japanese citizens are protected against random questioning by the “Police Execution of Duties Act”; requiring probable cause of a crime. But non-citizens, thanks to the Foreign Registry Law, can be questioned at any time, any place, under penalty of arrest (with some caveats; see SIDEBAR below).
    Source: https://www.debito.org/japantimes072704.html

    The societal damage caused by this, however, isn’t so easily compartmentalized by nationality. Denying legal rights to some people will eventually affect everyone, especially since non-Japanese (NJ) are being used as a proving ground for embryonic public policy.

    Let’s start with the racial profiling. Mark Butler (a pseudonym), a ten-year Caucasian resident of Japan and Tokyo University student, has been stopped by police a lot–117 times, to be exact. He cycles home at sunrise after working in the financial night markets.

    Never mind that these cops see Mark every night. Or that the same cop has stopped him several times. Or that they sometimes make a scene chasing him down the street, and interrogate him in the cold and rain like a criminal suspect.

    Why do they do this? Cops generally claim a quest for bicycle thieves, never making clear why Mark arouses suspicion. When pressed further they admit: “Sure, we know you’re not a crook, but Chinese gangs are causing trouble, and if we don’t crack down on foreigners, the public thinks we’re not doing our job.”

    But at stoppage #67, at a police box that had checked him more than forty times already, a nervous junior cop admitted that this was his “kunren” (training).

    “It seemed the older officer there remembered I wasn’t a thief,” said Mark, “and saw an opportunity for some on-the-job training–without the risk of dealing with an actual criminal.”

    Mark concluded, “I’d be happy to serve as a paid actor who rides past police stations and cooperates (or not, as directed) with the trainees. But these are officials making use of innocent people–and foreigners at that–for their kunren, with small and large risks forced upon the innocent party.”

    No larger risk imaginable was recently forced upon a gaijin gimp by Narita Customs.

    On May 26, a Customs official planted 124 grams of cannabis in a NJ tourist’s bag. Why again? To train the sniffer dog.

    Unbelievably, the bag got lost. Customs later tracked down the tourist and his bag at a Tokyo hotel, then publicly blamed one bad egg, and one bad dog, for not being up to snuff. Even though Kyodo (June 30) now reports that Narita has laced bags 160 times since last September. The Mainichi in English even called it “common practice”.
    Sources: https://www.debito.org/?p=1774
    https://www.debito.org/?p=1680#comment-162491
    https://www.debito.org/?p=1680#comment-162113

    Never mind that anyone else Trojan-Horsing dope would be committing a crime. And if the bag got on a connecting flight to, say, Singapore, the unwitting possessor would be put to death.

    Japan also has stiff penalties for drug possession, so imagine this being your bag, and the police on the beat snagging you for questioning. Do you think “how’d that get there?” would have sufficed? It didn’t for Nick Baker, arrested shortly before World Cup 2002, and sentenced to fourteen years despite evidence he was an unwitting “mule” (ZG Oct. 28, 2003).
    Source: http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20031028zg.html

    And it didn’t suffice for a Swiss woman, arrested in October 2006 on suspicion of smuggling meth from Malaysia. Despite being found innocent twice in Japanese courts, she still hasn’t been released (because NJ have no right to bail in Japan, either). Thus being arrested under any pretense in Japan will seriously ruin your day–or the rest of your life.
    Source: https://www.debito.org/?p=1447

    Narita Customs said reprimands would be issued, paychecks docked, but nobody fired. That’ll learn ’em. But still the lack of transparency, such as whether Mr. Bad Egg knew the suitcase owner’s nationality from the bag tag, is indicative. It’s not inconceivable that his bag selection was judicious: If he’d egged a Japanese, think of the lawsuit. Non-tourists have plenty of time to hire a lawyer, and no language barrier.

    Mr. Bad Egg, who according to Kyodo had spiked bags 90 times, seems a systematic fellow. Apparently determined not to follow what Customs claims is standard procedure (such as stashing the contraband in a dummy bag; although common-sense precautions, like including a GPS locator or labeling the box “Property of Narita Customs”, apparently are not), it seems logical that he would target a gaijin guinea pig and safely hedge his bets.

    But why should citizens care what happens to NJ? Because NJ are crash-test dummies for policy creep.

    For example, systemic full-time contract employment (“ninkisei”) first started with the foreigners. In Japan’s universities (and many of its workplaces), if a Japanese was hired full-time, he got lifetime employment–unable to be sacked unless he did something illegal or really stupid (like, um, plant drugs?).
    Source: https://www.debito.org/activistspage.html#ninkisei

    However, NJ educators and employees were given contracts, often capped at a certain age or number of renewals. And they didn’t get “fired” in legal terms–their contracts were merely “nonrenewed”. There was no legal recourse, because you agreed to the poison pill by signing the contract. Thus nationality and job stability were correlated, in a practice long derided as “Academic Apartheid”. Who cared? NJ were supposed to “go home” someday anyway.

    However, in the 1990’s, with the low birthrate and declining student numbers, Japan’s universities found themselves in trouble. So in 1997, a new law was passed enabling full-time Japanese educators to be hired on contracts like foreigners. Hey, it had kept the gaijin disposable for the past century–why not use it to downsize everyone?
    https://www.debito.org/activistspage.html#ninkisei

    Eventually the entire job market recognized how “temping” and “freetering” everyone empowered the bottom line. Now contract employment is now universal–applied, according to Louis Carlet of the National Union of General Workers, to 20% of Japanese men, 50% of Japanese women, and 90% of NJ workers!

    Another example: Back in 2003, the government tried “Gaijin Carding” the entire population with the Juki-Net System. However, it faced a huge (and rare) public backlash; an Osaka High Court Judge even ruled it unconstitutional in 2006 as an invasion of privacy. Oddly, the judge died in an apparent suicide four days after his ruling, and the Supreme Court reversed his decision last March 6. Now the decks are legally cleared to track everyone.
    Source: http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20061204a6.html
    http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20080307a1.html

    Meanwhile, new, improved, centralized Gaijin Cards with IC Chips (ZG Nov. 22, 2005) are in the pipeline to keep the policing system evolving.
    Source: https://www.debito.org/?p=1431

    Even more examples: 1) Police stopping Japanese and rifling through their backpacks (vernacular articles have even started advising readers that this is in fact still illegal).

    2) More public surveillance cameras appearing nationwide, after Japan’s first neighborhood “foreign crime” cameras were installed in Kabukicho in February 2002. According to NHK (July 1), Tokyo is getting 4000 new ones for the Summit; temporarily, we hope.
    Source: https://www.debito.org/opportunism.html

    And of course, as readers know full well by now, 3) the G8 Summit security overkill, converting parts of Japan into a temporary police state for the sake of catching “terrorists” (foreigners, natch) (ZG Apr 22).
    Source: https://www.debito.org/?p=1639

    What’s next? How about fingerprinting everyone, and forcing them to carry RFID tracking devices? Hey, if you’ve done nothing wrong, you’ve got nothing to fear from extra surveillance, right? Besides, the gaijin have already set the precedent.

    The moral here is as below, so above. Our fellow native residents should not think that they won’t be “gaijinized” just because they are citizens. No matter what the Supreme Court writes about the power of citizenship, when it comes to the erosion of civil rights, non-citizens are the canaries in the coal mine.
    ENDS
    1320 words

    ========================================
    SIDEBAR (180 words)
    Checks and balances in ID Checks

    According to Mark Butler’s consultations with the police, without probable cause of a crime, police cannot stop and demand ID from citizens (see full article). However, “probable cause” goes grey when, for example, you are on a bicycle (“I need to check it’s not stolen”) or you look foreign (“is your visa valid?”).

    That’s why their first question is about your nationality. If not Japanese, they can apply the Foreign Registry Law and demand your Gaijin Card. If Japanese, legally they have to let you go.

    But cops are now finding excuses to stop Japanese: Backpackers might be carrying drugs or knives, high schoolers tobacco or alcohol, etc. That’s how they’ve been circumventing the law for Summit security overkill.

    Imagine interrogating a non-Asian who turns out to be naturalized or with NJ roots. With no Gaijin Card, and no way to prove he’s Japanese. If there’s no “bike or backpack” excuse, and an audio recording of the proceedings hits the media, this extralegal harassment may be unmasked as racial profiling.

    We’re waiting for that test case. Or rather, I am.

    ENDS

    Japan Times JUST BE CAUSE Column 5: July forecast: rough, with ID checks mainly in the north

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan
    justbecauseicon.jpg
    JUST BE CAUSE COLUMN FIVE
    UNFETTERED POLICE RACIAL PROFILING. AGAIN

    By Arudou Debito
    Published as “July forecast: rough, with ID checks mainly in the north”
    The Japan Times July 1, 2008
    DRAFT TWELVE–“Director’s Cut”, text as submitted to editor.
    Courtesty http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080701ad.html

    I have suggested before (Zeit Gist Dec. 18, 2007) that Japan shouldn’t host major international events. Unfettered police power and insufficient media scrutiny create a virtual police state inconveniencing everyone.

    I’ve likewise criticized the Hokkaido G8 Summit (ZG Apr. 22)–not only as a waste of resources (an estimated $700 million spent, mostly on “security”), but also because police harass foreign-looking people as potential terrorists.

    Like me. On June 19, flying from Tokyo to Chitose Airport, Hokkaido, I was snagged by a plainclothes cop (a Mr Ohtomo, Hokkaido Police badge #522874) for exiting Baggage Claim while Caucasian. He wanted to see my Gaijin Card, citing Summit security. I told him I was Japanese. Then he demanded proof of that. Repeatedly. Missing my train, I said I would cooperate if he asked three Asians for ID.

    He obliged, but the first Japanese businessman he buttonholed blew him off without breaking his stride. So I said, “If he needn’t show ID, neither should I. By law, you can’t ID citizens without probable cause, right?” He agreed, apologized for confusing me with a foreigner, and let me go.

    Fortunately, I made an audio recording of the proceedings and took cellphone photos of the cops’ stakeout–clearly evidencing the cops only zapped the flight’s four White passengers (myself and three Australians).

    So I decided to lodge a complaint for racial profiling, as well as wasting resources on ineffective anti-terrorist checks. (Check Asians too. After all, what terrorist worth his saltpeter would fly in and stand out as a gaijin?)

    On June 25, I submitted a formal letter of protest to the Hokkaido Police (HP), asking: 1) How do you spot potential terrorists? and 2) How will HP avoid mere “gaijin hunting” in future?

    But they weren’t cooperative. Despite my making an appointment in advance, HP wouldn’t let me talk to the department in charge of security. I was sequestered to an interrogation room for a one-on-one with some receptionist, with no authority to give definitive answers.

    There would be no verifiable record of our conversation, either. A couple dozen reporters I had invited were denied entry into our meeting, even barred from treading upon HP property (they waited patiently outside the main gate). Although I brought my trusty audio recorder, police forced me to switch it off, even remove its batteries. If I didn’t comply, they threatened to reject my letter (an act of questionable legality).

    HP used every trick in the book to avoid accountability. Mr. Flunkey, who didn’t even present his business card, simply denied NJ were being targeted (despite Mr Ohtomo’s recorded admission). He refused to comment for this column, and could not promise any answers to my questions in writing. Or at all.

    Afterwards, I gave a press conference attended by, surprisingly, every major media outlet. The vibe was palpable: misgivings about the incredible expense for security overkill, including importing thousands of police (and their cars) from the mainland.

    This is not unprecedented. In 2002, Sapporo’s World Cup England vs. Argentina match also imported thousands of police to catch “hooligans”. Yet for all the tax outlay and gaijin harassment, only one NJ was arrested (plus four Japanese)–for scalping. I submitted a letter of protest back then too, but HP refused to issue any written reply, or even apologize for all the meiwaku. “If we hadn’t done all this, the hooligans would have come,” claimed another functionary. That time, alas, the press ignored it.

    Not this time. Still, press reportage wound up being mild, with no police feet held to any fires. Yoo-hoo, watchdogs?

    Meanwhile, I keep receiving word of more gaijin crackdowns. Kamesei Ryokan, in faraway Nagano, sent word that ministries have just ordered all hotels nationwide to check all “foreign guests”–as potential Summit terrorists. A reporter friend also reported that registered NJ Summit journalists are being detained at the border and deported. And so on.

    No doubt HP would aver that NJ are still not being targeted. But given all the evidence, that’s pretty poor detective work.

    Hang on, folks–it’s going to be a rough July. And just wait: These Summits happen here every eight years. So if Tokyo also gets the Olympics in 2016, we’ll have a double whammy. Which means, unless Japan develops more public accountability, more money for the police, and more meiwaku for those who unfortunately look foreign.
    =============================

    Arudou Debito is co-author of Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan.  Substantiation, including photos and audio recordings, at www.debito.org/?p=1767.

