“No Foreigners” (and no women) Capsule Inn Omiya hotel in Saitama (UPDATE AUG 21: No-foreigner rule withdrawn, but lots more exclusionary hotels found on Rakuten)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Joining the ranks of hundreds of other places nationwide that have “Japanese Only” rules in place is this capsule hotel called “Kapuseru In Ohmiya” in Miyamachi 5-3-1, Ohmiya-ku, Saitama, close to JR Omiya Station East Exit, phone 048-641-4122.  Incidentally, and also in violation of Japan’s Hotel Management Law, it does not allow women to stay there either.  Here’s a screen capture of their entry on Rakuten as of August 18, 2014, with all their contact details.  Courtesy of MF.

(Click on image to expand in your browser.)

Front door with directions there:

JapaneseOnlyCapsuleInnSaitamafront

Entire site with “No Foreigners” and “No Women” rules listed at very bottom:

JapaneseOnlySaitamaCapsuleInn081714

Anyone want to give them a call, and/or to report them to the authorities?  Here’s how.

Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE AUGUST 21, 2014:  THEIR RAKUTEN ENTRY HAS REMOVED THE “JAPANESE ONLY” RULE, AMENDED IT TO A “BRING A JAPANESE SPEAKER IF YOU DON’T SPEAK JAPANESE, AS THE STAFF DOESN’T SPEAK FOREIGN LANGUAGES”.  THE “MEN-ONLY” RULE REMAINS. RAKUTEN PAGE SCREEN CAPTURE BELOW:

JapaneseOnlySaitamaCapsuleInnrulerepealed082114

ENDS

Japanese hotel and restaurant bars all Non-Japanese — in Bangalore, India! And it’s shut down by the local Indian govt. within days

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  This case you might have heard about already, but in terms that Debito.org has talked about for decades, there are no surprises here:  A “Japanese Only” Japanese restaurant has been discovered turning away “foreigners” in a foreign land — India.  Well, turning away all “non-Japanese”.  Because, you see, “Japanese” is not a function of nationality.  It’s a function of racialized tribalism.

In other words, no matter where you are in the world, under Japanese binary sensibilities, there are two types of people:  Japanese and NJ — not Japanese and “foreigners”.  Overseas, Japanese technically become foreigners.  But not in exported Japanese contexts such as Japanese restaurants.  So again, Japanese society’s exclusionary view of the world anytime, anywhere, becomes perfectly understandable when looked at through this binary rubric.

Fortunately, not all societies let this sort of racism pass without comment or sanction.  And India, despite being saddled with a horrible caste system, is no exception.  Within weeks after exposure, it was partially shut down after notice from the Greater Bangalore City Corporation on explicit charges of racial discrimination — something Japan simply cannot do.  Articles follow.  Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////////

‘Only Japanese, no Indian people, ma’am’
Bangalore Mirror Bureau | Jun 24, 2014, 02.00 AM IST

Howard Murphy, a Brit, too was barred from the restaurant in Uno-In. ‘It is just racist,‘ Murphy told Bangalore Mirror
By : Tapasya Mitra Mazumder & Afsha Khan, Courtesy of JK
http://www.bangaloremirror.com/bangalore/cover-story/Only-Japanese-no-Indian-people-maam/articleshow/37097278.cms,

Unabashedly racist, Uno-In Hotel bars all other nationals; ironically, its head and staff are Indians

The hotel makes no bones about it. Its website categorically states: Located in Bangalore, we are a hotel exclusively for Japanese. Situated on Langford Cross Road in Shanthinagar, Hotel Uno-In, which also houses a Japanese rooftop restaurant called Teppen, has a policy of not allowing access to Indians, or for that matter, any other non-Japanese nationals.

Adjacent to the KTM showroom, Uno-In started two years ago with the sole aim of catering to Japanese nationals visiting the city for work or tour. It’s clear the hotel is not eager to advertise its presence as a hand-painted sign on the mouth of the road is the only giveaway to the place situated at the cul-de-sac.

Based on an incident (we will come back to it later) that happened a few months back, these reporters visited the hotel with a colleague and got a first-hand taste of the discriminatory attitude. The moment they stepped foot into the lobby and expressed a desire to have lunch at the hotel’s rooftop restaurant Teppen, they were told ‘Indians’ were not allowed. Below is a transcript of the recorded conversation that took place with Nic U Iqbal, MD and CEO of Nippon Infrastructure which runs the hotel.

BM Reporter: Hi. We are here for Teppen.

Hotel Staff: Yes, but only Japanese people allowed ma’am. No Indian people.

Reporter: No, we were not told that. A friend of ours recommended the place to us and said it has amazing Japanese food.

Hotel: Hi, I am Nic. This is a dedicated place for Japanese people alone.

Reporter: No, but we heard so much about this place from our Japanese friends.

Hotel: I know but we really don’t do that. It is really hard to maintain the quality system and we just have Japanese corporate people visiting us. We are the Nippon group and we have tie-ups with our own Japanese companies. Their people come to us. The entire hotel is for the Japanese alone and we don’t entertain anyone else.

After about five minutes of cajoling, we were allowed in with Iqbal stating, “I run the whole show so you can go in as my guests.” The afterthought of a welcome seemed to be directly linked to the absence of any Japanese guests (and hence no one at all) in the restaurant.

Recalling an ‘incident’ in March, Amisha Garg Agarwal, director (strategy planning), Percept/H said, “A couple of months back some colleagues accompanied our Japanese clients to the hotel for lunch. But they didn’t allow my colleagues in, stating, ‘Indians are not allowed’, despite the clients insisting they be permitted into the restaurant.”

She says when they sought an explanation, they were told Indians demanded Indian and vegetarian food. “We have heard about many more such cases from our Japanese friends in the city,” she said.

Ishiro Takazuma (name changed on request), a Japanese advertising professional who frequently travels to Bangalore for work, said that during one of his initial sojourns, he had stayed at the Uno-In and knew the food there was good. So when some Japanese colleagues were in the vicinity along with a couple of Indian colleagues a couple of months back, he recommended Uno-In’s restaurant. “We have never had any problem there before but our Indian colleagues were stopped from accompanying us into the restaurant. They relented on our insistence, though. I understand their policy of catering only to Japanese clients and their rights to reservation, but they should not have stopped our Indian friends from entering the place when they were with us.”

The ‘rights of admission reserved’ rule is in the realm of ambiguity at best. When we asked the Bruhat Bangalore Mahanagara Palike (BBMP), the issuing authority for trade licences, about how far an establishment can go in its ‘right of admission reserved’ rule, the officials had no clue. ”We have never come across it till now. We issue licences, check if the health, safety and cleanliness standards are being maintained. Nothing beyond it,” said an official.

When Bangalore Mirror contacted Uno-In’s Iqbal for comment, he said they had no qualms in admitting any customer, but they mainly catered to the needs of those residing in their corporate houses, mostly comprising the Japanese. “It is not a walk-in restaurant which is why we haven’t even publicised it as a restaurant. We do not have the infrastructure to function as a full-fledged restaurant which is why we have limited it to only Japanese delegates. And we do not entertain anyone else apart from Japanese people. However, if people come and request to have a Japanese meal, we do not mind catering to their requests.” That, based on experiences earlier by some Bangaloreans and the reporters is bunkum.

‘IT IS JUST RACIST’

To its credit, Uno-In seems to be ‘fair-handed’ in its racism. BANGALORE MIRROR sent a Brit to see if they will have a different set of rules, in typically Indian fashion, for the whites. Howard Murphy , founder of Amurco and from Manchester, was told on Monday lunch hour by the receptionist that the place is ”restricted to Japanese” and denied him entry. “Later another person — I presume he was the manager — came and said the same thing…that the place is meant only for Japanese. It’s just racist.”

An African PhD student, Charles Mwiriji Keega, was our next decoy. His experience: “We parked the bike outside.A guard opened the gate for us and I said I want to eat lunch here. He guided me to the place where the restaurant was. An executive officer came to me here and along with him four other people who seemed like heads at the restaurant came. They (all Indians) saw me and said that it’s not a restaurant first. I could see the tables there. So told them that. Then one guy came and told me that this is only for Japanese. He got a bit angry and tried to chase me out. They told me to go eat elsewhere. I said that I wanted to have Japanese food. He got annoyed with me and started to bully me out.”

SO WHAT’S ON THE MENU?

With entry banned to non-Japanese, Bangalore Mirror just had to eat at Uno In’s open-air cafe to satiate its curiosity pangs. Having virtually begged to be let in, here goes the accidental review, without any fear or favour. Not that it will help you, unless you are a Japanese reading this

So how does this exclusively-for-Japanese restaurant look inside? Teppen, an open-air cafe on the fourth floor of Uno-In, exudes the air of an office cafeteria. Since we were the only customers — and Indians at that — the staff was initially a touch wary but eased up after we returned their bow and smiled. The menu carried just the Japanese names of the dishes which is understandable considering its clientele. A waiter pointed out the chicken items, and even a vegetarian dish, he thought we may prefer over-fried pork with the skin on.

As we had heard of Daikon (radish), we decided to order that hoping it might be served with a dressing of vinegar and sesame. But the bowl of raw, shredded radish placed in front of us was unseasoned. We, thus, sincerely apologise if this isn’t Japanese etiquette, but we doused it in the soya sauce placed on our table to alter it to suit our palate. What we could make out was that most items on the menu were set meals – essentially a protein served on a platter with rice, miso soup, pickled cucumber and raw vegetables.

It suffices here to say that we left with the knowledge that we had got a taste of authentic Japanese food. For what it’s worth, the fried jumbo shrimps enveloped in thick hot and crispy batter and the miso soup with tofu cubes went down well, but if anybody wants to have sushi, they will need to come here for dinner as they aren’t available at lunch.

ENDS
///////////////////////////////////////////////

Bangalore shuts down ‘Japanese only’ hotel
The Mail Online India, By ARAVIND GOWDA
PUBLISHED: 18:40 EST, 2 July 2014
http://www.dailymail.co.uk/indiahome/indianews/article-2678420/Bangalore-shuts-Japanese-hotel.html

All over: Uno-in hotel in Bangalore, a Japanese-only restaurant, has been closed down

A ‘Japanese only’ hotel, which allegedly did not entertain Indians and other foreign nationals in its restaurant, has been closed down by the Greater Bangalore City Corporation (GBCC) on charges of racial discrimination.

The Uno-Inn Hotel – set up two years ago in central Bangalore by a local entrepreneur in association with the Nippon Infrastructure Company to cater to the growing number of Japanese visitors – shot to limelight after it allegedly stopped Indians, British and Africans from entering the roof-top restaurant.

The 30-room hotel and the restaurant were meant exclusively for Japanese tourists and businessmen visiting the city.

Last week, a few Bangaloreans, who decided to try out the Japanese restaurant at the hotel, were shocked when they were reportedly informed that they were unwelcome there.

This shocked the locals, who duly brought the matter to the notice of the GBCC.

Recently, GBCC officials visited the hotel and detected various violations by the management.

Consequently, the GBCC locked 10 out of the 30 rooms of the hotel and issued a notice to the hotel to comply with the local laws.

But the hotel management contended that Indians and other foreign nationals were welcome at their restaurant.

The GBCC is not authorised to initiate any action against the hotel management for its alleged racial discrimination, and only the law enforcement agencies were entitled to initiate action against the hotel.

ENDS

JDriver on J Driver License renewals and questionable legality of residency/Gaijin Card checks to ferret out “illegal overstayers”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We’ve discussed on Debito.org before the rigmarole of NJ drivers in Japan getting J Driver Licenses, being subjected to extra intrusive procedures that are of questionable legality. Well, a Debito.org Reader decided to do his civic duty and ask for some reasons why. And this is what he found out. Read on and feel free to contribute your own experiences. Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////
July 13, 2014
Hi Debito, I’m a long time reader, but rarely have time to comment. I’ve had a pretty disheartening, if not entirely surprising, experience recently when I went to renew my drivers license and thought I’d share it with you and perhaps your readers if you find it worthwhile to share.

As you might know, residents of foreign citizenship (外国籍の方 in the bureaucratic parlance) are required to show their residence cards or in other way demonstrate their status of residence when getting or renewing their drivers license. Obedient citizen as I am, of course I went along with it and presented it when asked, but I did make clear I would like to be clarified on the legal basis for such a request. I didn’t expect that the person doing the registration would know something like this off the top of their head, but I was intended on talking to someone eventually who could point to this and that paragraph of this or that law that governs these circumstances.

So after all the procedure was finished and I got my license, I went to the window I was told I’d get my questions answered. The first person could only, after quite a while, produce the Immigration law article 23, which only says that you are in general required to present the passport or the residence card when the police and other authorities ask for it “in the execution of their duties.” So I asked for a specific law or ordinance that shows that in this concrete case it is indeed their duty to ask for the card. I got sent to her boss, who again only wasted my time with the same answer (Immigration law) and got irritated and dismissed me, but not before arranging for me to see the final boss of bosses, who should be able to answer my, I thought very simple, question i.e. what is the legal basis for what you’re doing?

Neither the last guy could legitimize the demand in legal terms, so we agreed that he will research it and call me later to let me know. He did call later the same day, only to tell me that after all, the legal basis would have to be in the Immigration law, because he couldn’t find any other! He said it is all done to prevent the “illegal overstayers” from getting drivers license, as if that, or any other goal, would justify working outside of legal framework.

I was flabbergasted that apparently no one in the whole Koto drivers center (江東試験場) knew the legal basis of their actions. I understand the receptionists, but I went four stages up their hierarchy and still nobody could justify their demands in legal terms. I’ve read the law on traffic before I went there and knew it did not specify this (道路交通法 http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S35/S35HO105.html) but I revisited it again afterwards. Neither it, nor the other major traffic law (道路法 http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S27/S27HO180.html) even mention status of residence or residence cards at all, and most certainly not when specifying the circumstances in which the authorities can refuse to issue you the license (physically unfit, alcoholism etc) It actually specifically states that they must issue you the permit if these do not apply, and you’ve passed the test (Article 90
公安委員会は、前条第一項の運転免許試験に合格した者(当該運転免許試験に係る適性試験を受けた日から起算して、第一種免許又は第二種免許にあつては一年を、仮免許にあつては三月を経過していない者に限る。)に対し、免許を与えなければならない。)

So I am now faced with an inevitable conclusion that they asking for residence cards is likely ILLEGAL. Of course, this is a condition which only applies to foreign residents, so it is unlikely to cause a national uproar, but it is nevertheless very unsettling, and not only for NJ, which might be the primary target at present. My biggest problem in all this is that they seemed genuinely baffled that someone is asking for a legal basis for their conduct, and the inability of the whole place to come up with a justification. It seems to me the bureaucracy is very much used to acting outside the legal framework, or at the very least, do not think of their daily work as something done only on the firm basis of law.

I would be very much interested to hear your and your readers thoughts and perhaps similar experiences. I am seriously considering refusing to show the card next time, but bring the printed letter of the law which says they are obliged to issue me with a permit.

Sincerely, JDriver

Unsuccessful protest against instatement of NJ CEO at Takeda Pharma: Note weird narratives of exclusionism

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I’m coming to this story a bit late (it was first brought up here within comments to a different post), so my apologies — I’m running this blog on a 4-5 day cycle so I can have a life outside of cyberspace. Anyway, check this out, for the record:

Japan’s largest drug maker, Takeda Pharmaceutical Co., last month tapped a NJ (a Frenchman by the name of Cristophe Weber) to be its next CEO. This occasioned protests by the founding Takeda family and dissident shareholders, because hiring a NJ to be its leader would allegedly be abhorrent.

Relativism first: We’ve of course had protests and government interventions in other countries when foreigners buy up a strategically-important company. (Let me date myself: I remember the Westland helicopters scandal when I was living in England back in the 1980s!) So business xenophobia is not unique to Japan, of course.

But check out the narratives of justification for the exclusionism being proffered with straight faces:

  1. A NJ CEO of a Japanese company would be “bad for the morale of Japanese employees”. (Why?)
  2. A NJ CEO would necessarily result in “technological transfer overseas” (i.e., NJ are untrustworthy).
  3. This would mean “finances or research and development would be entrusted to NJ” (Would it? This is an unaccountable dictatorship? This is not an issue of NJ-dom: Remember the corruption of the Olympus case, and they were all Japanese at the helm — until a NJ became the whistleblower.)
  4. A NJ CEO is tantamount to a hostile “takeover by foreign capital” (again, those trust issues).
  5. This particular NJ is unknowledgable of Japan’s health care industry of the “traditions and corporate culture” of Takeda (i.e., NJ are ignorant about Japan and Japan’s permutations of industry).

Imagine those arguments being made if a Japanese helmed an overseas company (we already had a Japanese in 2009 placed at the helm of, for example, the Japan Society in New York — an organization founded in 1907 by powerful Americans to explore Japanese society). Accusations of racism would probably fly. But in Japan, not so much. These knee-jerk exclusionary discourses are that hegemonic.

Anyway, the exclusionists (who only hold 1-2% of total shares, so they’re basically soukaiya) did not win out, and Weber became CEO. Nyah. Some referential articles about the Takeda Pharma Case follow. Dr. ARUDOU Debito

///////////////////////////////////////

Takeda family protests putting foreigner at drug maker’s helm
June 22, 2014 The Yomiuri Shimbun
http://the-japan-news.com/news/article/0001369207

The founding family of Takeda Pharmaceutical Co., the nation’s largest drug manufacturer, is in revolt against the management’s plan to install a Frenchman as the company’s first foreign president.

The firm’s former executives are joining the founding family to thwart a plan to appoint Christophe Weber, 47, president at a shareholders meeting on Friday. But there is little possibility the decision will be reversed. The revolt indicates a deep-rooted aversion among some Japanese toward foreigners assuming top corporate posts.

Weber was headhunted from major British drugmaker GlaxoSmithKline.

As a result of its repeated acquisition of huge foreign makers, non-Japanese account for two-thirds of Takeda’s employees. The installation of Weber as president and chief operating officer of the 230-year-old company is seen as a symbol of the firm’s expectations for his international perspective.

About 110 people comprising members of the founding family and the firm’s former executives in April submitted a jointly signed letter of protest to the company. They warned:

—If Weber becomes president and Takeda is acquired by a major foreign firm, Takeda’s superior drug-making technologies may be lost if transferred overseas.

—There is a feared brain drain of Takeda’s researchers, as this could lead to the firm making the same mistakes as major Japanese electrical appliance manufacturers.

Judging Weber’s appointment as president as tantamount to a “takeover by foreign capital,” they stressed that they would never allow finances or research and development to be entrusted to a non-Japanese.

Comparing a foreign president to a takeover by a foreign capital may very well be a leap of logic. Those who submitted the letter of protest hold a mere 1 percent to 2 percent of total shares.

One of the Takeda founding family members, who signed the letter, said: “Weber does not know anything about the Japanese health care industry. He does not know about the tradition and [corporate] culture of Takeda Pharmaceutical, either. It is absurd to install such a person as president.”

As a reason for Weber’s appointment, Takeda Pharmaceutical said: “It was a result of screening candidates from both inside and outside the company with an eye to fairness. Employees will be able to learn a great deal from working under his leadership, as he has been active in global business.”

The company declined to comment on the specific points made in the letter of protest, referring only to the upcoming shareholders meeting.

Takeda Pharmaceutical was established in 1781 in Osaka as a brokerage firm for crude drugs. After the Meiji Restoration in 1868, Takeda began importing Western drugs ahead of domestic competitors.

The current president, Yasuchika Hasegawa, took over the post in 2003 from Kunio Takeda, a descendent of the founding family. Hasegawa has promoted globalization of the company’s operations by acquiring foreign companies and headhunting non-Japanese from rival firms to appoint them to executive posts.

///////////////////////////////////////////

Interview: New Takeda President Sees Developing Talent as Priority
By ERIC PFANNER and KANA INAGAKI
The Wall Street Journal, July 1, 2014
http://blogs.wsj.com/japanrealtime/2014/07/01/interview-new-takeda-president-sees-developing-talent-as-priority/

PHOTO: Christophe Weber, president and chief operating officer of Takeda Pharmaceutical Co., speaks during a news conference in Tokyo on April 2, 2014.

Days after shareholders of Japan’s largest drugmaker, Takeda Pharmaceutical Co., approved the company’s first foreign president, the company said it was moving to develop internal talent so it wouldn’t necessarily have to look outside its ranks for a successor the next time around.

The new president, Christophe Weber, who is French, said Tuesday in an interview with The Wall Street Journal that talent development and retention was one of 10 management priorities he and a team of Takeda executives had identified for the coming months. Mr. Weber’s appointment had raised concerns that Takeda lacked managers with the skills to oversee the company’s international expansion.

The news followed a stormy annual meeting last week, where a group of more than 100 shareholders questioned Takeda’s globalization strategy, which has included acquisitions of drugmakers like Nycomed of Switzerland and Millennium Pharamaceuticals of the United States. The appointment of foreign managers like Mr. Weber was bad for the morale of Japanese employees, the dissidents said.

Shareholders overrode those concerns by an overwhelming margin in a vote that Mr. Weber and Yasuchika Hasegawa, the company’s chief executive, described as an endorsement of Takeda’s globalization strategy. While many Japanese companies have been moving to expand internationally as the domestic market stagnates, few have taken the radical step — for a Japanese company — of hiring foreign top executives.

“The globalization of Takeda is good for Japanese employees and it is good for Japan,” Mr. Weber said. “I hope that we’ll have my own internal successor as well.”

Mr. Weber, who joined the company in April, said he had spent his first three months listening to Takeda employees’ concerns and planned to announce a strategy by the end of the year.

“There is a certain fear of the unknown,” he said. “My hope is that they will see that what we’re doing is good for everybody, especially for Japanese employees.”

Mr. Weber is joining Takeda at a sensitive time for pharmaceutical companies in Japan, amid heightened regulatory scrutiny on ethical issues.

Prosecutors in Tokyo said Tuesday they had charged the Japanese unit of Novartis AG with altering research data to make a blood pressure drug, Diovan, appear more effective than competing products. Novartis said it would review the charges and that it had taken steps to improve oversight in Japan.

Takeda, too, has faced scrutiny of its drug promotions, and in March admitted to using “inappropriate expressions” in ads for a hypertension medicine, Blopress, after questions were raised about the accuracy of a graph.

“I think our case is quite different from the Novartis case,” Mr. Hasegawa said, adding that the company had put in place measures to improve oversight.

“The challenge is always how are we sure that 100% of our employees have the same understanding” of the company’s values, Mr. Weber said.
ENDS

Reuters Special Report on Japan’s “Trainee System” as “Sweatshops in Disguise”: Foreign interns pay the price for Japan’s labor shortage

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Making an enormous impact was this Reuters expose that came out a little over a week ago exposing the corruption and exploitation of Japan’s deadly foreign “Trainee” System, in place since 1993.

Debito.org has talked at length about this deadly system many times before, start here. But Reuters collates the issues in a very accessible manner in its article below. A PDF with even more information and graphics, entitled “Sweatshops in Disguise”, is available at http://graphics.thomsonreuters.com/14/06/JAPAN-LABOR.pdf (archived just in case on Debito.org at ReutersTraineesJapansSweatshopsinDisguise061214).

Once comment on the Reuters website that resonated with me was, “Japan is in this regard no more than a clean Third-World country.”  This horrible system should have been the shame of Japan and stopped long ago.  Instead, as it approaches its 25th anniversary, it’s gearing up for an expansion under the Abe Administration.  Dr. ARUDOU, Debito

 

//////////////////////////////////////////////

Special Report: Foreign interns pay the price for Japan’s labor shortage
BY ALEXANDRA HARNEY AND ANTONI SLODKOWSKI
HAKUSAN, Japan/HAIMEN, China, June 12 Thu Jun 12, 2014 
Courtesy: http://uk.reuters.com/article/2014/06/12/us-japan-labour-special-report-idUKKBN0EN06G20140612

Labor-short Japan expanding foreign trainee program

(Reuters) – Wednesday, Oct. 31, 2012 was a regular work day at Kameda, a family-owned apparel factory housed in rusting corrugated metal buildings in the western Japanese city of Hakusan. For three Chinese women, it was a day of escape.

At about 6:30 that morning, Ichiro Takahara, a Japanese union organizer, rolled up outside the dormitory where the women lived. Lu Xindi, Qian Juan and Jiang Cheng were waiting – they had been secretly plotting this move for months. Takahara drove them to a convenience store and then to the local labor standards office.

The story behind their flight began three years earlier and more than 900 miles (1,440 km) away in eastern China’s Jiangsu province. There, they signed up with a labor export company to work in Japan’s “foreign technical intern” program, which Tokyo insists is designed to help workers from developing countries learn advanced technical skills.

In a lawsuit filed in a Japanese court, Lu, Qian and Jiang claim that rather than training them, Kameda forced them to work excessive hours at below minimum wage. In 2011, their busiest year, the women were working 16 hours a day, six days a week, with 15 minutes for lunch, according to the lawsuit and work records. For that, they were paid around $4 per hour, according to records reviewed by Reuters.

Other former interns have made similar allegations in dozens of lawsuits filed in Japan. Their case stands out because during the time Lu, Qian and Jiang were working there, Kameda was putting pleats in Burberry BRBY.L clothes.

Japan is a key market for the British luxury brand, generating 12.8 percent of Burberry’s pre-tax profit, or around 55 million pounds ($92.5 million), in the year to March 31, 2013.

The profits came from licensing arrangements, some of which date back decades. Today, Burberry maintains licensing arrangements with four Japanese companies. The largest of these is with apparel manufacturer and retailer Sanyo Shokai, a relationship that began in 1970. Though most of what Burberry produces in Japan is sold there, factories in Japan also supply two stores in Hong Kong that sell the Burberry Blue and Burberry Black lines. Kameda was putting pleats in shirts and skirts sold by Sanyo Shokai under the Burberry Black line.

Burberry declined to allow Reuters to speak to any executives directly about the Kameda case. Through a public relations agency, it issued a statement saying Burberry had asked Sanyo Shokai to terminate its relationship with Kameda in late 2012 because Kameda was not complying with Burberry’s ethical standards.

Among Kameda’s other clients at this time were some of Japan’s largest trading houses: Itochu 8001.T and Mitsui Bussan Inter-Fashion (MIF), a wholly-owned subsidiary of Mitsui & Co 8031.T. Mitsui said it was unaware of the lawsuit until Reuters contacted the company for comment; MIF said it would monitor the lawsuit and then decide about the company’s relationship with Kameda. Itochu said it was not aware that Kameda employed foreign technical interns.

Kameda’s website lists department store Isetan 3099.T as a client. A spokesman for the retailer, now known as Mitsukoshi Isetan, said that it has only been buying women’s apparel from Kameda since January.

The most recent government data show there are about 155,000 technical interns in Japan. Nearly 70 percent are from China, where some labor recruiters require payment of bonds worth thousands of dollars to work in Japan. Interns toil in apparel and food factories, on farms and in metal-working shops. In these workplaces, labor abuse is endemic: A 2012 investigation by Japanese labor inspectors found 79 percent of companies that employed interns were violating labor laws. The Ministry of Health, Labour and Welfare said it would use strict measures, including prosecution, toward groups that repeatedly violated the laws or failed to follow its guidance in their treatment of technical interns.

Critics say foreign interns have become an exploited source of cheap labor in a country where, despite having the world’s most rapidly ageing population, discussion of increased immigration is taboo. The U.S. State Department, in its 2013 Trafficking in Persons report, criticized the program’s use of “extortionate contracts”, restrictions on interns’ movements, and the imposition of heavy fees if workers leave.

Japan faces a worsening labor shortage, not only in family-run farms and factories such as Kameda but in construction and service industries. It is a major reason that Prime Minister Shinzo Abe’s administration is planning a further expansion of the trainee program.

TRAINEES, NOT WORKERS

Lu, Qian and Jiang arrived in Osaka by boat on Nov. 19, 2009. Lu was 30, Qian 28, and Jiang just 19.

The women had signed up to work in Japan with a labor export company in the city of Haimen, not far from Shanghai, called Haimen Corporation for Foreign Economic & Technical Cooperation.

A woman at the company’s office who gave her name as Chen confirmed that the company sent workers to Japan to work in apparel factories. But she declined to discuss the Kameda case, or even confirm that the company had sent Lu, Qian and Jiang to Japan.

The Haimen firm then signed an agreement with Shanghai SFECO International Business Service, a subsidiary of state-owned company China SFECO Group, according to Guan Xiaojun, head of the Japan trainee department. Shanghai SFECO signed a contract with the Ishikawa Apparel Association and sent Lu, Qian and Jiang to Japan.

Guan said Lu, Qian and Jiang probably paid about RMB30,000, or more than $4,800, in “service fees”, as well as a separate fee of RMB4,550 that would be returned to the women after three years as long as they did not violate Japanese law. Asked about the accusations in the lawsuit, Guan said her company had only dispatched the workers. “Labor disputes have nothing to do with us,” she said.

The rules of the program specified that Lu, Qian and Jiang’s first year in Japan was to be devoted to training. Japanese law bars employing foreigners as unskilled laborers. But quietly, the country has been bringing in foreigners since at least the 1980s, originally to train staff of companies with operations overseas. The practice was formalized as the technical intern program in 1993.

The women received 18 days of Japanese language training in Osaka. Then, the Ishikawa Apparel Association put them on a bus for the drive to Kameda, said their lawyer, Shingo Moro.

Kameda specializes in making pleats. It had relied on foreign interns for about a decade because it couldn’t find enough workers in Japan, Yoshihiko Kameda, its president, told Reuters.

The conditions the lawsuit describes are a world apart from the clean, efficient image Japan projects to the world, and a far cry from the quintessentially British reputation on which Burberry trades.

Not long after their arrival, the apparel association took the women’s passports and passed them to Kameda in violation of Japanese law protecting interns’ freedom of movement, according to the lawsuit. An Ishikawa Apparel Association spokeswoman, who declined to give her name, said the group does not conduct inappropriate supervision and training, but declined further comment citing the lawsuit.

At the factory, Lu, Qian and Jiang’s overtime stretched to more than 100 hours a month, the lawsuit says. A timesheet prepared with data supplied by Kameda to the Japanese labor standards bureau shows Lu logged an average of 208 hours a month doing overtime and “homework” during her second year in Japan. That is equivalent to almost 16 hours a day, six days a week. Japanese labor policy considers 80 hours of overtime a month the “death by overwork” threshold.

For this, Lu earned about 400 yen, about $4, an hour at Kameda, the timesheet shows. The local minimum wage at the time was 691 yen an hour, and Japanese law requires a premium of as much as 50 percent of the base wage for overtime.

In addition, during lunch breaks and after work, the women were asked to do “homework”. For this, they were paid by the piece, rather than by the hour.

At night, Lu, Qian and Jiang slept in an old factory building, their lawyer says. To catch rats, Kameda brought in a cat, which brought fleas. Lu and Qian suffered so many flea bites they developed skin conditions, the lawsuit says. Evidence compiled for the lawsuit shows the women’s legs covered in bites.

REHEARSING THE INSPECTION

Like Lu, Qian and Jiang, most interns come through a program supported by the Japan International Training Cooperation Organization (JITCO), a foundation funded by the Japanese government and member groups. JITCO is also tasked with ensuring its members’ internship programs are properly run.