    730 words
    ENDS

    Japan Timesコラム和訳:「魔のG8サミット接近中:7月のG8長談義は日本で悪いことばかり目立ち、ホスト北海道には何の利益もないだろう」

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

    Hi Blog.  Translation by a journalist of one of my Japan Times articles on the G8 Summit for domestic consumption.  Many thanks.  Pass it around to readers of Japanese.  Debito

    ===========================

    THE JAPAN TIMES TUESDAY, APRIL 22, 2008
    Summit Wicked This Way Comes
    The G8 Summit gives nothing back, brings out Japan’s bad habits

    Original English at https://www.debito.org/?p=1639.

    魔のG8サミット接近中
    7月のG8長談義は日本で悪いことばかり目立ち、ホスト北海道には何の利益もないだろう

    有道出人(Debito Arudou)(www.NikkanBerita.comの木村嘉代子氏 訳)

    私の住んでいる北海道の洞爺湖で7月のG8サミットが行われることをたぶん耳にしているはずだ。このイベントになじみのない人のために、外務省の発表した案内を紹介する。

    「8カ国による(G8)サミットは、カナダ、フランス、ドイツ、イタリア、日本、ロシア、イギリス、アメリカ、欧州委員会議長が出席して毎年開催される会議で、首脳たちは、経済や社会問題を中心に、国際社会が直面しているさまざまな課題について、自由かつ活発に意見交換を行う」

    平和的な会談をする人々(特に軍隊を送り込まない人々)を支援しつつ、このイベントが北海道にもたらす社会的ダメージについて考えてみよう。

    国際イベントというものは、日本に最悪なことをもたらす傾向がある。官僚主義的で何でもコントロールしなければ気がすまない性格を持ち合わせている日本は、世界が注目しているときになおさら、その傾向が数倍にも強まり、政府はここぞとばかり、“安全”を口実に、法律で処理しがたいほどの権力を発揮するのである。

    その良い例が2002年のサッカーワールドカップで、警察とマスコミの過剰行動を直接(札幌でのイングランド対アルゼンチンの試合のとき) 私は目撃した。何ヶ月間もメディアは「反フーリガン」キャンペーンを行い、本州から渡ってきた警官の数え切れないほどの大騒動があり、繁華街のあらゆる場所に夜警の検閲所が設けられた。警察はシステム的に、いかがわしそうな人(私のような)を立ち止まらせ、出身地や滞在の目的について職務質問した。「日本人以外お断り」という表示(いくつかはまだ残っている)が店先に掲げられた。

    地元の人は好機を棒に振ってしまった。外国人風の人は、街頭やカフェで恐怖や嘲笑の対象としてみなされ、それだけではなく、店員は閉めたドアのシャッターの向こうでうずくまり、ビジネスチャンスを逃した。日本人以外の人が巻き込まれた暴力事件は報告されていないにもかかわらず、不便な思いをさせたことに対して公式な謝罪があった。

    こうしたことは今回がはじめてではない。ビートルズが東京武道館でコンサートをした1966年に立ち戻ってみよう。1万人の観客のうち、3000人、そう3000人が警官が席を占めていたのである。警官は控えめな拍手をしていただけだった。たくさんのカメラマンが、旗を振り、喜んで立ち上がるファンを撮影するのを待ち構えていたからだ。

    そのときももったいないことをしてしまったのだ。ビートルズのアンソロジーのインタビューによると、4人のメンバーは、ホテルの部屋で刑務所の中にいるように感じたという。ジョージは、「軍事演習」の雰囲気と比べ、リンゴは、「人々は気がふれていった」と語った。グループとして彼らが再来日することはなかった。

    現在の重要問題のひとつに、世界の人々を不安がらせている「テロの脅威」がある。昨年11月から、入国する際、永住者も含むほとんどすべての外国人は指紋の検査をされることになった。テロ、伝染病、外国人犯罪を抑制する方法として、はじめて合法化されたのだ。読売新聞の12月31日の記事によると、サミットに向けて、法務省は反グローバル化運動の活動家の入国を拒否する傾向が強まっているという。

    網を広げて、いわれのない人まで捕獲しようとしている。G8市民フォーラム北海道の越田清和事務局長によると、女性労働者の権利の主張者が、今年に入って日本への入国を拒否された。アジア女性協会の韓国の活動家キム・エシュウさんは、この団体の公式代表者として昨年日本に入国したが、今年になり、個人としてのみ入国を許可された。政府は、潜在的なトラブルメーカーとみなした人物を数ヶ月前から監視する動きがでている。

    ここにすでに書いたように、市民の自由はサミットを前に蝕まれている。洞爺湖やその周辺がサミット期間中に一般人の出入りを閉鎖するだけではない。警察の命令により、札幌市の3つの公園での集会を7月1日から11日まで規制する、昨年12月に札幌市は発表した。抗議の末、自粛に訂正されたが、結局は同じである。

    sapporoshi011708.jpg

    言うまでもなく、これらの公園は公共の場であり、サミット会場から80km離れている。治安の範囲は、東京都のほぼ全域をカバーする大きさである。東京の中心にある皇居で行われるイベントのために、箱根での公式集会を禁止するのと同じである。

    ホストの北海道にとって最も重要である、貧困や先住民、平和、さらに経済や環境といった課題で話し合うG8市民フォーラム北海道が計画中のオルタナティブサミットはどうなるのだろう。手ごわい。フラワーフェスティバルや、PMF、札幌夏祭り、中島公園の蚤の市も予定が変更された。これらも破壊活動とみなしているようなもので、ばかげている。

    しかし、誰が地方の田舎者が必要とするものを気にするというのか? 遠いホテルで世界のリーダーたちが仲良くして、潜在的な不愉快な事件で中断されることなくディナーを楽しんでいるときに。

    生活を楽しむために懸命に稼いで支払った税金を有効に使うことができさえすれば、北海道が貧乏になろうとも、国際イベントを開催することに大賛成である。1972年、冬季オリンピックが開催され、ビルやアリーナ、地下鉄が造られた。サッカーワールドカップでは、日本一ともいえる、地元野球チームのホームでもある札幌ドームを残してくれた。しかし、サミット後、やり遂げたという気持ち以外、洞爺湖には形のあるものが何も残らないだろう。北海道新聞によると、サミットの国際メディアセンターは取り壊されるという。

    公式発表として、北海道経済連は、サミットにより、今後5年間で379億円の経済効果があると見積もっている(関係のないニセコのスキーブームも含んだ数値だということは疑いもない)。しかし、真面目に考えてみて、「G8饅頭」などというものを買うために、洞爺湖に大勢の人がやってくるだろうか。ここ5年間のサミットの開催地を誰が覚えているというのか? さあ答えてみよう。これで私が言いたいことがわかるだろう。

    ヤフー・ニュースによると、首脳たちの3日間のサミットの密会に、185億円(1億8000万ドル)かかるという。小さな注意書きには、そのうちの140億円を「警備」に回す、とある。だとしたら、誰が利益を得るのか? 予算の大部分を配分される警察と、疑わしい民間人を取り締まることでさらなる先例を作り出そうとしている政府。

    これが、いままでのサミットの最大の皮肉である。列強は全世界に民主主義を広げるとスローガンを掲げているにもかかわらず、彼らの会議は悪名高く、議論と一般市民の参加を鎮圧する反民主主義的方法で行われる。G8のメンバー国がパーティーを台無しにする異論を恐れているのなら、政治における民主主義の再考の場とはいえない。特に、この民主主義の促進を妨げる考え方が、日本ではどのような副作用があるか(訳注:警察の悪乗り)を考えたら。

    サミット前症候群の苦しみに関係なく、日本は穏健な警察国家風の兆候がある。司法システムにおいて、捜査、逮捕、尋問、拘留、有罪判決での過剰な力が、すでに検察側に認められているのだ。さらに、(憲法で保障された権利である)市民の集会といった民主主義の根本のようなものには、警察や地域ビジネスの許可が求められるのである。(Zeit Gist、2003年3月4日)。

    さらに、東京にある日本最大の警視庁はときどき、市民の責任を支配する紐のようになることができる。意地の悪い批判をしないエドワード・サイデンステッカーでさえ、こう言っている。

    「東京の警察庁長官の任命は、首相の同意と、効力のない警察委員会の助言で行われる。このうちのどの当局も、知事や地方議員に抑制されない。大統領や女王や法王の襲撃といった恥をかくことに警戒する必要があるとして、東京は警察都市になっている。

    北海道には、1000人の「警備担当警官」が送られ(読売新聞によると、さらに300人の「アドバイザー」も)、その他2000人の一般警官が送られ、何が起こるのか見張っている。前回日本で開催された2000年の沖縄・名護市のサミットでも、同様の結果だった。間違いない。

    「他の国の費用の10倍である810億円を日本はサミット開催のために費やし、その約半分が警備に使われた。22000人の警官が日本を縦断し、20機の飛行機と100艘の船(駆逐艦も含む)がバックアップし、沖縄の地上、海上、上空をパトロールした」と、2000年9月に日本政策調査研究所は報告している。

    「泳ぐ人やダイバーは周囲の海からを追い払われ、昔の墓の洞穴の内部は慎重に調べられ、G8関係者が通るすべての主要道路の周辺は念入りな警備体制がしかれた。地元の沖縄人は自宅から外出することができず、サミット開催地の境界には近寄れなかった」と日本政策調査研究所は続ける。「もし近づこうとすると、警察が名前と車のナンバーをすぐに書きとめ、黒いスーツ着用の秘密公安員が、“名護ピースウォーク”で平和的にデモをしている人の顔写真を盗み撮りのように撮影した」

    最後に、ガーディアンの記者は、「遠く離れた島でのG8サミットの開催は、アルカトラズ(訳注:サンフランシスコにある離れ小島の刑務所)のデラックス版といえ、効果的だ」と結論づけている。

    日本の20%を占める北海道は、アルカトラズとしては明らかに大きすぎる。しかし、官僚はそれを目指してよくがんばっている。北海道の大都市の社会運動を押さえつけるだけではない。4月14日の読売新聞によると、「駅と重要な施設」の周辺の疑わしき人々を監視するために、東京の池袋と新宿の「住民」および「町内会」の約3000人を警察はアシスタントとして命ずるそうだ。治安範囲は800kmにまで広がっている!

    ポイントは、国際イベントは日本に悪い習慣をもたらす、ということである。それでは、2016年オリンピック開催の候補地に名乗りを上げている東京はどうなる? 一般市民を押さえつける、さらなる騒々しい公式の恐怖と取り締まりキャンペーンのきっかけになり、この幼稚な国家で最も得をするのは、警察なのだ。

    結論。政治システムの点から日本はこのようなイベントのホスト国としてはまだ十分成熟しているとはいえない、と私は思う。訪問するだけなのに日本以外の国が恐ろしいかのように日本社会を脅かして人々を煽るのをやめるために、メディアは言うまでもなく、行政の適切なチェックとバランスを日本は発達させなければならない。日本の役人にブレーキをかけ、未熟のままの市民社会で取り締まるという警察国家に日本が変わっていかないよう防ぐ必要がある。

    そうでなければ、チャルマーズ・ジョンソンが言ったように、「経済大国ではあるが、政治小国」として、日本がG8の仲間として居残ることになるだろう。

    ENDS

    Japan Times 4th JUST BE CAUSE column on “Good Grass Roots” June 3 2008

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

    GOOD NEWS FROM GRASS ROOTS
    JUST BE CAUSE COLUMN 4
    By Arudou Debito
    Japan Times June 3, 2008
    Draft ten with links to sources.

    Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080603ad.html

    Reader Rodney in Vancouver recently emailed:  “I’ve often found your articles informative and useful, but they tend to take a tone of complaint.  Please tell us about some face-to-face, grassroots efforts that have helped make Japanese more considerate and respectful of those who are different.”

    Thanks.  Yes, my essays sound like “complaints” because I focus on ongoing issues that need redress.  That doesn’t mean I don’t see the good news too.  Here are 700 words to prove that (apologies for leaving out anyone’s favorite topic):

    First up, the labor unions (i.e. the ones that let non-Japanese join, even help run).  Their annual Marches in March, for example, have made it clear to the media (and nasty employers like NOVA) that non-Japanese workers are living in and working for Japan–and that they are ready to stand up for themselves, in both collective bargaining and public demonstrations.

    These groups have gained the ear of the media and national Diet members, pointing out the legal ambiguity of Trainee Visas, and systematic abuses of imported labor such as virtual slavery and even child labor. For example, Lower House member (and former Prime Ministerial candidate) Taro Kono in 2006 called the entire work visa regime “a swindle”, and opened ministerial debate on revising it.

    In the same vein, local NGOs are helping NJ workers learn Japanese and find their way around Japan’s social safety net.  Local governments with high NJ populations have likewise begun multilingual services; Shizuoka Prefecture even abolished their practice of denying Kokumin Hoken health insurance to NJ (on the grounds that NJ weren’t “kokumin”, or citizens).

    These governments are holding regular meetings, issuing formal petitions (such as the Hamamatsu and Yokkaichi Sengens) to the national government, recommending they improve NJ education, social insurance, and registration procedures.

    Still more NGOs and concerned citizens are petitioning the United Nations.  Special Rapporteur Doudou Diene has thrice visited Japan on their invitation, reporting that racial discrimination here is “deep and profound” and demanding Japan pass laws against it.

    Although the government largely ignored Diene’s reports, United Nations representatives did not.  The Human Rights Council frequently referenced them when questioning Japan’s commitment to human rights last May.  That’s how big these issues can get.

    More successes from the grassroots:  Separated/divorced NJ parents with no custody (or even access) to their Japanese children have drawn attention to Japan’s unwillingness to abide by international standards against child abduction.  After international media coverage and pressure, Japan announced last month it would finally sign the Hague Convention on Child Abductions by 2010.

    Decades of civil disobedience by “Zainichi” Korean Permanent Residents led to the abolition of all NJ fingerprinting in 1999.  Although claims of “terrorism and crime” led to Japan reinstating NJ fingerprinting at points of entry into the country in November, the Zainichis were granted an exception.

    Last year, a viciously racist magazine on foreign crime entitled “Gaijin Hanzai” found its way into convenience stores nationwide (Zeit Gist March 20, 2007).  Internet mail campaigns and direct negotiation with store managers occasioned its withdrawal from the market–even helped bankrupt the publisher.

    And of course, there is the perennial campaign against “Japanese Only” establishments, which often exclude any customer who doesn’t “look Japanese”.  Following Brazilian Ana Bortz’s 1999 court victory against a Hamamatsu jewelry store, I was one plaintiff in another successful lawsuit (2001-2005) against a public bath.  The Otaru Onsens Case has become, according to law schools, a landmark lawsuit in Postwar Japan.

    It’s a long story, but here’s the “face-to-face” for Rodney:  Only one Otaru bathhouse got sued because we went to each one (and a number of others around the country) for long chats.  One owner even became my friend, and, heartsick at what he was doing, took his “no foreigner” signs down.  As did many other places when persuaded politely by us. (More in my book Japanese Only.)

    These are the butterflies flapping up a storm, sweeping down barrier after barrier.  Things are indeed getting better in many ways for NJ residents.

    And that’s partly because we have shed our “cultural relativism” and “guestism”, pushing more for our due in a society that needs us.

    People are listening.  Some steps forward, some back.  But we shall proceed and succeed, as the above examples demonstrate.

    ====================

    HANDBOOKcover.jpgArudou Debito is co-author of Handbook For Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan. A version of this essay with links to these issues at www.debito.org/japantimes060308.html

    720 words

    ENDS

    “Japanese Only” T-Shirt appears in Italian SkyTG24 report on G8 Pre-Summit

    mytest

    Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

    Hi Blog.  Was sent this a few days ago from journalist Pio D–him reporting on May 25, 2008, from the recent ecological G8 “Pre-Summit” in Kobe.  See the report from Sky TG24 in Italian here.  A screen capture:

    Yes, he’s wearing an authentic “Japanese Only” T-shirt from Debito.org, from an authentic “Japanese Only” sign from the Rogues’ Gallery!

    And there is more to report–I just heard from another reporter on the scene that security at the Pre-Summit was tighter than ever seen before–and will vindicate my recent Japan Times article on how international events, such as G8 Summits, bring out the worst in Japan vis-a-vis security measures (where civil liberties are lost and the police get the lion’s share of the budget).  I was promised a report in a few days…

    Anyhow, hearty thanks to Pio!  I’ll be sending him a replacement Blue T-Shirt ASAP…  

    Arudou Debito in Sapporo

    Jornal Tudo Bem interview, May 9 2008 (Portuguese)

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg

    Hi Blog.  Interview I had last March (on the Todai Campus, cold, wet, rainy day with lots of luggage during the HANDBOOK Tour–I look better in the photo than I felt that morning) with Jornal Tudo Bem in Portuguese below. Translation by Andre follows below in the Comments Section.

    Courtesy of the author, who apologized for using my old name.  Thanks for the article, Tudo Bem, and Andre for the translation.  Arudou Debito in Sapporo

    ENDS

    Japan Times Community Page May 28, 2008 on Permanent Residency: “Bad PR for Japan”

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg

    Arbitrary rulings equal bad PR

    Article 44, May 27, 2008, Courtesy of http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080527zg.html
    “Director’s Cut” with links to sources.
    Getting to know Japan is hard work: a complicated language, cultural esoterica, mixed messages about prudent paths to take. People who find their way around and assimilate deserve kudos and respect.
    News photo
    Never enough?: Sayuki attended Japanese high school, graduated from Keio University, earned a Japanese teaching qualification, worked at Kyodo photo News and NHK, made TV programs and published books about Japan, lectured in Japanese studies in Singapore, and then became the first-ever white geisha. Despite having spent 15 years in Japan, her application for Permanent Residency was refused. KERRY RAFTIS PHOTO
     

    And reward. The Japanese government should welcome them by granting Permanent Residency (“eijuken”). But recently people eminently qualified under PR guidelines are being rejected — even Japan’s first Caucasian geisha!

    First, why PR? Well, try buying a house without it; most legitimate financial institutions (those run by individuals who still have pinkies) will not grant major loans.

    Also, goodbye visa-renewal hassles, and you can take any kind of employment, change jobs, get divorced, etc., all without the risk of visa violation. PR is the next best thing to citizenship, without the identity sacrifice of giving up your native passport (since Japan doesn’t allow dual nationality).

    Who qualifies? According to Immigration ( www.immi-moj.go.jp/), PR is a matter of time, visa tenure, and marital status.

    In principle, people of moral fiber and legal solvency qualify after 10 years’ consecutive stay — half that if you are deemed to have “contributed to Japan.” For those with Japanese spouses or descendants (“Nikkei” Brazilians, for example), three to five consecutive years are traditionally sufficient.

    That’s pretty long. The world’s most famous PR, the U.S. “green card,” only requires two years with an American spouse, three years’ continuous residency without. (Source: UCSIS.gov Section (I)8/(1)(A))

    Still, record numbers of non-Japanese are applying. The population of immigrants with PR has increased about 15 percent annually since 2002. That means as of 2007, “newcomer” PRs probably outnumber the “Zainichi” Special PRs (the Japan-born “foreigners” of Korean, Chinese, etc. descent) for the first time in history.

    At these growth rates, by 2010 Japan will have a million PRs of any nationality — close to half the registered non-Japanese population will be permitted to stay forever.

    But I wonder if Japan’s mandarins now feel PRs have reached “carrying capacity” and have started throwing up more hurdles. Let’s triangulate from three examples this past month.

    Jack Dawson (a pseudonym) is the head of an English department in Fukuoka, one of only a few NJ permanently employed at Japanese elementary schools. Having worked continuously in Japan for nine years, he has been married for six with a Japanese and sired two children.

    Under PR guidelines, he should be a shoo-in. But Fukuoka Immigration told Dawson he didn’t qualify. “They said I needed to be here 10 years,” he says.

    Mark Butler (also a pseudonym), an unmarried Ph.D candidate at Tokyo University, has worked for a Tokyo securities firm for 8 1/2 years. He’s been on a work visa for 9 1/2 years, after spending his initial six months here on a student visa.

    “I want a mortgage,” said Mark, “but despite a lucrative job, seven banks refused me outright because I didn’t have PR. Some banks even told me to naturalize, just for a loan!

    “So after 10 years, I asked Immigration if I qualified for PR. They said I’d probably get rejected because I’m six months short; when I changed my visa from student to work, the timer reset to zero. But they said I could still apply — a rejection now wouldn’t affect future PR applications.

    “So I applied, and was rejected. They suggested I get married, change to a spouse visa, and wait three more years. But we can’t afford to keep renting!”

    Mark stresses he’s not angry, and will reapply later this year.

    But the case that takes the cake is Japan’s first Caucasian geisha.

    Sayuki, a 15-year non-continuous resident of Japan, thought she qualified under “contributions to Japan.” Immigration’s Web site (www.immi-moj.go.jp/english/tetuduki/zairyuu/contribution.html ) includes examples like awards “internationally evaluated as authoritative” (such as a Nobel Prize or an Olympic medal), domestic medals (such as the Order of Culture), or other activities helping Japan “through medical, educational and other vocational activities.” They also gave 38 examples of successful candidates ( www.immi-moj.go.jp/english/tetuduki/zairyuu/eizyuu.html ).

    Sayuki hasn’t gotten her Nobel yet, but felt she had done plenty. Attending Japanese high school and university for 10 consecutive years (the first Caucasian woman accepted and the first to graduate as a regular student from Keio), she earned a teaching qualification in Japanese, and became a regular journalist at Kyodo News and NHK.

    After making more than 10 television programs about Japan, publishing three academic books and lecturing in Japanese Studies at the National University of Singapore, Sayuki topped these achievements off by becoming a geisha. Hence the name.

    Nevertheless, Immigration rejected Sayuki’s application, with the stock answer of, “Your actual achievements up to now cannot be acknowledged as sufficient for granting PR.” [Original Japanese is あなたのこれまでの在留実績からみて,永住を許可するに足りる相当の理由が認められません。]

    It was a slap.

    Don’t let your ‘visa clock’ reset

    “Continuous residence in Japan” is crucial for upgrading your visa status or getting Permanent Residency. Stays of five to 10 years are meaningless if they are discontinuous.

    If you go outside Japan for any length of time, you must get a Re-Entry Permit (“sai nyukoku kyoka”) beforehand. Without it, your “visa clock” will reset to zero.

    Even if you already have PR, if you leave Japan without a valid REP (or it expires while overseas), you will lose your PR and have to start all over again.

    More information in “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan” (Akashi Shoten Inc. 2008).

    “The utter ridiculousness of me being rejected just because my fifteen years were nonconsecutive!” wrote an indignant Sayuki. “Whether or not I was here, I have been contributing to Japan since I was 22 years old. I was busy making television programs, lecturing and writing books on Japan overseas, and promoting Japanese culture to hundreds of students and academics worldwide.

    “Then I became the first foreigner to represent Japan as a geisha, the most recognizable icon of Japaneseness. They wouldn’t take any of that into consideration.”

    So maybe people shouldn’t bother learning Japan’s language and culture. Why not just put in the time, get married, and let inertia coast you through?

    Because even that is no guarantee. PR requirements seem to depend on at which Immigration branch you apply, and which bureaucrat you talk to. Immigration’s English and Japanese Web sites even differ, according to respondents to the Debito.org blog (www.debito.org/?p=1664 ). Some applicants wrote that they got PR after only three years, others were told they needed to have put in the better part of a decade — yet others closer to 20 years!

    “Looks like Immigration bureaus have no standard procedure,” says Dawson. “It’s poor management by the government.”

    Most ironic is that naturalization requires only five years’ continuous residence regardless of marital status. It’s arguably easier to qualify for citizenship than PR!

    The point is that Immigration seems overly eager to reset the “visa clock,” as opposed to judging people on their individual merits and contributions. Sorry, but too much emphasis seems to be put on continuous residence and spouse. Life is often more complicated for those of us who aren’t bureaucrats.

    In some ways, the PR regime appears to be anti-assimilative, especially when you consider the lack of transparency. For one, despite the deliberation process being supposedly case-by-case, the “rejection process” is anything but: The mandarins need not reveal their reasons for turning down an application. What’s to keep officials from denying PR because, say, they had a bad “bento” boxed lunch that day, or because your revenue stamp was stuck on crooked? We’d never know.

    You can appeal the ruling but, according to Akira Higuchi, administrative solicitor and Immigration consultant, precedent won’t be on your side.

    “One time the High Court ordered Immigration to reverse their rejection of a PR application. But that was partly because Immigration made a mistake collecting information. If you appeal but there were no mistakes, you must show PR guidelines are wrong or too inflexible. That’s extremely difficult to accomplish,” says Higuchi.

    “You can contact Immigration lawyers (“bengoshi” or “gyosei shoshi”). An hour or so consultation shouldn’t cost too much, and they may come up with a better solution after examining your explanations/documents. But I suggest people just wait and reapply later. . . . There may be major changes to the PR regime next year.”

    Whether Immigration is planning to ease or standardize the qualifications is unclear, but without more transparency, the results will be largely the same: We reject you — tough nuts.

    Ultimately, this degree of arbitrary rigmarole puts Japan at a competitive disadvantage for attracting qualified, educated migrants. As the New York Times reported May 17, 2008, “Japan is running out of engineers,” adding that “Japan had 157,719 foreigners working in highly skilled professions in 2006, a far cry from the 7.8 million in the United States.”

    Lots of newcomers not only know Japan, but also know stuff Japan needs. Must we require they devote up to an eighth of their life-span without a break, or else get married (the worst kind of “local content” requirement, and not a legal option for many; Japan does not recognize same-sex civil unions) before deigning to allow them to stay here securely?

    Many of them might (and do) think twice about coming here at all.

    Wise up, Immigration, and help Japan face its future. We need more people to stay on and pay into our aging society and groaning pension system.

    Remember, non-Japanese do have a choice: They can either help bail the water from our listing ship, or bail out altogether.

    Sayuki can be contacted via her Web site at www.sayuki.net. Send comments and story ideas to community@japantimes.co.jp
    ENDS

    Japan Times JUST BE CAUSE column 3: “Activism vs Academia”

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg

    justbecauseicon.jpg
    The Japan Times: Tuesday, May 6, 2008
    “Beyond Activism vs. Academia”
    By DEBITO ARUDOU
    Article three for the JUST BE CAUSE column
    http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080506ad.html

    Back in January, I was a panelist at Waseda University’s Global Institute for Asian Regional Integration, invited to give an “activist’s perspective” to an academic crowd.