Kameda’s factory is in Hakusan, an industrial town of about 100,000 people on Japan’s west coast, a center for Japan’s once booming apparel industry. That industry has largely been reduced to family-run factories, such as Kameda’s, which mostly do small orders with quick turnarounds at low margins. Around the Kameda factory are several others that employ foreign trainees from China and Southeast Asia.

In November 2011, Kameda told the interns the plant was going to be inspected by JITCO, according to testimony the women gave Takahara’s activist group. The inspection came after four Chinese interns at a nearby apparel factory – also a member of the Ishikawa Apparel Association – fled to Takahara’s shelter and filed a complaint about labor issues.

Kameda, who lives in a large house with a manicured Japanese garden opposite the factory where he used to house the women, tried to hide their working conditions from JITCO inspectors. Kameda threatened to send them back to China if they didn’t do as they were told, according to their testimony.

The day before the inspector arrived, Kameda gave Lu, Qian and Jiang fake payslips, according to their testimony. Together with an interpreter and a representative from the apparel association, Kameda told them how to respond to questions from the inspector. They rehearsed their answers twice. The next day, when the inspector asked them if they still had their passports, the women knew to say that they did.

JITCO declined to comment on the Kameda case.

Asked about alleged abuses in the program, JITCO said in a statement that it will continue to provide legal protection for interns. JITCO will also help supervising organizations adhere to immigration and labor laws and regulations “by providing all kinds of advice, and through public relations such as seminars and teaching materials”.

In the interview with Reuters, Kameda said the interns approached him about how they should respond to the JITCO inspection several times. He denied coaching or threatening to send them home if they did not answer as instructed. But he acknowledged telling Lu, Qian and Jiang that they might be sent home, as workers at the nearby factory had been.

He also recalled telling the workers their overtime – which he said exceeded 100 hours a month at that time – might be a problem for the JITCO inspector. In fact, JITCO even warned him the interns were working too much overtime, Kameda said. Asked about this inspection, JITCO said it would not comment on individual cases.

Kameda acknowledged keeping some of his workers’ passports, but said it was at their request. He said the women sometimes worked 100 hours of overtime a month and may have put in as many as 173 hours.

Kameda also said he initially paid them less than the legal wage. But he insisted the underpayment was the result of an administrative error. The additional hours and homework, he said, were provided at the women’s behest. Kameda warned the workers that the hours they were working were longer than Japanese labor law allowed, but the workers expressed a “strong desire” to continue working long hours, he told Reuters.

No one from the Ishikawa Apparel Association visited Kameda prior to a JITCO inspection, the apparel group’s spokeswoman said. She said she was not aware of any use of falsified payslips, or of any coaching of Kameda interns. She confirmed that the interns had complained to the association about their housing. The association, she said, asked Kameda to respond to the interns’ concerns.

Lu, Qian and Jiang, who have since returned to China, declined requests for an interview. Interns who have sued their former Japanese employers can face difficulties upon returning home, including intimidation, lawsuits and penalties from the Chinese companies who sent them to Japan – and also pressure from family members ashamed of their problems overseas.

THE UNDOING

The women complained several times to Kameda about their living conditions, labor organizer Takahara says, but nothing changed until they complained to the Ishikawa Apparel Association. After the group passed on this complaint, Kameda moved the women into temporary housing while he cleaned the converted factory where they slept. It was two months before they could move back into the factory, according to Takahara.

Around August 2012, the workers reached out to Takahara’s group. Could he help the workers negotiate a settlement like the one the Chinese interns received at the nearby apparel factory? Through a colleague who spoke Chinese, Takahara told them they would not be able to continue to work after they filed their complaint. He advised the interns to keep working and collect evidence. Over the next few months, Takahara and his colleagues worked out a plan with the Kameda interns.

Takahara, now 62, had been involved in brokering settlements for foreign workers for more than a decade in western Japan. Over the years, Takahara, who also works as a gardener, had worked out a script that he followed several times a year with foreign interns with grievances.

Because workers who complain have been forcibly deported, Takahara and other union representatives encourage interns to fulfill their contracts. They are meticulous in their documentation: keeping time cards, sending faxes from convenience stores so there is a dated record of the communication, alerting local labor inspectors before bringing in interns to report alleged violations to make sure staff are on hand.

The morning of their escape, Takahara drove the women from Kameda to a convenience store. There, they sent a fax to the factory requesting paid holiday until Nov. 19, the day their contract expired. Takahara then took them to the local labor standards office to testify about their experience at the factory. The inspectors were expecting them.

In late 2012, Kameda agreed to pay 1.3 million yen each to Lu, Qian and Jiang. In addition, the labor standards bureau ordered Kameda to pay 260,000 yen collectively to the three women for the “homework” they had been required to do on a piece rate. In the end, the women each received about 1.4 million yen, or nearly $14,000 at current exchange rates, Takahara says.

Kameda told Reuters he paid the full amount the labor standards bureau demanded and did everything asked of him. He blames Takahara’s group for stirring up resentment among the workers. “They were completely happy until they left and sued us,” Kameda said.

Moro, the women’s lawyer, says Kameda only paid what he owed the women for the second and third year of their time at his factory, and the homework settlement was not based on an accurate calculation of the hours the women worked.

On October 9, 2013, Moro filed suit on behalf of the three Chinese interns in a court in Kanazawa, naming Kameda and the Ishikawa Apparel Association as defendants. The suit asks for unpaid wages, expenses and damages for pain and suffering amounting to about 11.2 million yen, or about $109,000.

EXPANDING THE PROGRAM

It wasn’t until late 2012, after Lu, Qian and Jiang had left the factory and their complaints reported in the Mainichi newspaper, that a Burberry executive visited Kameda. Burberry asked Sanyo Shokai to terminate the relationship with Kameda “due to non-compliance and a lack of cooperation in the implementation of Burberry’s ethical standards,” Burberry said in its statement.

Burberry’s code of conduct, which covers licensees such as Sanyo Shokai, prohibits homework and bans the use of bonded labor and the payment of “deposits” to employers. It requires factories to pay at least the national legal minimum wage and provide safe, clean accommodation for workers. Workers should not be required to work more than 48 hours a week or 11 hours a day, the code says. Overtime should be both voluntary and no more than 12 hours a week; it should not be demanded on a regular basis. Burberry also requires all factories to make sure workers keep their “passports, ID cards, bank cards and similar documents to facilitate their unhindered freedom of movement”.

The luxury brand only began auditing Japanese suppliers for ethical compliance in 2009, the year Lu, Qian and Jiang arrived. Burberry’s two auditors started, according to a person familiar with the company’s activities, with the largest factories and those that produced finished goods.

Burberry’s current licensing arrangement with Sanyo Shokai and Mitsui will expire in June 2015. Under the terms of a new license agreement, the Burberry Blue and Black labels will continue as Blue Label and Black Label, dropping the Burberry name. Burberry will continue to audit the supply chain.

Today, about 37 of the approximately 270 factories that supply Burberry branded items to licensees in Japan use foreign interns supported by JITCO. These factories employ around 307 JITCO interns. Burberry now offers training and access to a hotline in Chinese.

“Burberry takes the welfare of workers in all areas of its supply chain extremely seriously,” the company said in a statement to Reuters. “In the case of foreign contract workers in particular, we are very focused on ensuring that they operate in conditions that adhere to the Burberry Ethical Trading Code of Conduct.”

Japan strengthened protection for interns in 2010, putting them under Japanese labor laws for all three years of their internship. But the Japan Federation of Bar Associations, which represents more than 30,000 attorneys, argues the intern program should be scrapped on human rights grounds.

Kameda says his factory no longer employs foreign interns. He thinks Japan should drop the pretense of internships and allow foreigners to work as laborers. “Regardless of the women’s requests, I regret that I didn’t do things properly,” he wrote in an emailed response to questions from Reuters. He intends to counsel partner factories that employ interns “so what Kameda is experiencing won’t happen again.”

(Additional reporting by Kevin Krolicki, James Topham and Aaron Sheldrick in Tokyo, and the Shanghai newsroom; Editing by Bill Tarrant)
ENDS

Saitama’s Konsho Gakuen school, “Japanese Only” since 1976, repeals rule only after media pressure, despite prefecture knowing about it since 2012

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Significant news:  In addition to the bars, bathhouses, internet cafes, stores, restaurants, apartment rental agencies, schools, and even hospitals, etc. that have “Japanese Only” policies in Japan, the media has now publicized a longstanding case of a tertiary education institution doing the same.  A place called Konsho Gakuen (aka “Saitama Cooking College”, “Saitama Confectionary College” in brochures featured on NHK) in Kumagaya, Saitama Prefecture, offering instruction in cooking, nutrition, and confections, has since it opened in 1976 never accepted NJ into their student body.  This exclusion was even written in their recruitment material as a “policy” (houshin):

konshogakuenJapaneseOnlyhoushin

People knew about this.  A Peruvian student denied entry complained to the authorities in 2012.  But after some perfunctory scolding from Saitama Prefecture, everyone realized that nothing could be done about it.  Racial discrimination is not illegal in Japan.  Nobody could be penalized, and it was unclear if anyone could lose a license as an educational institution.

So finally it hits the media.  And after some defiance by the school (claiming to NHK below inter alia that they don’t want to be responsible for NJ getting jobs in Japan; how conscientious), they caved in after about a week and said that the policy would be reversed (suck on the excuses they offered the media for why they had been doing it up to now — including the standard, “we didn’t know it was wrong” and “it’s no big deal”).

Debito.org would normally cheer for this.  But the school is just taking their sign down.  Whether they will actually ALLOW foreigners to join their student body is something that remains to be seen (and the J-media is remarkably untenacious when it comes to following up on stories of racial discrimination).  When we see enrollments that are beyond token acceptances (or happen at all, actually) over the course of a few years, then we’ll cheer.  Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////////

‘No foreigners allowed’ cooking school backtracks, will accept foreign applicants
May 23, 2014 Mainichi Japan, Courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140523p2a00m0na018000c.html

A private vocational school in Saitama Prefecture which had barred foreigners from enrollment has reversed course and will begin allowing foreign applicants for the 2015 academic year, the Mainichi has learned.

The Mainichi Shimbun reported in its May 23 morning edition that the Kumagaya, Saitama Prefecture-based Konsho Gakuen states explicitly in its student recruitment material that “foreigners cannot enroll. This is school policy. Please be aware that this school does not accept foreigners.” Konsho Gakuen, established in 1976, operates three schools, one each for cooking, nutrition and confections.

A school representative told the Mainichi that it was “not accepting press inquiries,” and that the school’s policy “is exactly what it says (in the pamphlet). Foreigners had better go somewhere else.” According to a source related to the education sector in the prefecture, the school was “worried there would be trouble if it had many students staying in Japan illegally.”

Meanwhile, the prefectural educational affairs department said that the same “no foreigners” passage was included in Konsho Gakuen’s materials for both academic 2013 and 2014. Furthermore, the prefecture had formally requested in January and August last year that the school “select students for admission fairly, based on ability and aptitude,” but that Konsho Gakuen had not responded.

At about 11 a.m. on May 23, after the story had appeared in that morning’s edition of the Mainichi Shimbun, Konsho Gakuen board chairman Akio Imai called the Ministry of Health, Labor and Welfare — which overseas cooking schools — to apologize, according to ministry sources.

Imai was quoted as saying, “Starting from this academic year’s entrance exams, we will begin accepting foreign applicants.” He also apparently said the no-foreigners passage in Konsho Gakuen’s student recruitment materials would be deleted.
ENDS

Original Japanese article:

埼玉の専門学校:外国人入学を拒否「開設以来の方針」
毎日新聞 2014年05月23日 07時45分, Courtesy of MS
http://mainichi.jp/select/news/20140523k0000m040129000c.html

来年4月の入学者向けに作られた埼玉県製菓専門学校の募集要項
調理師や栄養士を養成する埼玉県熊谷市の私立専門学校が、生徒の募集要項に「外国人の入学は出来ない」と明記していることが分かった。県が公正な選抜をするよう依頼したが、運営法人は「開設以来の学校の方針」として応じなかった。行政側に指導権限がないことから、差別的な取り扱いが是正されない状態が続いている。【奥山はるな】

外国人の受け入れを拒否しているのは、学校法人今昌学園(今井明巨理事長)が運営する埼玉県調理師専門学校と同栄養専門学校、同製菓専門学校の3校。書類選考と面接で入学者を決めているが、来年4月の入学者向け募集要項に「外国人の入学は出来ません。これは本校の方針です」と明記している。

今春や昨春入学分の要項も同様で、連絡を受けた県学事課は昨年1月と8月、法人に「本人の能力や適性をもって公正に選抜してほしい」と依頼したが応じなかった。

取材に対し、今井理事長は「(取材は)受けられない。理由はない」「募集要項にある通りだ。別の学校に行けばよい」と話したが、県内の教育関係者によると「不法滞在の学生が増えたら困る」と理由を説明しているという。

県学事課は「私学なので県が法的根拠をもって指導するのは難しいが、他校でこのような事例は聞いたことがない。誠に遺憾」と法人を非難。調理師などの養成機関として指定している厚生労働省関東信越厚生局は「外国人の入学について法令上の定めはなく、はっきり改善を求められない」とした。

文部科学省専修学校教育振興室は「教育基本法が定める教育の機会均等は外国人にも可能な限り適用されるべきだというのが通説で、不当な差別は望ましくない」とする一方で、「背景や事情があるのかもしれず個別具体的には判断できない」としている。

法人は1976年設立。県によると、3専門学校の在学者(5月1日現在)は調理師156人▽栄養140人▽製菓83人−−の計379人。

国籍による差別を巡っては、試合会場でサポーターが「JAPANESE ONLY」と書いた横断幕を掲げた問題で、3月にサッカーJリーグ1部の浦和レッズがリーグから処分を受けた

/////////////////////////////////////////

THE JAPAN TIMES, MAY 23, 2014, NATIONAL
School axes policy of barring foreigners
BY TOMOHIRO OSAKI STAFF WRITER
(excerpt of the bottom half of the article, full article at http://www.japantimes.co.jp/news/2014/05/23/national/school-axes-policy-of-barring-foreigners/

[…] When contacted by The Japan Times, Imai said he had decided to ditch the policy and said all three schools would start accepting applications from foreign students from the next academic year.

The decision came only a few months after an incident at a J. League soccer game fueled a nationwide debate about racial discrimination. At the game, fans of the Urawa Reds hung a banner above the stadium entrance declaring, in English, “Japanese Only.” The J. League punished the team for failing to remove the banner by forcing it to play its next home game in an empty stadium.

“I acknowledge that the (‘no-foreigner’ part) of our admission policy was terribly misleading,” Imai said without elaborating.

Imai said the remote location of his cooking schools in Kumagaya kept them somewhat isolated from the trends of globalization, making the mere thought of taking in foreign students “inconceivable.”

“I also acknowledge that we’ve had this fear about what would happen if we accepted foreigners. We’ve been afraid that there will be unpredictable consequence if we do,” Imai said without elaborating.

As for the no-foreigner policy, Imai said he never thought it would be considered discriminatory or xenophobic, despite warnings from the prefectural government, which has no authority to order a change in the private school’s policy.

“I thought other schools were doing the same, too,” he said.

After media pressure built, however, he spoke with the schools’ principals and decided Friday that he should make the admission policy “fairer” and bring it “up to date.”
ENDS

////////////////////////////////////////////////

埼玉の専門学校が外国人の入学拒否
NHK 5月23日 12時14分, Courtesy of MS
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140523/k10014668071000.html (with video)

埼玉の専門学校が外国人の入学拒否
調理師などを養成する埼玉県熊谷市にある専門学校が生徒の募集要項に、「外国人の入学はできません」と記載して入学を断っていたことが分かり、埼玉県は運営する学校法人に改善を指導しましたが、これまでに応じていないということです。

この専門学校は、埼玉県熊谷市にある学校法人「今昌学園」が運営する調理師や栄養士などの専門学校3校です。

埼玉県によりますと、おととし11月、これらの専門学校の生徒の募集要項に「外国人の入学はできません」と記載されていると外部から指摘があり、県が調べたところ外国人の入学を断っていることが分かりました。

埼玉県は外国人の入学を認めないのは不適切だとして、学校法人に対し、能力や適性に基づいた公正な入学試験を行うよう口頭や文書で繰り返し改善を指導したということです。

これに対し、学校法人は「設立以来の学校の方針だ」として指導に応じていないということです。
「今昌学園」の役員はNHKの取材に対し、「外国人を受け入れないのは就職まで面倒をみることができないためで、昭和47年の設立以来受け入れていない」と話しています。

厚生労働相「調査し適切に対応」

この専門学校を調理師免許を取るための養成施設として指定している田村厚生労働大臣は、「差別的な扱いがあるとすれば望ましくない。どうして拒否しているか背景をしっかり調査したうえで、適切に対応したい」と述べ、学校関係者から聞き取り調査を行い、指導を行うかどうか検討する方針を示しました。

文部科学相「拒否は大変遺憾」

下村文部科学大臣は「外国人であることで差別があってはならない。意欲や能力、志がある人に対しては日本人、外国人を問わずチャンスを提供するべきで外国人という理由で入学を拒否することは大変遺憾だ。埼玉県に適切に指導してもらいたい」と話しました。
ENDS

Counterdemos against racist rally by Zaitokukai in Osaka Nanba May 11, 2014: Brief on emerging narratives fighting fire with fire

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. For a change (compared to these videos for example here, here, and here), have a look at Japan’s xenophobic public rallies from the perspective of anti-racism protesters. This is from May 11, 2014, a counter-rally against Zaitokukai in Osaka Nanba, drowning out Zaitokukai spokesman Sakurai Makoto. Good stuff.


https://www.youtube.com/watch?v=pYhK-7Lc1qw
Courtesy http://shitback.tumblr.com

A couple of things I’ve noticed within the emerging narratives of Japan’s xenophobic demos:

  1. The use of the word “reishisuto” (racist) both in Japanese and English, and the pat use of “sabetsu“, to get their point across. This way the narrative doesn’t split between the Newcomers and the Oldcomers, as discrimination towards these two groups is very different. But counter-demonstrator DO bear signs that say “jinshu sabetsu“, or racial discrimination. Good. Looks like the Urawa Reds fans’  “Japanese Only” banner last March finally cracked that rhetorical nut.
  2. The use of the word “shame” (haji) once again to express displeasure, but no signs saying how NJ are residents too and such deserve rights.  As I’ve argued before, until we make that connection, there’s still a layer of “othering” going on here.
  3. The use of the same rough language and simple drowning out of xenophobic messages through noise and chant. Fighting fire with fire.
  4. The popularization of the “f*ck you finger” (aka “The Bird”, not in common use in Japan in my experience until now).

Other videos of demos and counter demos are welcome in the Comments Section. No doubt there will be more. I’m just glad that people are finally and firmly speaking out against these issues. Dr. ARUDOU, Debito

Hitler’s 125th birthday march in Tokyo Ikebukuro video: It’s only a few illogical dullards who can but question the nationality (thus loyalty) of dissenters

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. On Sunday, April 20, there was a march in Tokyo Ikebukuro to celebrate the 125th birthday of Hitler. Yes, you read that right.  And an article came out about it in Japan Today’s Kuchikomi column.  Have a read and then I’ll comment:

////////////////////////////////////////

Marchers in Ikebukuro fete Hitler’s 125th birthday anniversary
JAPAN TODAY KUCHIKOMI APR. 25, 2014, courtesy of BS

http://www.japantoday.com/category/kuchikomi/view/marchers-in-ikebukuro-fete-hitlers-125th-birthday-anniversary

A group of demonstrators paraded through Tokyo’s Ikebukuro district last Sunday, criticizing China and South Korea while advocating the restoration of the “Great East Asia Co-prosperity Sphere” proposed by Japan in the 1940s. The procession this time was different from those organized by other groups seen marching on Tokyo’s streets, as, in addition to the 16-ray rising sun flag of Japan, the participants spearheading the march openly waved the Nazi flag—an act that’s illegal in Germany.

hitlerbdaysalutes042014

(And gave Nazi salutes…)

The demonstration, including the flags, can be viewed in the YouTube video below.

According to J-Cast News (April 23), Sunday’s demonstration was organized by an organization that calls itself the “Gokoku Shishi no Kai” (Group of Warriors Protecting the Nation). They assembled in a small park in East Ikebukuro, the location of the gallows in the former Sugamo Prison, where former Prime Minister Hideki Tojo and six other Class A war criminals were executed by hanging in December 1948.

“To keep the achievements of our illustrious predecessors from going to waste, we advocate the restoration of the Great East Asia Co-prosperity Sphere, minus participation by China and the two Koreas,” one of the organizers told the assembled demonstrators. Referring to the date as coinciding with the 125th anniversary of Adolf Hitler’s birthday, he also noted that “The empire of Japan and Nazi Germany have been portrayed as villains, and in Germany glorifying the Nazis will get a person jailed. We would like to re-investigate the 1993 Kono Statement and Nazi Germany as well, to rehabilitate their good acts and restore their honor.”

When asked to name the Nazis’ good acts, the speaker was able to come up with the autobahn, but not much else.

Approximately 40 marchers, who also carried the flags of Tibet and the Taiwan Independence Party, chanted slogans such as “Let’s tie up with Asia, excepting ‘Shina’ (China) and ‘Chosen’ (Koreans),” “Japan should learn from the Nazis’ good points” and “Long live the Chancellor (Hitler)!”

A smaller group of counter-demonstrators also showed up and the two sides exchanged taunts, but did not exchange blows.

As the demonstration broke up, the organizer was quoted as saying that the police had requested they delay the march due to President Obama’s impending visit to Tokyo.

“But I told them, “It can only be this day (Hitler’s birthday), and kept pushing for a permit. We should all tell the police how much we appreciate their consideration.”
ENDS

////////////////////////////////////////

Here’s the video from Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=T2jKx_J5TUw#t=615

COMMENT: I’m glad this was filmed (Leni Riefenstahl did a much better service portraying her Nazis!), because it reveals two things:

1) The banality of evil. “Warriors Protecting the Nation”?  All we really see are a small group of dorks playing at hate speech, trying to attract attention to themselves by saying things that they know will inflame historical passions of irrationality and prejudice.  It’s kinda like high-schoolers listening to heavy metal music (or, okay, I’m dating myself:  gangsta rap) really, really loud to annoy their parents.  But who’s listening on, on either side?  There are far more cops there keeping the peace than there are demonstrators waving their flags.  Considering how much bigger their last demonstration was (which also included Nazi flags), is this all they could muster for Hitler’s momentous 125th?

(Compare with their previous: )

TokyoEdogawaSwastika032314

2) Their inability to make a cogent argument. At minute 2:55 in the video, they face a dissenter, and the group’s counterattack is swift and hive-minded. Instead of engaging in any form of logical debate, all they do is swarm in at their critic and say over and over again, “Anta nani-jin? Nani-jin? Anta nihonjin? Chuugokujin? Kankokujin?” (What are you? Japanese? Chinese? Korean?) As if a true Japanese couldn’t possibly be dissenting. By minute 5:20, they aver that it musta been a Shina-jin (the historically-unflattering word for Chinese), as if that settles their hash.

And if you watch to the end, it all just breaks down into a group of dullards who go out for a beer afterwards. Herr ringleader is not of the mettle to lead a beer hall putsch.  Clearly these dwebes have nothing better to do with their weekend. Dr. ARUDOU Debito

Mainichi: Discrimination against NJ in housing rentals highlighted in Tokyo Govt survey; like “Tokyo Sharehouse” with its new Tokyo-wide system of Japanese-Only rentals?

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations will only be used for website costs.  Thanks for your support!

Hi Blog.  A number of people sent me this article about the Tokyo Metropolitan government surveying NJ discrimination levels (I guess it takes an Olympics before people start caring about foreigners; watch this best behavior dry up afterwards).  It is indeed good to see people acknowledging that discrimination towards NJ exists, and that the media is covering it.  And that the most common answer by respondents chosen (since it is probably the most normalized and systemic NJ discrimination) is in residence rentals (not to mention the rise in awareness of hate speech; hurrah).  I’ll return to the subject of realtors again right after the articles.

But one just has to love the methodology when it comes to the “how to improve things” section part of the survey:  The leading questions assuming that Japanese and foreigners are “different”.  After all, Japan is unique, therefore anyone who is not a Japanese is not a member of the unique J-culture club, therefore foreigners must be different because they aren’t, er, unique like us Japanese (as opposed to everyone being treated like a human being with similar interests and needs, such as, er, shelter and equal access to housing?).  And those “differences” must be explained (as opposed to legislated away with anti-discrimination laws?) to them and us, no matter how long that takes, and regardless of how vague a concept these “cultural differences” are.  Such a convenient patsy for differential treatment is “culture”, yes sir.

Anyway, here is the article in E and J.  Further comment follows:

////////////////////////////////////////////////////

Discrimination against foreigners in renting apartments highlighted in survey
April 10, 2014 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140410p2a00m0na005000c.html

Discrimination against foreigners in renting apartments or other residences was given as an ongoing violation of their human rights by almost half of respondents to a survey by the Tokyo Metropolitan Government.

The survey was conducted in November and December last year with preparations for the 2020 Tokyo Olympics Games in mind. The survey was offered to 3,000 randomly chosen Tokyo residents, with responses gathered from 1,573 people.

A representative of the Tokyo Metropolitan Government’s human rights division said, “Violations of foreigners’ human rights continue, and we’d like to improve awareness of the issue within six years from now (when the Olympics are scheduled.)”

In a multiple-answer question on human rights violations against foreigners, “the difficulty of renting apartments or other residences” was the most common answer chosen, with 45.6 percent of respondents selecting it. Next was “receiving disadvantageous treatment at work or during job hunting” at 34.5 percent, followed by “insufficient acceptance in community activities and places of communication” at 21.9 percent and “bullying or harassment at work or school” at 21.1 percent. With the repeated instances of hate speech directed at foreigners going on around the country, 19.9 percent of respondents chose “discriminatory speech and actions.”

Regarding what is necessary to get along with foreigners, 60.1 percent answered “inform foreigners of the differences between traditions and habits in their country and Japan,” 44.3 percent answered, “create more opportunities for communication such as by encouraging participation in local society,” 41.1 percent replied, “inform Japanese of the differences between traditions and habits in Japan and foreigners’ countries,” and 24.3 percent responded, “improve foreign language support at help organizations.”
ENDS

Original Japanese:

都民人権世論調査:外国人への人権侵害、「アパート入居困難」半数近く 「差別的な表現や言動ある」は2割 /東京
毎日新聞 2014年04月10日 地方版
http://mainichi.jp/area/tokyo/news/20140410ddlk13040128000c.html

都は、2020年東京五輪の開催決定を受け、都民の人権意識に関する調査を行い、その結果を公表した。外国人に対してどのような人権侵害が起きているかという質問に、半数近くが「アパートなど住宅への入居が困難なこと」と回答した。都人権部の担当者は「外国人への人権侵害は依然として残っており、(五輪が開かれる)6年後を目標に人権意識を高める啓発を強めたい」としている。

調査は昨年11〜12月、住民基本台帳から無作為に抽出した3000人の都民を対象に行い、1573人から回答を得た。

「外国人への人権侵害」は、複数回答で「アパートなど住宅への入居が困難なこと」が最多の45・6%。「就職・職場で不利な扱いを受ける」34・5%▽「地域社会の活動や交流の場での受け入れが十分でない」21・9%▽「職場・学校等で嫌がらせやいじめを受ける」21・1%−−と続いた。また、ヘイトスピーチ(憎悪表現)が各地で相次いでいることなどを受け、19・9%が「差別的な表現や言動が行われること」を挙げた。

また、外国人と共存するために必要と思う取り組みは、「外国人に日本の風習や習慣の違いを周知する」60・1%▽「地域社会の活動に参加を促すなど交流の機会を増やす」44・3%▽「日本人に外国の風習や習慣の違いを周知する」41・1%▽「各種の相談機関で外国語対応を充実させる」24・3%−−となった。【和田浩幸】

////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Now consider this recent email from John F.:

==============================================

April 10, 2014
Dear Debito, First of all, I would like to thank you for your tireless efforts in fighting discrimination in Japan. I especially appreciate how you choose to try and educate those who engage in discrimination rather than simply expressing condemnation. As an American living in Tokyo, my personal experiences with discrimination have fortunately been few and far between. From time to time, though, I have felt as if my human dignity was violated. I wish I were more courageous in rationally approaching such incidents of discrimination rather than keeping my feelings bottled up.

I would like to share with you a few specific examples of housing discrimination in Tokyo concerning share houses, and how a certain popular website advertises share house properties on the Internet. The link to the website I am referring to is tokyosharehouse.com

I had a rather unfortunate experience visiting a property advertised on that website last August. The property is called ‘Share Vie Mizue’, located in the Edogawa Ward of Tokyo. Here is the link to the property’s description: http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/470/

I discovered the property’s website while reading a review of it on Gaijinpot. As the property is advertised in English, I was very enthusiastic about checking it out. Naturally, I supposed it would be very welcoming towards international residents. To make a long story short, the representative who showed me the property reluctantly informed me that the owners did not welcome international residents. He did his best to dissuade me from attempting to rent a room there, and tried to offer me a place at another location. It seemed as if he was personally embarrassed that the owner of this particular property would discriminate against international guests. I wasn’t angry with him, but I was extremely upset that I took the time to visit the property on the assumption that I would be welcome due to the website being advertised in English. The website made no indication that international guests were not welcome at this property. Perhaps, hopefully, they have changed their policies since. However, the website still makes no indication that international guests are not welcome at that particular property.

Having recently returned to Tokyo from five months back in New York, I am again searching for a share house to live in. I have come across tokyosharehouse.com again, and what I discovered while browsing other properties on their website still disturbs me.

Please have a look at this link: http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1324/

tokyosharehouselafeliceikejiri041414

Now I am not female, but I find it rather painful to see the requirements for the ‘La Felice Ikejiri’ property. The requirements for renting a room are listed as ‘Female / Foreigner_x’.

tokyosharehouselafeliceikejiricrop041414

At first I was a bit confused as to what this means. Is it a ‘Foreigner Only’ house for females? If you scroll down further to ‘Move-in Conditions and Managing Style’ section, you’ll notice that there is no category of requirements for foreigners. The description of the property is accompanied by a side bar on the right describing whom I assume to be the property owners, ‘Tokyo Sanku Monogatari Co., Ltd.’ or ‘Many Smile Co.’

I am sorry to write you such a long email, but coming across these listings really makes my blood boil, especially after the personal experience I had. Although language is not specifically a problem, I find it rather unusual that a real estate website would choose to advertise properties in English where non-Japanese renters are not welcome. There are other properties on the site with similar discriminatory policies. This website has been advertised on Gaijinpot in the past as well. The owners of this website should be ashamed of themselves for advertising such properties, especially when they sheepishly use euphemistic descriptions like ‘Foreigner_x’ rather than what they really mean – ‘No Foreigners Allowed’.