    Academics are a tough audience. In a way, they’re the activist’s antithesis. Researchers must offer “dispassionate” analysis — looking at data without taking any sides or showing any “bias.” This means academics often view the fight for human rights fundamentally differently.

    For example, when I talk about the nationwide spread of “Japanese Only” exclusionary signs, academics often become doubting Thomases. To them, a few signs up are not necessarily indicative of a trend. Their issue is a matter of degree — i.e. are there enough signs up to demonstrate, say, “statistical significance”? For the activist, however, it’s a matter of incidence. One “Japanese Only” sign is too many. Even one sign is enough to violate the Japanese Constitution and United Nations treaty.

    So naturally, some academics have been rather skeptical when I claim racial discrimination here is growing in magnitude and scope. One even asserted at this forum that my online “naming and shaming” of discriminators ( www.debito.org/roguesgallery.html ) is counterproductive — that too much “attacking Japan” alienates potential allies. Again, I understand why never the twain. The academic observer, particularly in the social sciences, is bound by a “prime directive” — not to interfere with their object of study when collecting data; plus there is an incumbent resistance to making value judgments (think of “cultural imperialism” etc.; to an anthropologist, I’m probably the Antichrist). In sum, academics observe societal or global “standards.” Activists, however, try to create or adjust them.

    So during the Q-and-A, I made the case that praxis makes perfect — that academics also need to be more “activist.” The following essay, taken almost verbatim from a recording, sprung from nowhere:

    “Let’s do a meta-discussion here about the whole ‘global standards’ thing, because this is really the bedrock of our argument. Whenever we look at ‘globalization’ and ‘global standards’, who sets those? It’s not really clear.

    “If we look at America (as an example of a world standard-setter), we might say, ‘Oh, well, they’re having a xenophobic wave. They’re actually instituting fingerprinting for other people, so other countries might start doing it too. Look at Britain, they’re bringing it in voluntarily for people that want to go through the border smoothly.’

    “Yes, but just because a couple of other countries in the world do it does not mean; a) it’s happening everywhere so it’s indicative of a trend; or b) that it’s justifiable. We as activists don’t say, ‘This is OK because other people are doing it.’

    “Our starting point is more, ‘What’s the better way for people to reach a good potential within the society they live in? What will help people live more successful, more fulfilling lives?’ as opposed to, ‘What’s the best way to observe, control or monitor?’

    “I’m afraid the Japanese government still has the attitude of not ‘making things easier for non-Japanese to integrate and associate.’ It’s a matter of policing and control.

    “Especially when you hand over issues of immigration over to police forces. They will always look at it from the point of view of, ‘How do we keep order? How do we make sure laws are being followed?’

    “The problem is that the police’s rubric is not, ‘Foreigners are also being legal and following the laws too.’ They focus on the bad things. It’s almost constantly an attack. And as a person in the audience commented earlier tonight, he is the victim of that attack. Whenever he walks out of the supermarket, the police check on him, thinking: ‘He might be a lawbreaker.’

    “And that’s what I was talking about at the very beginning of this presentation: Let’s talk about the good things that foreigners do too. Don’t just attack.

    “We have to untie this attitude of making the enforcement of law based upon physical appearance. There are ways to untangle that, but you have to break out of the whole meta-argument of; a) any criticism of Japan is a bad thing; or b) global standards are encouraging this right now.

    “As researchers, of course, we can only look at the trends . . . But our steps as activists is to say, ‘What is the better path to choose?’ and to give advice. And I think that is what our research should also be leaning towards: how to nudge things in a more positive direction.

    “Because if we don’t, and we just sit back and look at trends as dispassionate academic observers, saying, ‘Things are getting bad, ah well,’ that’s really a half-measure. It doesn’t really help anyone.

    “Even corporations are talking about corporate social responsibility. I think there’s a certain degree of ‘academic social responsibility’ we can engage in, when we are advising people in these difficult times of globalization, to try and find ways to help people lead better lives.”
    —————————-
    Listen to the entire speech at www.debito.org/?p=1224. Debito Arudou’s coauthored book “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants” (Akashi Shoten Inc.) is now on sale (see www.debito.org). Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to community@japantimes.co.jp

    ENDS

    Japan Times ZEIT GIST: G8 Summit and the bad “security” habits brought out in Japan

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
    Hi Blog. I’m on the road from tomorrow, so let me put this article I wrote for the Japan Times up today. It also feeds into the current series subtext of policing in Japan. Arudou Debito in Sapporo

    =============================

    SUMMIT WICKED THIS WAY COMES
    The G8 Summit gives nothing back, brings out Japan’s bad habits
    By Arudou Debito

    Column 43 for the Japan Times Zeit Gist Community Page
    “Director’s Cut”, Draft 19, as submitted to the JT, with links to sources
    Article as appeared in Japan Times Tuesday, April 22, 2008
    http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080422zg.html

    You’ve probably heard about July’s G8 Summit in Toyako, in my home prefecture of Hokkaido. If you’re unfamiliar with the event, a primer from the Foreign Affairs Ministry (http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/summit/toyako08):

    “The Group of Eight (G8) Summit is an annual meeting attended by… Canada, France, Germany, Italy, Japan, Russia, the United Kingdom, the United States of America, and the President of the European Commission; …leaders freely and vigorously exchange opinions on a variety of issues facing the global community centering on economic and social problems.”

    While I do support people (especially those with armies behind them) talking things over peacefully, let’s consider the societal damage this event is wreaking upon its host.

    International events tend to bring out the worst in Japan. Given the “control freak” nature of our bureaucracy (exacerbated manifold when the world is watching), the government opportunely invokes extralegal powers in the name of “security”.

    A good example is the 2002 World Cup, where I witnessed firsthand (given Sapporo’s England vs. Argentina match) the overreaction by the police and the press. We had months of “anti-hooligan” media campaigns, several thousand riot police ferried up from the mainland, and Checkpoint Charlies on every downtown corner. Police were systematically stopping and questioning off-color people (such as your correspondent) regarding their roots and intentions. Not to mention “Japanese Only” signs appearing on businesses (some still up to this day).
    Source:
    https://www.debito.org/worldcup2002.html

    It spoiled things for the locals: Not only were foreign-looking peoples subjected to fearful and derisive looks at curbside and coffee shop, but also shopkeeps, hunkered down behind shuttered doors, missed business opportunities. Despite no incidents of Non-Japanese violence, official apologies for the inconvenience never came.
    Source:
    https://www.debito.org/worldcup2002.html

    This is not unprecedented in Japan. Flash back to 1966 when The Beatles performed in the Budokan. 10,000 spectators had to share seats with 3000–yes, 3000–cops. The Fuzz allowed no more than measured applause; cameras were readied to photograph anyone waving a banner or even standing up to cheer.

    It spoiled things back then too. According to interviews from the Beatles Anthology, the Fab Four felt like prisoners in their hotel rooms. George compared the atmosphere to “a military maneuver”; Ringo said people had gone “barmy”. They never came back to Japan as a group.
    Source:
    https://www.debito.org/?p=561

    Now factor in the omnipresent “terrorist threat” rocking our world. Remember last November when Immigration regained power to fingerprint almost all foreigners, including Permanent Residents? It was first justified as a means to control terrorism and infectious diseases. Then foreign crime. Now for the Summit, according to last December 31’s Yomiuri Shimbun, the Justice Ministry has expanded the catchnet to “antiglobalization activists” (whatever that means).
    Source:
    https://www.debito.org/?p=893

    The dolphin in the tuna: According to Kiyokazu Koshida, Director of the Hokkaido Peoples’ Forum on G8 Summit (http://kitay-hokkaido.net), earlier this year South Korean activist Kim Aehaw, of the Committee of Asian Women, was denied entry into Japan for advocating women workers’ rights. She later got in as a private citizen, but this demonstrates the government moving even months in advance to thwart infiltration.

    Meanwhile for those already here, The Summit is eroding civil liberties. It’s not just that Toyako and environs are closed to the public for the duration. The Sapporo City Government, at the behest of the Sapporo Police, announced last December that between July 1 and 11, the three major parks in Sapporo would be off-limits to “gatherings” (“shuukai”). This was, after protests, amended to ask gatherers to “restrain themselves” (“jishuku”), but the effect is the same.
    Source:sapporoshi011708.jpg

    Needless to say, these parks are public spaces, and about 80 kms from the Summit site. So it’s like saying an event in the Imperial Palace forbids public gatherings in Hakone; in fact, a security radius this big covers just about all of Tokyo Prefecture.

    So what of the alternate summits (http://g8ngoforum.sakura.ne.jp/english/) under the Hokkaido People’s Forum–on world poverty, indigenous peoples, peace studies, even economic and environmental issues that matter to host Hokkaido? Tough. Deemed equally dangerous are coincidental Sapporo fests, such as the Flower Festival, the Pacific Music Festival, the Nakajima Koen Flea Market, and the Sapporo Summer Festival.

    But who cares about the needs of the local yokels, as long as the world’s leaders can enjoy their sequestration in distant hotels, dinners uninterrupted by potential unpleasantries.

    Look, I’m all for bringing international events to impoverished Hokkaido. As long as we get something back from our hard-earned taxes to enjoy. We don’t from a Summit. It is not, for example, an Olympics, where in 1972, Sapporo got games, buildings, arenas, and a subway to enjoy. Nor a World Cup, where we inherited one of Japan’s best stadiums for our champion baseball team. With a Summit, little will remain in Toyako except an afterglow; according to the Hokkaido Shimbun (Sept. 4, 2007), even the Summit’s International Media Center will be razed.

    Officially, the Hokkaido Business Federation does somehow estimate a 37.9 billion yen income over the next five years (no doubt including the unrelated ski bum boom in Niseko). But seriously now, will people flock to Toyako to buy, say, “G8-Summit manju”? Who even remembers the past five Summit sites? Go ahead. Name them. See what I mean?
    Source:
    http://news22.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1174997177/

    But in terms of expense, the Summit’s three days of leaders in love is projected to cost, according to Yahoo News last year, 18.5 billion yen (about 180 million US dollars). Fine print: 14 billion of it is earmarked for “security”. Therefore who profits? Security forces, which get the lion’s share of the budget, and the government, which creates another precedent of cracking down on the distrusted public.

    That’s the biggest irony of these Summits: Despite the Great Powers’ sloganeering about fostering democracy worldwide, their meetings employ very anti-democratic methods to quash debate and public participation. If the Great Powers are this afraid of dissidents spoiling their party, might it not be opportune for a democratic rethink of their policies?

    Especially when you consider what these bunker mentalities encourage in Japan.

    Even a relaxed Japan has the trappings of a mild police state. For example, extreme powers of search, seizure, interrogation, detention, and conviction already granted the prosecution in our criminal justice system. Moreover, something as fundamental to a democracy as an outdoor public assembly (a right guaranteed by our Constitution) requires permission from police and local businesses (Zeit Gist March 4, 2003).

    Furthermore, Japan’s biggest police forces–Tokyo’s–can at times like these slip the leash of public accountability. To quote Edward Seidensticker, an author not given to intemperate criticisms:

    “The chief of the Tokyo prefectural police is appointed by a national police agency with the approval of the prime minister and upon the advice of a prefectural police commission, which is ineffectual. None of these agencies is under the control of governor and council. Tokyo becomes a police city when it is thought necessary to guard against the embarrassment of having someone shoot at a president or a queen or a pope.” (TOKYO RISING, page 169)
    Source:
    https://www.debito.org/?p=561

    Now send 1000 Tokyo “security police” (plus 300 “advisors”, according to April 14’s Yomiuri), along with another 2000 planned cops to Hokkaido, and watch what happens. Dollars to donuts the same outcome as Japan’s G8 Summit in Nago, Okinawa:

    “Of the 81 billion yen Japan spent on hosting the summit–ten times more than any country ever spent before–about half went for security. Some 22,000 policemen specially flown in from across Japan, backed up by twenty aircraft and one hundred naval vessels (including destroyers), patrolled the land, sea, and sky of Okinawa,” reported the Japan Policy Research Institute in September 2000.

    JPRI continued: “Swimmers and divers were flushed from surrounding seas, the cavernous insides of ancient tombs were carefully inspected, and elaborate security precautions around all major roads used by the G8 motorcades made it virtually impossible for local Okinawans to leave their homes, let alone get near the precincts of the summit conference.

    “If anyone tried, police were quick to take down name and license number, and secret service officials in black suits stealthily recorded on camera the faces of local demonstrators conducting an innocuous ‘Nago peace walk.'”