I am sure I am not the only one who feels this way. As share houses become more mainstream, I am afraid more and more non-Japanese apartment seekers on low budgets will be met with housing discrimination. Thank you for taking the time to read my email, and thank you for helping to restore dignity to those who have been victimized by discrimination.  Best regards, John F

==============================================

COMMENT CONTINUES:  Y’know, that’s funny.  Why would this company go through all the trouble to put up a website in English and then use it to refuse NJ?  So they’d look international?  Or so they’d look exclusionary to an international audience?  Especially since there’s no room for misunderstanding (not to mention, no room, har har) when you look at the Japanese version of these websites:

tokyosharehouselafeliceikejirijcrop041414
(Complete tangent, but it’s also funny how the “foreigner” image is somehow redolent of Saturn…)

Yep, that’s “Gaikokujin Taiou Fuka“.  Foreigners will not receive service.  Japanese Only.  No cutesy “Foreigner_x”.  Whole page, for context:

tokyosharehouselafeliceikejirij041414

Other places within this rental system with “No Foreigners” rules (gotta love how they pretentiously put the names in faux French, yet won’t take French people):

  1. Claris Sangenjaya (English) http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1325/ (Japanese) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1325/
  2. Domondo Sangenjaya (English) http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1095/, (Japanese) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1095/
  3. Aviril Shibuya (Japanese Only in both meanings):  http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1431/
  4. Pleades Sakura Shin-machi  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/847/
  5. La Vita Komazawa  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/500/
  6. La Levre Sakura Shin-machi (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/846/
  7. Leviair Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/506/
  8. Flora Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/502/
  9. La Famille (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/503/
  10. Pechka Shimo-Kitazawa (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/507/
  11. Amitie Naka-Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/508/
  12. Cerisier Sakura Shin-machi  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/504/
  13. Stella Naka-Meguro  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/501/
  14. Solare Meguro  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/509/

So, Tokyo Metropolitan Government, thanks for those surveys saying how sad it is that NJ are being discriminated against in housing.  But what are they for, exactly?  Mere omphaloskepsis?  How about doing something to stop these bigots from discriminating?  ARUDOU, Debito

UPDATE APRIL 26, 2014: HERE’S ANOTHER TOKYO EXAMPLE SUBMITTED BY DEBITO.ORG READER XY: NOTE HOW FOREIGNERS (HELPFULLY REFUSED IN ENGLISH) AND CATS ARE BANNED (BUT SMALL PETS ARE ALLOWED). MAYBE IF NJ ANNOYINGLY YIPPED A LITTLE MORE LIKE POMERANIANS OR OTHER PURSE DOGS…?
rentalhaihoumuTokyoJapaneseOnly042614

“Japanese Only” exclusionary Tentake tempura restaurant in Asakusa, Tokyo, allegedly due to NJ “hygiene” issues

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
Thanks for your support!

Hi Blog. Another to add to the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments. This time, a restaurant, as submitter Yoshio Tanaka notified me via email and photographs:

====================================
April 5, 2014, Yoshio Tanaka wrote:

Please would you mind helping me? Today I went to a restaurant in Asakusa with my wife and some Japanese friends. They didn’t allow us to enter, because me and my wife are not Japanese. In the entrance there is a paper that says “Japanese only” in English, and other advertisement in Japanese. My Japanese friend, entered to the restaurant and kindly asked the manager if me and my wife could enter, too. The manager said they doesn’t allow foreigners, no matter if they speak Japanese nor have been living in Japan for long.

I hope you can help me, and write some article about this discrimination. I think discrimination is one of the worst problem in our world, so we must stop it immediately.  Thank you for your time!!!
====================================

(All photos taken April 4, 2014.)

asakusatentakesign040514
(NB:  The Japanese below the JAPANESE ONLY text on the sign reads, “The inside of this restaurant is very small.  In order to avoid accidents, we are sorry, but we refuse entry to all children below the age of 5.  We ask for our customers understanding and cooperation.”)

asakusatentakefront040514
Storefront

asakusatentakebanner040514
Noren of restaurant with the phone number.

天健 (てんたけ)
ジャンル 天ぷら、天丼・天重
住所 〒111-0032 東京都台東区浅草2-4-1
TEL・予約  03-3841-5519

“Ten-take” tempura restaurant, Tokyo-to Taitou-ku Asakusa 2-4-1, Phone 03-3841-5519

Contact details courtesy http://tabelog.com/tokyo/A1311/A131102/13010522/, last updated January 2014, with no mention of its “Japanese Only” rules.  (It does mention the no children under five:  店内が非常に狭いため、事故防止の観点から5歳未満の子連れ不可の張り紙あり」.  Interesting how a “no foreigners” rule somehow escapes mention.)

COMMENT: I called Tentake today (April 5) to confirm with the management that yes, they do have a “Japanese Only” restriction.  Their reasons given:  1) Hygiene (eiseimen), which were, when asked, issues of “foreigners” not taking off their shoes when entering, 2) NJ causing problems (meiwaku) to other customers, and 3) a language barrier, as in NJ not speaking Japanese.  Basic Otaru Onsen exclusionary excuses.  When asked if he didn’t think these were prejudicial generalizations about all NJ, he said repeatedly that he couldn’t deal with “foreigners” (tai’ou o shi kirenai).  Then he hung up.

That’s as much information as I could get out of the management regarding the reasons for the exclusionism.  Readers who feel that this restaurant is behaving inappropriately for a business open to the general public are welcome to phone them at the number above, or drop by and say so directly.  Douzo.  ARUDOU, Debito

UPDATE APRIL 18, 2014:  The sign is down and the shop is open to NJ customers again.

My Japan Times JUST BE CAUSE Col 74, Apr 3, 2014: “Knowing your rights can protect against fake cops”, updating the NJ Spot ID Checkpoints issue

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
This money will only be used for hosting and maintenance costs.  Thanks for your support!

Hi Blog. My latest Japan Times column is out now. Excerpt:
ISSUES| JUST BE CAUSE
justbecauseicon.jpg

Knowing your rights can protect against fake cops
BY DEBITO ARUDOU
SPECIAL TO THE JAPAN TIMES, APR 2, 2014
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/community/2014/04/02/issues/rights-can-protect-against-fake-cops/

Long-time readers of The Japan Times will already be aware of some of the information in today’s column. But within is an important update, so press on.

As you no doubt know (or should know), non-Japanese residents are required to carry ID 24/7 in the form of wallet-size “gaijin cards,” nowadays known as zairyū kādo (resident cards). (People without those cards — i.e., tourists here for less than three months — must instead always carry a passport.) Don’t leave home without yours, for you could face detention and a criminal penalty if a police officer suddenly demands it.

Which they can do at any time — underscoring the weakened position of non-Japanese under domestic law and social policy. According to the former Foreign Registry Law, any public official empowered by the Ministry of Justice may demand ID from a non-Japanese person, whenever. Inevitably, this encourages racial profiling, as cops with systematic regularity target people who “look foreign” (including naturalized citizens, such as this writer) for public shakedowns that are intimidating, alienating and humiliating…

Exacerbating this is social policy (see Community pages passim), with the National Police Agency and other ministries expressly portraying non-Japanese as agents of crime, terrorism, hooliganism and infectious diseases. They have also encouraged the general public to pile on, unlawfully demanding that hotels and other public facilities, taxation agencies and non-Japanese employers also carry out gaijin-card checks.

Note that this sort of thing cannot be done to Japanese. Even the prospect of creating standardized IDs (let alone being forced to carry one at all times) has caused public outrage (recall the scandal over the Juki Net system). No wonder: Citizens are in fact shielded by the Police Execution of Duties Law, which states that police officers can ask personal questions only if there is probable cause — that is, adequate suspicion that a crime has been or is about to be committed. Although there are cases of Japanese being similarly harassed by police, the attitude of those on the receiving end of such treatment — at least according to numerous videos on YouTube (search for shokumu shitsumon, or 職務質問) — generally seems to be alarm over capricious invasions of privacy.

Not so for non-Japanese. Last month I received reports that police officers in Roppongi have recently included searching bags and sticking their hands down the pockets of non-Japanese, heightening the invasiveness. (This is the same police branch, remember, that came up with non-Japanese urine checks — until The Japan Times questioned its legality. See “Cops crack down with ‘I pee’ tests,” July 7, 2009.)

Moreover, as general awareness has increased that non-Japanese must carry gaijin cards, I have received reports that weirdos posing as police (most recently in Kichijoji, Tokyo) are coming up to non-Japanese (particularly women) and demanding their personal information.

One might think things changed for the better when the Foreign Registry Law was abolished in 2012 — after all, non-Japanese can finally be registered as residents with their Japanese families — but no: The section that permits spot ID checks was incorporated into the revised Immigration Control Act (Article 23).

Fortunately, so were safeguards against cop masqueraders. So here is a revised version of your legal rights:

  • If someone who purports to be a police officer (some prowl in plainclothes) asks for your ID, ask if this is shokumu shitsumon (literally, a professional inquiry; download a dialog you can put in your wallet at www.debito.org/shokumushitsumon.html) If he says yes, ask if there is probable cause of a crime. If he says no, ask if you may leave. Repeat as necessary. This should stop some ID checks, especially if you start videoing it with your phone. (Legally you can, as YouTube demonstrates.)
  • If the police officer responds that as non-Japanese, you are required by law to display ID upon request, counter that by law, cops are also required to display badges upon request. Say “• Keisatsu techō o misete kudasai• ” and take a picture of both the badge and the hologram ID on the back. (Beware of fake badges; see an image at www.debito.org/?p=12138). This will stop most abuses. Then show your gaijin card.
  • If the officer refuses to show his techō (pointing to the number on his uniform lapel — or, according to one account, patting his gun — is insufficient), then head to the nearest kōban • (police box). That should send imposters scurrying away. Once there, by law, you will have to show your gaijin card, but try to get a techō from somebody, because you will need all the information (on front and back) for future reference.
  • If the officer demands a bag or pocket search, ask if he has a warrant, and that you won’t comply until he gets one. Say “Reijō ga arimasu ka? Reijō ga nai to dekimasen.”
  • If you feel as though you have suffered abusive treatment, then contact the Public Safety Commission (kōan iinkai) in your prefecture (Tokyo’s is at www.kouaniinkai.metro.tokyo.jp/osirase.html) with the exact details of the officer’s badge. You can file a formal complaint in English — they have translators. Admittedly, these are wolves policing other wolves, but do something and you might get an answer; do nothing and there is no possibility of a check or balance on abusive cops or cosplay stalkers.

Remember: Only police and other officials of the Justice Ministry (such as immigration officials) may demand to see your gaijin card specifically. When necessary, you can choose to show other ID, such as a driver’s license or health insurance card, like any Japanese.

The point is, be aware of your rights. Like anywhere, Japan has people with foreigner fixations (such as killers Joji Obara and Tatsuya Ichihashi), and they prey on the weakened position of non-Japanese in Japanese society. Empower yourself.

========================

ARUDOU, Debito is the author of the “Guidebook for Relocation and Assimilation into Japan” (www.debito.org/handbook.html) A discussion of this issue is at www.debito.org/?p=12138. Send comments and story ideas to community@japantimes.co.jp.
ENDS

Neo-Nazis march in Tokyo Edogawa-ku March 23, 2014, bearing swastika flags! Here’s how counter-demos could sharpen their anti-racism message

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us defray maintenance costs and anti-hacking measures with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hello Blog. I put this up as a matter of record of how Japan’s overt xenophobia has mutated from the hatred of a specific people (the Chinese and/or Koreans); now it’s piggybacking upon a historical campaign that ultimately led to genocide.

Witness this video taken of xenophobic demonstrators doing one of their demonstrations (note that this ilk last year also advocated genocide with a sign saying “good or bad, kill all Koreans“). The video below is subtitled as filmed in Tokyo Edogawa-ku, Kodomo no Hiroba (a children’s park), on Sunday, March 23, 2014:


https://www.youtube.com/watch?v=MMpGdOVzNzA
(Courtesy of noxxx710, still photographs and commentary in Japanese at http://rioantimov.exblog.jp/21622295/. Hat tip to Twitter’s Tokyo Desu and RIO_AKIYAMA)
Here’s one of the stills:
TokyoEdogawaSwastika032314

COMMENT:  This is one of the outcomes of an education system that still hasn’t come to grips with its fascist past, and thus has literate people appropriating symbols for shock value without historical awareness of what they’re advocating (or worse, they ARE aware, and actually support genocidal fanaticism!).  For once I’m willing to give these demonstrators the benefit of the doubt (as we see plenty of swastikas around Asia more as ideological fashion statements; moreover, we still haven’t seen a group manifesto specifically advocating murder).  But not if Nazi Swastikas appear again.  And I bet they will.

The only good news one could point out in this Edogawa-ku video to is the presence of counter-demonstrators.  Not so long ago, protests like these were just seen as venting, confined to rightist wingnuts without much political traction, so they were ignored by the public in general who just walked by tacitly.  Now with Japan’s sharp and overt right-wing swing, people ARE seeing the danger (as it increasingly gets noticed overseas) that these people represent to Japan’s image, and coming out to show that racists do not represent all Japanese (their banners are, after all, also in English for foreign consumption).  Good.  Please continue.

But the counter-demonstrators could do better with their message.  One thing that keeps getting missed out in these racist vs. counter-racist demos is the notion that the foreign element being decried is not really foreign.  They (particularly the Zainichi being targeted) are residents of Japan who have been contributing to Japanese society for decades and generations.  Nobody is really pointing this out — that NJ BELONG IN JAPAN and are INVESTED IN JAPAN just the same as citizens.  Instead, it’s more along the lines of “racism is embarrassing to Japan, so knock it off”.  It’s a shame issue, not a moral issue of equality and equal treatment of other peoples.  We saw that in the recent “Japanese Only” sign issue with the Urawa Reds soccer team earlier this month:  Despite some really good condemnations of racism in Japanese soccer, nobody really had the balls to say explicitly that the problem with this exclusionary sign is that NJ are Urawa Reds fans too.  So this foreigner-verboten “sacred ground” within Saitama Station is a stupid concept, because fandom in sport should (and does) transcend nationality and race.

So if any counter-demonstrators are reading this blog (thanks if you are), may I suggest that you counter the evils of the “bad things foreigners in Japan do” propaganda with some “good things foreigners in Japan do” placards too?  A simple, “外国人も日本人と同じ、住民だ!” would work magic in awareness raising and debate-agenda setting.  Thanks.  ARUDOU, Debito

Briefly interviewed by BBC Radio program “BBC Trending”: “Scrubbing anti-foreigner scribbling from Tokyo’s Streets”, March 16, 2014

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. Unrelated to the big flap last weekend about the Urawa Reds “Japanese Only” Saitama Stadium Banner issue, I was interviewed by the BBC regarding anti-NJ messages and the public backlash against the xenophobes. Since I’m not an expert on Zainichi issues, I gave a bit more background on how Visible Minorities are treated in the following segment:

BBC World Service
BBC Trending, March 16, 2014
“Scrubbing anti-foreigner scribbling from Tokyo’s streets”
Segment duration: 9 minutes
http://www.bbc.co.uk/programmes/p01v2y22
Courtesy of the BBC.

My bit comes in between 14:45 and 15:53, but please listen to the whole segment; it’s a decent article.

I’m very happy that people are charting racist graffiti using Google Maps. Kinda like what Debito.org has done for more than a decade with its Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments, complete with map to substantiate visually how widespread the issue has become.

Bravo. Make a record, and make it permanent, because the only way we’re going to show that a problem exists (and is getting worse) is by not letting racists become historical deniers. ARUDOU, Debito

Urawa “Japanese Only” Soccer Banner Case: Conclusions and Lessons I learned from it

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog.  Let’s sew this issue up:

LESSONS OF THE URAWA “JAPANESE ONLY” SOCCER STADIUM BANNER CASE OF MARCH 8, 2014

Urawajapaneseonlysideview030814

What happened this week (see my Japan Times column on it a few days ago) is probably the most dramatic and progressive thing to happen to NJ in Japan, particularly its Visible Minorities, since the Otaru Onsens Case came down with its District Court Decision in November 2002.

In this decision, a Japanese court ruled for only the second time (the first being the Ana Bortz Case back in October 1999) that “Japanese Only” signs and rules were racial discrimination (jinshu sabetsu).

It did not call it discrimination instead based on “ethnicity” (minzoku), “nationality” (kokuseki), outward appearance (gaiken), or some kind of “misunderstanding” (gokai), “ingrained cultural habit” or “necessary business practice” (shuukan no chigai, seikatsu shuukan, shakai tsuunen, shikatsu mondai etc.).  All of these claims had merely been excuses made to ignore the elephant in the room — that more invidious racialized processes were involved.

But in the Urawa “Japanese Only” Soccer Stadium Banner Case, the word jinshu sabetsu reappeared in the terms of debate, and we may in fact have witnessed a watershed moment in Japan’s race relations history.

BACKGROUND ON WHY THIS MATTERS: The following is something I wanted to get into in my last column, but I lacked the space:

After studying this issue intensely since 1999, and doing a doctoral dissertation on it, I can say with confidence that using the abovementioned alternative language is the normal way the Japanese media and debate arenas obfuscate the issue — because jinshu sabetsu is what other countries do (most common examples of racial discrimination taught in Japanese education are the US under Segregation and South African Apartheid), NOT Japan. As I wrote in my column on Thursday, Japan sees itself as a “civilized country”; rightly so, but part of that is the conceit that real civilized countries don’t engage in “racial discrimination” (and since allegedly homogeneous Japan allegedly has no races but the “Japanese race“, and allegedly no real minorities to speak of, Japan cannot possibly engage in biologically-based “racial discrimination” like other heterogeneous societies do).

So admitting to actual racial discrimination within Japan’s borders would undermine Japan’s claim to be “civilized”, as far as Japan’s elites and national-narrative setters are concerned. Hence the determined resistance to ever calling something “racial discrimination”.  Further proof:  In my extensive research of the Otaru Onsens Case, where I read and archived hundreds of Japanese media pieces, only ONE article (a Hokkaido Shinbun editorial after the Sapporo High Court Decision in  September 2004) called it “jinshu sabetsu” as AS A FACT OF THE CASE (i.e., NOT merely the opinion of an expert or an activist, which meant for journalistic balance the “opinion” had to be offset with the opinions of the excluder — who always denied they were being racial, like the rest of Japanese society).  It’s systematic.  We even have prominent social scientists (such as Harumi Befu) and major book titles on discrimination in Japan that steadfastly call it only “minzoku sabetsu“, such as this one:

nihonnominzokusabetsucover

where I had to fight to get my chapter within it properly entitled “jinshu sabetsu“:

nihonnominzokusabetsu002

No matter how conscientious the scholar of minority issues in Japan was, it was never a matter of jinshu.

Until now.  That has changed with the Urawa “Japanese Only” Stadium Banners Case.

FINALLY CALLING A SPADE A SPADE

Get a load of what Murai Mitsuru, Chair of the J. League, said after some initial hemming and hawing:

==============================

“There are various ways of determining what constitutes discrimination.  But what is important is not so much why discrimination occurs, but how the victim perceives it and in this case, the acts must be considered nothing short of discriminatory.

“Over the last several days through the media and on the Internet, these acts have had unexpected social repercussions both domestic and abroad, and it is clear that they have damaged the brand of not just the J-League but of the entire Japanese football community.

“With regards to Urawa Reds, they have had repeated trouble with their supporters in the past and the club have previously been sanctioned for racist behavior by their fans.”

“While these most recent acts were conducted by a small group of supporters, it is with utmost regret that Urawa Reds — who have been with the J-League since its founding year in 1993 and who ought to be an example for all of Japanese football — allowed an incident like this to happen.”

==============================

It’s the speech I would want to give.  He cited a record both past and present to give the issue context.  He said that stopping racist behavior was integral to the sport and its participants.  And he acknowledged that it was the victims, not the perpetrators, who must be listened to.  Well done.

Then he issued the stiffest punishment ever in Japanese soccer history, where Urawa would have to play its next match to an empty stadium (their games are some of the best attended in Japan), which really hurts their bottom line. Better yet, it ensures that Urawa fans will now police each other, lest they all be excluded again. After all, even stadium management let the sign stay up for the entire game:

urawajapaneseonlybanner030814
Courtesy of the Asahi Shinbun.  Note the staff member guarding the full gate, behind Urawa’s goal posts.  Note also the Rising Sun flags.

It also looks like those racist fans will also be banned indefinitely from Urawa games, and stadium staff may too be punished.  Bravo.

More important, look how this issue was reported in Japanese (Mainichi Shinbun):

==============================

8日に埼玉スタジアムで行われたサッカーJリーグ1部の浦和−鳥栖戦の試合中、会場内に人種差別的な内容を含む横断幕が掲げられた問題で、Jリーグの村井満チェアマンは13日、浦和に対し、けん責と、23日にホームの同スタジアムで開催される清水戦を無観客とする処分を科すと発表した。Jリーグでの無観客試合の処分は初めて。

==============================

with jinshu sabetsu included AS A FACT OF THE CASE.

And then look how the issue spread, with the Yokohama Marinos on March 12 putting up an anti-discrimination banner of their own:

showracismtheredcard031214

And Huffpost Japan depicting jinshu sabetsu AGAIN as a fact of the case:

==============================

横浜マのサポーターがハーフタイムに「Show Racism the Red Card」(人種差別にレッドカードを)

==============================

The incentives are now very clear.  Discriminate, and punishment will be public, swift, meaningful, and effective.  And others will not rally to your defense — in fact, may even join in in decrying you in public.  Excellent measures that all encourage zero tolerance of jinshu sabetsu.

LESSONS

However, keep in mind that this outcome was far from certain.  Remember that initially, as in last Sunday and Monday, this issue was only reported in blurbs in the Japanese and some English-language media (without photos of the banner), with mincing and weasel words about whether or not this was in fact discrimination, and ludicrous attempts to explain it all away (e.g., Urawa investigators reporting that the bannerers didn’t INTEND to racially discriminate; oh, that’s okay then!) as some kind of performance art or fan over-exuberance.  At this point, this issue was going the way it always does in these “Japanese Only” cases — as some kind of Japanese cultural practice.  In other words, it was about to be covered up all over again.

Except for one thing.  It went viral overseas.

As Murai himself said, “these acts have had unexpected social repercussions both domestic and abroad, and it is clear that they have damaged the brand of not just the J-League but of the entire Japanese football community“.  In other words, now Japan’s reputation as a civilized member of the world’s sports community (especially in this age of an impending Olympics) was at stake.  Probably FIFA was watching too, and it had only two months ago punished another Asian country (China/Hong Kong) for “racial discrimination” towards towards Filipino fans.  In this political climate, it would be far more embarrassing for Japan to be in the same boat as China being punished from abroad.  So he took decisive action.

This is not to diminish Murai’s impressive move.  Bravo, man.  You called it what it is, and dealt with it accordingly.

But I believe it would not have happened without exposure to the outside world:  Gaiatsu (outside pressure).

After all these years studying this issue, I now firmly believe that appealing to moral character issues isn’t the way to deal with racism in Japan.

After all, check out this baby-talk discussion of this issue in Japan’s most prominent newspaper column, Tensei Jingo, of March 13, 2014:

==============================

Tokyo’s Shinagawa Ward is starting a project called “A shopping district with people who understand and speak a little English.” I like the part that says “a little.” Shinagawa will be the venue for some of the events during the 2020 Tokyo Olympics. The ward came up with the idea as a way to welcome athletes and visitors from abroad.

Why “a little”? Few Japanese can confidently say they can speak English. Many more think they can perhaps speak “a little” English. According to Kiyoshi Terashima, the ward official in charge of the project, it is aimed at encouraging such people to positively try and communicate in English. The ward will ask foreigners to visit the stores so that attendants there can learn how to take orders and receive payments using English.

Writer Saiichi Maruya (1925-2012) vividly depicted the trend of 50 years ago when Tokyo hosted the Summer Olympics for the first time. Just because we are having the Olympics, “there is no need to stir up an atmosphere that all 100 million Japanese must turn into interpreters,” he wrote. The quote appears in “1964-Nen no Tokyo Orinpikku” (1964 Tokyo Olympics), compiled by Masami Ishii. I wonder if we can be a little more relaxed when Tokyo hosts the Olympics for the second time.

Warm smiles are considered good manners in welcoming guests. By contrast, I found the following development quite alarming: On March 8, a banner with the English words “Japanese Only” was put up at the entrance to a stand at Saitama Stadium during a soccer game.

Posting such a xenophobic message is utterly thoughtless to say the least. This is not the first time. In the past, an onsen bathhouse in Otaru, Hokkaido, put up a sign that said “no foreigners” and refused the entry of some people, including a U.S.-born naturalized Japanese man. The Sapporo District Court in 2002 ruled that the action was “racial discrimination” and ordered the bathhouse to pay damages to the plaintiffs for pain and suffering.

Hate speech against foreigners is another example. Hostility is becoming increasingly prevalent and Japanese society is losing its gentleness. Are we a society that denies and shuts its doors to people or one that welcomes and receives them? Which one is more comfortable to live in? Let us learn to be more tolerant toward each other; for starters, if only by just a little.

==============================

That’s the entire article.  Asahi Shinbun, thanks for the mention of me, but what a twee piece of shit! It devotes half of the column space to irrelevant windup, then gives some necessary background, and summarily ends up with a grade-school-level “nakayoshi shimashou” (let’s all be nice to one another, shall we?) conclusion. The theme starts off with “a little” and ends up thinking “little” about the issue at hand.  They just don’t get it.  There’s no moral imperative here.

Contrast that to Murai’s very thoughtful consideration above of how the victims of discrimination feel, how racists must not be given any moral credibility or leniency from punishment, and how anti-racism measures are not merely an honor system of tolerance towards each other.  Correctamundo!  One must not be tolerant of intolerance.  But after all this, even Japan’s most prominent leftish daily newspaper just resorts to the boilerplate — there is neither comprehension or explanation of how discrimination actually works!

When will we get beyond this dumbing down of the issue?  When we actually have people being brave enough to call it “racial discrimination” and take a stand against it.  As Murai did.  And as other people, with their banners and comments on the media and other places, are doing.  Finally.

CONCLUSION:  IT AIN’T OVER UNTIL WE GET A LAW CRIMINALIZING THIS BEHAVIOR

I do not want to get people’s hopes up for this progress to be sustainable (after all, we haven’t seen the full force of a potential rightist backlash against Murai yet, and the Internet xenophobes are predictably saying that too much power has been given up to the Gaijin).  We are still years if not decades away from an anti-RACIAL-discrimination law with enforceable criminal penalties (after all, it’s been nearly twenty years now since Japan’s signed the UN CERD treaty against racial discrimination, and any attempt to pass one has wound up with it being repealed due to pressure from alarmists and xenophobes!).

But at least one thing is clear — the typical hemmers and hawers (who initially criticized my claim that this is yet another example of racial discrimination) are not going to be able to claim any “cultural misunderstanding” anymore in this case.  Because Urawa eventually went so far as to investigate and make public  what mindset was behind the banner-hoisters:

==============================

Japan Times:  “The supporters viewed the area behind the goal as their sacred ground, and they didn’t want anyone else coming in,” Urawa president Keizo Fuchita said Thursday as he explained how the banner came to be displayed in the stadium.

“If foreigners came in they wouldn’t be able to control them, and they didn’t like that.”

==============================

Wow, a fine cocktail of racism, mysticism, and power, all shaken not stirred, spray-painted into this banner.  Which goes to show:  In just about all its permutations, “Japanese Only” is a racialized discourse behind a xenophobic social movement in Japan.  If it looks like a duck and quacks like a duck…  And if and only if people in authority will allow the quack to be properly heard and the quacker LABELED as a duck, then we’ll get some progress.

But chances are it won’t be, unless that quack is also heard outside of Japan.  After waiting more then ten years for somebody to call the “Japanese Only” trope a matter of jinshu sabetsu again, finally this week the fact that jinshu sabetsu exists in Japan has been transmitted nationwide, with real potential to alter the national discourse on discrimination towards Visible Minorities.  But it wouldn’t have happened unless it had leaked outside of Japan’s media.

Conclusion:  Gaiatsu is basically the only way to make progress against racial discrimination in Japan.  Remember that, and gear your advocacy accordingly.  ARUDOU, Debito

YouTube: Police NJ Passport Checkpoint at Shibuya March 3, 2014 (targeted NJ does not comply)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. Just got this one from RS, where he writes about something that happened last night in Shibuya:

========================================
March 3, 2014:
Debito-san, Thanks for your work. This incident happened tonight and we’ve already put it up on Youtube. Please have a look.


https://www.youtube.com/watch?v=aObKykGpnLQ&feature=youtu.be

Because I’ve read your articles, I knew that I did not have to comply, and did not. Thank you and keep up the good work.
========================================

Well done. Although the video is a bit incomplete (it’s not clear how this started or how it ended), it’s clear that the police certainly do not want to be filmed, and it’s a good guess that BECAUSE it was filmed that the police showed restraint, if this video is any guide:


https://www.youtube.com/watch?v=zoS8tiPsW0c

Anyway, what RS is referring to is this section here on Debito.org which says that the Japanese police cannot ask you personal questions (let alone passports, as in above) without probable cause. Except if you’re a NJ, under the Foreign Registry Law. But the NJ can also ask for the cop’s ID before showing his, so ask for it first, has been the point.

However, with the abolition of the Foreign Registry Law in 2012, it remains unclear under what law in specific the Japanese police are empowered to ask NJ without probable cause. I have consulted informally with legal scholar Colin P.A. Jones (of Doshisha and The Japan Times), and he too has had trouble finding anything in specific codified in the laws that now empowers cops in this manner. Nevertheless the institutional practice is in place, encouraging racial profiling, as last night’s performance indicates. I’ll give Colin a nudge to see if he will cover this in a column, if he hasn’t already. ARUDOU, Debito

UPDATE MARCH 5: Debito.org has received word that there is at least one case of somebody in mufti flashing badges and asking select NJ (what appears to be visibly-NJ women, in Kichijouji, Tokyo) for their ID. In all cases, check the police badge (keisatsu techou o misete kudasai), as you are legally entitled to. What to look for:

fakeandrealpolicebadges
Courtesy of Reddit.
The creep in question:

Papa John’s Pizza NY racism case 2012: “Lady chinky eyes” receipt gets employee fired

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog.  Still deep into my project at the moment, so I’ll be brief.  Going into my Drafts folder once more, I uncovered this little gem of “Pinprick Protest” from more than two years ago — the Papa John’s “lady chinky eyes case” where an individual took action against another individual (representing a corporation) for a racial slur at a pizza chain, and through the pressure of public outrage and social opprobrium made somebody take responsibility.  As in getting that idiot fired for making the slur.

Not sure this would happen as successfully (or at all) in Japan — where the tendency would be to dismiss this as some kind of cultural/linguistic misunderstanding (or else — shake your head — claim that this differentiation was meant in a positive light; hey, we like chinky lady eyes/big gaijin noses etc., and there was no intention to discriminate).

The best example I can think of right now where social opprobrium worked was in the Otaru Onsens Case, where media pressure got two racist bathhouses to remove their signs.  Eventually.  The third bathhouse, of course, left their signs up.  And it took a court case to get theirs down.  And there are lots more exclusionary signs and rules around Japan, so social opprobrium clearly isn’t enough.

Anyway, here’s the story.  I cite this as a template for nipping discriminatory speech in the bud.  Arudou Debito

/////////////////////////////////////////////////

‘Lady Chinky Eyes’: Papa John’s Store Calls Woman Racial Slur In Receipt (PHOTO) (UPDATE)
The Huffington Post, Laura Hibbard
First Posted: 01/07/12 03:22 PM ET Updated: 01/08/12 12:08 AM ET

http://www.huffingtonpost.com/2012/01/07/lady-chinky-eyes-papa-johns-store-uses-receipt-to-call-woman-racial-slur_n_1191434.html

Minhee Cho went to Papa John’s for some fast food goodness. Little did she know, she would get it served with a side of racism.

At around 12:30 p.m. today, Papa John’s customer Minhee Cho tweeted a photo of a receipt she received at a Papa John’s restaurant in uptown, New York City.

In it, under the customer’s name section, the restaurant employee who rang up the order used the racial slur “lady chinky eyes” to describe her.

ladychinkyeyespapajohns2012
Minhee Cho @mintymin
Hey @PapaJohns just FYI my name isn’t “lady chinky eyes” http://t.co/RLdj2Eij
January 7, 2012 5:06 pm via Twitpic

Cho posted the photo to her Twitter page, where it was quickly retweeted by hundreds of people. By 3 p.m., the photo had been viewed over 25,000 times.

When The Huffington Post reached the Papa John’s in question for comment, the assistant manager — who only gave her first name as Marjani — said she was unaware of the incident.

“I apologize,” she said in a phone interview. “I’m sure they didn’t mean any harm but some people will take it offensive.” She added that she “had an idea of who it was,” based on the time of the receipt.

Marjani went on to say that this was the kind of behavior that would result in disciplinary action, but declined to go into further detail on what she planned to do.

Papa John’s has yet to respond to the incident in a statement or its Facebook and Twitter accounts, but with such a PR disaster on their hands, they most likely will soon.

UPDATE: Papa John’s has responded to the incident on Facebook. A post on its official page reads:

We were extremely concerned to learn of the receipt issue in New York. This act goes against our company values, and we’ve confirmed with the franchisee that this matter was addressed immediately and that the employee is being terminated. We are truly sorry for this customer’s experience.

The company has also addressed the matter on its Twitter feed, tweeting to multiple people that “We have issued an apology, are reaching out to customer & franchise employee is being terminated.”
ENDS

My Japan Times JUST BE CAUSE Column 72: “Don’t let ANA off the hook for that offensive ad”, Jan 25, 2014, “Director’s Cut”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. Only a few days into the case of racialized advertisement from ANA, I got tapped by the Japan Times to cover it. Debito.org Readers and Facebook Friends certainly gave me plenty of food for thought, so thank you all very much. Here’s my more polished opinion on it, which stayed the number one article on the JT Online for two full days! What follows is the “Director’s Cut” with excised paragraphs and links to sources. Thanks as always for reading and commenting to Debito.org. Arudou Debito

JUST BE CAUSE
justbecauseicon.jpg

ISSUES | JUST BE CAUSE
Don’t let ANA off the hook for that offensive ad
BY  ARUDOU Debito
The Japan Times, JAN 24, 2014, Column 72 for The Community Pages
http://www.japantimes.co.jp/community/2014/01/24/issues/dont-let-ana-off-the-hook-for-that-offensive-ad/

Making headlines recently has been a commercial by ANA, one of Japan’s flagship airlines.  Released last Saturday, its 30-second spot shows two Asian men (one a comedian named Bakarizumu, but let’s call them A and B) standing at an airport window speaking English with Japanese subtitles.

(See the ad at debito.org/ANAHanedaAd2014.mp4.)

Looking out at the jets, A says, “Haneda Airport has more international flights nowadays.”  B replies, “Finally.”  Then their exchange goes, “Next stop, Vancouver.”  “Next stop, Hanoi.”  “Exciting, isn’t it?”  Then B says, rather oddly, “You want a hug?”  When A only gives him a nonplussed look, B continues, “Such a Japanese reaction.”  When A explains, “But I am Japanese,” B counters, “I see.  Let’s change the image of Japanese people.” And A, smiling broadly, agrees to it.

Alright so far.  Except that, as you can see in the picture below, A is now wearing a strapped-on long nose and a big blond wig.  Off they fly to their destinations.
ANAHanedabignose

This has occasioned considerable debate and media coverage.  Many commenters in the English-language online forums have called this advertisement “racist” (one even said “Debito bait”; I’m chuffed), and have made motions to take their business elsewhere.  Others have said the advertisement isn’t racist, just lame.  A few managed to find a deep pocket of latent irony, saying it’s actually poking fun at the Japanese people and their insular attitudes.  Meanwhile, within Japanese-language forums, according to a Yahoo Japan poll, 82% of respondents see no problem with it.

ANAYahooJapansurvey2014
http://polls.dailynews.yahoo.co.jp/other/10721/result
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140120-00000038-jij_afp-bus_all)

(NB:  Note look how the question is worded. It introduces the issue by saying that a comedian (Bakarizumu) performed the act (read: it’s a joke!), and says that the complaints came “from foreigners” (read: not from Japanese) of “racial discrimination” (read: misleading representation of the issue). So we’ve set up the question as “we joking Japanese” vs “those kvetching foreigners” “taking a madcap jape” too seriously, and bingo, you get a vast majority of people wondering what the problem is.)

It probably comes as no surprise to you that JBC objects to this ad.  If ANA had really wanted to “change the image of Japan,” it should have avoided racializing their product.  Instead, it’s just business as usual.

Consider some other racist marketing strategies from not so long ago (visuals and reports archived at debito.org/?p=12077):

Last year, Toshiba marketed a bread maker with an obnoxiously overexuberant Japanese girl speaking katakana Japanese, wearing a blond wig and a big nose.  (Ad archived at debito.org/Toshibasuipanda.mp4.)

toshiba2013suipanda1

In 2010, Nagasaki Prefecture promoted its “foreign” buildings by showing Japanese tourists wearing—you guessed it—blond wigs and big noses.  (Ad archived at debito.org/?p=7523.)
nagasakitabinetto2

In 2005, Mandom sold men’s cosmetics with a Rasta-man motif, juxtaposing black people with a chimpanzee.  (Ad archived at debito.org/mandomproject.html.)
MandomAd2

Dare I mention the resurrection of book “Little Black Sambo” in 2005, which inspired overtly racist nursery-school songs in Saitama about black butts?  (See Matthew Chozick, “Sambo racism row reignites over kids’ play,” Zeit Gist, April 13, 2010.)
Sambooriginal

And how about the Choya plum saké commercials in 2008, featuring three girls (two Caucasian, one Japanese), the latter sporting a big plastic nose and stick-on paper blue eyes?  Although most of these ads were soon pulled after complaints, you can still go to Amazon Japan or Tokyu Hands and buy your own “gaijin” stick-on blue eyes and nose (with the caption “Harō Gaijin-San”) to sport at parties!

Har har.  Can’t you see it’s all just a joke, imbued with a deep sense of irony subversively directed at Japanese people?  Except that, as I’ve pointed out in JBCs passim, irony as humor is not one of Japan’s strong suits.

Moreover, remember when McDonald’s Japan was using a nerdy white guy to hawk newfangled burgers?  JBC argued (“Meet Mr. James, Gaijin Clown,” Sept. 1, 2009) that stereotyping of this nature only works as humor if, among other things, there is a “switch test” – i.e., everyone is fair game for parody.

But in Japan it’s not fair game.  Japanese society and media takes quick umbrage to being lampooned by the outside world, especially in a racialized manner.

Case in point:  To commemorate the publication of “Little Black Sambo,” I drew up a parody called “Little Yellow Jap” to put the shoe on the other foot (debito.org/chibikurosanbo.html).  I made the protagonist as stereotypically exaggerated as the ink-black gollywogs in the book:  bright yellow skin, round glasses, buck teeth, and clad in a fundoshi loincloth.  I pointed out on every page that this was a parody of Japan’s Sambo, and contextualized it with a full explanation in Japanese of why racialized books for children are bad.

Yet for years now in the Japanese version of Wikipedia’s entry on me, this parody is cited as an example of my “discrimination against Japanese.”  Clearly turnabout is not in fair play.

Or consider the case of British TV show QI (Philip Brasor, “Cultural insensitivity no laughing matter,” Media Mix Jan. 30, 2011, discussed here).  Producers were forced to apologize for a joke about a recently-deceased Japanese who in 1945 unluckily travelled to Nagasaki, after experiencing the first atomic bombing, to catch the second one.  A panelist had dryly quipped, “He never got the train again, I tell you.”

That’s not funny!  That’s insensitive.  And insulting!  And racist, according to the more unified online communities in Japan, backed up by protesting Japanese government officials, all of whom clearly understand irony.  (For the record:  I’m being ironic.  Please laugh.)

Back to ANA.  I bet the omnipotent gerontocracy at corporate headquarters didn’t think anything amiss (obviously; they approved the ad), because, as is often claimed in these situations, Japanese in fact “admire” (akogareru) white people.  This ad is, if anything, a paean.  After all, look at him!  He looks like Robert Redford, one of the prototypical kakkō-ii foreigners of our generation!  (They could do with a Brad Pitt update, I guess.)

In tepid apology letters, ANA uses the standard disclaimer:  “We didn’t mean to offend anyone.”  Okay.  And I’m sure many of your potential customers didn’t “mean” to be offended either.  But many were.  And if you have any pretentions to being an international company, you wouldn’t get in these sticky wickets in the first place.

(Two apology letters https://www.debito.org/?p=12077#comment-431421
https://www.debito.org/?p=12077#comment-431434
UK Independent on the apologies https://www.debito.org/?p=12077#comment-431419)

To be fair, this campaign was probably cooked up not by ANA, but by one of Japan’s advertising oligarchs (no doubt Dentsu, with nearly a third of Japan’s market share).  Anyone with an eye on the Japanese media knows how they make silly amounts of money on silly stereotypes (including the one that Japanese don’t hug), while reaffirming the binary between “Japan” and “the rest of the world.”

Nevertheless, ANA deserves its lumps, because reps simply don’t know what they’re apologizing for.  In fact, they clumsily reinforced the binary, stating in press releases that complaints have “mostly come from foreign customers” (as opposed to real customers?), before finally pulling the ad last Tuesday.

Now consider this:  Gerry Nacpil, Supervisor of ANA Sky Web, wrote in his apology: “The intention of this commercial was… to encourage Japanese to travel abroad more and become global citizens.”

So… “global citizens” equals White people?

Now the ad is even more problematic.

To quote a friend, in an open letter to ANA:

“Dear ANA:  Are you aware that most of your foreigner customers are from places like Seoul, Shanghai, Taipei, Hong Kong, Singapore, Manila, and Kuala Lumpur?  And that most of them probably don’t have blond/orange hair?  Oh, and even the ones with blond hair probably don’t have noses like a tengu goblin.  And pretty sure that Japanese people enjoy being hugged and have emotions.  Well, at least the Japanese who aren’t sticks-in-mud CEO boardroom types with no sense that the world doesn’t really resemble their 19th-century, ‘we are so different from you funny-looking white gaijin’ Meiji-Era mentality.

“Look forward to seeing your 2020 customers.  They may surprise you.  Sincerely, A Big-Nosed White Guy who speaks Japanese.”

Touché.  Look, Japan, if you want to host international events (such as an Olympics), or to have increased contact with the outside world, you’ll face increased international scrutiny of your attitudes under global standards.

For one of Japan’s most international companies to reaffirm a narrative that Japanese must change their race to become more “global” is a horrible misstep.  ANA showed a distinct disregard for their Non-Japanese customers—those who are “Western,” yes, but especially those who are “Asian.”

Only when Japan’s business leaders (and feudalistic advertisers) see NJ as a credible customer base they could lose due to inconsiderate behavior, there will be no change in marketing strategies.  NJ should vote with their feet and not encourage this with passive silence, or by double-guessing the true intentions behind racially-grounded messages.

This is a prime opportunity.  Don’t let ANA off the hook on this.  Otherwise the narrative of foreigner = “big-nosed blonde that can be made fun of” without turnabout, will ensure that Japan’s racialized commodification will be a perpetual game of “whack-a-mole.”

ENDS

ANA ad on Haneda Airport as emerging international Asian hub, talks about changing “the image of Japan” — into White Caucasian!

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. It’s times like these when people seem glad that a forum like Debito.org exists.  I say this based on the large number of people who submitted information about the new ANA commercial on Haneda Airport’s increased international flights. Seems that somebody, anybody, should express outrage.  Well, you’ve come to the right place.

Here it is (courtesy lots of people; thanks!):


http://www.youtube.com/watch?v=2jgzAOCmWA0

(UPDATE JANUARY 22:  ANA has pulled the ad, so the link above is dead.  I have archived it for posterity as an .mp4 at https://www.debito.org/ANAHanedaAd2014.mp4.  Thanks JK!)

Well, let’s have a think. With two Asian guys speaking only in English (one saying he’s Japanese — the noticeably shorter guy) noting that Japan will have more international access (Vancouver and Hanoi are mentioned as their destinations), the message of the ad is that the image of Japan will change. “Exciting, isn’t it?”, says the Japanese bloke. The taller dude says, “You want a hug?” When nothing happens (i.e., no hug), he oddly says, “Such a Japanese reaction.” When the tall dude says, “Let’s change the image of  Japanese people,” the short dude agrees to it. And this is what happens to him:

ANAHanedabignose

Yeah, that’ll do it.  Put on a wig and a fake nose, and that’ll change Japan’s image.

Actually, no it won’t.  This is in fact business as usual, given how Japan has a nasty habit of racializing commodities.  Check out but a few examples of racist Japanese commercial campaigns from Debito.org’s archives (click on images to see more information).  Then I’ll comment about the ANA one:

Traveling to Nagasaki (let’s gaijinize ourselves!) (2010):
nagasakitabinetto nagasakitabinetto2

Toshiba sells breadmakers! (2013)
toshiba2013suipanda1

McDonald’s Japan sells burgers! (2009)
mcdonaldsmrjames001

Selling sweets! (2013)
vibesumadara3

Mandom sells men’s cosmetics! (2005)
MandomAd2

Mini Stop Konbini sells Afro Melon Bread! (2010)

Publisher Zuiunsha resurrects “Little Black Sambo” without historical context! (2005)
Sambooriginal

Selling party favors! (Tokyu Hands 2008, still on sale on Amazon)

COMMENT ON ANA’S AD CAMPAIGN:

Well, I have the feeling that once again, a major Japanese company left their advertising to one of the big-name ad firms (as Toshiba above did), and they once again just thought they were being cute by sticking a wig and a big nose on somebody and making them look “foreign”.  After all, who would complain?  Japan is after all a homogeneous society with no racial issues (not!).  Chuckling old-timey OBs on the board who make all the decisions and expect everyone to knuckle under thought nothing of it, especially since (check out that screen capture again):

ANAHanedabignose

the guy looks remarkably like Robert Redford!  Who to a lot of Japanese (especially to the generation who haven’t had a Brad Pitt update yet) is the prototypical and idealized Westerner!

But some people, myself included, take a dim view of this campaign.  Let me quote an esteemed friend of mine:

========================

Dear ANA,
I’m not sure you know this, but are you aware that most of your foreigner customers are from places like Seoul, Shanghai, Taipei, Hong Kong, Singapore, Manila, and Kuala Lumpur? And that most of them probably don’t have blond/orange hair?
Oh, and even the ones with blond hair probably don’t have noses like a tengu goblin.
And pretty sure that Japanese people enjoy being hugged and have emotions. Well, at least the Japanese who aren’t sticks in mud CEO boardroom types with no sense that the world doesn’t really resemble their 19th century, “we are so different from you funny looking white gaijin” Meiji Era mentality.
Look forward to seeing your 2020 customers. They may surprise you.
Sincerely,
A Big Nose White Guy who speaks Japanese

========================

Quite.  If ANA really wanted to change the image of Japan, they should have had the guys hugging!  Arudou Debito

========================

UPDATE JANUARY 20:  Stating that they are now pulling the ad, ANA officially comments in a reply to complaints below (English original):  The intention of this commercial was to highlight how international flights from Haneda Airport will increase from March 30, 2014 and to encourage Japanese to travel abroad more and become global citizens.”

Interesting mindset.  Good to know what ANA was thinking.  But do you think this advertisement accomplishes that?  Are “global citizens” therefore Robert Redford lookalikes?  In light of this, the advertisement is to me even more problematic.

UPDATE JANUARY 22:  ANA’s campaign expands to the Hibiya Line in Tokyo (Courtesy of JK, click on photo to expand in browser):

ANAHanedaHibiyapic012214

UPDATE TWO, JANUARY 22: FYI, the Japan Times has tapped me to do my next Just Be Cause column early on, you guessed it, the ANA advertisement.  Already filed, it will come out Saturday, January 25 JST.

UPDATE: HERE’S THE JAPAN TIMES ARTICLE.

NHK World: Tokyo Court orders Tokyo Metro Govt to compensate Muslim NJ for breach of privacy after NPA document online leaks

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. In what I consider to be good and very significant news, the Tokyo District Court ruled that NJ who had their privacy violated, due to National Police Agency leaks of personal information, were entitled to compensation.

This is good news because the government rarely loses in court. Considering past lawsuits covered by Debito.org, the police/GOJ can get away with negligence (Otaru Onsens Case), grievous bodily harm (Valentine Case), and even murder (Suraj Case).

But not privacy violations. Interesting set of priorities. But at least sometimes they can protect NJ too.

Note also what is not being ruled problematic. As mentioned below, it’s not an issue of the NPA sending out moles to spy on NJ and collecting private information on them just because they happen to be Muslim (therefore possible terrorists). It’s an issue of the NPA losing CONTROL of that information. In other words, the privacy breach was not what’s being done by The State, but rather what’s being done by letting it go public. That’s also an interesting set of priorities.

But anyway, somebody was forced to take responsibility for it.  Good news for the Muslim community in Japan.  More background from the Debito.org Archives on what the NPA was doing to Japan’s Muslim residents (inadequately covered by the article below), and the scandal it caused in 2000, here, here, and here.  Arudou Debito

UPDATE JAN 17:  I was convinced by a comment to the Japan Times yesterday to remove this entry from the “Good News” category.  I now believe that the court approval of official racial profiling of Muslims has made the bad news outweigh the good.  That comment below the article.  

////////////////////////////////////////////////

Tokyo ordered to pay police leak compensation
NHK World, January 15, 2014, courtesy of JK
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20140115_36.html

The Tokyo Metropolitan Government has been ordered to pay compensation of more than 90 million yen, or about 860,000 dollars, for breach of privacy resulting from a leak of police documents.

The case involves 114 documents related to international terrorism that were leaked online in 2010. They contained the names, addresses and photos of Japanese people and foreigners who provided information to police investigators.

About 2 months after the documents were leaked, the Tokyo Metropolitan Police Department acknowledged the documents as their own, and pledged protection and support for those whose identities have been revealed.

But the police were never able to identify who was responsible for leaking the documents, which was done with special software that made the leak untraceable. The statute of limitations on the case expired in October.

On Wednesday, the Tokyo District Court ruled in a lawsuit filed by 17 Muslims who claimed that their privacy had been violated.

Presiding judge Masamitsu Shiseki acknowledged that the police created the documents and called intelligence-gathering by investigators an unavoidable measure to prevent international terrorism.

But the judge said the documents were probably leaked by Tokyo Metropolitan Police Department personnel, and held the Superintendent-General responsible for failing to properly manage their intelligence.

One of the plaintiffs told reporters that he felt a bit relieved that the court acknowledged the responsibility of the police. But he said that what he and others really wanted the court to acknowledge was that the police investigation was discriminatory and illegal. He said he was sorry that the court did not find the investigation illegal.

The Tokyo Metropolitan Police Department says it is regrettable that the court did not accept its claims. It also said it will decide whether to appeal the ruling after studying the content of the decision.

ENDS

COMMENT FROM STEVE JACKMAN AT THE JAPAN TIMES (see full comment here):

So, the Japanese court has legally sanctioned the government to racially profile its Japanese citizens and residents, by giving the Japanese government its official approval and permission to racially profile them based on their religious beliefs. This smacks of the early days of the rise of Nazism, when the Nazis racially profiled Germany’s Jewish population based solely on their religious beliefs.

The Japanese court has ruled that the police can gather information on Japanese citizens and residents, based solely on the reason that they are Muslim. It cited that terrorist attacks had been carried out by Islamic radicals around the world, and the ruling stated that, “There is a sufficient danger that such acts could also occur in Japan”. Never mind, that these muslim citizens and residents have committed no crimes, have nothing to do with terrorism, and that until now Japan has only experienced home grown terrorism, which has nothing to do with its muslim population.

After the court’s verdict, the lawyer for the muslim plaintiffs stated, “The ruling allowed the gathering of information just because an individual happened to be a Muslim”. He further raised concerns about the effects of the court’s ruling in light of the recent enactment in Japan of the state secrets protection law, which defines information related to terrorism as being subject to classification as a state secret. “The gathering of information itself will become a secret and there would be no brakes applied on investigations conducted by those in public security,” he said.[…]

ENDS

Tokyo Metro Govt issues manual for J employers hiring NJ employees: Lose the “Staring Big Brother” stickers, please!

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  Debito.org Reader JF found this sticker up in Ikebukuro a few weeks ago:

NJstarephoto

Issued by the Tokyo Metropolitan Government Youth and Safety Policy Division, it says that the employer of this establishment will not hire illegal foreign workers.  The slogan rimming above says, “Office declaring its promotion of the proper employment of foreigners”, complete with The Staring Eyes of Big Brother that probe all souls for criminal intent, sorta thing.  Like this one, snapped in Tamagawa last September:

TheEyeNPAstarephoto
(which says, “We won’t overlook crime!  If you see anyone suspicious, call the cops!”)

JF comments:  “I sort of see what they are trying to say with it, but I still think this sticker is bad style and puts all of us in a bad light. Suggesting yet again that many foreigners work illegally, while the actual percentage is probably tiny.”

It is, the number of so-called “illegal foreigners” long since peaking in 1993 and continuing to drop, despite police propaganda notices claiming the contrary (see for example here and here).

JF did a bit more searching about the origin of the stickers, and discovered a downloadable manual directed at employers about how to hire foreign workers legally:
http://www.seisyounen-chian.metro.tokyo.jp/chian/gaikokujin/24manual.pdf

Here’s the cover:

gaikokujinhiringmanualcover

Entitled “Gaikokujin Roudousha Koyou Manyuaru” (Hiring Manual for Foreign Workers), you can download it from Debito.org at https://www.debito.org/TokyotoGaikokujinHiringManual2013.pdf.

It opens reasonably well, with the first sentence in the preface (page 1) stating that illegal overstaying foreign workers aren’t just a cause of the worsening of public safety (yes, that old chestnut again), but they also have human rights, and influence the economic competitiveness of Japan.  It talks about the five-year goal of halving the number of illegal overstayers starting from 2003, and how that did indeed succeed, but there are still about 70,000 illegal foreigners still extant, with about 70% of them entering the country with the goal of working illegally (I don’t know how they determined that without installing a “mental goal detector” at the airport, but anyway…).  It also talks about the change in policy sloganing away from “strengthening policy against illegal foreign labor” in 2003 to the promotion of “proper employment of foreign workers” in 2009 and 2010; okay, that’s a bit better.

The manual defines “illegal labor” on page 3, and the new immigration procedures of 2012 on page 2 — with very clear outlines of what employers should check to make sure everything is legal (the Zairyuu Kaado (ZRK), the replacement for the old Gaitousho), and what criminal fines and penalties might happen if they don’t.  Page 4 describes what is on the ZRK, who gets it and who doesn’t, and what types of visas in particular should be checked for work status.  Page 5 tells the employer how to read official documents and stamps, and page 6 elaborates on how to spot forgeries.  There’s even a GOJ website the employer can use to verify details on said NJ employee, with a surprising amount of technical detail on how the ZRK is coded (see here and here) discussed on page 7.  The manual continues on in that vein for a couple more pages, essentially telling the employer how to read a ZRK (or old remaining Gaitousho) and visa stamps like an Immigration official.  Pages 12 and 13 talk about visa regimes and what times of work fall into each, and 14-15 offer more warnings to employers about not following the rules.  The book concludes with how to treat longer-term NJ, and offers contact numbers for questions.

COMMENT:  I welcome more thoughtful comments from other Debito.org Readers, but I think this manual (overlooking the “Staring Big Brother” stickers; albeit that may just be a cultural conceit of mine) is a good thing.  For one reason, it’s inevitable:  Employers have to be told the rules clearly and the punishments for not following them (as opposed to the NJ alone getting punished for overstaying, with little to no penalty for the employer — who often wants or forces NJ to overstay in order to put them in a weaker wage bargaining position); let’s hope employer punishments are “properly” enforced in future.  For another, the illustrations are less racialized than usual, to the point where it is unclear who is “Japanese” and who is “foreign” on page 16.  Good.  Definitely progress, compared to this.

My only misgiving is that this feels like a training manual for how to operate a complicated piece of consumer electronics, and for that reason is dehumanizing.  It also might deter people from hiring NJ if things are this potentially mendoukusai.   That said, I’m not sure in what other way that information could have been transmitted; links to better-executed foreign employment manuals for other countries welcome in the Comment Section.  What do others think?  Arudou Debito

Come back Brazilian Nikkei, all is forgiven!, in a policy U-turn after GOJ Repatriation Bribes of 2009

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  In an apparent policy U-turn, the GOJ decided last week to lift the ban on certain South Americans of Japanese descent (Nikkei) from re-entering Japan.  This after bribing them to leave in 2009 so that they would not become an inconvenient unemployment statistic (not to mention that it was cheaper to pay their airfare than to pay them their social welfare that they had invested in over the decades, or pay them their pensions in future when reaching retirement age).

The reasons for this U-turn are being discussed in a recent Japan Times article, excerpted below.  The article speculates that a couple of embarrassing lawsuits and visa-denials might have tipped the GOJ’s hand (I for one doubt it; Japan’s visa regimes, as can be seen for example in its perennial stance towards refugees, are generally impervious to public exposure and international pressure).  I believe it was more an issue of the GOJ facing reality (as happened more than one year ago at the highest policymaking levels, where even the GOJ still maintained the stance that if immigration was an inevitability, they had better bring back people with Japanese blood; after all, the only ones in attendance were all Wajin and one token Nikkei).

Debito.org has spoken out quite hot-tonguedly about how ludicrous the Nikkei Repatriation Bribe was, not the least because of its inherently racialized paradigms (because they only applied to Nikkei — people who were also in even more dire financial straits due to the economic downturn, such as the Chinese and Muslim factory workers laboring in conditions of indentured servitude, were left to fend for themselves because they lacked the requisite Japanese blood).

So as a matter of course Debito.org cheers for the lifting of the ban.  But the Bribe and the Ban should never have happened in the first place.  So the GOJ can also take its lumps even if they are ultimately making the right decision.

Does this mean that the numbers of registered NJ residents of Japan will start to increase again?  I will say it could happen.  I stress: could, not will happen.  But if it did, that statistic, not any asset bubbles and transient stock-market numbers that people keep championing as the putative fruits of “Abenomics”, will be the real indicator of Japan’s recovery.   That is to say, if Japan ever regains its sheen as an attractive place to work for international labor, then an increase in Japan’s NJ population will cause and signal a true leavening of Japan’s economic clout and prowess.  But I remain skeptical at this juncture — as I’ve said before, the jig is up, and outsiders generally know that Japan has no intention or enforceable laws to treat immigrants as equals, no matter how much of their lives and taxes they invest.

At this time, I believe international migrant labor will continue to vote with their feet and work elsewhere.  So good luck with significant numbers coming to Japan even with this ban lifted.  Arudou Debito

==========================
Referential article:

Ban lifted on ‘nikkei’ who got axed, airfare
But Japanese-Brazilians must have work contract before coming back
BY TOMOHIRO OSAKI, The Japan Times OCT 15, 2013
EXCERPT:
In what could be a significant change in policy affecting “nikkei” migrant workers from Brazil, the government Tuesday lifted a ban on the return of Japanese-Brazilians who received financial help in 2009 to fly home when they were thrown out of work during the global financial crisis.

Ostensibly an attempt to help the unemployed and cash-strapped Latin American migrants of Japanese ethnic origin escape the economic woes here, the 2009 initiative offered each an average of ¥300,000 to be used as airfare. It eventually resulted in an exodus of around 20,000 people, including 5,805 from Aichi Prefecture and 4,641 from Shizuoka Prefecture.

Although some of the migrants were genuinely thankful for the chance to get out of struggling Japan and find jobs back home, others were insulted because accepting the deal also meant they couldn’t come back to Japan at least “for the next three years” under “the same legal status.” This was seen as an outrageous move by the government to “get rid of” foreign workers as demand for their services fizzled out.

The migrants were initially banned from re-entering Japan for an unspecified period of time, but after a storm of both domestic and international condemnation, the government eventually said it might green-light their return after three years, depending on the economy.

Rest at http://www.japantimes.co.jp/news/2013/10/15/national/ban-lifted-on-nikkei-who-got-axed-airfare/
ENDS

TheDiplomat.com: “In Japan, Will Hafu Ever Be Considered Whole?”, on the debate about Japan’s increasing diversity

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. I was contacted recently for a few quotes on this subject (an important debate, given the increasing diversity within the Japanese citizenry thanks to international marriage), and I put the reporter in touch with others with more authoritative voices on the subject. I will excerpt the article below. What do you think, especially those readers who have Japanese children or are “half Japanese” (man, how I find that concept distasteful in Japan’s lexicographical context) themselves? Me, I think it’s a helluva lot more sensitive than this example of pap (succumbing to the temptation to zoologize people) passing as journalism about “haafu” that appeared in the J-media about a year ago. Arudou Debito

hafuthefilm

///////////////////////////////////
In Japan, Will Hafu Ever Be Considered Whole?
Mixed-race individuals and their families seek acceptance in a homogeneous Japan.
The Diplomat.com, October 03, 2013
By J.T. Quigley (excerpt), courtesy of the author
Entire article with photos at http://thediplomat.com/2013/10/03/in-japan-will-hafu-ever-be-considered-whole/?all=true

“Spain! Spain!” the boys shouted at her and her brother, day in and day out at a summer camp in Chiba prefecture. The incessant chanting eventually turned into pushing and hitting. One morning, she even discovered that her backpack full of clothes had been left outside in the rain.

“It was the worst two weeks of our lives,” recalls Lara Perez Takagi, who was six years old at the time. She was born in Tokyo to a Spanish father and Japanese mother.

“When our parents came to pick us up at the station, we cried for the whole day. I remember not ever wanting to do any activities that involved Japanese kids and lost interest in learning the language for a long time, until I reached maturity and gained my interest in Japan once again.”

By the year 2050, 40 percent of the Japanese population will be age 65 or older. With Japanese couples having fewer children than ever before, Japan is facing a population decline of epic proportions. However, one demographic continues to grow: Japanese and non-Japanese mixed-race couples. But in one of the world’s most homogeneousous countries, is Japan ready to accept their offspring?