    Finally, citing a Manchester Guardian reporter, the report concluded, “Holding the G8 meeting in a remote island setting, briefly converted into a deluxe version of Alcatraz, did the trick.”
    Source:
    http://www.jpri.org/publications/workingpapers/wp71.html

    Hokkaido, with 20% of Japan’s land mass, is clearly too big to Alcatraz. But the bureaucrats are giving it a good old college try. They aren’t just stifling social movements in Hokkaido’s biggest city. According to the Yomiuri (April 14), the police are deputizing about 3000 amateur “local residents” and “neighborhood associations” in Ikebukuro and Shinjuku, to “watch for suspicious people” around “stations and important facilities”. That now widens the security radius to 800 kilometers!
    Source: Yomiuri News podcast April 14, 2008, from minute 13

    Point is, international events bring out bad habits in Japan. And now we have Tokyo bidding for the 2016 Olympics? Cue yet another orgiastic official fear and crackdown campaign foisted on the Japanese public, with the thick blue line of the nanny state the biggest profiteer.

    Conclusion: I don’t think Japan as a polity is mature enough yet to host these events. Japan must develop suitable administrative checks and balances, not to mention a vetting media, to stop people scaring Japanese society about the rest of the world just because it’s coming for a visit. We need to rein in Japan’s mandarins converting Japan into a Police State, cracking down on its already stunted civil society.

    Otherwise, Japan will remain amongst its G8 brethren, as scholar Chalmers Johnson put it, “an economic giant, but political pygmy.”

    1640 WORDS
    (Previous five G8 Summits: Heiligendamm, Saint Petersburg, Gleneagles, Sea Island, Evian. How many did you remember?)
    ENDS

    Terrie Lloyd reviews HANDBOOK positively on Daijob.com

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
    The Handbook for Life in Japan
    By Terrie Lloyd, Daijob.com, March 29, 2008
    http://www.daijob.com/en/columns/terrie/article/1630

    I don’t review many books because to be honest I don’t have a lot of free hours in the day. But when I heard that a new handbook intended to help foreigners learn and understand the regulations of life in Japan, and how to plan ahead for unexpected situations, I jumped at the chance to get a preview copy. The Japanese don’t make it that hard for foreigners to come and work in Japan, but once you get here, you soon find that no one really seems to know what the actual rules are – whether for visas, finding and keeping a job, taxes, getting married, retirement allowances, etc. Visiting the many Internet information boards can yield some information, but it is often out of date or wrong due to the writer’s lack of legal knowledge.

    Well, there is now an authoratative guide to how to get to and live in Japan. It is called HANDBOOK for Newcomers, Migrants and Immigrants to Japan (“Handbook” for short) and is written by Arudou Debito, a well-known blogger and writer who naturalized as a Japanese citizen in 2000, and his cohort, Higuchi Akira, a certified Gyosei Shoshi (Administrative Solicitor).

    This is a rather unique book because it takes the view that the reader is at some progressive point in their life in Japan, somewhere prior to first arrival right through to having your remains back home! It gives a general framework of major regulatory issues that each of us as residents in Japan have to deal with in our daily lives. In that respect it is an ideal manual for new arrivals wanting to know what they should and should not do in this rather opaque society. It’s also good for general updates for old hands like myself.

    In several chapters, the Handbook gets quite specific, offering advice on what to do if something not so positive happens to you – such as if you get arrested, need to get divorced, get fired unfairly, get discriminated against, etc. These are things that are not spelled out in an authoratative way anywhere else that I can think of, and thus make the publication something you’ll want to keep handy all the time.

    The Handbook starts out by defining exactly what documents you need to get into Japan and be legal for various types of activities – in particular for work. It does a good job of clarifying just what documents are needed to get into Japan and how a visa is not the actual certification that lets you stay here, a Status of Residency (SOR) is. It personally took me years to find out how the immigration system works – now you can read about it in just 12 pages.

    There is a whole chapter on Employment, covering all the basics such as the labor laws, termination, salary and holidays, deductions and taxes, how the social insurance system works, what the difference is between full-time, part-time, and contract workers, and where to go when you need to get help. I have covered many of these topics over the years, but nonetheless found some materials relating to contract workers which covers new ground. While reading, I found myself making a mental note to follow up on this and get more information about it.

    Indeed, this is one of the outcomes of reading the Handbook – it prompts you to want to find out more. Although the book has 376 pages, half of it is written in Japanese so that someone who you might be seeking advice from (a lawyer or Japanese friend or “senpai”) can quickly grasp the nature of what you are asking, and give you a more specific answer. This means that the Handbook is not only a quick read, but also is intended to be a framework rather than an exhaustive reference manual. Arudou addresses this fact by providing copious notes on where to go to get follow up help.

    By the time you read this, you should be able to pick up the Handbook at your local bookstore. But just in case you can’t, Arudou maintains a pretty comprehensive website at www.debito.org, and right on the front page there is a link with instructions on how to order a copy. I checked Amazon.com, but obviously the book is still too early to have gone through their registration process yet. The retail price is JPY2,415, and my personal opinion is that it is worth every yen. A necessary read for newcomers, and useful “gap filling” information for longer-term residents.
    ENDS

    Japan Times JUST BE CAUSE Column 2, “Public Forums, Spinning Wheels”

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
    Hi Blog. Here’s the text of my second new JUST BE CAUSE Japan Times Column, out at the beginning of every month. Enjoy. Debito

    =======================================
    justbecauseicon.jpg
    JUST BE CAUSE
    Public forums, spinning wheels
    By DEBITO ARUDOU
    Column Two for the Japan Times, Tuesday, April 1, 2008
    http://search.japantimes.co.jp/print/fl20080401ad.html

    A friend sent me a Yomiuri article (Feb. 10) about a neighborhood forum in Kanazawa. Its title: “Citizens consider how to live together with foreigners.”

    I’m pleased this event was deemed worth a write-up. After all, I’ve witnessed plenty of forums over the years that have been ignored.

    But it wasn’t really what I’d call “news.” I couldn’t help feeling that attendees were just “reinventing the wheel” rather than developing a vehicle that would actually get us anywhere.

    The Kanazawa forum was reportedly warm and fuzzy: Seventy people discussed how to make the area a nicer place, with Japanese and non-Japanese participating in good ol’ “machi zukuri” (town-building). “International communication starts with us, inside us” sorta thang.

    It had the bromides about how people find it difficult dealing with different languages and cultures, giving birth to all sorts of dreadful misunderstandings. The conclusion: It’s best to get together and talk more often.

    Kum ba yah. I’ve been through these gabfests before, and it’s made me a tad curmudgeonly. It’s like karaoke where the only song available is “Yesterday”; a conversation that never gets beyond talk of food and chopstick use; a class full of “permanent beginners.” In other words, a constantly repeating cycle without progress.

    I was a panelist at another one of these get-togethers recently in Saitama. Organized by some very earnest and eager people, it was bursting with panelists to the point where we had too many cooks, stewing over how nice ‘n’ peaceful yet standoffish Japanese society can be.

    It was a cookie-cutter of Kanazawa, except for the presence of a snooty young local Diet member who mouthed platitudes about how tough things must be for everyone, including the Japanese who have to clean up after foreigners.

    At that point I began woolgathering — recalling all the warm-fuzzy forums I’d seen turn into woolly-headed worry sessions — and arrived at a sad conclusion: They are wasted opportunities.

    For even if these events are put on by people genuinely concerned about the welfare of non-Japanese residents (not by the local-government “internationalization Old Boys,” justifying budgets for parties and overseas trips), if one is not careful the agenda will go on autopilot, bogged down in banalities.

    For example, the discussion invariably focuses on the cultural differences rather than similarities: the conflicts that arise when foreigners enter the picture (after all, people love drama). A perennial hot topic is the consequences of juxtaposing gaijin with burnable garbage sorting (they go together like steak and eggs). And gee whiz, Japanese language is “muzukashii” and people can’t speak goodly. The hopeful undercurrent is that communication will ultimately fix all.

    Communicating will indeed fix most. But not all. I don’t mean to rain on anyone’s “matsuri” (as these forums are indubitably good things) but someday they must get beyond the “permanent beginner” and “cultural ambassador” stage, because there are situations where mere talk will not work.

    Bona fide racists and paranoid shopkeepers exist out there, as they do in any society. They will not accept people under any terms who, in their eyes, look or will potentially act “different.” Sometimes just appealing to a xenophobe’s better nature simply will not work.

    This is why we need laws against racial discrimination — yes, actual laws with enforceable punishments — to deal with the stoneheads who won’t see sense and accept that people should be judged by the content of their character, not by the color of their skin or national origin. Until more people realize this, the ill treatment of non-Japanese residents discussed in these forums will continue unabated.

    Thus these forums miss the point when they pass the problem off as mere cultural misunderstanding. Culture is not the core issue here: One can learn culture, but one cannot change race.

    The point should be that Japanese society must stop the common practice of using race and physical appearance as a paradigm for pigeonholing people. And until we reach a common understanding (and an enforceable law) on that issue, talking shops like these will just keep spinning their wheels.

    Are you going to one of these forums? Then bring this issue up from the floor: How local governments should protect local rights by passing local ordinances (“jourei”). Kawasaki City has passed one against exclusionary landlords, and so can anyone else. But it’s not going to happen until more people call for it.

    Don’t just jaw — we need a law. And I said so on the panel in Saitama. I dare readers to copycat if you ever get the chance. Double dare ya.

    Debito Arudou’s coauthored book “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants” (Akashi Shoten Inc.) is now on sale (see www.debito.org). Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to: community@japantimes.co.jp
    ENDS

    NEWCOMER HANDBOOK excerpt on JAPAN FOCUS website

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
    Hi Blog. I still haven’t quite gotten into the groove of blogging once per day, so please me punt for today (if I have any more energy tonight, I’ll write another entry) and just blog a link to an excerpt of our new book HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS AND IMMIGRANTS. It came out on academic website JAPAN FOCUS about a week and a half ago.

    http://www.japanfocus.org/products/details/2708

    If you want a peep inside the book’s covers, here’s the place to go! Arudou Debito still recovering in Sapporo

    Quick note to readers: Book tour is going exceptionally well…

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpgwelcomesticker.jpgFranca-color.jpg
    Hi Blog. Been quiet the past couple of weeks as the HANDBOOK FOR NEWCOMERS Book Tour reaches its home stretch. Just a quick word to tell everyone it’s been a life-changing experience, with boxes of books selling out, warm receptions, and good attendances everywhere. Quite simply, I’m not used to a book selling so quickly and reviews so universally positive. I enter the home stretch today, finishing up in Kansai tomorrow and heading due West to my final venues in Okayama and Fukuoka (see next post for full tour schedule). And if you want more information about the book, the reviews, feedback from readers, and bookstores I’ve personally visited nationwide to get the book stocked, please click here.

    I anticipate the Debito.org blog will return to its regular schedule of daily updates by April 3. And my next Japan Times JUST BE CAUSE column will be out April 1. Thanks to everyone as always for reading! Arudou Debito in Osaka

    “HANDBOOK for Newcomers, Migrants, and Immigrants”: info site on how to buy (Paypal OK)

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    Hi Blog. Just put up a new website on Debito.org with information on how you can buy our new book, HANDBOOK for Newcomers, Migrants, and Immigrants, within Japan or internationally. Paypal possible.

    Please see:
    https://www.debito.org/handbook.html

    More on the book and upcoming national book tour at https://www.debito.org/?page_id=582

    Arudou Debito in Sapporo

    出版発表:「ニューカマー定住ハンドブック」新発売

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    ======== 出版・ブック・ツアー発表 ========

    有道 出人です。ご無沙汰しております。しばらく連絡していない理由は単行本を共著したのです。明細(まえがき、書評、ブック・ツアー日程、目次)はこれから発表します。宜しくお願い致します。
    HANDBOOKsemifinalcover.jpg

    ========================================================
    タイトル:「ニューカマー定住ハンドブック 日本で働き、暮らし、根付くために」
    英語タイトル:Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan
    ISBN: 978-4-7503-2741-9
    著者:樋口 彰 と 有道 出人
    言語:日英対訳
    ページ数:372ページ
    出版社:明石書店(株)http://www.akashi.co.jp
    発売日:2008年3月15日
    値段:2300円(本体)税込み2415円
    ブック・カバーなど、もっと詳しくは:https://www.debito.org/?page_id=582
    ========================================================

    書評:
    ========================================================
     樋口氏と有道氏によるこの「ハンドブック」は、日本に在住する外国人にとって「第2のパスポート」になるだろう。現代日本における、法律・経済・社会的な「迷路」を歩んでいく人々にとっての「案内図」となっている。この「ハンドブック」は実用的でわかりやすく、「ニューカマー」の生活向上だけではなく、日本の人道社会の発展にも大きく貢献する内容となっている。
    ーージョン・リー博士
    カリフォルニア大学バークレイ校社会学部教授国際・地域研究所長、「MULTIETHNIC JAPAN」著者
    ========================================================

    まえがき

     労働者の移住はグローバル化する世界では無視できない現実だ。日本も例外ではなく、近年の日本の外国人登録者数、国際結婚数、永住権取得外国人は記録的な数となっている。本書は、日本人でない人たちが日本に定着し、安定した生活を送り、日本社会にも貢献できるようなるためのガイドブックである。