Biracial Japanese nationals like Takagi are an increasingly common sight in Japan. The latest statistics from the Japanese Ministry of Health, Labor, and Welfare indicate that one out of every 50 babies born in 2012 had one non-Japanese parent. Additionally, 3.5 percent of all domestic marriages performed last year were between Japanese and foreigners. To put those numbers into perspective, the earliest reliable census data that includes both mixed race births and marriages shows that fewer than one out of 150 babies born in 1987 were biracial and only 2.1 percent of marriages that year were between Japanese and non-Japanese.

Takagi is one of a growing number of hafu – or half Japanese – who have grown up between two cultures. The term itself, which is derived from the English word “half,” is divisive in Japan. Hafu is the most commonly used word for describing people who are of mixed Japanese and non-Japanese ethnicity. The word is so pervasive that even nontraditional-looking Japanese may be asked if they are hafu.

Rather than calling someone mixed-race or biracial, some believe that the term hafu insinuates that only the Japanese side is of any significance. That could reveal volumes about the national attitude toward foreigners, or perhaps it’s just the word that happened to stick in a country where mixed-race celebrities are increasingly fixtures on television.

No Entry

Olaf Karthaus, a professor in the Faculty of Photonics Science and Technology at the Chitose Institute of Science and Technology, is the father of five “hafu” children. Far from the hustle and bustle of Tokyo, he raised them in Japan’s northern island of Hokkaido, which makes up 20 percent of Japan’s total land mass, yet houses only five percent of the population.

In 1999, Karthaus visited an onsen (hot spring) with a group of international friends, all married to Japanese spouses. The onsen had decided to deny entry to foreigners after some negative experiences with Russian sailors, hanging signs that read “Japanese Only” and refusing entry to all foreigners.

The Caucasian members of his group were flatly denied access to the bathhouse based on their foreign appearance. When management was asked if their children – who were born and raised in Japan and full Japanese citizens – would be allowed to bathe, the negative attitude toward anyone who appeared to be non-Japanese became shockingly clear.

“Asian-looking kids can come in. But we will have to refuse foreign-looking ones,” was the onsen’s answer. Negative sentiment had trickled down from a group of rowdy sailors to defenseless toddlers.

Karthaus, along with co-defendants Ken Sutherland and Debito Arudou – an equal rights activist who was born in the U.S. but became a naturalized Japanese citizen – sued the onsen for racial discrimination. The plaintiffs won, and the onsen was forced to pay them one million yen ($10,000) each in damages. The case made international headlines and shed light on issues of race and acceptance in Japan.

Regardless of Karthaus’ negative experience, he expresses a deep fondness for Japan and says that none of his children have been direct victims of racism.

“My son got called a gaijin (a Japanese term that literally means outsider – as opposed to the more formal gaikokujin, which means foreigner) once, in the third grade. But there was no discrimination otherwise for my other kids,” Karthaus tells The Diplomat. “My eldest daughter actually dyed her hair to look more foreign.”

Legal Complexity

Many observers see a loosening of immigration policy as a potential remedy to the birth-rate issue, but Japan, which along with the Koreas topped the list in a Harvard Institute study of the most racially homogeneous countries, is largely unwilling to accept an influx of foreigners.

“Although the government cannot prevent media hyperbole, the Justice Ministry could do much more with its crime statistics, which belie the common perception that immigrants are to blame for increases in petty crime and drug abuse,” writes Bloomberg.

For those foreigners who have made a home in Japan, the law for any biracial children they have is complex. While children can enjoy the benefits of dual citizenship, the government doesn’t allow hafu to retain their dual nationality after age 22. According to the Tokyo Legal Affairs Bureau, this decision is based on concerns over what would happen in the event of international friction or military action between a dual-citizen’s other country and Japan.

“It’s not just a matter of ‘but what if we declare war on your other country – which side will you choose?’” says Arudou, who changed his name from David Aldwinckle after obtaining Japanese citizenship in 2000. He renounced his U.S. citizenship two years later, in accordance with the strict rules against being a dual national.

“There have been debates on revising to allow dual [citizenship], due to Nobel Prize winners who naturalized overseas, but they failed because, again, people worried about loyalty and hidden foreigners,” Arudou adds.

The denial of dual citizenship beyond age 22 was actually put in place quite recently, in a 1984 amendment to the Japanese Nationality Act. Japan is a jus sanguinis country, meaning that citizenship is based on blood, not location of birth. With an increase in the number of mixed-race couples giving birth to children with dual citizenship, the government decided that restrictions were necessary to preserve national sovereignty.

Rest of the article at:
http://thediplomat.com/2013/10/03/in-japan-will-hafu-ever-be-considered-whole/?all=true

Japan Times JUST BE CAUSE Column 67 Sept 10 2013 “If you’re jozu and you know it, hold your ground”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

(Debito.org Readers please note:  Debito.org is technically still on break, and I will be slow once again to approve comments.  Please be patient.  Thanks.  Debito)

justbecauseicon.jpg
==================================
IF YOU’RE JOZU AND YOU KNOW IT, HOLD YOUR GROUND
JBC 67 for the Japan Times Community Page, September 10, 2013
By ARUDOU Debito
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/community/2013/09/09/issues/if-youre-jzu-and-you-know-it-hold-your-ground

It’s been a long, hot summer, so time for a lighter topic for JBC:

A non-Japanese (NJ) friend in Tokyo recently had an interesting experience while out drinking with coworkers. (For the record – and I only say this because how you look profoundly affects how you are treated in Japan – he is a youngish Caucasian-looking male.)

His Japanese literacy is high (which is why he was hired in the first place), but his speaking ability, thanks to watching anime in America from childhood, is even higher — so high, in fact, that his colleagues asked him whether he is part-Japanese!

That kinda harshed his buzz. He wondered how he should respond. Should he abide by Japanese manners and deferentially deny his jouzu-ness? Or accept the praise with a “thank you” and a smile?

I commented that he should not only say thank you and accept the accolades, but also claim the part-Japaneseness. Yes, lie about it.

Why? Because this simple-looking interaction involves several issues, such as social hierarchy, bad science and privacy. And if not handled well, this episode could end up eroding his standing within this group

First, hierarchy: Long-time readers of this column are by now aware that I see most social interactions in terms of power relationships.

Especially in Japan, where just about everything from politeness levels to porn is a matter of power. There is almost always some element of social stratification, e.g., by age, gender, educational level, kohai/senpai status etc. involved.

One’s social standing naturally affects expectations of how people should behave, and what manners one should adopt. But manners get really screwy if NJ are involved.

For example, consider the expectations behind international communication strategies. It’s pretty much axiomatic that NJ who don’t “look Japanese” can’t possibly speak Japanese. NJ must speak and be spoken to English!

Which means that if somebody has the courage to address an NJ (overcoming the group psychosis of English instruction in Japan; see “Don’t blame JET for Japan’s bad English,” JBC Sept. 8, 2010), he will often take it as a personal affront if the NJ defies expectations by clicking into Japanese.

Even if no umbrage is taken, the Japanese-speaking NJ is still treated as deviant. You see that in frequent microaggressive behavior like “hen na gaijin” snipes, or the occasional public figure candidly wishing that “gaijin” weren’t fluent (see “Newscaster regrets anti-foreigner quip”, Asahi Shinbun, Dec. 21, 2006).

That’s one issue. The second is the bad science. Do people seriously believe that having Japanese ancestry makes you better at Japanese?

Actually, many do. But that’s quite unscientific. Admittedly, growing up where people are speaking Japanese around you is helpful for learning what I call “Kitchen Japanese,” i.e., unaccented speech but limited literacy. However, not all people with Japanese blood grow up in a Japanese-language environment, so the connection remains tenuous.

In any case, bloodline doesn’t account for my NJ friend’s Japanese literacy, which rarely happens without structured and disciplined study. He accomplished it, hence the compliments. But the praise is still entangled within a “blood = ability” narrative.

Fact is, Japanese language is a skill, which means it can be learned by anyone able to learn a foreign language, regardless of bloodline or background.

Which leads us to the third issue: privacy. What business was it of my friend’s co-workers to ask about his background?

That’s why he should feel free to lie about it. After all, everyone else in Japan lies about things that are nobody’s business.

Consider the single young lady with the ring on her finger. Ask her where she got it and she’ll probably say she bought it for herself. Even if her kareshi gave it to her last night at the love hotel. Why? Because personal matters are kept private.

Lying is nothing controversial. I’ve talked before about how not telling the truth is a standard practice of adult life in Japan (see “The costly fallout of tatemae and Japan’s culture of deceit,” JBC Nov. 1, 2011).

But in this case, lying might actually do some good. By confounding expectations.

Confounding expectations erodes stereotypes. And an excellent way to do this (as comedians and satirists throughout the ages have done) is by poking fun through absurdity.

Naturally, there will be some resistance. Critics of this column essentially believe that Japanese society can never be satirized, i.e., using humor, irony, exaggeration, or ridicule to criticize societal stupidity and folly. That’s what this column has done for years, engendering howls of “cultural insensitivity” etc.

They’re missing the point of irony and satire within social commentary. Since Japanese humor doesn’t have much sarcasm, avenues are limited for pointing out foibles. Fortunately, you can still be absurd and get your point across.

Let’s play this out. Consider what would happen if my visibly-Caucasian friend were to (falsely) claim Japanese lineage in this setting.

The dogmatists will be pleased to have their expectations confirmed – quite possibly bloodline is the only explanation they’ll accept.
The critical thinkers may pause and say to themselves, “Hang on, really?” And maybe, just maybe, a few will realize that the question is patently absurd, and that blood is irrelevant to learning skills.

But what if my friend instead went the route of humility and showed deferential manners? He’d lose. Because, again, Japanese manners are not applied equally to NJ.

For example, even if a Japanese says, either as a response or a disclaimer, “My language ability is no good,” it is usually taken as pro forma humility. People pretty much know “he’s just saying that” and don’t take it all that literally.

However, if a NJ does it, it reaffirms the narrative and expectation that NJ don’t speak Japanese.

But there are knock-on effects for NJ, especially if they have acted deferentially to their juniors: They’ve cut themselves off at the knees and taken themselves down a rung on the social hierarchy.

Never do that. As I’ve written before (“Toot your own horn – don’t let the modesty scam keep you down,” ZG Sept. 2, 2012), once you drop down a peg, the group is probably not going to give it back. Hierarchy is not only something you earn. It’s something you claim.

After all, most native speakers of Japanese cannot appreciate what non-natives have gone through to reach fluency. As I’ve said before, communicating in Japanese is not all that difficult. What’s difficult is communicating with Japanese people.

You have to get over the Catch-22: People not speaking to you in Japanese because it’s not good enough, yet it’s not getting good enough because people won’t speak to you in Japanese. All the power relations and ingrained prejudices accompanying just about every social interaction work both as a barrier and a subordinator for NJ.

So when complimented, say thank you. You’ve earned it, so own it. And if they ask you to play to their expectations, only do so in a way that is to your advantage. Because it’s only going to get more difficult as you get older, and all the young pups who have trouble accepting NJ as senpai will happily enforce stereotypes, and police you back into the Dumb Gaijin category. Then you will languish as a permanent subordinate, unrecognized for your herculean efforts.

Defy disempowering expectations, or ultimately it will be your expectations – of equal and respected treatment in Japan after all your investments and sacrifices – that are defeated.
ENDS

The Real News: “Japan Grapples with the Rise of Hate Groups” (video)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. Interesting report sent to me by Debito.org Reader D. Eleven minutes of video on the Zaitokukai, the Rise of Hate Groups in Japan, and the tensions between Right, Left, and “Foreign” in Japan’s public debates. Very much worth a viewing. Courtesy of The Real News Network (theRealNews.com).

Published on Sep 8, 2013
Tensions in East Asia are putting stress on Japanese society as rightwing activists begin to target resident Koreans. This has led to some politicians calling for legislative action against “hate speech”

http://www.youtube.com/watch?v=MgvfMHYYv2E

Arudou Debito

Latest addition to Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments: “Japanese Speaker Only” Okinawa Moromisato Karaoke Maimu

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. The Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments, an information site constructed by Debito.org and its supporters to catalog the spread of “Japanese Only” establishments nationwide, has added yet another karaoke parlor to its collection. As per the entry:

https://www.debito.org/roguesgallery.html#Uruma

Okinawa City Moromizato (Okinawa Pref)
Karaoke Hall Maimu
(沖縄市諸見里1−1−2 Ph (098) 931-9114、カラオケの店舗)

Website: http://www.top-music.co.jp/sub_30.html (which does not mention their exclusionary rules)
okinawakaraokemaimustore

 

(Courtesy of Maimu Website)

okinawakaraokemimefront071413

(Note exclusionary sign on left wall before the staircase.  Photos taken July 14, 2013, courtesy of Justin. Click on photo with sign to expand in browser)

okinawakaraokemimesign071413

SIGN:  “THIS PLACE IS ONLY FOR JAPANESE SPEAKER!”

Submitter Justin rightly notes: “Shop is located near Kadena US Air Force base. While these signs are a step up from completely discriminating against all NJ, it is ridiculous that they can get a sign saying people who can’t speak Japanese are not admitted, but can’t have someone translate a paper listing the ‘rules and regulations of the shop’ in English.”

Quite. Plenty of hotels (especially the pre-disaster Fukushima ones) use the same excuse.  And Maimu’s English translation is quite good, so this “language barrier” feels more like an excuse just to exclude like the ones proffered by Onsen Yunohana back in 2001.

The Rogues’ Gallery Moderator also wonders how Maimu will be testing customers’ language ability, what the sufficient linguistic thresholds are to “pass”, and if it will be only be enforced on people who “look foreign”.  Also, since their website also says children are welcome (and has no rules to bar deaf or blind people), I wonder if Maimu is as worried about potential communication problems during emergencies with them?  No, I bet it’s just “foreigners” that cause “inconvenience to our customers”.

Another one duly recorded.  Any more places like this out there, Debito.org Readers?  Submissions welcome as per the parameters up at the Rogues’ Gallery.  Arudou Debito

Racist 2013 Toshiba commercial for product APB-R100X, SuiPanDa combination ricecooker/breadmaker

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. A bit of a racist slam-dunk today. World-class company Toshiba seems to think that domestic commercials will only be seen within the putatively hermetic Japanese domestic market. And that there are no people in Japan who might take offense at being racially caricatured.

toshiba2013suipanda1

The advertised product in question:  A rice cooker that can also double as a bread maker — Toshiba SuiPanDa Model APB-R100X.  The issue:  Gaijinizing the user to promote bread consumption.  As submitter RS put it:

====================================
Hello Debito, I’m not sure if you have seen this commercial or not, but perhaps you may be interested in it.

http://www.youtube.com/watch?v=TaAXIenMJPI

UPDATE: (Link is now dead, but video archived at Kotaku.com here, thanks:)
http://kotaku.com/toshiba-commercial-called-racist-606881529

And if you want your own copy, here’s the ad in mp4 format:
https://www.debito.org/Toshibasuipanda.mp4

It’s clearly racist, and even kind of seems like the minstrel shows in the US in the 1800’s (which were incredibly racist). It’s pretty unbelievable that this commercial seems to be new, and is from such a major corporation…
====================================

Just in case it gets taken offline, some stills, for the record:

toshiba2013suipanda2 toshiba2013suipanda3 toshiba2013suipanda4 toshiba2013suipanda5 toshiba2013suipanda6

Note the accented speech rendered in katakana subtitle for the Gaijinized Japanese actress, complete with blond hair, appended big nose, and overexuberant gestures and speech patterns.  Not to mention the dichotomous stereotype that people who eat bread (as opposed to potatoes or some other kind of starch) are automatically “Western” (youfuu).

COMMENT: Well, to me, not so unbelievable. Debito.org has collected a veritable rogues’ gallery of  Japanese commercials and product lines that use biological memes of racism to hawk product — some of which were taken off the air when people protested (click on photos for more information):
vibesumadara3
nagasakitabinetto2
blackmelonpan
090813mrjamesfull
Sambooriginal
MandomAd2

Of course, you are welcome to protest this as well. Here’s the Toshiba website with the product in question:
http://www.toshiba.co.jp/living/kitchen_appliences/abp_r100x/

And here’s Toshiba’s online feedback: https://www.livingdoors.jp/csqa/form.php
Phone and Fax numbers here: http://www.toshiba.co.jp/csqa/contact/support/living_sonota/index_j.htm#contactInfoArea

Many Japanese advertisers just never seem to learn.  It’s up to us to tell them.  Arudou Debito

==================================

UPDATE JUNE 29: Here are two other commercial spots for other Toshiba products, featuring the same businesswomen actresses in the same vein, but without the racialization. As a friend pointed out elsewhere, “Toshiba could have communicated the same message more effectively by interviewing a master baker or some other expert.”

Courtesy of Kotaku. Note that in these videos, these people are co-workers who know each other. Gaijinized in the breadmaker commercial, she’s an unknown stranger. Once again, Gaijin are the perpetual “Other” who don’t belong, even with all the NJ working for Japanese corporations.

====================

UPDATE TWO: Toshiba is clearly aware that this commercial is problematic because they’ve immediately removed it from their website.

http://www.toshiba.co.jp/eco/ch/homebakery/index_j.htm

That’s kinda funny.  A world-class electronics company thinking that it can just remove their racist advert without comment, retraction, or apology, and that would be it?  Not very media- or tech-savvy, are they?

Download your own copy from Debito.org in mp4 format, for posterity.
https://www.debito.org/Toshibasuipanda.mp4

====================

UPDATE THREE:  Even funnier, Toshiba’s racist advertisement goes against its own Corporate Standards of Conduct!

toshibacorppolicyadvertising2013

 

14. 広告活動
2. 東芝グループ役員・従業員の行動基準
3. 政治、宗教等については広告表現の対象とせず、また、人種差別、心身障害者差別等を想起させ、人間の尊厳を傷つけるような表現を用いません。
http://www.toshiba.co.jp/csr/jp/policy/soc.htm#SOC01_14

FGU on how Japan’s employers are circumventing new contract law protections: poison pills in contracts

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  We’ve talked about Japan’s Academic Apartheid at the university level (i.e., NJ on perpetual contracts, J on permanent tenure) for decades now on Debito.org (especially since employment standards of NJ in academia set precedents for employment everywhere).  And thanks to decades of pressure, as of April 2013 the GOJ built in safeguards to stop perpetual contracting — where working five years continuously on fixed-term contracts now gives the contractee the option for more stable contract work.  But employers are now getting around that by capping their contracts at five years with a “non-renewal clause”, building in a poison pill for employees no matter how hard they work or contribute to the company.  It’s one more reason to reconsider ever working in Japan.

Keep an eye out for it in your next contract, and don’t sign one that has it. Text, translation, and commentary courtesy of CF at the Fukuoka General Union. Arudou Debito

///////////////////////////////////////////

CF at PALE: There was an article in today’s Nishinippon Shinbun which stated that many of the “main” universities in Kyushu (most of the national universities) have changed their work rules to make all fixed term contracts (ie non-tenured) limited to only 5 years. This means that they can sack you (non renew you) just before you become eligible for non-fixed term contracts after 5 years of continuous employment.

This will drastically affect all non-tenured teachers, while tenured teachers are not affected. The new contract law which gives more security to those on fixed term contracts will be circumvented by this movement. I think there will definitely be a flow on effect to private universities in the “National universities are doing it so we have to too” approach.

==============================
Universities to non-renew after 5 years
“Goes against the purpose of the law” say experts
Avoiding Permanent Employment of Educational and Administrative staff
A Number of Major Universities in Kyushu Countering the New Law
By Taketsugu Minoru, Nishinippon Shinbun 23 June 2013
Courtesy http://fukuoka.generalunion.org/news/limit.htm
Original Japanese scanned at http://fukuoka.generalunion.org/news/LIM-CONTRACTS..pdf

With the amendment of the Labour Contract Law which came into effect on April first this year which stipulates that those who have worked for more than 5 years continuously on fixed term contracts may request to change their status to a contract with no fixed term (no-limit status transfer), a number of major universities in Kyushu are amending their work rules to insert a “non-renewal” clause. With government subsidies to universities are decreasing, the aim is to avoid locking in permanent personnel costs. Experts have criticized the move saying it “Goes against the purpose of the amendment of the law which is to provide stable employment to workers on fixed-term employment contracts”.

The amendment to the law does not apply to any specific industry, but to all workers. These countermeasures may have a flow on effect to other industries. Whereas the reason that universities have taken such protective measures in advance is that that already have a large number of teachers on fixed-term contracts who will be subject to the amendment to the law. Work rules (amendments) have been drafted for such teaching and administrative staff.

The Nishinippon Shimbun interviewed private and 7 National universities Kyushu, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki and Kagoshima. Of these all except Kumamoto said that they had taken measures to deal with the amendment that came into force in April. Kyushu University has amended related regulations to state, “Employees on fixed term contracts cannot be employed for a period that exceeds 5 years”. Previously, the rules stated “Limited to 3 years and 5 years with the possibility of renewal”, with continuous work over 5 years possible.

Saga University has followed Kyushu University in amending their work rules relating to fixed-term contracts in April. The University explained “We understand that the purpose of the law is to improve working conditions for workers, but with the limited amount of government funding, managing human resources costs is our top priority”.

However, each faculty in the University of Kagoshima held discussions and in the faculty of Agriculture and Veterinary Science etc. have abolished the upper limit on fixed term contracts, leaving the possibility of transfer to no-limit status. Nagoya University has taken a similar line, but on a national scale it seems to be the exception. The Ministry of Education said they do not have a grasp of the actual situation.

With the amendment to the law, even a person on a 1 year fixed contract, which is renewed, in the 6th year the employee can demand non-fixed term status, which comes into effect in the beginning of the 7th year.

However, the Labour Contract Law, different to the enforceable Labour Standards Law, has no penalties or ability to issue breach notices like the Labour Standards Law. The Ministry of Health Labour and Welfare has stated that “It is not illegal for a company to set a limit on the number of years a worker can continuously work, but I really hope that if at all possible this it would be avoided.” The Vice Minister made this statement in the Diet last year.

According to labour law specialist lawyer Natsume Ichiro (Tokyo), “If you don’t make an issue of this clause now you won’t be able to fight it in court. I think teacher’s unions should make more of an issue of it.”

ENDS

//////////////////////////////////////////////////

XY at PALE: Teachers at Waseda University are suing over this, according to this Mainichi Shinbun article from a few days ago.

早大:非常勤講師15人が刑事告訴 就業規則巡り
毎日新聞 2013年06月21日 20時54分(最終更新 06月21日 23時50分)
http://mainichi.jp/select/news/20130622k0000m040066000c.html

早稲田大学が今春から非常勤講師に適用している就業規則を巡り、早大の非常勤講師15人が21日、鎌田薫総長や同大理事ら18人を労働基準法違反で東京労働局に刑事告訴した。既に首都圏大学非常勤講師組合の松村比奈子委員長らが告発状を提出している。

松村委員長によると、非常勤講師には今年3月25日以降に契約更新の上限を5年とする新しい就業規則が郵送された。大学側は労基法に基づき、過半数代表を選出して意見を聞いたとしているが、講師らは自分たちが大学に立ち入れない入試期間中に代表を選出したことになっていることなどから、正当な手続きを経ていないと主張している。松村委員長は「契約に上限をつけ不安定にする制度を作るなら、少なくとも本人たちの意見は聞くべきだ」と話している。

早稲田大学広報課は「詳細が不明なのでコメントを差し控えたい」としている。【東海林智】

//////////////////////////////////////////////////

CF REPLIES: Ah yes, this is sneaky, changing the work rules by nominating a company brown-noser to sign off on behalf of all employers. Also it is the tenured teachers protecting their territory and throwing the contracted teachers to the wolves. Everyone should be careful when work rules (shugyo kisoku 就業規則 are changed and find out what the changes are.

ENDS

Ueda Hideaki, GOJ rep at UN Committee Against Torture, repeatedly tells people to “shut up” for audibly laughing at Japan’s human rights record

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. I was going to blog on this yesterday, but I have a few deadlines to meet. Fortunately, other people have taken this up, so let me quote them and save time:

Debito.org Reader JDG sent in this comment yesterday:

======================================

Just want to share this with you:

Japanese U.N. diplomat’s shouts of ‘shut up’ to fellow delegates go viral, inflame
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/06/13/national/japanese-u-n-diplomats-shouts-of-shut-up-to-fellow-delegates-go-viral-inflame/

Japan Times/AFP-Jiji:  Japan’s human rights envoy to the United Nations faced calls to quit Wednesday over a video that showed him shouting at fellow diplomats to “shut up.”

YouTube footage of the incident at the [UN Committee Against Torture held 5/21-5/22] provoked a storm of criticism on the Internet, with demands that Ambassador Hideaki Ueda be recalled to Japan.

Blogging Japanese lawyer Shinichiro Koike, who said he was at the session, explained that a representative from Mauritius had criticized Japan’s justice system for not allowing defense lawyers to be present during interrogations of criminal suspects…

JDG: This is Japan’s Human Rights envoy to the UN. He is telling other countries diplomatic delegations to ‘SHUT UP! SHUT UP!’ when they (allegedly) giggle at his claim that Japan is ‘one of the most advanced countries in the world’ on the issue of human rights.

It says so much about what is wrong with Japan, and the way Japan views both international relations and human rights (the human rights representative shouting at other diplomats?).

Sure, clearly he is not a success story of the Japanese education systems attempt to teach the English language, but is his (unfortunately typical) arrogant attitude, with his easily hurt pride resulting in an angry outburst that is the most telling about how myopic the society he comes from is; a classic case of ‘The frog in the pond’.

Of course, we must cut the guy some slack, after all, he is forced to try and uphold the tatemae that ‘Japan is a modern nation’ in a room full of people who clearly know the truth about Japan’s human rights record.

======================================

More at http://chirpstory.com/li/83743
国連拷問禁止委員会における上田人権人道大使の発言「シャラップ!」
Japan’s Human rights Ambassador Ueda yells “Shut Up!”

COMMENT FROM DEBITO: Well, I’m not going to cut this character any slack. Ueda is a very embedded elite. Here’s his resume at the MOFA. And he is living in the culture of constant denial of reality that Japan’s elites excel at (get this bit where he’s officially claiming in 2005 as Japan Ambassador to Australia that Japanese don’t eat whales).

If I were listening to Ueda say these things on any occasion, I would laugh out loud too.  The UN Committee Against Torture has commented previously (2007) on Japan’s criminal justice system, where treatment of suspects, quote, “could amount to torture”.

Ueda is part of the fiction writers maintaining the GOJ’s constant lying to the UN about the state of human rights in Japan.  Consider his statement on February 24, 2010 to the ICERD regarding Japan’s progress in promoting measures against racial discrimination (excerpted, courtesy MOFA, see http://www.mofa.go.jp/policy/human/pdfs/state_race_rep3.pdf)

//////////////////////////////////////////////////

Mr. Chairperson and distinguished members of the Committee,

I would like to take this opportunity to explain some of the major steps the
Government of Japan has taken in relation to the International Convention
on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.

First, Japan is working actively to establish comprehensive policies for
respecting the human rights of the Ainu people. Following the adoption of
the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples at the United Nations
General Assembly in 2007, the Japanese Diet unanimously adopted a
‘Resolution Calling for the Recognition of the Ainu People’ as an
Indigenous People in June 2008. In response to this resolution, the
Government of Japan recognized the Ainu people as an indigenous people
who live in the northern part of the Japanese islands, especially Hokkaido,
and established the ‘Advisory Panel of Eminent Persons on Policies for the
Ainu People’ with a representative of the Ainu people participating as
member. The Panel members visited regions where many Ainu people
reside and exchanged views with the Ainu People. In 2009, the Panel
compiled a report and submitted it to the Government of Japan.

In this report, the panel expressed its view that the Government of Japan
should listen sincerely to the opinions of the Ainu people and make efforts
to establish Ainu policy reflecting the situations of Japan as well as the
Ainu people. This view is based on the recognition that the Ainu people are
an indigenous people and the Government of Japan has strong
responsibility for the rehabilitation of their culture. The report identified
three basic principles on implementing the Ainu-related policies, that is, (1)
respect for the Ainu people’s identity, (2) respect for diverse cultures and
ethnic harmony, and (3) nation-wide implementation of the Ainu-related
policy. The report also made recommendations on concrete policy
measures including promoting education and public awareness about the
history and culture of the Ainu, constructing parks as a symbolic space for
ethnic harmony, and promoting the Ainu culture including the Ainu
language. Furthermore, the report advised the Government of Japan to
conduct research on the living conditions of the Ainu people outside
Hokkaido and to implement measures for improving their living conditions
throughout Japan.

In August 2009, the Government of Japan established the ‘Comprehensive
Ainu Policy Department’ to develop an all-encompassing Ainu policy, and
in December 2009 decided to set up the ‘Meeting for Promotion of the
Ainu Policy’ with the participation of representatives of the Ainu people.
The first session of the Meeting took place last month followed by the first
working group next month, and the meeting is scheduled to be held
regularly. The Government of Japan will materialize policies and also
follow up on the implementation of policy.

Prime Minister Hatoyama, in his policy speech at the Diet in October last
year, committed “to promote cultural diversity to enable everyone to live
with dignity, by respecting the history and culture of the Ainu people, who
are indigenous to Japan”. In this direction, the Government of Japan will
create an environment which will enable the Ainu people to be proud of
their identities and inherit their culture.

Secondly, let me explain our efforts to promote human rights education and
enlightenment. The Government of Japan believes that everyone is entitled
to human rights, should correctly understand other people’s human rights
and respect each other. Under this belief, the Government of Japan places
importance on human rights education and enlightenment. In December
2000, the Government of Japan enacted the ‘Act for Promotion of Human
Rights Education and Encouragement’, which led to the formation of the
Basic Plan for Promotion of Human Rights Education and Encouragement
in March 2002. According to the Basic Plan, the human rights organs of the
Ministry of Justice expand and strengthen awareness-raising activities to
disseminate and enhance the idea of respect for human rights. Various
activities are conducted by the organs, with a view to fostering human
rights awareness as appropriate in the age of globalization, for eliminating
prejudice and discrimination against foreigners, as well as for promoting an
attitude of tolerance and respect for diverse cultures, religions, lifestyles
and customs of different origins.

Human rights organs of the Ministry of Justice also have been endeavoring
to protect human rights through other activities such as human rights
counseling, investigation and disposition of human rights infringement
cases. In particular, in April 2004, the Government of Japan fully revised
the ‘Regulations of Human Rights Infringement Incidents Treatment’ to
ensure quick, flexible and appropriate enforcement of investigation and
relief activities. Based on this revision, when the human rights organs
recognize the facts of a human rights abuse case, including acts of racial
discrimination, they commence relief activities immediately and carry out
the necessary investigation in cooperation with the administrative organs
concerned. If it becomes clear, as a result of the investigation, that a human
rights abuse, including acts of racial discrimination, has occurred, the
human rights organs take various steps to relieve individual victims. For
instance, they admonish and order the perpetrator to stop such acts of racial
discrimination and request that those parties authorized to substantially
respond to the case take necessary measures for the relief of the victims and
prevention of reoccurrence. The human rights organs also endeavor to
prevent reoccurrence of acts of racial discrimination by educating the
persons concerned with regard to respect for human rights.