     日本は、世界有数の裕福国であるだけでなく、生活水準も非常に高い。日本に来たいと思う人はたくさんいる。実際に多くの人が日本にやって来ている。一方で日本でも外国人に来てもらいたいと考える人は多い。内閣府のレポート、経済団体、そして国連も日本が高齢化、少子化、納税者層の縮小に対応するには、さらに外国人が必要だと提言している。しかし、残念なことに移住に関する政府の対応は十分とはいえない。ニューカマーたちが、日本に定着し、住民として安定した仕事と生活を送るために必要となる施策・情報提供がまだ十分とはいえない。私たちは、この実用ガイドブックがその一助になれば良いと考えている。

     この実用ガイドブックは、どのような社会に溶け込むためにも必要となるそれぞれのステージに対応した7つの章から構成されており、1)入国の手続、2)雇用の確保・安定、3)起業、4)諸問題への対処、5)将来・定年への備え、6)シビルソサエティーの発展への寄与という流れになっている。多くの読者に読んでもらえるように、簡単な英語(英語を第二言語とする読者のため)とふりがなつきの日本語からなる見開き構成となっている。

     この実用ガイドブックは、全ての情報を網羅的に提供するものではない。むしろ、効率よく必要な情報を捜すことができる簡潔で気軽に買うことができる一冊としてつくられている。他に詳しい情報を載せた「生活マニュアル」やホームページ(役所の電話番号一覧などについて)がある場合には、情報の重複しないように参照先を記載するのみに留めてある。又、この本は日本の法令を遵守する読者向けのものである(そのつもりのない方はおことわり!)。この本が、日本の制度に精通した者からのアドバイスとして、皆さんの時間を節約し、無用のトラブルを避け、日本で生活していく上での選択肢を探す上で、役に立つことを願っている。

     この2007年度版は、実用ガイドブックの初版である。本書でのアドバイスは全て、著者の意見に基づくものであり、最初から全ての点について一番良いアドバイスをできるとは考えていない。将来の改訂にむけて、皆さんからの情報提供を頂き、より皆さんのニーズにあったないように改良を加えていければ幸いである。皆様のご意見・ご感想は大歓迎であり、さらに将来中国語、ポルトガル語、スペイン語、タガログ語、ヒンディー語、ウルドゥー語等の他言語への翻訳を協力して頂ける方がでてくることを期待している。

     皆さんが、この素晴らしい国で豊かな暮らしを送ることを願って。

    — 樋口 彰、行政書士
    (higuchi DOT akira AT gmail DOT com)
    — 有道 出人、JAPANESE ONLY著者 
    (www.debito.org, debito@debito.org)

    有道 出人のブック・ツアー(3月15日から4月1日まで):
    ========================================================
    3月15日(土) 仙台FRANCA 福祉プラザにて
    3月16日(日) 東京新橋 NUGW本部にて
    3月17日(月) Roppongi Bar Association, Century Courtにて
    3月18日(火) 外国特派員協会(FCCJ) Book Break 有楽町にて
    3月19日(水) アムネスティ インタナショナル 高田馬場にて
    3月21日(金) 長野 亀清(かめせい)旅館にて
    3月22日(土) 長野 亀清(かめせい)旅館にて
    3月23日(日) Good Day Books 東京都恵比寿にて
    3月25日(火) 大阪FRANCA 大阪市立市民学習センターにて
    3月27日(木) 滋賀大学にて
    3月28日(金) 日本全国語学学会(JALT) 神戸支部 国際会館にて
    3月29日(土) 日本全国語学学会(JALT) 和歌山支部 ビッグアイにて
    3月29日(土) 日本全国語学学会(JALT) 大阪支部 生涯教育センターにて
    3月30日(日) 日本全国語学学会(JALT) 岡山支部 表町サンカクAビルにて
    4月1日(火)  福岡 福岡ゼネラル・ユニオンにて
    開催場所へのリンク先は https://www.debito.org/?page_id=582
    ========================================================

    目  次
    ========================================================
    第1章 来日のための手続
    1 - 日本のビザ制度を理解する(ビザ、在留資格(SOR)、在留資格認定証明書(COE))の違い   
    2 – 日本に来るための手続
      - 在留資格認定証明書を国外から取得する
      - 在留資格を日本国内で取得・変更する
      - ビザ、在留資格、在留資格認定証明書のまとめ
    3 – 日本に来てからの手続
      - 家族を呼び寄せる
      - 一時出国する
      - 滞在期間を延長する
      - 転職する
      - 就職のため在留資格を変更する
      - 入国管理局での手続のまとめ
    4 –  どんな在留資格があるのか?
      - 全27種類の在留資格の一覧
      - 職種にあわせた在留資格の例
      - 在留資格をとるための条件の例
    5 -  オーバーステイや資格外の活動をすると?
     - 最近の入管法の改正
      - 知らずに違反してしまう例
      - オーバーステイした場合のアドバイス
    6 – 永住許可と日本国籍
      - 違いと取得のための条件
    7 –  まとめと安定した在留資格に向けてのアドバイス

    第2章 安定した仕事と生活のために
    1 - 日本の労働環境の特徴
    2 – 労働に関する法律
    3 - 労働契約
    4 – 給料の制度
    5 – 源泉徴収と税金
    6 – 労働者のための労働保険と社会保険
    7 - まとめ

    第3章 事業を始める
    1 – なぜ起業か
    2 – 個人事業か法人事業か?
    3 – 会社の種類
    4 – その他の事業形態(NPO、LLP)
    5 – 株式会社を設立して事業を開始する方法
    6 – 事業の許可
      7 – 事業を続けていくために必要な定期的な手続
      8 – 事業を成功させるためのアドバイス
      9 – 用語集

    第4章 こんなときはどうするか? トラブルへの対処法
    警 察:
    (オーバーステイ、外国人登録証やその他の入管に関することは第1章を参照)
       警察官からパスポートや身分証明書(「外国人カード」)のチェックを受けたとき
       警察官以外からパスポートや外国人カードのチェックを受けたとき
       警察に逮捕や拘留されたとき
       交通事故にあったとき
       犯罪の被害者になったとき

    差 別:
    (差別の定義については、 )
       商業施設への入場を断られたとき
       ホテルの利用を断られたとき
       アパートへの入居を断られたとき
       貸主と問題があったとき、退去するよういわれたとき
       ローン利用を拒否されたとき
       差別と感じることについて抗議したいとき

    裁 判:
    (日本の裁判制度については、 )
       法律的アドバイスが必要なとき、弁護士が必要なとき
       裁判を起こしたいとき
       少額訴訟(詐欺、契約違反等)を起こしたいとき

    職場での問題:
    (労働に関係する法律、労働条件その他の職場についての内容で、一般的なことは第2章参照)
       労使問題で行政機関からの支援が必要なとき
       労働組合に参加したり、労働組合を設立したいとき
       転職したいとき

    家族に関する問題:
    (家族について、結婚や子供の入学といった一般的なことは、  章参照)
       日本人の子に、外国人親の氏をつけるには
       子供が学校での問題(イジメ)にあったときは
       子供の学校をかえるには
       家庭内暴力(ドメスティックバイオレンス)にあったら
       離婚したいときは
       子供との面会、親権、監護に関する問題があるときは
       未婚で日本人男性の子を妊娠したら

    生活一般:
    (日本で生活するうえで障害克服や生活改善についてよくある質問。銀行口座開設などの一般的な内容は  章参照)
       日本語を勉強したいとき
       クレジットカードを取得したいとき
       保険に加入したいとき(自動車保険、生命保険、損害保険)
       運転免許証を取得したいとき
       永住権を取得したいとき
       家やマンションを購入したいとき
       自分で事業を始めたいとき
       カウンセリングや精神的な支援が必要なとき
       日本国籍を取得したいとき
       公職選挙にでたいとき

    未来、定年、死に備える:
    (年金、長期投資等については、第6章参照)
       遺言の書き方
       相続に関する日本のルール
       母国の文化にあわせた葬式をするには
       母国で葬式をするために遺体を送還するには
       墓地を確保するには

    第5章 こんなときはどうするか? トラブルへの対処法
      1-経済的な備え
         -退職金制度
    -年金制度
    -民間の保険制度
    -その他の長期的投資
      2-生活・医療についての備え
         -介護
         -老人保健
    -成年後見
      3-遺言・相続について
         -相続と税金
    -遺言書

    第6章 社会へ還元する: シビルソサエティーの発展
    1. 団体を探す
    2. 新たに自分で団体を設立する
    3. 団体を正式なものにする
    4. 行動から主義・主張へ
    5. 「日本は決して変わらない」という主張を前向きにとらえる
    6. 結論

    第7章 まとめとアドバイス
    索引
    以上

    Debito.org Updates: First JUST BE CAUSE Japan Times Column, Journal of Int’l Health, NY Int’l Law Review

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    Hello Blog. Some articles I added to the Debito.org Publications Page recently:

    1) “JUST BE CAUSE” COLUMN ONE FOR THE JAPAN TIMES
    justbecauseicon.jpg
    Very pleased with how this essay turned out–some good ground covered in 850 words. (And yes, that is THE onsen in the background of this picture). See “Director’s Cut” with links to sources at
    https://www.debito.org/justbecause030408.html

    2) ARTICLE IN THE JOURNAL OF INTERNATIONAL HEALTH

    I was invited to contribute a little something following my speech at the Japan Association for International Health last October 8 (see my Powerpoint presentation for it here). It’s a very brief summary of my talk, in simple English for non-native speakers.

    “Medical Care for Non-Japanese Residents of Japan: Let’s look at Japanese Society’s General ‘Bedside Manner’ First”, Journal of International Health Vol.23, No.1, 2008, pgs 19-21.

    3) AWARD-WINNING ARTICLE IN THE NEW YORK INTERNATIONAL LAW REVIEW

    This article was written not by me, but by researcher Canon Pence. He says it won an award (congrats!), which certainly helped his career. Glad Debito.org was of some assistance.

    Pence, Canon, “Japanese Only: Xenophobic Exclusion in Japan’s Private Sphere”. New York International Law Review, Summer, 2007, pages 1-73.

    Enjoy! Arudou Debito in Sapporo

    PRESS RELEASE for Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants

    mytest

    For the record… released March 4, 2008:
    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    ////////////////// PRESS RELEASE //////////////////

    NEW BOOK
    “HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS AND IMMIGRANTS TO JAPAN”
    ON SALE FROM MARCH 15, 2008
    AUTHOR ARUDOU DEBITO’S NATIONWIDE BOOK TOUR MARCH 15 TO APRIL 1

    ////////////// FREELY FORWARDABLE //////////////

    Akashi Shoten Inc, Japan’s biggest human rights publisher, will sell “HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS TO JAPAN”, by Administrative Solicitor HIGUCHI Akira and author ARUDOU Debito from March 15. Details in brief:

    /////////////////////////////////////////////////////////////////////
    “HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS TO JAPAN”
    ISBN: 978-4-7503-2741-9
    Authors: HIGUCHI Akira and ARUDOU Debito
    Languages: English and Japanese (on corresponding pages)
    Publisher: Akashi Shoten Inc., Tokyo (http://www.akashi.co.jp)
    372 Pages. Price: 2300 yen (2415 yen after tax)
    Goal: To help non-Japanese entrants become residents and immigrants
    Topics: Securing stable visas, Establishing businesses and secure jobs, Resolving legal problems, Planning for the future from entry into Japan to death.
    /////////////////////////////////////////////////////////////////////

    BOOK SYNOPSIS:
    Interested in living in Japan? Not visiting. Actually living here, perhaps permanently? In recent years, hundreds of thousands of Non-Japanese residents have come here for good. However, there is often insufficient information on how to make your life more secure. HANDBOOK will help–offering advice on topics like stabilizing your visa and employment, establishing your own business, dealing with frequent social problems, writing your Will, even working with Japan’s Civil Society. Buy this book and start planning your future in this wonderful country!

    Ordering details at https://www.debito.org/?page_id=582

    Further Information follows:
    ===================================
    ADVANCE BOOK REVIEWS
    BOOK TOUR FROM SENDAI TO FUKUOKA STARTING MARCH 15
    (including the FCCJ, Good Day Books, and Amnesty International)
    TABLE OF CONTENTS
    ===================================

    Advance book reviews (excerpts):
    ===================================
    “Higuchi and Arudou’s HANDBOOK promises to be the second passport for foreigners in Japan. It provides a map to navigate the legal, economic, and social mazes of contemporary Japanese life. Practical and affordable, clear and concise, the Handbook should contribute not only to a better life for newcomers to Japan but also to a more humane society in Japan.”

    –Dr John Lie, Dean of International and Area Studies, University of California Berkeley, and author of MULTIETHNIC JAPAN.

    “Finally, the book I always wished I had, explaining in clear and precise language the legal labyrinths that make life interesting and sometimes treacherous for non-Japanese trying to find their way in Japan. This is the A-Z what to watch out for and how to do it guide that will help all non-Japanese living in Japan… I can think of no other book that comes close in promoting mutual understanding, one that is grounded in the law and brimming with practical advice.”