Furthermore, from the perspective of remedying human rights issues, Japan
is currently working on studies aimed at the establishment of a national
human rights institution, which, independent of the government, would
deal with human rights infringements and remedy the situation as quickly
as possible. The ‘Human Rights Protection Bill’ which the Government of
Japan submitted to the Diet in 2002 provided that a human rights
commission, to be independent of the government, take measures to
remedy human rights infringements in a simple, quick and flexible manner.
However, the bill did not pass due to the dissolution of the House of
Representatives in October 2003. Currently, a bill on a new human rights
remedy system is under review.

Mr. Chairperson and distinguished members of the Committee,
I would like to avail myself of this occasion to announce Japan’s new
initiative with regard to refugee-related policies. As part of its efforts to
make international contributions and provide humanitarian assistance, the
Government of Japan decided to start a pilot resettlement program and
admit Myanmarese refugees staying in the Mae La camp in Thailand. More
specifically, Japan will admit approximately 30 people once a year for 3
consecutive years from this year, in total approximately 90 people. For this
purpose, three weeks ago we dispatched a mission to the camp to interview
candidate refugees.

Japan is proud that it will become the first Asian country to introduce a
resettlement program. Japan will make the utmost efforts in order to live up
to expectations from the international community. The Government of
Japan, in cooperation with relevant organizations and NGOS, will provide
refugees substantial support for resettlement such as guidance for adjusting
to Japanese society, Japanese language training, and employment
consultation and job referral.

Japan, on the basis of the spirit declared in the Constitution and the
preamble of the Convention, will disallow any discrimination against race
and ethnicity, and continue to make tireless efforts to improve the human
rights situation in Japan.

//////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  So, let’s see the tally here:  Paragraph after paragraph about the Ainu (fine, but they are not the only minority in Japan covered by the ICERD), then citing a dead law proposal that failed to pass about ten years ago as some sort of progress, the absolutely useless MOJ Bureau of Human Rights, a proposal targeting a sliver of the international refugee community (who refused the hospitality anyway because they knew how unsupported it is once they get to Japan), and alleged cooperation with NGOs (which I know from personal experience is an outright liethey are constantly ignored.)  Meanwhile all sorts of things banned under the ICERD (including “Japanese Only” signs) also go completely ignored.  It is, in the end, a joke.

So world, don’t shut up.  Laugh aloud, laugh long.  International awareness to the point of derision is the only thing that really shatters the veneer of politeness these officious elites keep taking advantage of in the diplomatic community.  Arudou Debito

2012 revisions to immigration and registry laws shaking down NJ for Pension & Health Insurance back payments

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. This entry is more of a query than a conclusive essay. I raise the question because we’re seeing the intended aftereffects of the 2012 revisions to the Immigration law (which allowed for NJ to be properly registered as residents on the Juuminhyou, but also centralized control of IC-Chipped Gaijin Cards in the national government) emerge. And allegedly more targeting of NJ in terms of social welfare schemes.

A friend of mine writes in (edited):

====================================

Don’t know if you’ve heard about the latest moves by the GOJ to milk foreign residents of their hard-earned cash. They are looking into NJ with the help of that new IC chip torokusho card and making people pay for the kokumin hoken health insurance AND nenkin pension they have never paid into.

I know several people who have been hit with this and it has drained their bank accounts.  They can’t even afford the plane ticket to go back home and see ailing parents. They said a lien would be put on their account/pay checks if they didn’t pay.

A teacher I know (in his 40s) has been here some 10 years and has NEVER paid into the health insurance scheme nor nenkin. He called up city hall inquring about this and they said yes indeed he is delinquent will have to pay up all those missed years! They asked his name and he said thank you and hung up the phone! 

Another friend of mine got zapped for back payments. Every month he was being charged fines/penalties for late payments. So even if he negotiated returning to a monthly fee he would still have to pay a huge amount in extra fees. So he paid it off lump-sum and has depleted all of his savings.

The health insurance is important as one needs that to ensure treatment here, but having NJ pay into the nenkin scheme if they feel they will not be here forever to pay into it is ridiculous.  Any advice on how to get around this? I’d love to hear what you think on the matter.

====================================

COMMENT: We talk about Japan’s social welfare systems in detail in HANDBOOK FOR NEWCOMERS, MIGRANTS, AND IMMIGRANTS (and my eBook GUIDEBOOK FOR RELOCATION AND ASSIMILATION INTO JAPAN). Personally, I take the side of everyone paying in. I believe that everyone in a society should support the national umbrella insurance systems, because opting out by saying, for example, “I’m not sick now so I don’t need it; I’ll only sign up when I get sick,” is fair-weather freeloading, as if you’re expecting a return on an investment when you need it but you didn’t make the investment in the first place.  (National systems can’t remain solvent like that. These issues were developed and ironed out during the Obamacare debates.)   Also, saying that “I can’t see myself retiring in Japan so I shouldn’t have to pay into Japanese pension” is also bad logic, especially given Totalization Agreements Japan has arranged with a number of societies (also covered in HANDBOOK/GUIDEBOOK) for pensions to be started and completed in different countries.

That said, there are a couple of issues that affect NJ differently here.  One is that one of the reasons why some J have not paid in is because their employer (who is responsible to pay in half of their employees welfare benefits if they work 30 hours a week and up, i.e., full time) didn’t pay in their half.  This is often unbeknownst to the NJ employee and a tax dodge by the employer.  Yet the person who gets chased down for the back payments is the NJ employee.

Another issue that affects everyone is that Japan’s pension system basically requires 300 months (25 years) of work before you qualify for any pension (although I have heard that might be changing to 10 years’ minimum investment).  That’s the longest minimum pension investment for any industrialized society.  But since that affects everyone, that’s part of the price you pay to live in Japan.

The difference is that for the Japanese public you get a nicer attitude and less draconian enforcement.  Japanese just get official posters nicely cajoling them to pay into the social welfare schemes, but there is no real enforcement unless they want future pension payments (or to avoid public shame, as was seen in 2004 when Japanese politicians were caught not paying in).  But for NJ, now that all of their visa and registry issues have been consolidated behind Central Control, their very visa renewals are contingent upon paying into social welfare, and they’re being chased and shaken down for the money.  It’s a very different approach, and the newfound dragnet further encourages bureaucrats to scrutinize and treat NJ as potential social deadbeats.  It’s one more official way to treat NJ as “different”.

Anyone else out there being officially shaken down?  And for how much?  Arudou Debito

Asahi on arrest of Zaitokukai participant in anti-Korean demo; J-Cast on anti-Korean stuff being sold at Dietmember kaikan; Osaka sign saying “Stop Scrawling Discriminatory Graffiti”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  We have some positive movements regarding the treatment of hate speech in Japan, particularly regarding that “Kill all Koreans” hate demo that took place last February (god bless the ensuing gaiatsu of international attention for making the GOJ finally take some action to deal with this deservedly embarrassing incident).  First, the Asahi reports that one of the participants in the Zaitokukai hate demo named Akai Hiroshi was arrested by the police, for violent bodily contact with a person protesting Zaitokukai activities.

==============================

新大久保の反韓デモ、初の逮捕 対立グループに暴行容疑
朝日新聞 2013年5月20日, courtesy of MS
http://www.asahi.com/national/update/0520/TKY201305200108.html

在日韓国・朝鮮人を非難する東京・新大久保でのデモで対立するグループの男性に体当たりしたとして、警視庁は、自称・埼玉県熊谷市拾六間、無職赤井洋容疑者(47)を暴行の疑いで逮捕し、20日発表した。「つまずいて相手にぶつかっただけだ」と容疑を否認しているという。新大久保でのデモで逮捕者が出たのは初めて。

新宿署によると、赤井容疑者は19日午後6時40分ごろ、東京都新宿区の路上で、会社員男性(51)の胸などに体当たりした疑いがある。

赤井容疑者は「在日特権を許さない市民の会」のメンバーらとともにデモに参加。被害男性は、デモをやめるよう抗議する集団に加わっていた。両集団はそれぞれ約200人規模で、警視庁機動隊を挟み、緊迫した状況だったという。

==============================

Japan Times reports from Kyodo:

==============================
NATIONAL
Man held during anti-Korean rally
KYODO MAY 22, 2013

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/05/22/national/man-held-during-anti-korean-rally

Police have arrested a 47-year-old man who took part in a regularly held anti-Korean demonstration in Shinjuku Ward, Tokyo, for allegedly assaulting another man protesting the rally.

The man arrested Monday identified himself as Hiroshi Akai, an unemployed former Self-Defense Force member from Kumagaya, Saitama Prefecture. Akai said he had “accidentally bumped into” the other man, according to the Metropolitan Police Department.

Police allege Akai hurled himself at the 51-year-old company employee Sunday evening after the protest in Shinjuku. He was held by riot police who were guarding the demonstration.

Rightwing groups, including one claiming to be “citizens who do not condone privileges given to Koreans in Japan,” have been staging demonstrations several times a month in Shinjuku and nearby Shin-Okubo, home to a large ethnic Korean population.
==============================

Okay, good start, and glad that there are protests regarding the hateful, xenophobic protesters (usually their activities get ignored even if they involve violence against counter-demonstrators).  Except for the fact that this sort of hate speech has by now reached the highest and lowest levels of society, as in anti-Korean stickers being sold in Diet buildings, and anti-Korean graffiti being scrawled on public transportation:

==============================

韓国人差別ステッカーを議員会館で販売 自民議員側は関係否定して困惑顔
2013/5/14 J-Cast News, courtesy of MS
http://www.j-cast.com/2013/05/14175063.html

「チョンキール」と書かれた韓国人差別のステッカーが衆院議員会館で売られていた――。朝日新聞記者がこうツイートし、ネット上でステッカー販売に批判が相次いでいる。市民団体の会議室利用に協力した自民党議員側は、販売との関係を否定しており、困惑している様子だ。
ステッカーには、ゴキブリのような絵とともに、「ヨクキク 強力除鮮液」「チョンキール」と字が入っていた。朝日新聞社会部の石橋英昭記者が、2013年5月13日のツイートで、会議室でこんなものなどが売られていたと写真付きで紹介している。「日韓断交」というステッカーなども写っている。
朝日新聞記者のツイートがきっかけ
jcast051413
ツイートが物議
この日の会議室は、沖縄復帰をめぐる学習会に使われており、石橋記者は、自民党の西銘(にしめ)恒三郎衆院議員が主催者で、日本維新の会の西村眞悟衆院議員が講演していたと書いた。ただ、続くツイートでは、「国会議員が窓口になって議員会館で学習会を開いた民間団体の関係者が、販売していたということです。議員は直接には関わってないと思います」と補足している。
しかし、ツイートは波紋を呼び、ネット上では、「主催議員は責任をとらなければならない」「知らなかったでは済まされないぞ」などと批判が相次いだ。小説家の深町秋生さんも、「首相のヘイトスピーチ批判とはなんだったんだろう」とツイッターで疑問を呈すほどだった。
これに対し、学習会実行委員会の中心メンバーで市民団体の沖縄対策本部では、「この写真は昨日の学習会とも主催者とも関係ありません」とツイッターなどで弁明を始めた。石橋記者もこのことをツイッターで紹介し、「主催者と無関係な人が会議室に入り、台を設け販売していたとのことのようです」と前言を変えた。
沖縄対策本部代表の仲村覚さんは、フェイスブックでさらに事情を説明している。それによると、ボランティアを依頼した人の友人が、一緒に参加して勝手に展示したものだという。西銘・西村両議員側には、報告とお詫びをしたとしている。
「記者は事実関係確認してほしかった」
とはいえ、西銘恒三郎議員が、差別ステッカーなどの展示・販売について知っていたことはないのか。
沖縄対策本部代表の仲村覚さんは、取材に対し、そのことを否定し、展示の経緯について説明した。それによると、ボランティアをしていた人の友人は、前日の別の集会にも来ており、そこでステッカーなどを販売していた。友人は、学習会でボランティアをするので、そこでも販売させてほしいと仲村さんに申し出たが、仲村さんは、会議室での物品販売はできないと説明を受けているとして申し出を拒否した。
ところが、この友人は当日、会議室のテーブルでステッカーなどを勝手に展示し始めた。これを仲村さんの仲間が見つけ、展示を止めさせたそうだ。ステッカーの販売までしたとは、聞いていないという。
ステッカーなどは、日韓断交共闘委員会という市民団体がサイト上で売っていたが、仲村さんは、この団体のことは知らないとした。販売の意図もナゾのままで、「今後は身元チェックを厳しくするなど、注意していきます」と言っている。
学習会の主催は、形式的に西銘議員になっているが、実際は実行委がしていたという。西銘議員は、企画・運営にはタッチしておらず、学習会にも来ていないとした。
西銘議員の事務所では、取材に対し、スタッフがこう説明した。
「同じ沖縄の人が祖国復帰の勉強会をしたいので会議室利用の窓口になってほしいと依頼があり、こちらで借りられるようにお手伝いはしました。しかし、実行委員会からステッカーのことについて報告などがあり、どういうことなのかとびっくりしています。差別的な思想自体が困りますし、とても残念なことだと思っています。朝日新聞の方も、ツイッターで発言する前に、事実関係を確認してほしかったですね」
ENDS
==============================

The good news, however, is that we’re hearing about these events at all (discrimination often goes ignored in the J-media if its against NJ). Also good news is that the authorities are taking measures against them, as seen in this sign sent to me yesterday by AP:

antirakugakisignmay2013

(Taken in Sekime-Seiiku Station in the Osaka area, May 20, 2013.)

The sign reads: A bright society where people respect each others’ human rights.  Let’s stop scrawling discriminatory GRAFFITI that will hurt people’s hearts.  If you notice any discriminatory graffiti, let us know (addendum:  let a station attendant know).  Signed, Osaka City Citizens’ Bureau.  

Submitter AP writes:  “I talked to the 駅長 as well. I said I don’t know what lead to posting that message, but as a foreigner in Japan I sometimes face 差別 and understand why this kind of thing is important to address, and thanked him. He seemed appreciative as well.”

Good.  Then maybe people are realizing that this sort of thing affects everyone in society, not just some guest foreigners whose lives and feelings have no connection with ours.  These are positive developments.  Arudou Debito

Aichi Police online announcement about Junkai Renraku door-to-door cop visits. Happening in your neighborhood?

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hello Blog. This post comes to you as a query. Are any Debito.org Readers noticing that the Japanese police are keeping closer tabs on people by going door-to-door to survey occupants (junkai renraku), asking them to fill out Junkai Renraku Cards?

(To see what information is required for the Junkai Renraku, especially for NJ residents, here’s one translated into English by the NPA).

We’ve talked about this before on Debito.org, where we have seen the police doing door-to-door surveys of residents, with a special emphasis on how that involves Gaijin Carding for people living in Gaijin Houses.  Some people have said that this has never happened to them (for example, it never happened to me despite living in various places in Hokkaido over the course of 25 years), others it has (they think it’s cop SOP).

But the interesting thing is that at a prefectural level, Aichi, for example, is making public announcements to their residents that they will be making the rounds to households (katei).  (If this was all that normal a SOP, why the need for a public service announcement?)  This will be in order to:

  • Give advice on how not to become victims of crime,
  • Take measures for people who have been victims of crime,
  • Contact neighborhoods that have recently been victims of crime (such as sneak thievery and car break-ins) and advise them how to take measures against crime in the future,
  • Prevent youth crime (shounen no hankou boushi),
  • Have lists of occupants (renraku hyou) on hand and phone numbers in case of disasters,

and more. See http://www.pref.aichi.jp/police/safety/houmon/

We are seeing these PSAs in other prefectures, such as Kanagawa (http://www.police.pref.kanagawa.jp/mes/mesg1001.htm), and door to door checks apparently elsewhere.

A couple of funny things going on here. First, information about neighborhood occupancy should be available through the juuminhyou system in the first place.  Much of this information is also surveyed by the National Census (kokusei chousa), where, I might add, providing any information is optional (note how the optionality of providing personal information is not mentioned in the Aichi Police website). Why do the police feel the need to compile their own data set?

Well, because police are control freaks, and given the degree of power the Japanese police have in Japan, privacy issues are of less importance than maintaining order.  And you just know that if they catch a NJ at his or her home, there’s going to be much more intrusive questioning than just phone numbers and occupants — they will demand to see your Gaijin Card and ascertain that your visa is current, all on your front doorstep.  Have a nice day.  It’s not just on the street at random anymore, meaning they’ll intrude upon where you live.  Moreover I doubt that for NJ targeted, answering questions will be optional (plead the Fifth (mokuhiken) and arouse suspicion — something that leads to more thorough investigations downtown).

Of course, the Aichi Police offer themselves and their questioning as all sweetness, with benign photos of the police at work in their communities:

aichiprefjunkairenraku4

Subtext:  “Like you, even [female] cops have maternal instincts…”

aichiprefjunkairenraku3

“Now now, you needn’t be afraid of this man in uniform who has approached us for some unknown reason during our very traditional daily constitutional.  Especially since he’s even gotten down on his knees for you…”

aichprefjunkairenraku2

“This is how we will approach you to demand personal information” (outside a place that is clearly not a household).  We can only hope that our boys in blue will be so smiley and unaggressive.

Here’s the best one:

aichijunkairenraku042713

“OMG!  I’m so glad to see a cop knocking at my door.  I just love a man in uniform!  Come inside!”

Now, you might think I’m making too much of this.  But naturally I would argue not.  Especially since we have had cases of police agencies doing one thing (like putting out racist anti-NJ flyers) while offering sweetness and light on their official English website.  There’s a lot of tatemae here, and you only have to be a minority in Japan before you understand just how much intent and enforcement differ from the sloganeering.

My advice:  If you get an unexpected knock one day and see (through the peep sight) a cop at your front door, don’t answer.  Because if they visually identify you in any way as NJ, you are automatically suspicious and you’ll get the Third Degree.

Anyone else noticing their local police becoming more intrusive these days?  Arudou Debito

Japan Times: “Student seeking Kyoto flat told: No foreigners allowed”, and how NJ tie themselves in mental knots

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
japaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. This JT article has been sent to me by lots of people and has stirred up quite a bit of debate in cyberspace. Frankly, I’m a little surprised (albeit happily) that this was in any way treated as news. I thought that this sort of thing was so normalized a practice that people largely ignored it, treated it as part of the background noise/inconvenience of living in a place like Japan. Kudos to the reporter and the Ryuugaku student for taking it up afresh.

It has always been to Debito.org’s great chagrin that we have no page (aside from some “pinprick protest” posts and solutions herehere, here, here, here, and here) dedicated to exclusionary businesses within the rental market. Partially because landlords don’t hang up a shingle saying “Japanese Only” that we can take a picture of to name and shame (like we can and have done for exclusionary businesses open to the public). Racist landlords can instead launder their discrimination through third parties like realtors, keeping incidents scattered and individualized and more or less on the downlow, and making Japan’s rental market a racialized minefield for NJ residents.

One thing that can be done (in the Ryuukoku University case mentioned in the JT article below) is for the university co-op to simply refuse to do business with or advertise apartments to anyone on campus for places with exclusionary practices or landlords. Deny them the lucrative student market. This has to be done systematically back to combat the systematic practices in place. This should be standard practice at all universities, and it is something students (Japanese and NJ) should push for.  I know of one place that is considering doing so (more later).

But one of the reasons why this situation persists is not only due to the lack of a law in Japan protecting people from discrimination by race and national origin in the private sector.  It is also due to the pedants, apologists, and self-hating gaijin (see the copious comments below the JT article) who riddle debates with cultural relativism, general relativism (e.g., “discrimination happens to everyone in Japan and everywhere in the world”), apologism based upon culturally-based conflict and guilt by association, chauvinism and “the foreigner must have done something wrong” merely by existing in Japan, and red-herring points including privacy and landlord rights (overlooking the fact that landlords already have quite significant power already just as property owners in this situation — before you get to their carte-blanche privilege to be racists).  These cyberspace sharks argue against themselves and deter people from banding together and helping each other.  They also help to keep discrimination in Japan normalized.  We had the same debates during the Otaru Onsens Case (1999-2005, immortalized in all their glory within our new Tenth Anniversary eBook “Japanese Only” on Amazon for $9.99), but fortunately they did not carry the day back then because we won our lawsuits against the racists.

Back to this issue:  I look forward to Debito.org Readers sharing their stories of exclusionary landlords and realtors in the Comments Section. Do try to give names, places, and dates if you can. And if you have any visuals of clear exclusionary rules, please send them to me at debito@debito.org and I’ll find ways to include them with your comment. Arudou Debito

//////////////////////////////////

Student seeking Kyoto flat told: No foreigners allowed
Campus cooperative says it is powerless to prevent landlords from discriminating
BY SIMON SCOTT
The Japan Times April 23, 2013, courtesy of lots of people
http://www.japantimes.co.jp/community/2013/04/23/issues/student-seeking-kyoto-flat-told-no-foreigners-allowed/

After spending 2½ years living the quiet life in buttoned-down Shiga Prefecture, Ryukoku University student Victor Rosenhoj was looking forward to moving into bustling central Kyoto, where things promised to be more lively and international. First, though, he needed to find a suitable apartment, so he picked up a copy of the student magazine, Ryudaisei No Sumai, from the cooperative store on campus.

Thumbing through it, Rosenhoj, originally from Belgium, came across an attractive and affordable place just a stone’s throw from Gojo Station in the downtown area. His heart set on the apartment, he made an appointment at the student co-op on the university’s Fukakusa campus, which arranges accommodation for students in the Kyoto area.

When he pointed to the apartment he was interested in, the shop manager told him that no foreigners were allowed to rent the place.

“Well, the very first moment I was told that, I thought I had misheard something. But it soon became clear that it wasn’t a misunderstanding,” Rosenhoj said. “I felt both hurt and angry at the same time, though it took a while for those feelings to really reach the surface.”

Rosenhoj said one of the things that surprised him the most was the “matter-of-fact way” the manager informed him that the apartment was off-limits to foreigners. After Rosehoj confronted the manager about the issue, he says he was somewhat apologetic about it, but at the same time dismissive of the idea that it could be construed as racial discrimination by a foreign customer.

Rest of the article and comments at http://www.japantimes.co.jp/community/2013/04/23/issues/student-seeking-kyoto-flat-told-no-foreigners-allowed/
ENDS

RocketNews: Automatic PR Status awarded to grads of Kyoto universities? Positive proposal by Kyoto Governor that will come to naught

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
japaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  Here’s something interesting.  It will come to naught, of course, but it shows how local governments are much more responsive to the needs of NJ than the central government (which is dominated by the control-the-borders-and-police-foreigners-only mindset of the Ministry of Justice).  Although the central government occasionally deigns to listen to the locals (especially when they band together and say, “Our NJ residents need this!” as per the Hamamatsu Sengen of 2001), ultimately the regular blind spots prevail, and I think they will in this case too (as awarding Permanent Residency is the job of the MOJ, not local governments).  Arudou Debito

//////////////////////////////////////////////

Japanese Permanent Resident Status to be Awarded to Overseas Students? A New Appeal by the [Governor] of Kyoto
RocketNews24, April 15, 2013 by Andrew Miller, courtesy of JK and others
http://en.rocketnews24.com/2013/04/15/japanese-permanent-resident-status-to-be-awarded-to-overseas-students-a-new-appeal-by-the-mayor-of-kyoto/

On April 10, the [Governor] of Kyoto Keiji Yamada made public his intentions to appeal to the government to award overseas students who graduate from Kyoto [universities] with the right to permanent residence. It is a proposal entitled ‘Kyoto University Special Ward’ and also incorporates other supportive measures for foreign students. With a decrease in student intake within Japan in recent years, it is hoped that by providing incentives for academically skilled overseas students, Kyoto will not only be able to compete with other cities like Tokyo but will also be able to add a new lease of life to its cultural city.

The plan to introduce incentives for overseas students came to light after The Japanese Business Federation and Kyoto’s prefecture office held a panel discussion on how to revive the town. The same prefecture estimated that due to decrease in birth rates, the number of students enrolling in university was also likely to see a significant decrease in years to come. Looking at the birth rate statistics from 2011, it is predicted that the 160,000 students currently residing in Kyoto will see a 25,000 student decrease in the future.

On the other hand, the number of overseas students currently residing in Kyoto is 6,000. According to research carried out by Kyoto Prefecture, several universities in Singapore have over a 60 percent foreign student uptake. What’s more, the same students are awarded the right to permanent residence upon graduating. Singapore is no doubt leading the way in attracting, and fostering, talent from abroad.

At the same panel discussion, Kyoto’s [Governor] was enthusiastic about providing an environment like Singapore in which to support foreign students with finding employment after graduation, and nurturing talent through education.

With air of conviction, Kyoto’s [Governor] put his proposition to the panel:

“What I’d like to ask you to consider is whether overseas students who graduate from Kyoto [universities] and take part in the city’s job training program can be given permanent resident status. I’d like to work with everyone in producing an effective policy.”

It is reported that at the end of the discussion all the parties were keen to provide a fertile ground in which to foster a “University utopia” and backed the mayor’s proposal. Kyoto Prefecture is set to cooperate with the parties concerned and appeal to the government to put this measure in place during the year.

ENDS

Original article linked from RocketNews:

京の留学生に永住権を 府が「大学生特区」提案へ
京都新聞 4月10日(水)
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130410-00000024-kyt-l26

京都府の山田啓二知事は10日、京都の大学を卒業した留学生に対し、永住権が申請できる資格を付与するなどの支援策を盛り込んだ「京都大学生特区」を国に提案する方針を明らかにした。国内の学生が減るなか、世界から優秀な学生を取り込んで都市間競争に勝ち残り、地域の活性化を図りたい考え。

京都経済同友会と府庁(京都市上京区)で行った「大学のまち・京都」を考える懇談会で明らかにした。

府によると、2011年生まれの人の大学入学推計は、出生数の減少で、11年に入学した人に比べ17・2%減になる見込みで、京都でも現在約16万人いる学生数が約2万5千人減る計算になるという。一方、京都の大学の留学生は現在、約6千人。府の調査では、シンガポールには学生の3分の2を留学生が占める大学があり、卒業後には永住権が与えられる。留学生の獲得で先行しているという。

山田知事は同友会から、オール京都体制での人材育成策や留学生の生活・就職支援を求めた提言書を受け取り、「京都の大学を卒業して、オール京都でやった職業訓練コースを受けた人には永住権の申請ができるぐらいの便宜を(留学生に対し)はかってもらえないか。(経済団体の)みなさんとともに、思い切った施策を打っていきたい」と話した。

府や京都市、京都大、経済団体などのトップでつくる「京都の未来を考える懇話会」は、税制優遇や研究・起業支援などが柱の「大学ユートピア特区」を提唱しており、府は今後、関係団体と連携して本年度中にも国に特区申請を行う予定。

ENDS

Interesting cases: naturalized Japanese sues city councilor fiance who jilted her for Korean ethnicity, Pakistani parents file criminal complaint for injurious school bullying, Hatoyama Yukio officially called “traitor” for not toeing official party line on Senkaku/Nanjing issues

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. Here are a couple of interesting cases that have fallen through the cracks recently, what with all the higher-level geopolitical flurry and consequent hate speech garnering so much attention.  With not much to link them thematically except that these are complaints made into public disputes, let me combine them into one blog post and let them stand for themselves as bellwethers of the times.

First up, we have a criminal complaint filed with the police for classroom bullying resulting in serious injury due to his Pakistani ethnicity.  This is one of a long line of cases of ethnic bullying in Japan, once again with insufficient intervention by authorities, and we’re lucky this time it hasn’t resulted yet in PTSD or a suicide.  Like it has in these cases here with an ethnic Chinese schoolgirlwith an Indian student in 2007, or a Filipina-Japanese student in 2010 (in the last case NHK neglected to mention ethnicity as an issue).  Of course, even here the Mainichi declines to give the name of the school involved.  Whatever happened to perennial promises of a “major bullying study” at the ministerial level a couple of years ago to prevent things like this?  Or of grassroots NGO actions way back when?

/////////////////////////////////////////////////

Pakistani student’s parents file complaint against classmates over bullying

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130219p2a00m0na006000c.html

TAKAMATSU — The parents of a 13-year-old Pakistani junior high school student here have filed a criminal complaint with police, accusing their son’s classmates of bullying and injuring him.

A male Pakistani student at a public junior high school in a town in Kagawa Prefecture was bullied and seriously injured by his classmates, his parents alleged in a complaint filed on Feb. 18 with prefectural police.

The parents requested on the same day that the town’s board of education investigate the case and take measures to prevent a recurrence as they claim the student has been racially abused by four of his classmates since last spring. However, the education board denies bullying took place at the school.

According to the parents who held a news conference, the student was verbally bullied about the color of his skin by four of his classmates ever since he entered school last April. The parents claim that the students would make racist comments that their son’s skin was “dirty” and that they told him to “go back to his home country.”

The student was also physically bullied repeatedly by his classmates. Last November, one of the four classmates tripped him over when he was running in the hallway, severely injuring his legs and face. Since that incident, the student reportedly has to use crutches to walk.

The student’s 41-year-old father said, “We asked the homeroom teacher and vice principle multiple times to improve the situation but they failed to take any action.”

February 19, 2013 (Mainichi Japan) 

傷害容疑:「いじめで重傷」告訴…パキスタン籍の中1両親

毎日新聞 2013年02月19日 00時37分(最終更新 02月19日 09時33分)

http://mainichi.jp/select/news/20130219k0000m040116000c.html

 香川県中部の町立中学校に通うパキスタン国籍の1年男子生徒(13)が同級生からの暴行で重傷を負ったとして、男子生徒の両親が18日、傷害容疑で県警に告訴した。昨春以降、同級生ら4人から人種差別的な暴言によるいじめも続いているといい、両親は同日、町教育委員会に調査と再発防止を申し入れた。町教委側は「いじめはなかった」と否定している。

記者会見した両親らによると、男子生徒は昨年4月の入学直後から同級生4人に肌の色の違いを言われ「汚い」「国へ帰れ」など人種差別的な発言をされ、足を蹴られるなどの暴行も繰り返し受けたという。昨年11月には、校内の廊下を走っていて4人のうち1人に足を掛けられ転倒。足や顔などに重傷を負ったという。男子生徒は今も松葉づえで登下校している。父親(41)は「担任や教頭に何度も改善を訴えたがかなわなかった」と話している。【鈴木理之、広沢まゆみ】

婚約破棄:「在日差別意識に起因」 女性が市議を提訴
毎日新聞 2013年01月28日 15時00分(最終更新 01月28日 16時11分)
http://mainichi.jp/select/news/20130128k0000e040180000c.html

婚約相手だった兵庫県内の自治体の30代男性市議に自分の祖父が在日韓国人だと告げたところ、婚約を破棄されたとして、大阪市の会社員の女性(28)が市議に550万円の損害賠償を求める訴訟を大阪地裁に起こした。市議側は結婚できない理由として「政治的信条から消極的にならざるを得なかった」と説明しているが、女性側は「差別意識に起因し、不当だ」と批判している。人権問題に詳しい専門家からは市議の対応を問題視する声が上がっている。

提訴は昨年10月。訴状などによると、市議と女性は結婚相談所の紹介で同3月に知り合った。市議は同6月、「あなたのことが大好きです」などと書いた手紙を渡して「結婚したい」と伝え、女性も承諾した。しかしその数日後、女性が自分の祖父は在日韓国人だと市議に伝えると、市議は「韓国の血が流れている」などとして婚約を破棄したという。女性自身は日本国籍だった。

市議側は地裁に提出した書面で「結婚したい」といったん女性に伝えたことは認めた上で、「保守派の政治家として活動し、在日韓国人らに対する選挙権付与に反対するなどの政治的スタンスをとっており、政治的信条などから結婚できないと考えた」と説明。さらに「婚約は成立していない」として請求の棄却を求めている。

市議本人は取材に「弁護士に任せているのでコメントできない」としているが、女性は「どれだけ人を傷つけたのか、深く受け止めてほしい」と話した。在日外国人問題に詳しい田中宏・一橋大名誉教授は「結婚で出自を問う発想は問題だ。政治家としての考え方があるから正当化されるものではない」と指摘している。

判例などによると、双方の両親や友人らに婚約の意思を伝えている▽結納や指輪の交換をした−−などの事実があれば、婚約が成立したとみなされる。過去には、日本人男性から国籍を理由に婚約を破棄されたとして韓国籍女性が男性に慰謝料などを求めた訴訟で、大阪地裁は83年、「民族差別の存在に起因した迷いから婚約破棄したのは不当」として、男性に約240万円の支払いを命じた判決がある。【渋江千春】
ENDS

///////////////////////////////////

And finally, courtesy of japanCRUSH last January, we have this interesting titbit:

Japanese defense minister Onodera Itsunori is the latest politician to enter the fray by calling former prime minister Hatoyama Yukio a ‘traitor’ on a television programme. Onodera’s remark came after Hatoyama commented to Chinese officials that the Senkaku Islands should be recognised as disputed territory, rather than Japanese territory, during his trip to China. Interestingly, Hatoyama caused further controversy this week when he apologised for the Nanjing massacre.