    –Dr Jeff Kingston, Director of Asian Studies, Temple University Japan, and author of JAPAN’S QUIET TRANSFORMATION

    “If there weren’t an Arudou Debito, we would have had to invent one… Arudou and Higuchi’s Handbook is an indispensable reference for all outsiders who live here for any length of time.”

    –Alex Kerr, author, DOGS AND DEMONS and LOST JAPAN
    ===================================

    BOOK TOUR
    (specific details on locales and times at https://www.debito.org/?page_id=582)

    Sat March 15 Sendai FRANCA
    Sun March 16 NUGW Tokyo Nambu, Shinbashi
    Mon March 17 Roppongi Bar Association
    Tues March 18 Foreign Correspondents Club of Japan, Tokyo
    Weds March 19 Amnesty International Tokyo
    Fri March 21 Kamesei Ryokan, Nagano
    Sat March 22 Kamesei Ryokan, Nagano,
    Sun March 23 Good Day Books Tokyo Ebisu
    Tues March 25 Osaka FRANCA
    Thurs March 27 Shiga University
    Fri March 28 JALT Kobe
    Sat March 29 JALT Wakayama
    Sat March 29 JALT Osaka
    Sun March 30 JALT Okayama
    Tues April 1 Fukuoka General Union

    ===================================

    TABLE OF CONTENTS AND PREFACE (excerpts)

    Migration of labor is an unignorable reality in this globalizing world. Japan is no exception. In recent years, Japan has had record numbers of registered foreigners, international marriages, and people receiving permanent residency. This guidebook is designed to help non-Japanese settle in Japan, and become more secure residents and contributors to Japanese society.

    Japan is one of the richest societies in the world, with an extremely high standard of living. People will want to come here. They are doing so. Japan, by the way, wants foreigners too. Prime Ministerial cabinet reports, business federations, and the United Nations have advised more immigration to Japan to offset its aging society, low birthrate, labor shortages, and shrinking tax base. Unfortunately, the attitude of the Japanese government towards immigration has generally been one of neglect. Newcomers are not given sufficient guidance to help them settle down in Japan as residents with stable jobs and lifestyles. HANDBOOK wishes to fill that gap….

    Chapter One: ARRIVING IN JAPAN
    1 – Understanding the structure of the Japanese Visa System (the difference between “Visa”, “Status of Residence” (SOR) and “Certificate of Eligibility” (COE))
    2 – Procedures for coming to Japan
    – Acquiring SOR from outside Japan
    – Changing or acquiring SOR from inside Japan
    – Chart summarizing Visa, COE, and SOR
    3 – Procedures after you came to Japan
    – Bringing your family over to Japan
    – Leaving Japan temporarily
    – Extending your stay in Japan
    – Changing jobs in Japan
    – Changing SOR so you can work
    – Chart summarizing Immigration procedures
    4 – What kinds of Status of Residence are there?
    – Chart outlining all 27 possible SOR
    – Recommendations for specific jobs
    – Requirements for select Statuses of Residence
    5 – What if you overstay or work without proper status?
    – Recent changes to Immigration law
    – Examples of unintended violations
    – Our advice if you overstay your SOR
    6 – Getting Permanent Residency and Japanese Nationality
    – Chart summarizing the requirements and differences between the two
    7 – Conclusions and final advice on how to make your SOR stable

    Chapter Two: STABILIZING EMPLOYMENT AND LIFESTYLES
    1 – Characteristics of Japanese labor environment
    2 – Labor law
    3 – Labor contract
    4 – Salary system
    5 – Deduction and Taxes
    6 – Labor insurance and Social Insurance for workers
    7 – Summary

    Chapter Three: STARTING A BUSINESS
    1 Why start a business?
    2 Sole Proprietorship (kojin jigyou) or Corporation (houjin jigyou)?
    3 Type of corporations
    4 Other forms of business (NPO, LLP)
    5 Procedures for starting a business by setting up a kabushiki gaisha
    6 Business license
    7 Periodical procedures to keep your business going
    8 Advice for a successful business
    9 Terminology

    Chapter Four: WHAT TO DO IF RESOLVING PROBLEMS
    LIFESTYLE:
    (These are frequently asked questions about overcoming obstacles and improving your lifestyle in Japan.)
    if you want to study Japanese
    if you want to open a bank account (and get an inkan seal)
    if you want a credit card
    if you want insurance (auto, life, property)
    if you want a driver license
    if you want to buy a car
    if you are involved in a traffic accident
    if you want Permanent Residency (eijuuken)
    if you want to buy property
    if you want to sell your property, apartment or house
    if you need counseling or psychiatric help
    if you want to take Japanese citizenship (kika)

    POLICING:
    if you are asked for a passport or ID (“Gaijin Card”) check by police
    if you are asked for a passport or Gaijin Card check by anyone else
    if you are arrested or taken into custody by the police
    if you are a victim of a crime

    DISCRIMINATION:
    (What we mean by “discrimination”, pg ##)
    if you are refused entry to a business
    if you are refused entry to a hotel
    if you are refused an apartment
    if you have a problem with your landlord, or are threatened with eviction
    if you are refused a loan
    if you want to protest something you feel is discriminatory

    GOING TO COURT:
    if you want legal advice, or need to find a lawyer
    if you want to go to court
    if you want to go to small-claims court (for fraud, broken business contracts, etc.)

    WORKPLACE DISPUTES:
    if you want government support for labor dispute negotiations
    if you want to join or form a labor union
    if you want to find another job

    FAMILY MATTERS:
    if you want to get married
    if you want to register your children in Japanese schools
    if you want to register your newborn Japanese children with non-Japanese names
    if you have a problem (such as ijime bullying) in your children’s schools
    if you want to change your children’s schools
    if you suffer from Domestic Violence
    if you want to get divorced
    if you are having visitation, child custody, or child support problems
    if you are a pregnant out of wedlock by a Japanese man

    Chapter Five: RETIREMENT AND PLANNING FOR THE FUTURE
    1 FINANCIALLY PREPARING FOR OLD AGE
    – Corporate Retirement Benefits (taishokukin)
    – Pension (nenkin)
    – Private annuity (kojin nenkin)
    – Long-term investment
    2 LIFESTYLE AND HEALTHCARE
    – Elderly care and Nursing Care Insurance (kaigo hoken)
    – Medical care and Medical services for the aged (roujin hoken)
    – Guardian for adults (seinen kouken)
    3 INHERITANCE AND WILL
    – Inheritance (souzoku) and taxes
    – Last Will and Testament (yuigon, igon)
    – Japanese rules regarding family inheritance
    4- POSTHUMOUS CARE
    – Culturally-sensitive funerals (osoushiki)
    – Japanese cremation rules
    – Repatriating a body for ceremonies overseas
    – Maintaining a funeral plot in Japan

    Chapter Six: GIVING SOMETHING BACK: DEVELOPING THE CIVIL SOCIETY
    1. How to find a group
    2. Starting your own group
    3. Formalizing your group (NGOs etc.)
    4. Making activism more than just a hobby.
    5. Running for elected office
    6. Staying positive when people claim “Japan will never change”
    7. Conclusions

    Chapter Seven: CONCLUSIONS: SUMMARIZING WHAT WE THINK YOU SHOULD DO TO CREATE STRONGER ROOTS IN JAPANESE SOCIETY

    INDEX

    ////////////////// PRESS RELEASE ENDS //////////////////

    My new Japan Times Column, “JUST BE CAUSE”, starts tomorrow

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    Reprinting this as a separate blog post because I don’t want it to be buried at the bottom of my last newsletter…

    NEW JAPAN TIMES MONTHLY COLUMN BY ARUDOU DEBITO:
    “JUST BE CAUSE”, STARTS MARCH 4

    That’s right–the Japan Times has kindly given me 800 words’ space for a regular column the first week of every month. Pleased as Punch about it.

    Topic: On Activism in Japan

    Get yourself a copy of the Japan Times on March 4 (i.e. tomorrow), March 5 in the provinces!

    Debito in Sapporo

    Reuters: Study says Immigrants commit less crime (in California)

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    Hi Blog. Let me just quote somebody else, since she put it so well on The Community List:

    =======================
    Did anyone happen to catch this story on Yahoo today? I wonder if Japan will get a clue and follow with similar (i.e. realistic) statistics or if they will continue hyping “increase in foreign crime” for political purposes? Tina Koyama, Niigata
    =======================

    Given how the J NPA is using completely unscientific methods to portray foreign crime (even calling another recent drop in foreign crime a “comparative increase”, as further justification for yet another crackdown), she has a very good point. Arudou Debito in Okinawa

    //////////////////////////////////

    Study finds immigrants commit less California crime
    Tue Feb 26, 2008 2:39 AM ET SAN FRANCISCO (Reuters)
    http://news.yahoo.com/s/nm/20080226/us_nm/usa_immigration_crime_dc

    Immigrants are far less likely than the average U.S.-born citizen to commit crime in California, the most populous state in the United States, according to a report issued late on Monday.

    People born outside the United States make up about 35 percent of California’s adult population but account for about 17 percent of the adult prison population, the report by the Public Policy Institute of California showed.

    According to the report’s authors the findings suggest that long-standing fears of immigration as a threat to public safety are unjustified. The report also noted that U.S.- born adult men are incarcerated at a rate more than 2 1/2 times greater than that of foreign-born men.

    “Our research indicates that limiting immigration, requiring higher educational levels to obtain visas, or spending more money to increase penalties against criminal immigrants will have little impact on public safety,” said Kristin Butcher, co-author of the report and associate professor of economics at Wellesley College.

    The study did not differentiate between documented immigrants and illegal immigrants.

    The question of what to do about the millions of undocumented workers living in the United States has been one of the major issues in the U.S. presidential election. Mexico, which accounts for a high proportion of illegal immigrants in California, was deeply disappointed at the U.S. Congress’ failure to pass President George W. Bush’s overhaul of immigration laws last year.

    When Butcher and her co-author, Anne Morrison Piehl, associate professor of economics at Rutgers University, considered all those committed to institutions including prison, jails, halfway houses and the like, they found an even greater disparity.

    Among men 18 to 40, the population most likely to be in institutions because of criminal activity, the report found that in California, U.S.-born men were institutionalized 10 times more often than foreign-born men (4.2 percent vs. 0.42 percent).

    Among other findings in the report, non-citizen men from Mexico 18 to 40 — a group disproportionately likely to have entered the United States illegally — are more than eight times less likely than U.S.-born men in the same age group to be in a correctional institution (0.48 percent vs. 4.2 percent).

    “From a public safety standpoint, there would be little reason to further limit immigration, to favor entry by high-skilled immigrants, or to increase penalties against criminal immigrants,” the report said.

    (Reporting by Duncan Martell; Editing by Adam Tanner and Bill Trott)
    ends

    Interesting forthcoming book: “Another Japan is Possible”, citing Tony Laszlo of long-defunct “Issho Kikaku”

    mytest

    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    Hi Blog. Speaking of books…

    We have another book on Japan’s internationalization coming out. Press release below. It looks to be a serious and interesting study of the forces of minority voices in Japan. Well done Professor Chan.

    There is one thing I found odd. Chapter 42 below reads:

    42. Issho Kikaku
    Tony Laszlo
    Ethnic Diversity, Foreigners’ Rights, Discrimination in Family Registration

    Hang on. Tony Laszlo of “Issho Kikaku”? Issho Kikaku has been a moribund organization for more than two years now (its archives taken offline for “site renewal” December 4, 2005! Here’s today’s screen capture:).
    isshosite021808.jpg

    By taking the work of hundreds of activists offline like this, Laszlo in fact has a history of deleting the historical record of Japan’s internationalization. Likewise, the Shakai Mailing List Archives, which he was also involved in, also mysteriously disappeared about a year ago. Substantiation for all these assertions here.

    How can a “non-active” activist representing a non-existent organization pop up like this in a serious academic work? Well, Jennifer by sheer coincidence contacted me a couple of weeks ago for some introductions into Japan’s Muslim Community. When queried about this situation, she said she conducted the interviews with Laszlo about two years ago. Probably before Laszlo deep-sixed his site. So she probably didn’t know about his impending conversion to cartoon character and cute keitai mascot (beats sullying his hands in real activism, anyway, or tainting his cutie-pie salability with any connection to controversial topics). I wish Jennifer had done a follow-up check before publication, though. Perpetuates an incorrect job description for other serious researchers.

    Anyway, without any sarcasm, I think this looks to be a great book. Bonne chance. I’ll be getting a copy. Arudou Debito in Sapporo

    /////////////////////////////////////////////////////

    NEW BOOK RELEASE:
    Another Japan is Possible: New Social Movements and Global Citizenship Education
    Edited by Jennifer Chan, Stanford University Press 2008.
    ISBN: 0804757828
    Price: USD 27.95

    Book summary:
    This edited volume, a sequel to my first book – Gender and Human Rights Politics in Japan – looks at the emergence of internationally linked Japanese advocacy nongovernmental networks that have grown since the 1990s in the context of three conjunctural forces of neoliberalism, militarism, and nationalism. It connects three disparate literatures on the global justice movement, Japanese civil society, and global citizenship education. Through the narratives of 50 activists in eight overlapping issue areas—global governance, labor, food sovereignty, peace, HIV/AIDS, gender, minority and human rights, and youth—this book examines the genesis of these new social movements; their critiques of neoliberalism, militarism, and nationalism; their local, regional, and global connections; relationships with the Japanese government; and their role in constructing a new identity of Japanese as global citizens. Its purpose is to highlight the interactions between the global and local—that is, how international human rights and global governance issues resonate within Japan and how in turn local alternatives are articulated by Japanese advocacy groups—and to analyze citizenship from a postnational and postmodern perspective.