Translations courtesy of japanCRUSH:

Defense Minister Calls Hatoyama a ‘Traitor’ (kokuzoku)

Sankei Shinbun:  On the evening of January 17, defense minister Onodera Itsunori gave a scathing criticism of Hatoyama Yukio, who met with Chinese officials in Beijing, for his acknowledgement of the Senkaku Islands in Okinawa Prefecture as being a disputed territory between Japan and China. Onodera stated, ‘This is a huge negative for Japan. At this, China will announce to the world that there is a dispute, and form international opinion. For the first time in a long while, the word ‘traitor’ came to mind’. Onodera spoke on a BS-Fuji news programme.

鳩山氏は「国賊」と防衛相

産經新聞 2013.1.17 22:29 [鳩山氏の不思議な行動
 小野寺五典防衛相は17日夜、北京で中国要人と会談した鳩山由紀夫元首相が沖縄県・尖閣諸島は日中間の係争地だとの認識を伝えたことについて、「日本にとって大きなマイナスだ。中国はこれで係争があると世界に宣伝し、国際世論を作られてしまう。久しぶりに頭の中に『国賊』という言葉がよぎった」と述べ、鳩山氏を痛烈に批判した。BSフジの報道番組で語った。
===========================

Defense Minister Onodera: Former Prime Minister Hatoyama is a ‘Traitor’

JIJI/YahooNews.jp:  On the evening of January 17, defense minister Onodera Itsunori appeared on a BS-Fuji television programme, and said that ‘This is a huge negative for Japan. I shouldn’t really say this, but for a moment the word ‘traitor’ came to mind,’ strongly criticising former prime minister Hatoyama Yukio’s remark that ‘It is important to recognise that the Senkaku islands are a disputed territory’.

The defense minister showed his anxiety, saying ‘Although there is no dispute, and (Senkaku) is native Japanese territory, the Chinese will announce to the world that this is what a former Japanese prime minister thinks, and indeed world opinion will be formed as though there really is a dispute’.

鳩山元首相は「国賊」=小野寺防衛相

時事通信 1月17日(木)22時37分配信

 小野寺五典防衛相は17日夜、BSフジの番組に出演し、「尖閣諸島を係争地と認めることが大事だ」との鳩山由紀夫元首相の中国での発言について「日本にとって大きなマイナスだ。言ってはいけないが『国賊』という言葉が一瞬、頭をよぎった」と述べ、強く非難した。
防衛相は「係争などなく(尖閣は)固有の領土なのに、中国側は、日本の元首相はこう思っていると世界に宣伝し、いかにも係争があるかのように国際世論がつくられてしまう」と懸念を示した。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130117-00000197-jij-pol

///////////////////////////////////

So this is what it’s coming to.  Dissent from prominent Japanese (who, in Hatoyama’s case, are no longer even political representatives) who act on their conscience, deviate from the saber-rattling party line, and show any efforts at reconciliation in this era of regional brinkmanship get decried as “traitors”.

Check out this photo essay link from the Sankei showing Hatoyama and missus provocatively bowing and praying at Nanjing (text of article follows):

///////////////////////////////////

鳩山元首相が「南京大虐殺記念館」訪問 中国、「安倍内閣牽制」に利用も
産經新聞 2013年1月17日
http://photo.sankei.jp.msn.com/kodawari/data/2013/01/17hatoyama/

【上海=河崎真澄】中国を訪問中の鳩山由紀夫元首相は17日、日中戦争で旧日本軍による南京占領で起きたとされる「南京事件」の資料などを展示する江蘇省南京市の「南京大虐殺記念館」を訪問した。日本の首相経験者が同館を訪れるのは、海部俊樹、村山富市両元首相に続いて3人目。

中国版のツイッター「微博」などでは、「もっと日本に鳩山元首相のような人が増えればいい」といった同館訪問を歓迎する発言に加え、「記念館で鳩山はざんげしろ」「日本人は歴史を直視しろ」などとの書き込みもある。鳩山氏と対比する形で、東南アジア歴訪中の安倍晋三首相を「右翼的思想だ」と警戒感をむき出しにした発言も目立つ。

歴史認識をめぐって植民地支配と侵略を認めた「村山談話」を継承しつつ、新たな談話の作成を進める安倍内閣に対し、中国側はいわば同館への鳩山氏訪問のタイミングを利用し、牽制する狙いもありそうだ。

鳩山氏は16日の賈慶林全国政治協商会議主席ら中国要人との会談で、沖縄県の尖閣諸島について、日本政府の公式見解と異なり中国との「係争地」と発言、波紋を広げている。
///////////////////////////////////

Doesn’t seem like there is much space for tolerance of moderate or diverse views (or people) anymore.  Arudou Debito

Tangent: Tsutsumi Mika’s crooked Jewish character “Goldberg” in her “USA Poverty Superpower” manga. How Ironic.

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. I’ve devoted a couple of blog entries (here and here) plus a Japan Times column to propagandizing journalist Tsutsumi Mika, who has had her “Poverty Superpower of America” book series adapted for Japanese grade-school audiences nationwide and a manga-reading Japanese public.

I’ve already gone into detail elsewhere about the latent journalistic problems with her reportage (not the least the outright falsification of evidence), and the implicit ironies involved with her demonizing a foreign society as a cautionary tale to audiences without sufficient training in comparative cultural study and critical thinking.

Now here’s another irony, sent to me by a friend who wishes to remain anonymous. Further inspection of Tsutsumi’s works reveals an odd attitude towards Jews. Consider this excerpt from her “Poverty Superpower of America” manga, courtesy of Amazon Japan:

tsutsumimikamangagoldberg

Courtesy http://www.amazon.co.jp/コミック貧困大国アメリカ-堤-未果/dp/4569708978/ref=sr_1_10?ie=UTF8&qid=1362882715&sr=8-10#reader_4569708978

Here we have a Jew named “David Goldberg” from a financial agency selling bogus house loans to an immigrant Mexican family before the whole US derivatives crisis.  Goldberg announces himself as “the ally of the weak” before destroying all of their hopes and dreams.

Interesting choice of character for Tsutsumi, reflecting the latent bias one sees in elite Japanese society regarding “rich Jews” (not to mention other stereotypes; see below) that surfaces every now and again (such as in our former Education Minister and Prime Minister, and current Deputy PM/Minister of Finance Aso Taro):

==================================
Blue eyes, blond hair: that’s US problem, says Japanese minister
Justin McCurry in Tokyo
The Guardian, Thursday 22 March 2007

http://www.guardian.co.uk/world/2007/mar/23/japan.usa

Taro Aso, Japan’s foreign minister, risked upsetting his country’s strongest ally by suggesting US diplomats in the Middle East would never solve the region’s problems because they have “blue eyes and blond hair”.

Mr Aso, a straight-talking nationalist, said the Japanese, on the other hand, were trusted because they had “yellow faces” and had “never been involved in exploitation there, or been involved in fights or fired machine guns”.

Japan has healthy relations with Arab countries and Iran and imports much of its oil from the Middle East. It is a big contributor of aid to the Palestinian Authority, but also has friendly ties with Israel.

“Japan is doing what Americans can’t do,” local media quoted Mr Aso as saying in a speech about Japan-sponsored investment in the Middle East. “Japanese are trusted. It would probably be no good to have blue eyes and blond hair. Luckily, we Japanese have yellow faces.”

Mr Aso, seen by some as a possible successor to the prime minister, Shinzo Abe, is no stranger to controversy.

In 2001 he said a member of the burakumin, Japan’s underclass, could never lead the country. He later angered Japan’s indigenous Ainu population by describing the country as unique in being “one nation, one civilisation, one language, one culture and one race”. While economics minister, he said he wanted to turn Japan into a country where “rich Jews” would want to live.

In 2003, he sparked protests when he praised imperial Japan’s often brutal colonial rule of the Korean peninsula from 1910 to 1945, and last month he described the US post-invasion plans for Iraq as “very immature”.
==================================

Back to Tsutsumi.  What makes things even more ironic is not that her current husband is an anti-discrimination activist, but that her former husband was apparently Jewish himself:

tsutumimikaSUNYNewPaltz

http://www.newpaltz.edu/alumni/lost.php?view_by=maiden_name&letter=T

tsutstumimikajeremybaummyspace

http://www.myspace.com/jeremybaum/blog/395635368

叩けば埃が出る。Tsutsumi Mika is a person replete with irony.  I wonder what the Jewish anti-defamation leagues would make of Tsutsumi’s Jewish crook?  The American Embassy (unlike the Japanese Embassy) is pretty lackadaisical about how the US is portrayed in Japan’s media.  But I doubt, say, the Simon Wiesenthal Center would be.

Anyone want to let them know about this?  Would be interesting how Tsutsumi, as she did when questioned about the misleading details of her grade-schooler Chagurin article, would defend her editorial choices.  Arudou Debito

Letters from J human rights groups to the visiting Olympic Committee re Tokyo 2020: Discrimination in Japan violates IOC Charter

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  I received this two days ago and am reposting (as is) with permission.  The International Olympic Committee is currently in Japan considering Tokyo as a venue for the 2020 Summer Games.  In light of recent events that point to clear examples of discrimination and advocacy of violence towards, for example, Koreans (see below), human rights groups in Japan are advocating that the IOC understand that these actions violate the Olympic Charter and choose their venue accordingly.  Articles, photos, and letters follow from the Japan Federation of Bar Associations (Nichibenren), Tanaka Hiroshi in the Mainichi Shinbun, and sources demonstrating that, for example, all GOJ educational subsidies for Korean ethnic schools have been eliminated as of 2013 from government budgets.

Academic Tessa Morris-Suzuki might agree with the assessment of rising discrimination, as she documents on academic website Japan Focus the protection of xenophobic Rightists and the police harassment of their liberal opponents.  Her conclusion: “But there is no rule of law if the instigators of violence are left to peddle hatred with impunity, while those who pursue historical justice and responsibility are subject to police harassment. There is no respect for human rights where those in power use cyber bullying in an attempt to silence their opponents. And democracy is left impoverished when freedom of hate speech is protected more zealously than freedom of reasoned political debate.”  Have a look.

SITYS.  This is yet but another example of Japan’s clear and dangerous swing to the Right under PM Abe.  And granting an Olympics to this regime despite all of this merely legitimize these tendencies, demonstrating that Japan will be held to a different standard regarding discrimination.  Wake up, IOC.  Arudou Debito

REPORT BEGINS:

////////////////////////////////////////////

Date: 2013/3/3Dear Sir/Madam,

I am … an activist against racism. I hope you to know about
racism against resident Koreans, especially  emergent crisis of Korean
ethnic schools by the central and local governments’ oppression in
Japan, even though the governments would invite the Olympic Games 2020
to Tokyo.

I’ve attached a letter to you below.

The International Olympic Committee’s evaluation commission arrived in
Tokyo on last Friday and it is going to inspect Tokyo from 4th to 7th
March.

It would be great honour if you handle this issue.
All the best, [redacted]

Japan Network for the Institutionalization of Schools for
Non-Japanese Nationals and Ethnic Minorities

Email: sangosyo@gmail.com

//////////////////////////////////////

Tokyo – a city which discriminates against Korean children
January 2013

We hope to inform you that Tokyo is not an appropriate city for the
Olympic Games based on the Fundamental Principals of the Olympics,
especially that of anti-discrimination.
The main reason for this is that the central and Tokyo governments
officially discriminate against Korean children who attend Korean
schools, which are key to maintaining the Korean communities in Japan.

Koreans in Japan are an ethnic minority who were forced to come to
Japan under the Japanese colonial rule of Korea and settle there even
after WWII. Throughout their enforced stay here they have faced
various difficulties. After the liberation from the Japanese colonial
rule, Koreans in Japan established their own ethnic schools in various
places in Japan in order to maintain their own language and culture
that had been deprived from them under the Japanese colonial rule.

Although the Japanese government has not recognized Korean schools as
regular and official schools and has been imposing institutional
discrimination upon them such as exclusion from a financial support
scheme of the central government, the Korean community has been
sustaining their schools on their own for more than 60 years. The
total number of Korean schools in Japan is approximately 70, including
kindergarten, primary to high schools, and university. Nearly 10,000
Korean children whose nationality is South Korean, North Korean and
Japan are learning in those schools today, even though 80-90 % of
Korean children attend Japanese schools.

The new Democratic Party administration proposed the plan of a
so-called “Free High School Tuition” system in October 2009 as soon as
it was established. The then plan intended not to collect tuition fees
from students of public high schools in Japan and to supply students
of private schools and minority schools authorized by local
governments as “vocational school” including Korean schools with a
subsidy of the amount equivalent to the tuition fee of public high
schools.

In March 2010, the United Nations Committee on the Elimination of
Racial Discrimination expressed concern about the approach of some
politicians who had suggested the exclusion of Korean schools from the
bill of “Free High School Tuition” due to the diplomatic issues
between Japan and the Democratic People’s Republic of Korea. The
reason for this concern was the discriminatory effects of such a
policy. However, the policy was instigated in April 2010 and since
then the central government has been discriminating against Korean
school students. They have been excluded from this system for nearly
three years, although students of 37 minority high schools including
International schools, Chinese schools and Brazilian schools have been
supplied with subsidies through this system.

On the other hand, all 27 prefectural governments where Korean schools
are located accepted them as “vocational schools” and have been
providing subsidies to Korean schools for decades, even though the
central government requested prefectural governments to not accept
them as any kind of schools in 1965.

However, the decision of the central government to exclude Korean
schools from “Free High School Tuition” has led to the new
discriminative situation in which five prefectural governments
including Tokyo have stopped their subsidies to Korean schools. Tokyo
had supplied financial aid to Korean schools for at least over 15
years. In 2009, it provided about 27,000,000Yen (190,000 Pound);
however, Tokyo has stopped its subsidies to Korean schools since 2010
without providing a clear rationale.

In addition, the then Tokyo Governor Ishihara Shintaro officially said
that he would reconsider the accreditation of Korean schools in Tokyo
as “vocational schools” in March 2012. If the accreditation of
“vocational school” is revoked, it will cause extensive damages to
Korean schools. For instance, Korean schools will become completely
exempt from the “Free High School Tuition” system and there will be no
possibility to receive any financial support from local governments.
Furthermore, Korean schools will be forced to pay consumption tax for
tuition fee.

In December 2012, as soon as the Liberal Democratic Party won the
General Election and established its new government, it declared it
would revise an ordinance in order to exclude Korean schools due to
political tensions between Japan and North Korea, primarily the
abduction of Japanese citizens by North Korea.

In January 2013, Korean schools and school children in Osaka and Aichi
prefecture brought a lawsuit before the court, and Korean school
children in Tokyo are preparing lawsuit concerning these
discrimination.

Racism in Japan is generally increasing, encouraged by the racial
discrimination by the central government. The number of demonstrations
repeating hate speech against Non Japanese nationals, especially
Korean, communities has been increasing in Japan (Annex1). The police
are just gazing at the demos without restricting them because there is
no anti-discrimination law nor hate speech legislation in Japan so
that the demos has been unchecked.

ENDS

///////////////////////////////////////////

REFERENCE MATERIALS:

List of Annexs

1, The images of demonstration by anti-Korean racists in Korean Town of Tokyo

2, The Statement of President of the Japan Federation of Bar Associations objecting to exclusion of Korean Schools from applying Free High School tuition policy

3, The Article of The Mainichi Shimbun (23 February, 2013)

4, The situation of the cut of the subsidies to Korean schools from local governments in Japan

///////////////////////////////////////////

Annex 1: The Images of Demonstration by Anti-Korean Racists

(February 2013, in Korean Town of Tokyo)

 antikoreandemosShinOhkubo020913

Video URL: http://matome.naver.jp/odai/2136038266418742101

///////////////////////////////////////////

Annex2: Statement of President of the Japan Federation of Bar Associations objecting to exclusion of Korean Schools from applying Free High School tuition policy

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) announced a proposed amendment to ministerial ordinance on December 28th, 2012, which amends a part of enforcement regulations regarding free tuition for public high schools and subsidies for private high schools. As for the high schools where foreign students are enrolled such as international schools and ethnic schools, the current enforcement regulations define the subject for the policy as either high schools that are confirmed through its embassy to have curriculum equivalent to that of high schools in its native state, or high schools that are certified by international evaluation body, while the rest of the schools that are evaluated as having curriculum equivalent to that of Japanese high schools can be the recipient of the subsidies, whether or not Japan has diplomatic relations with its native state, after the minister of the MEXT designates each school individually. The proposed amendment is to delete the grounds for the individual designation.

Regarding the purpose of this revision, the minister of MEXT, Hakubun Shimomura, stated at the press conference on December 28th, 2012, that the proposed amendment is aimed at deleting the grounds for designating Korean schools because there is no progress to resolve the Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK) abduction of Japanese citizens, which makes it clear that this proposed amendment is aimed at excluding Korean Schools from applying the Free High School tuition policy.

As we stated in the “Statement on Subject High Schools of the Free Tuition Bill” on March 5th, 2010, the main purpose of this bill is “to contribute to the creation of equal educational opportunities by alleviating the financial burdens of high school education”, which is also demanded by Article 28 of Convention on the Rights of the Child. Considering the fact that Convention on the Rights of the Child as well as International Bill of Human Rights (International Covenant on Civil and Political Rights) guarantee the right to receive education with ethnic identity being maintained, the current ministerial ordinance which would include international schools and ethnic schools is in a right direction. Furthermore, it is revealed through the process of the deliberation on the bill that, as the Government’s collective view, the designation of high schools for foreign students should not be judged by diplomatic concern but should be judged objectively through educational perspective.

On contrary to that, this proposed amendment is to refuse to provide subsidies based on the grounds that there being no diplomatic relations between Japan and DPRK or no progress to resolve the DPRK’s abduction issue, either of which has nothing to do with the right of the child to receive education. It is a discriminative treatment which is prohibited by Article 14 of the Constitution of Japan.

Korean Schools in Japan completed applying for the designation based on the current bill legitimately by the end of November, 2011, this upcoming amendment is to extinguish the regulations considered as the grounds for applying and refuse the Korean Schools’ application retroactively after more than two years from the application, which poses serious doubt on its procedure.

The Japan Federation of Bar Associations strongly urges that the proposed amendment be withdrawn whilst the review of the application from Korean schools be concluded promptly based on the current law and screening standard.

February 1st, 2013

Kenji Yamagishi, President

Japan Federation of Bar Associations

///////////////////////////////////////////

Annex3: The Article of The Mainichi Shimbun

 

Discrimination against Korean Schools need be reconsidered

Hiroshi Tanaka

Honorary Professor at Hitotsubashi University

24 February, 2013 

Since the host city for the 2020 Olympics and Paralympics games will be determined in September, the Governor of Tokyo Metropolitan, Naoki Inose, has started Bids for Olympics in earnest. Under such circumstances, would it be right for the Tokyo Metropolitan Government and the Japanese Government to continue discriminating Korean Schools in Japan?

At the time of Nagoya bid for the 1988 Summer Olympics, Nagoya City had “Nationality Clause” for the employment of teachers at public school which has been open to foreigners in Tokyo or Osaka, thus preventing foreigners from applying. A nongovernment human right committee in Nagoya sent an English letter to the International Olympics Committee (IOC), urging IOC to consider the serious issue on human rights of Nagoya City and to be sufficiently concerned about the improvement of moral qualification in the Olympic Movement to determine the host city. It was Seoul that was chosen as the host city in September, 1981. Though it is uncertain whether or not the letter had anything to do with the decision, it must be remembered that discrimination is unforgivable matter in the international community.

The Tokyo Metropolitan Government had previously been providing subsidies worth of 15,000 yen per a student to each of 27 schools for foreign students. However, the Metropolitan Government has stopped providing subsidies to Korean Schools alone since 2010 and not on the budget next year either. There has been no illegal act on the Korean Schools side. The education of the child should not be confounded with international affair.

So called “Free High School tuition law” was implemented in the same year 2010, which was applied not only to Japanese high schools but to vocational schools and high schools for foreign students as well. Students from each of 39 high schools, such as Brazilian Schools, Chinese Schools, (South) Korean Schools and International Schools were provided with subsidies equivalent to the tuition for the public high school.

Nevertheless, the decision over whether or not (North) Korean Schools would be applicable to the policy still remains unmade and students at Korean Schools have already graduated without ever receiving subsidies over the last two years.

Following the birth of Abe Cabinet, the Minster of the Ministry of Education, Culture, sports, Science and Technology (MEXT), Hakubun Shimomura (aka Hirohumi Shimomura) amended the enforcement regulations of Free High School tuition law with the purpose of excluding Korean Schools alone from the policy because there is no progress to resolve Democratic Peoples Republic of Korea’s abduction of Japanese citizens. The law’s main purpose is “alleviating the financial burdens of high school education” and “to contribute to the creation of equal education opportunities”. Doesn’t this amendment to the enforcement regulations go beyond the limitation of a delegated order?

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD)  expressed its concern about the exclusion of Korean Schools from Free High School tuition policy in the Concluding Observation in March, 2010, after reviewing the report submitted by Japanese Government and recommended Japan to consider acceding to the UNESCO Convention against Discrimination in Education (adopted in 1960, 100 signatories). The concern of CERD became realized by Abe Cabinet.

The report from Japanese Government to the UN Committee on Economics, Social and Cultural Rights is to be reviewed in coming April. List of Issues from the Committee says “Please provide information on the impact of the measures taken to address the persistent discrimination against children belonging to ethnic minorities and migrant families, in particular children of Korean origin”. Female students at Korean Schools used to go to school wearing chima jeogori, the traditional Korean form of dress. It’s been a long time since it became unseen in order to avoid harassment and assaults by heartless Japanese citizens.

Olympic Charter states “Any form of discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, gender or otherwise is incompatible with belonging to the Olympic Movement.” Discrimination against Korean School is incompatible with Olympics.

Discrimination against Korean Schools need be reconsidered.

/////////////////////////////////////////

Annex4: The situation of the cut of the subsidies to Korean schools from local governments in Japan ( 2009 – 2013 )

2009

2010

2011

2012

2013

Prefecture

(start date of subsidy)

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Tokyo

(1995)

23.5 million

0

0

0

Cut from the budget

Saitama

(1982)

9 million

0

0

0

Cut from the budget

Osaka

(1988)

185 million

87 million

0

0

Cut from the budget

Miyagi

(1992)

1.5 million

1.5 million

0

0

Cut from the budget

Chiba

(1985)

5.6 million

5.6 million

0

0

Cut from the budget

Hiroshima

(1992)

13.8

million

10.1

million

9.6

million

0

Cut from the budget

Kanagawa

(1977)

72.5

million

63

million

63

million

63

million

Cut from the budget

Yamaguchi

(1992)

2.4

million

2.4

million

2.3

million

2.2

million

Cut from the budget

Based on a survey by The Association of Korean Human Rights in Japan

All the currency unit is Japanese yen ( 1 euro≒123 yen, 1 dollar≒93 yen [as of 22 Feb 2013] )

ENDS

Amazing new Cabinet survey finds “81% welcome ‘foreigners’ of Japanese descent”. Festival of cognitive dissonance!

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  This has already been discussed better elsewhere, but it would be remiss of Debito.org to not give a bit of space to this amazing Cabinet survey:

From the Japan Times/Kyodo:

//////////////////////////////////
Poll: 81% welcome foreigners of Japanese descent
KYODO MAR 2, 2013

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/03/02/national/80-of-japanese-welcome-foreigners-of-japanese-descent/

More than 80 percent of respondents in a new poll said they are open to foreign nationals of Japanese descent living in the nation, the Cabinet Office reported.

The office’s first survey of its kind, released Thursday, found 80.9 percent of respondents expressed openness to living alongside those with Japanese ancestry, including Brazilian and Peruvian descendents of Japanese immigrants. Only 12.9 percent opposed the idea.

Of the 3,000 citizens canvassed in January for the poll, 59.7 percent were also in favor of the central government and municipalities assisting non-Japanese residents to a greater extent, for instance by providing Japanese-language classes for unemployed young people and recruiting interpreters at Hello Work job-placement offices.

“With more opportunities to interact with foreigners, (Japanese people) are eventually no longer rejecting” the idea of accepting non-Japanese nationals in society, a Cabinet Office official remarked.

As of the end of 2011, there were fewer than 300,000 foreigners of Japanese descent living in the country, of whom 210,000 were Brazilians and another 50,000 Peruvians, the Cabinet Office said.
ENDS
//////////////////////////////////

Now just sit back in your chair and let that sink in for a moment. We have the highest level of government in Japan conducting a slanted survey (available in Japanese here) asking not about public acceptance of NJ, but rather a breed of NJ, specifically “Nikkei Teijuu Gaikokujin” (non-citizen residents of Japan who are of Japanese lineage). Why would that be the question asked? What policy is retroactively being sought to be justified? And why is this angle newsworthy?

Apropos of a few answers, here are some comments garnered from Debito.org and elsewhere:

==============================
AS: “Blood = Japanese v.2?”

JDG: “It’s a brilliantly pointless piece of reporting, for the sake of massaging the egos of the Japanese readers, and assuring them that Japan is a ‘modern’ country… J-public are finally willing to accept foreigners… as long as they are ‘Japanese’ foreigners… I feel like I have gone back in time 5 years. The same politicians are back, the same old economic policies are back, and now Japan wants all those Nikkeijin they paid to go home, to come back too?”

Puddintain: “Imagine a similar poll in a country mostly populated with folks of white European descent that found that 80% percent of them were willing to live with immigrants of white European descent! Wouldn’t that be something amazing?”
==============================

Robert Moorehead’s JAPANsociology blog offers a more in-depth analysis of the Cabinet survey itself, so I won’t repeat. The most poignant parts of it for me was:

==============================
Moorehead: The survey asked respondents if they knew that there were Nikkei living in Japan, and how they knew this. Nearly 53 percent the respondents either knew that Nikkei were living in Japan, or had heard about it. 46 percent answered that they did not know that this group was living in Japan… [!!!]

On the one hand, I’m encouraged by the support for Nikkei in Japan. It’s certainly better than if they had said the opposite. But … I’m skeptical. South Americans in Japan, Nikkei and non-Nikkei alike, have told me very clearly that they do not feel included in Japanese society. Instead, borrowing some phrases from Eli Anderson’s The Cosmopolitan Canopy, they’re perpetually ‘on probation.’ In this provisional status, any misstep can be used against you as a sign of the fact that you’ll never fit in…

Hopefully government officials will use this survey to promote further initiatives to empower the Nikkei (and hopefully other non-Japanese) in Japan. Publicly conducting the survey, posting it on the Cabinet Office website, and releasing it to the press, may indicate that the government is testing public support for such initiatives.

http://japansociology.com/2013/03/02/80-of-japanese-welcome-foreigners-of-japanese-descent/
==============================

COMMENT: Bingo! As has been noted before on Debito.org, the Cabinet, in its sessions last summer on how to “accept” NJ into Japanese society for future economic vitality, only showed interest in the treatment of Nikkei. Nikkei, you see, are somehow part of “us” (due to Wajin blood conceits), and it looks like Japan’s policymakers are going to give the old failed Nikkei worker importation strategy another try, and cite this “shooting fish in a barrel” survey to support it.

Anyway, if the Cabinet is so keen on taking surveys, how about its perpetually embarrassing (and, as I’ve reported in the Japan Times, very flawed) Cabinet Survey on Human Rights that it conducts every four years? I just found the 2012 version here, a year late, clearly made public with significantly less fanfare (I searched for it as late as last October).  Perhaps because the results in the past were far more revealing about Japan’s cognitive dissonance regarding human rights (over the past decade or so, only a bit more than half of respondents answered affirmatively to the survey question, “Should foreigners have the same human rights protections as Japanese?”), meaning a large proportion don’t support granting equal human rights to foreign humans!  You see, human rights for NJ, by the very nature of having to ask this kind of question, are optional in Japan.  Less so, it would seem based upon this new Cabinet survey, for the “foreigners” with the right bloodline.  Which is the conceit that this new Cabinet survey is pandering to.

Ultimately, I believe the GOJ will once again fall into the same old shortsightedness (like so many other societies) of wanting “workers” only to discover later they brought in “people”.  And then, as before, society will seek to denigrate if not get rid of them as soon as they actually have needs (such as health care to provide, children to educate, lifestyles that reflect their backgrounds, retirement pensions to pay, political power to cede) that run counter to the original national plans…  Arudou Debito

=======================

PS:  I will talk about the new 2012 Human Rights Survey shortly, (for the record, it’s archived at https://web.archive.org/web/20130210112833/http://www8.cao.go.jp/survey/h24/h24-jinken/index.html) after my next Japan Times JBC column comes out next Tuesday JST.  Seems like the surveyers read my 2007 JT column criticizing it, and changed the survey questions regarding NJ discrimination this time.

For the record:
〔参考1〕 外国人の人権擁護についての考え方,,,,,
,該当者数,日本国籍を持たない人でも、日本人と同じように人権は守るべきだ,日本国籍を持たない人は日本人と同じような権利を持っていなくても仕方がない,どちらともいえない,わからない
,人,%,%,%,%
平成19年6月調査(注1),”1,766″,59.3,25.1,10.8,4.8
平成15年2月調査(注1),”2,059″,54,21.8,15.7,8.5
平成9年7月調査(注1),”2,148″,65.5,18.5,11.5,4.5
平成5年7月調査(注1),”2,274″,68.3,20.4,8,3.2
昭和63年7月調査(注2),”2,320″,61.8,16.7,12.3,9.2
(注1)平成5年7月調査から平成19年6月調査までは、「日本に居住している外国人は、生活上のいろいろな面で差別されてい,,,,,
ると言われていますが、外国人の人権擁護について、あなたの意見は次のどちらに近いですか。」と聞いている。,,,,,
(注2)昭和63年7月調査では、「生活上のいろいろな面で、外国人は差別されていると言われていますが、外国人の人権擁護に,,,,,
ついてあなたの意見は次のどちらに近いですか。」と聞いている。,,,,,
https://web.archive.org/web/20130220074813/http://www8.cao.go.jp/survey/h24/h24-jinken/zh/h14san1.csv

Proposal: Establishing a Debito.org YouTube Channel?