    Advanced Praise
    ***
    “A surprise for observers who view Japan as a developmental state, run by a powerful central bureaucracy and aligned with a conservative party whose policies often override public interest, this book casts new light on a vital aspect of Japan’s emerging political economy. A remarkable group of scholars, professionals, and citizen activists reveal the growing numbers of committed Japanese participating energetically in local and global organizations.”
    ˜Daniel I. Okimoto, Stanford University

    “Jennifer Chan vividly illustrates the recent flourishing of nongovernmental organizations in Japan. With good contextualizing narratives and rich, informative examples of the thinking and sentiments nongovernmental organizations generate, she delivers a must-read in the study of globalization and localization.”
    ˜Inoguchi Takashi, University of Tokyo

    “This book is rich in primary material on the human side of NGO activity in Japan, along a wide spectrum of organizations. This is a nuanced view of advocacy, strategies, and institutions, sometimes against the grain of existing views, and it adds the perspectives of new global citizens of Japan, engaged in knowledge production.
    ˜Merry White, Boston University

    Table of Contents:

    Introduction: Global Governance and Japanese Advocacy Nongovernmental Networks
    I. Global Governance
    1. AM-Net/Advocacy and Monitoring Network on Sustainable Development
    Kawakami Toyoyuki Global Governance Monitoring and Japan
    2. Japan Center for a Sustainable Environment and Society
    Sakuma Tomoko Education, Empowerment and Alternatives to Neoliberalism
    3. Peoples’ Plan Study Group
    Ogura Toshimaru Building a People-based Peace and Democracy Movement in Asia
    4. Association for the Tobin Tax for the Aid of Citizens, Kyoto
    Komori Masataka Tobin Tax, Kyoto Social Forum and Pluralism
    5. Pacific Asia Resource Center
    Fukawa Yoko Education for Civil Society Capacity Building
    6. Japan International Volunteer Center
    Takahashi Kiyotaka Community Development, Peace and Global Citizenship

    II. Labor
    7. Japan Trade Union Confederation (Rengo)
    Kumagai Ken’ichi Globalization and Labor Restructuring
    8. Shinjuku Homeless Support Center
    Kasai Kazuaki Corporate Restructuring and Homelessness
    9. Equality Action 21
    Sakai Kazuko Gender, Part-time Labor and Indirect Discrimination
    10. Filipino Migrants Center Nagoya
    Ishihara Virgie Migration, Trafficking and Free Trade Agreements
    11. Labor Net
    Yasuda Yukihiro Neoliberalism and Labor Organizing
    12. All-Japan Water Supply Workers’ Union
    Mizukoshi Takashi Water, Global Commons and Peace

    III. Food Sovereignty
    13. No to WTO – Voice from the Grassroots in Japan
    Ohno Kazuoki Agricultural Liberalization, World Trade Organization and Peace
    14. Food Action 21
    Yamaura Yasuaki Multifunctionality of Agriculture over Free Trade
    15. No! GMO Campaign
    Amagasa Keisuke Citizens’ Movement against Genetically Modified Foods
    16. Watch Out for WTO! Japan
    Imamura Kazuhiko Self-sufficiency, Safety and Food Liberalization

    IV. Peace
    17. Grassroots Movement to Remove US Bases from Okinawa and the World
    Hirayama Motoh “We Want Blue Sky in Peaceful Okinawa”
    18. World Peace Now
    Hanawa Machiko, Tsukushi Takehiko and Cazman World Peace Now
    19. No to Constitutional Revision! Citizens’ Network
    Takada Ken Article 9 and the Peace Movement
    20. Japan Teachers’ Union
    Nishihara Nobuaki Fundamental Law of Education, Peace and the Marketization of Education
    21. International Criminal Bar
    Higashizawa Yasushi Japan and International War Crimes
    22. Japan Campaign to Ban Landmines
    Kitagawa Yasuhiro Landmine Ban and Peace Education
    23. Peace Depot
    Nakamura Keiko Nuclear Disarmament, Advocacy and Peace Education
    24. Asia-Pacific Peace Forum
    Ôtsuka Teruyo Building a Citizens’ Peace Movement in Japan and Asia

    V. HIV/AIDS
    25. Japan AIDS and Society Association
    Tarui Masayoshi HIV/AIDS from a Human Rights Perspective
    26. Place Tokyo
    Hyôdô Chika HIV/AIDS, Gender and Backlash
    27. Africa Japan Forum
    Inaba Masaki Migrant Workers and HIV/AIDS

    VI. Gender
    28. Japan NGO Network for CEDAW
    Watanabe Miho International Lobbying and Japanese Women’s Networks
    29. Japan Network Against Trafficking in Persons
    Hara Yuriko Gender, Human Rights and Trafficking in Persons
    30. Soshiren/Starting from a Female Body
    Ohashi Yukako Gender, Reproductive Rights and Technology
    31. Regumi Studio Tokyo
    Wakabayashi Naeko As a Lesbian Feminist in Japan
    32. Sex Workers and Sexual Health
    Kaname Yukiko Sex Workers’ Movement in Japan
    33. Women’s Active Museum of War and Peace
    Watanabe Mina Women’s Active Museum on War and Peace
    34. Feminist Art Action Brigade
    Shimada Yoshiko Art, Feminism and Activism

    VII. Minority and Human Rights
    35. Japan Civil Liberties Union Subcommittee for the Rights of Foreigners
    Fujimoto Mie A Proposal for the Law on the Elimination of Racial Discrimination
    36. The International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR)
    Morihara Hideki Antidiscrimination, Grassroots Empowerment and Horizontal Networking
    37. Buraku Liberation League
    Mori Maya Multiple Identities and Buraku Liberation
    38. Citizens’ Diplomatic Centre for the Rights of Indigenous Peoples (Shimin Gaikô Centre)
    Uemura Hideaki Indigenous Peoples’ Rights and Multicultural Coexistence
    39. Association of Rera
    Sakai Mina On the Recognition of the Indigenous Peoples’ Rights of the Ainu
    40. Association of Indigenous Peoples in the Ryûkyûs
    Taira Satoko “I would like to be able to speak Uchinâguchi when I grow up!”
    41. Mirine
    Hwangbo Kangja Art Activism and Korean Minority Rights
    42. Issho Kikaku
    Tony Laszlo Ethnic Diversity, Foreigners’ Rights, Discrimination in Family Registration
    43. Japan National Assembly of Disabled Peoples’ International
    Hirukawa Ryôko Disability and Gender
    44. Japan Association for Refugees
    Ishikawa Eri The UN Convention on Refugee and Asylum Protection in Japan
    45. Center for Prisoners’ Rights Japan
    Akiyama Emi Torture, Penal Reform and Prisoners’ Rights
    46. Forum 90
    Takada Akiko Death Penalty and Human Rights

    VIII. Youth Groups
    47. Peace Boat
    Yoshioka Tatsuya Experience, Action and the Floating Peace Village
    48. A Seed Japan
    Mitsumoto Yuko Ecology, Youth Action and International Advocacy
    49. BeGood Cafe
    Shikita Kiyoshi Organic Food, Education and Peace
    50. Body and Soul
    Takahashi Kenkichi “Another Work is Possible”: Slow Life, Ecology and Peace

    Conclusion: Social Movements and Global Citizenship Education
    Appendixes
    Notes

    Target audience:
    Japanese studies, Asian studies, feminist studies, human rights and globalization researchers, transnational and local social movement studies.

    To order:
    Chicago Distribution Center
    11030 South Langley Ave.
    Chicago, IL 60628
    Tel. 1-800-621-2736
    Fax: 1-800-621-8471
    E-mail: custserv@press.uchicago.edu
    or through
    www.amazon.com

    For more information, please contact:
    Jennifer Chan, Ph.D.
    Assistant Professor,
    Department of Educational Studies, Faculty of Education; and
    Faculty Associate, the Centre for Japanese Research, the Centre for Women’s and Gender Studies; and Institute for European Studies.
    University of British Columbia
    2125 Main Mall,
    Vancouver, BC V6T 1Z4, Canada
    Tel: (604) 822-5353
    Fax: (604) 822-4244
    Jennifer.chan@ubc.ca
    http://www.edst.educ.ubc.ca/faculty/chan.html
    ENDS

    Advance reviews for forthcoming HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS, by Akira Higuchi and Arudou Debito

    mytest

    Hi Blog. In Tokyo doing some finishing touches on our forthcoming book. Here are some things we can announce now: the book cover, advance reviews, and a nationwide book tour March 15 to April 1:

    Japan’s biggest human rights publisher Akashi Shoten will publish my third book (first two are here), coauthored with Akira Higuchi. Table of contents follow after advance book review, cover image, and quick notice of the book tour:

    Advance book reviews:
    ========================
    “Higuchi and Arudou’s HANDBOOK promises to be the second passport for foreigners in Japan. It provides a map to navigate the legal, economic, and social mazes of contemporary Japanese life. Practical and affordable, clear and concise, the Handbook should contribute not only to a better life for newcomers to Japan but also to a more humane society in Japan.”

    –Dr John Lie, Dean of International and Area Studies, University of California Berkeley, and author of MULTIETHNIC JAPAN.

    “Finally, the book I always wished I had, explaining in clear and precise language the legal labyrinths that make life interesting and sometimes treacherous for non-Japanese trying to find their way in Japan. This is the A-Z what to watch out for and how to do it guide that will help all non-Japanese living in Japan. Whether it is visas, workers’ rights, starting a business, pensions, naturalizing, divorcing, etc. this is essential reading. For non-Japanese this is truly a godsend, but even better the entire text is bilingual so Japanese who have extensive dealings with non-Japanese can also better understand the rules of the game and avoid mishandling what can be difficult situations. I can think of no other book that comes close in promoting mutual understanding, one that is grounded in the law and brimming with practical advice.”

    –Jeff Kingston, Director of Asian Studies, Temple University Japan
    ========================
    HANDBOOKsemifinalcover.jpg
    (semifinalized cover, click to see full image)

    ===================================
    “HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS TO JAPAN” BOOK TOUR
    Arudou Debito will be traveling around Japan during the latter half of March 2008 to promote his co-authored new book. If you’d like him to drop by your area for a speech, please be in touch with him at debito@debito.org. (This way travel expenses are minimalized for everyone.)

    Tentative schedule follows, subject to change with notice on this blog entry.

    March 15-23, Tokyo/Tohoku area.
    Sat March 15 7PM FRANCA Speech Sendai Fukushi Plaza #2 Kenkyuushitsu) (FIXED)
    Sun March 16 5PM National Union of General Workers Tokyo Nambu HQ, Shinbashi, Tokyo (FIXED)
    Mon March 17 Roppongi Bar Association (being finalized)
    Tues March 18 6:30-8:30 PM, Foreign Correspondents Club of Japan, Tokyo BOOK BREAK (FIXED)
    Weds March 19, 7:30-9:30 PM Amnesty International Tokyo Group 78 Meeting (FIXED)
    Fri March 21, 7PM, An evening with Debito, Kamesei Ryokan, Nagano (FIXED)
    Sat March 22 Noon Lunch with Debito, Kamesei Ryokan, Nagano, Sponsored by 千曲(ちくま)市国際交流協会 (FIXED)
    Sun March 23 6:30 PM Good Day Books Tokyo Ebisu (FIXED)

    March 24-April 1, Kansai/Chubu area.
    Tues March 25, FRANCA Speech Osaka (being finalized)
    Thurs March 27, Speech at Shiga University (FIXED)
    Fri March 28 Speech in JALT Kobe 5PM (FIXED)
    Sat March 29, afternoon, Speech in Wakayama (being finalized)
    Sat March 29, evening, Speech for JALT Osaka (FIXED)
    Sun March 30, Speech at JALT Okayama 2-4 PM (FIXED)
    Tues April 1, Speech in Fukuoka (being finalized)

    Due back in Sapporo by April 2, so three weeks on the road. Interested? Please drop him a line at debito@debito.org
    ===================================

    More information on the contents of the book at
    https://www.debito.org/?page_id=582

    See you at one of the venues! Please consider buying a book? Thanks for reading. Arudou Debito in Tokyo
    ENDS

    Links to Waseda Jan 22, 2008 speech materials

    mytest

    Hi Blog. As advertised in my previous blog entry, I gave a speech at Waseda today. You can download my Powerpoint presentation at

    https://www.debito.org/waseda012208.ppt

    And the paper grounding this presentation at

    https://www.debito.org/wasedapaper0108.doc

    It went very well. I should have a recording of the event, and I’ll release it as my next podcast. Arudou Debito in Meguro, Tokyo.