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. There has been discussion within a previous blog entry about establishing a YouTube channel that can screen information videos/vlogs/etc. on topics Debito.org is concerned about. This is not unusual, as many advocacy groups have their own YouTube channels (such as Sakura TV, dedicated to disseminating far-rightist and historically revisionist views).

My vision for a Debito.org would be information that NJ in Japan could use for improving their lives in Japan, such as What to do if… a cop stops you for an ID check — filming some Shokumu Shitsumon proceedings as has happened with Japanese citizens here, here, and here (my favorite). As submitter MJ wrote in to me privately (he has taken videos of cops who have backed off from harassing him once they realized they were being filmed):

fwiw:
– I’ve never had to follow through on threat to upload to youtube because they backed off without me showing ID.
– uploading video is relatively straightforward; a youtube/vimeo/etc. account will come with instructions
– edited versions are best, the shorter the better while leaving in the salient action
btw, you could make a youtube Debito channel…
(yes, a dedicated, Debito-supporting, internet-techie volunteer would be a nice thing ;-))

In other words, filming these proceedings in action may act as at least a primary information source, at best a deterrent.  The threat of accountability stops many a bureaucratic abuse.

For the record, my level of commitment to this project is lending the Debito.org brand to support pre-screened videos. But I sadly have neither have the time nor the expertise to establish or maintain a Debito.org Channel (maintaining Debito.org by itself is a full load). Sorry. So let me open this blog entry up to comments about interest, expertise, and commitment, and if people wish for me to get them in touch with one another off list, let me know. (If you wish to maintain your privacy, please use a pseudonym when communicating with each other, and please use a dedicated email address for this project.)

Alright, what say everyone? I personally think it’s a great idea and I’ll do what I can to help. Arudou Debito

Update: JA and PTA’s Chagurin Magazine responds to protests re Tsutsumi Mika’s “Children within the Poverty Country of America” article for 6th-Grade kids

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. Last November, Debito.org reported that a magazine named Chagurin (sponsored by the PTA and the JA Japan Agricultural lobby, and placed in Elementary Schools nationwide) featured a scare-mongering article entitled “Children within the Poverty Country of America”. This was reported by a NJ resident named Stephanie whose daughter read the article in public school, questioned its contents because she had overseas experience, and was allegedly rebuffed by her teacher with an unquestioning, “It is written so it must be true.”

The contents, which were scanned and featured on Debito.org in full, depicted America as an example of what Japan should not become, and focused on several social problems (such as homelessness, poverty, obesity, non-universal health care, flawed education, and poor diet) which do exist but were largely exaggerated — even in some cases falsified —  in the article; moreover with no grounding with comparative social problems in Japan. The author, Tsutsumi Mika (her website here), a bilingual journalist educated in the US who preaches critical thinking in her article’s conclusions, turns out to be someone who cranks out bestselling books in Japanese that don’t apply the same critical thinking to Japan (only to America, as a cautionary tale). I called the Chagurin article “propaganda”, not only because it was sponsored by a Japan Agricultural lobby famous for its dirty media tricks (see herehere and here), but also because it was disseminated to a young audience of sixth graders not yet trained in the critical thinking Tsutsumi so prizes.  It followed Robert W. McChesney’s definition of propaganda exactly: “The more people consume your media, the less they’ll know about the subject, and the more they will support government policy.” And it caught them while they’re young.

Even more interesting information about Tsutsumi then came out in Debito.org Reader comments:  She is married to a young Dietmember named Kawada Ryuuhei of the Minna No Tou Party; he is an HIV activist who preaches anti-discrimination within Japanese society, yet supports xenophobic arguments regarding revisions to Japan’s Nationality Law (ergo his anti-discrimination sentiments only apply to “Japanese”). They make for an interesting pair, espousing an interestingly self-serving (and un-self-reflective) ideology that defies critical thinking even for fully-grown, mature, and educated adults — especially unbecoming given their life experiences both in overseas societies and in matters of discrimination.  (In contrast to what many say about international experience opening up the minds of younger Japanese, these two indicate the opposite effect as they pander to their xenophobic markets.)

That’s the background. The news for today’s blog entry is that Chagurin magazine responded to Stephanie this month, who in November had sent in a complaint letter about the article.  Their reply acknowledged some errors within, even incorporated answers from Tsutsumi herself (who didn’t budge in her claims). I will translate it below with comments from Stephanie and myself, and enclose the original text (redacted to remove Stephanie’s last name).  Any translation errors are mine, and corrections are welcome. As Tsutsumi advocates, put on your critical thinking caps as you read it!

==================================

TRANSLATION BEGINS:

Salutations.  We received your letter regarding the “Children within the Poverty Country of America” article in the December 2012 issue of Chagurin.  Thank you for your interest in our magazine.  We apologize for the delay in our answer.

Chagurin was created as a magazine to report on the importance of farming, food, nature and life, and cultivate the spirit of helping one another.  The goal of the article “Children within the Poverty Country of America” was not to criticize America.  It was to think along with the children about the social stratifications (kakusa shakai) caused by market fundamentalism (shijou genri shugi) that has gone too far.

Let us now answer the four criticisms that you pointed out, incorporating the answers of author Tsutsumi Mika:

1) Your point that “In any town you might go” you will find parks full of [homeless peoples’] tents being untrue:

Indeed, saying that “In any town you might go there are parks full of tents” might be considered an exaggerated (kochou) way to put it.

Author Tsutsumi writes this:

  • It is a fact that after the Lehman Shock, with bankruptcies driving people out of their homes, the people living in tents has gone up dramatically (kyuuzou).  These are called “tent cities”, and they have been reported in major news media as well as in world media such as the BBC.
  • That said, tents aren’t only in parks, so the expression “In any town you might go there are parks full of tents” I think is a mistaken way to put it. [sic]

In light of this, in our upcoming March issue of Chagurin we will run the following correction:

  • “In any town you might go there are parks full of tents” is a mistaken expression, so we amend it to “there are tents in various places”.

2) Your point that “At a dentists. a filling (tsumemono) costs 150,000 yen [approximately 1700 US dollars]” being untrue:

Author Tsutsumi writes this:

  • A bill for a tooth’s treatment will easily exceed 1000 dollars, especially in the cities.
  • Even if you are insured, there are cases where the insurance company refuses to pay.
  • If you are not insured, there are many cases where they take advantage of your weakened position (ashimoto o mirarete) and demand high prices.

[NB: With remarkable serendipity, I have a friend who just had dental work for a root canal for a cracked tooth and a cap on top.  The entire root canal came to about 1000 dollars, and the cap about 800 dollars.  So total that’s about what Tsutsumi claims is the market price for a filling, in a city like Honolulu.  And yes, fortunately, the insurance company paid for most of it.  So obviously your mileage may vary from Tsutsumi’s claims.]

In regards to points 1 and 2, the author did extensive on-site research, and this is grounded upon information with sources.  Saying it as an “everything and all” absolute beckons overstatement, and for giving rise to misunderstandings we apologize.

Regarding point three, about the the picture of the boy with cavities in fact wearing fake Hallowe’en teeth:

chagurin4teethcrop

We checked with the photo agency from whom we borrowed this photo, and found out that they are fake teeth.  This was a mistake by our editorial department, and we apologize for putting up the wrong photo (ayamatta shashin o keisai shita koto).

In light of this, in our upcoming March issue of Chagurin we will run the following correction:

“Regarding the photo of the image of the boy with bad teeth, these were not cavities, these were false teeth used as a costume, and we apologize and correct this error.”

4) Your point about the column being so negative:

Regarding that, the last page of the article states that it is calling for children to independently (jishuteki) choose data for themselves (jouhou no shusha sentaku), so as a project (kikaku) in itself we think this is a positive thing.  Author Tsusumi is of the same opinion.

There are many things in this world that we want children to learn.  Unfortunately with the way the world is now, there are many problems, not limited to poverty and social inequality, but also food supply, war, etc.  In regards to these problems, we would like to positively take up these issues and include Japan’s problems as well.

Thank you very much for your feedback.  We will take them under advisement in our upcoming articles, and not make mistakes like these again by paying attention to fine details.  We appreciate your reading our publication very much.  

Signed, Chagurin Editors Iwazawa Nobuyuki and Mogi Kumiko

ENDS

CHAGURIN REPLY SCANS (two pages):

chagurinreply1 chagurinreply2

ENDS

===============================

COMMENT FROM DEBITO:  While both Stephanie and I appreciate the fact that the magazine admitted to some mistakes (let alone answered her at all; although Tsutsumi clearly didn’t budge from her claims), the fundamental points I raised in my November post on this article and the treatment of the issues remain unaddressed:

 – It is testament to our educations that we as readers with critical faculties can see that the points raised [within Tsutsumi’s article] are real social problems [in the United States]. The point of this blog entry, however, is how a) they are presented b) to a young audience without significant training in the critical thought the author is advocating, c) couched as a contrast to how Japan is (or is becoming) as a cautionary tale, and d) in a way unsophisticated enough to present these conditions with the appearance of unmitigated absolutes e) about a foreign society that isn’t going to answer or correct the absolutes. Then we get to the sensationalism (e.g., the allegedly fake teeth in the illustration and the misquoted prices) and the subterfuge (the odd linkage to international trade/TPP as the source of problems, etc.)…

Finally, consider the shoe on the other foot — if an article of this tone and content appeared in an overseas grade-school level newspaper funded by the farming lobby and endorsed by the PTA with the same type of content about Japan, the first people banging on the publisher’s door in protest would be the Japanese embassy.  Then the internet denizens will follow with accusations of racism and anti-Japaneseness. The fact that not a single poster on Debito.org has cited anti-Americanism as the author’s motive (in fact, a few comments I did not let through were explicitly anti-American themselves; moreover with no substantiation for claims) is testament again to the sophistication of our audience here: We can acknowledge problems in societies of origin without glossing over them with blind patriotism.

Stephanie herself added (dated January 15):

I received a response from the editor of Chagurin magazine. I sent them a letter in November and when I did not hear back I thought they would not respond. I was surprised when this letter arrived a few days ago. And to admit any kind of mistake or wrong…I think that is a big step. […]

Yes, I thought missing the core issue of this being a propaganda piece aimed at children is what happened in their response (my daughter translated the letter for me). I’ve lived half my life in locations that were not exactly warm to my being caucasian or my being American. With that I have learned the frustrations of not being able to “make” someone see a different viewpoint or a view beyond what they narrowly have allowed themselves. Growing up, “Where are you from?” I never knew quite what to answer, I’m a “third culture kid”. My mom is [a native of one European country] and my dad is [a native of another European country], I have dual citizenship.

Still, that Chagurin admitted anything wrong — was surprising. I’m still hoping that gradually, with people willing to write and speak out that there will be a change and an ability to focus on the true points of concern in these very important issues. And yes, if the shoe were on the other foot it would have been a huge deal!

I did follow the article and discussion after you posted it. I very much enjoyed the discussion and was glad that the majority of those sharing understood the overall concern –not, as you mentioned an anti-American issue. […]

I want to thank you again for the site you maintain that provides awareness and support for so many people — thanks.

==========================

Alright, Debito.org Readers: We have been formally encouraged to think independently by Chagurin and Tsutsumi, so let’s use some critical thinking about this publication, the author, the tack, and the points/evidence raised therein. Problem solved with this apology and retraction? Arudou Debito

Interesting lawsuits: French “Flyjin” sues employer NHK for firing her during Fukushima Crisis, 8 US sailors sue TEPCO for lying about radiation dangers

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  Here’s a couple of interesting lawsuits in the pipeline:  A French woman being fired from NHK (despite 20 years working there) apparently for leaving Japan during the Fukushima crisis, and eight US Navy sailors suing TEPCO (from overseas) for lying about nuclear fallout dangers and exposing them to radiation.

No matter what you think about the act of litigation (and there are always those, such as House Gaijin Gregory Clark or tarento Daniel Kahl (see Komisarof, “At Home Abroad”, p. 100) who decry anything a NJ does in court, saying “they’re suing at the drop of a hat like the litigious Westerners they are” — even though millions of Japanese in Japan sue every year), these cases have the potential to reveal something interesting:  1) Blowing the lid off the Flyjin Myth of “fickle NJ leaving their work stations” once again, this time in the Japanese judiciary; and 2) showing whether international effects of GOJ negligence (and irradiating the food chain both domestically and internationally counts as such) is something that can be legally actionable from afar.

Anyway, power to them.  I doubt the outcome of these cases will appear much in the J media, so keep an eye out for their potential appearance in the English-language media when the decisions get handed down within the next year or two.  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////

French woman who fled during nuclear crisis sues NHK for firing her
January 16, 2013 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130116p2g00m0dm023000c.html

TOKYO (Kyodo) — A French woman on Tuesday sued public broadcaster Japan Broadcasting Corp., or NHK, for dismissing her after she left Japan in response to a French government warning issued during the Fukushima nuclear crisis.

Emmanuelle Bodin, 55, who had engaged in translation and radio work, said in a complaint filed with the Tokyo District Court that she had told her boss that she would return to work on March 30, 2011, but received a termination letter on March 22.

Two days after the earthquake-tsunami disaster triggered the accident at the Fukushima Daiichi plant on March 11 that year, the French government advised its citizens to leave the Tokyo area.

Bodin, who is demanding her dismissal be rescinded and damages be paid, had worked at NHK for over 20 years as a contract staffer, renewing her contract every year, according to the complaint. She said in a news conference no other employee in the French language section who left Tokyo at the time was fired.

NHK said the termination of her contract was not made in an unfair manner but refrained from elaborating on reasons for the dismissal.
ENDS

////////////////////////////////////////

The Japan Times, Friday, Dec. 28, 2012

Eight U.S. sailors sue Tepco for millions for falsely downplaying Fukushima radiation exposure

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20121228a3.html

Bloomberg — Tokyo Electric Power Co. is being sued for tens of millions of dollars by eight U.S. Navy sailors who claim that they were unwittingly exposed to radiation from the Fukushima No. 1 nuclear plant meltdowns and that Tepco lied about the dangers.

The sailors aboard the nuclear-powered aircraft carrier USS Ronald Reagan were involved in the Operation Tomodachi disaster relief operations following the March 11, 2011, earthquake and tsunami that devastated the Tohoku region and led to the nuclear catastrophe, according to their complaint filed in U.S. federal court in San Diego on Dec. 21.

Tepco and the Japanese government conspired to create the false impression that radiation leaking from the Fukushima No. 1 plant didn’t pose a threat to the sailors, according to the complaint. As a result, the plaintiffs rushed to areas that were unsafe and too close to the facility, exposing them to radiation, their lawyers said.

The Japanese government was “lying through their teeth about the reactor meltdown” crisis, as it reassured the USS Reagan crew that “everything is under control,” the plaintiffs’ lawyers said in the complaint. “The plaintiffs must now endure a lifetime of radiation poisoning and suffering.”

The sailors are each seeking $10 million in damages, $30 million in punitive damages and a judgment requiring the creation of a $100 million fund to pay for their medical monitoring and treatments.

“We can’t comment as we have not received the complaint document yet,” Yusuke Kunikage, a Tepco spokesman, said Thursday. “We will consider a response after examining the claim.”

In July, the Nuclear Damage Liability Facilitation Fund took control of Tepco in return for a ¥1 trillion capital injection after the disaster left the utility on the brink of bankruptcy. The utility received ¥1.4 trillion in state funds to compensate those affected by the disaster.

ENDS

“Japanese Only” hospital Keira Orthopaedic Surgery in Shintoku, Tokachi, Hokkaido. Alleged language barrier supersedes Hippocratic Oath for clinic, despite links to METI medical tourism

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hello Blog.  As part of a long list of “Japanese Only” establishments, which started with bars and bathhouses and has since expanded to restaurants, stores, barber shops, internet cafes, hotels, apartments, and even schools denying NJ service, has now taken the next step — denying NJ medical treatment.  Read on.  Comment and confirmation from me follows.  Forwarding with permission.

/////////////////////////////////////////////////

December 17, 2012
Re: Advice regarding discrimination at a hospital

Dear Sir, My name is Hilary. I am originally from Canada and I’ve been employed by the Town of Shikaoi in Tokachi, Hokkaido as an Assistant Language Teacher for the past four years.

Today, I was experiencing a problem with my foot; I thought I broke a toe over the weekend. I spoke with a Japanese Teacher of English with whom I work with and she offered to call a clinic in neighbouring Shintoku and accompany me to the clinic after school for treatment. She made the telephone call in Japanese and was advised of their location and hours of business and took down their information. Once we arrived there, she spoke with reception and a man (presumably a doctor) motioned to me, making the “batsu” gesture and said (in Japanese) that the clinic’s system doesn’t allow for the treatment of foreigners because of our inability to understand Japanese. I looked at my colleague for confirmation on what I heard and she looked completely dumbstruck.

She turned to me and asked if I understood what they said. I said yes and repeated what the man said back to her in English. Her mouth just hung open and she said “I’ve never heard of such a policy”. The man leaned into my colleague and asked her if I understood Japanese, to which I replied, yes I do. He then said that he would check with the attending physician but doubted that I could receive treatment.

As he went to talk with the attending physician, a receptionist said to my colleague that she (the receptionist) explained the clinic’s policy to my colleague over the phone. My colleague started to tear up as the man returned and said that I could not receive treatment from this clinic due to the reasons he already stated. At that time, the receptionist told the man that she did explain that to my colleague over the phone. My colleague asked the man what we should do and he gave us the telephone number of another hospital in a different town and advised us to go there. I gripped my colleague by the arm and simply said “let’s go”. As we walked out of the clinic, my colleague was very distraught and she said to me “they never told me that on the phone”. I said to her “of course they didn’t. The receptionist was lying”.

We returned to our hometown and went to our local hospital. I received very good care from an English speaking doctor who told us not to worry about the other hospital. However, I was advised by an independent friend that you would be the best person to contact over such a situation.

If needed, this is the clinic’s information:

keiraseikeigeka

Keira Orthopaedic Surgery (Seikei Geka Iin)
けいら整形外科医院
13 Jominami 5 Chome
Shintoku, Kamikawa District
Hokkaido Prefecture, Japan
0156-69-5151

If you could advise me as to what, if anything, I should do, I would appreciate that very much. Best regards, Hilary

Hospital details (courtesy http://www.hokuto7.or.jp/medical/gbnet/shintoku/keira.php)
けいら整形外科医院
院長 計良 基治
診療科 整形外科
病床数 無し
所在地 〒081-0013 北海道上川郡新得町3条南5丁目
電話 0156-69-5151
FAX 0156-69-5152
URL 無し
診療時間
月、金曜日:8時から12時、13時30分から18時30分
火、水、土曜日:8時から12時
休診日
火、水、土曜日午後・木曜日・日曜日・祝祭日・年末年始

/////////////////////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO:  I called Keira Seikei Geika Iin first thing in the morning JST on December 18, 2012, and talked to a man who did not give his name.  He apologetically confirmed that his institution does not take foreigners.  The reason given was a language barrier, and that it might cause “inconvenience” (meiwaku).  When asked if this did not constitute discrimination, the answer given was a mere repeat of the meiwaku excuse and apology.  When asked about having an interpreter along to resolve any alleged language barrier, the answer became a mantra.  I thanked him for his time and that was the end of the conversation.

Feel free to telephone them yourself if you wish further confirmation.  I think Hokkaido Shinbun should be notified.  For if even Japanese hospitals can get away with defying the Hippocratic Oath to treat their fellow human beings, what’s next?  I have said for at least a decade that unchecked discrimination leads to copycatting and expansion to other business sectors.  Now it’s hospitals.  What’s next?  Supermarkets?  And it’s not even the first time I’ve heard of this happening — click here to see the case of a NJ woman in child labor in 2006 being rejected by 5 hospitals seven times; it only made the news because it happened to pregnant Japanese women a year later.

Postscript:  Hillary fortunately did not have a broken toe.  It was chilblains.  Wishing her a speedy recovery.  Arudou Debito

Postpostscript:  The information site for this clinic has links to a METI-sponsored organization for international medical tourism, through a banner saying, “We support foreign patients who wish to receive medical treatments in Japan.”  Click here for more info.

PTA-recommended “Chagurin” mag puts propaganda article “Children within the Poverty Country of America” in Japan’s 6th-Grader classrooms

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Debito.org Reader Stephanie sent me this eye-opening email a few days ago. I’ll let her tell the story (citing and redacting with permission), and comment at the very bottom after the article being cited:

/////////////////////////////////////

November 25, 2012
Hello Debito. I really don’t know if this falls under an area of concern that you might want to get involved with but…

My daughter is a 6th grader at a small country public school here in Hokkaido. Every month they get a magazine called “Chagurin” (I think it may be JA sponsored). Anyways, she looks forward to reading these as they have interesting articles and ideas. But this month in the December issue there is an article called “Hikon Taikoku America no Kodomotachi” [Children of the Poverty Great-Power Country of America]. After reading it she told her teacher she did not think parts of it were true, the teacher said it was written so it is true.

She brought this article home to us and translated it. I am so … what is the word…disappointed, mad…it is just not right that this lady writes an article with so many false statements and big generalizations. There are parts of truth but presented in a negative way.

Basically saying America is not a good place and no matter where you go you will see people living in tents in the parks. Other points — the poorer you are the fatter you are (which implies people are fat because they are poor). The health care is poor and it costs 150.000 yen to get one filling! Because people can not afford this they do not go to the dentist they in turn can not bite right, have interviews or get jobs.

One more thing. If you take a look at the photo with the boy with the “bad teeth” — as soon as I saw this photo I doubted those teeth are real. They remind me way too much of the fake halloween wax costume teeth I always had growing up. I sent the photo to a dental hygienist who has been working in America 20+ years and she said “In my 20+ years I have never seen teeth like these. They look like the fake halloween teeth.” When I write the author of the article I will be asking her for the photographer’s info to clarify the facts behind this photo.

I think you can glean more by reading this yourself so I will attach the article, front cover, and back page.

My issue is not that some people feel this way. My issue is that this magazine is for elementary students who, after reading it, believe it. I have plenty of issues with America but also feel very strongly about not writing or portraying all of America based on one area of America. This author says things that are downright wrong and then goes on to tell the kids that they should always seek to find out the truth … that angers me. Can you imagine a counter part article printed in the States about Japan based on one person’s narrow vision of an area and experience in Japan. I have a friend who works in a H.S. in Japan — the students write graffetti on the walls and throw desks out the window — should I write an article for all US children to read about the downfall of Japanese schools?

I will write the magazine, the author, and whoever else I can think of but truly I think we will only turn an ear if more than one person writes to discuss this.

Is this something you can write about? Maybe call or write the magazine?

Also, above the magazine name on the front of the magazine and the back page that I am sending you it says something about “JA group” If this is backed by JA do you have an idea of who I could write with JA as well? Please let me know. And thank you. Regards, Stephanie

PS: I have an email below that I am preparing to send the Chagurin magazine regarding the article I just wrote you about. I can only send this in English — unless you, or someone you know might be willing to translate this. It would need to be on a volunteer basis as I really can’t afford to pay anything beyond 1,000 yen at this time — and my own Japanese is poor beyond the daily chit chat. Thanks, Stephanie
—————————————————————–

Dear Chagurin Editor,

My 6th grade daughter borrowed her school’s “Chagurin” magazine, December 2012 issue. She enjoys reading the Chagurin magazine, but was surprised when she read the article “Hikontaikoku America no kodomotachi”

While this article does have some truths — the majority of the article is not only negative but also filled with generalizations and falsehoods.

It is not true that in “doko no machi ni itemo” you will find parks filled with tents. We live in Japan, but we are from America. In all of our experience of living and traveling America — we have never seen a park with homeless people in tents. It may be true for a few select areas of America, but not as Mika Tsutsumi writes in her article. This is incorrect and a huge generalization.

It is not true that one filling at the dentist costs 150.000 yen. That is nowhere near true and is completely outrageous. It would cost around $100.

And it is not true that because of the expense of filling one tooth people can not interview and get jobs. That, again, is a huge generalization.

I am saddened that you would allow such a negative article with several falsehoods to be printed for young children in Japan to read and believe!

We love Japan. We love America. Both countries have strengths and weaknesses. Both can learn from each other. But to write an article in either country that takes an experience of one person in one area and then paint it as truth for the whole country — that is just wrong.

I come from a multi-cultural background and I raise my children here in Japan so they too can experience a new culture and way of thinking. It is disappointing for me to have my daughter read this article and then talk with her teacher, telling her that the article was not true and the teacher responds that it is written and so must be true. And sadder yet, to have the Japanese children that read this article actually believe it.

I believe the only way to make this right is to write a retraction of the article, clarifing the falsehoods and generalizations.

I know an ALT who teaches at a public school in Japan. The students at that school write on the walls, don’t listen to teachers, sneak off and smoke in the school, and throw desks out the window. Shall I take this experience and write an article for a children’s magazine in America about the demise of the Japanese school system?

Of course I would not. But I hope you can understand what I am saying. I am truly disappointed in the printing of this article. I look forward to your response.

Sincerely, Stephanie
ENDS

UPDATE JANUARY 2013:  CHAGURIN EDITORS RESPOND, ADMIT ERRORS IN ARTICLE

=======================================
CHAGURIN MAGAZINE COVER DECEMBER 2012
Note that this magazine is put out by the JA Group “as a magazine to further the education of children’s dietary lifestyles”), and is recommended by the Japan National Parent-Teachers’ Association.

FIRST PAGE OF ARTICLE
The author is credited as Tsutsumi Mika, a native of Tokyo who was at the United Nations Development Fund for Women (commonly known as UNIFEM) and Amnesty International’s NYC division, before landing her current job at Nomura Securities America. One of her books is also entitled “Report from the Field: The Poverty Great-Power Country of America” (Iwanami Shoten Inc.).  The article’s headline: “Children in Poverty Great-Power Country of America”, where in the subtext notes that the site of the “American Dream” is now a place where one in seven people live in poverty, and children are also being affected (“sacrificing” (gisei), is the word used). “Let us learn what is happening in America, and think about it together!” is the conclusion.
(all pages enlargable by clicking on image)

SECOND PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the number of people without homes is increasing in America?”
Answer proffered: “There are many tents where people who have been forcefully evicted from their homes have to live.” (Among other claims, the article notes how this can be found in parks in any town — and Tsutsumi even takes care to note that it affects Whites as much as Blacks and Latinos!)

THIRD PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the poorer an area you’re in, the more fat children there are?”
Answer proffered: “Because all they can afford is junk food, children with decrepit bodies and teeth are increasing.”

FOURTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that even if you get sick, you can’t go to hospital?”
Answer proffered: “It’s the world’s most expensive place for medical costs, where one hospitalization can cost you all your assets.” This is also the page with the claim that a single tooth filling will cost you 150,000 yen, and the suspiciously bad teeth on a photographed child.

FIFTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that one out of every two school students teachers quit school within five years?”
Answer proffered: “This is one of the many evils (heigai) from tests that only evaluate people based upon point scores”. [Seriously, this criticism despite Japanese society being famous for its “examination hells”.]

SIXTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the number of children [sic] who graduate high school and enter the army are increasing?”
Answer proffered: “With the poverty, future options for youth are disappearing”.

SEVENTH PAGE OF ARTICLE (the best one yet!)
Question raised: “What can we [readers] do so that we don’t wind up like America?”
Answer proffered: “If you have questions, find things out for yourself, and develop an eye that can see through to the truth”. It claims that Japan is on the same road as America, what with the homeless, the TPP and resultant outsourcing overseas etc. One of the questions that Tsutsumi suggests we subject to critical thinking is “Why are hamburgers so cheap?”

BACK PAGE OF MAGAZINE
Gives profiles of the editors behind this propaganda piece. The editor of this article, Mogi Kumiko, notes how it was so frightening that it made her break out in goosebumps.

Mogi encourages people to send in their feelings about the article. That address is:

Tokyo Shinjuku-ku Ichigaya Funagawara Machi 11.  Postcode 162-8448
Chagurin’s website is at http://www.ienohikari.net/press/chagurin/
The sponsors, Ie-No-Hikari (funded by the Japan Central Union of Agricultural Cooperatives), can be found at http://www.ienohikari.net/ja/
(And in case you were wondering, the doggerel name for the magazine apparently comes from Child-Agricultural-Green.)

COMMENT FROM DEBITO: Y’know, I am quite partial to the succinct definition of “propaganda” given by The Problem of the Media (2004) author Robert W. McChesney: “The more people consume your media, the less they’ll know about the subject, and the more they will support government policy.” That I believe is exactly what is happening with this magazine.

I have seen these kinds of dirty tricks rolled out by the goons in Japan’s agricultural sector before. Remember the whole rice kyousaku back in 1995, when rice had to be imported, but the “good stuff” was blended with Japanese, American and Chinese-made Japonica, while the lower-quality stuff was sold as is and called “Thai rice” to make sure a firewall was maintained between “Japanese” and “foreign” rice? I do, and The Ministry of Dirty Tricks itself (Nourinshou) has done the same thing with other agricultural goods, including apples back in the 1990s and imported beef/longer Japanese intestines back in the 1980s.

Of course, now we have a more international audience in Japan’s schools, who can see through the propaganda because they have experiences outside of Japan. It’s immensely disingenuous for author Tsutsumi to advocate a critical eye toward the truth yet fall into the propagandizing camp herself. Especially to an audience of Sixth Graders nationwide. But catch them while they’re young, and you will instill fear in them of not only America, but the outside world for a lifetime.

Wonder when the JA will give us the same straight poop on Japan’s irradiating food chain. Arudou Debito

========================

UPDATE JANUARY 2013:  CHAGURIN EDITORS RESPOND, ADMIT ERRORS IN ARTICLE

Interesting debate on martial arts as newly required course in JHS under Japan’s Basic Education Law reforms

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Something that came up on one of the mailing lists I’m on (a JALT group called PALE) is an interesting debate on physical education in Japan as part of cultural education in Japan — the new requirement for students to take a martial art in Junior High School as an attempt to “transmit tradition” and develop one’s inherent inner Japanese-ness.

My basic objection with all this education on “what it means to be Japanese” (which reasserted itself with former PM Abe’s reforms of the Basic Law of Education in 2006 to foster “an attitude that loves the nation“) is that, given the binary approach to “being Japanese” (especially when defined as “being unique”, with an added contrast to “being foreign”), it encourages people of NJ roots to be excluded (or else to deny their own diversity as incompatible). But the debate on PALE added a new dimension — an unnecessary degree of danger, given how martial attitudes in Japan often invite physical brinkmanship in unaccountable sports coaches over their young athletes. It’s tangental to the discussion of diversity in Japanese education, but read on as it’s good food for thought. Used with permission. Arudou Debito

//////////////////////////////////////////

October 2, 2012
From RA
[PALE] Concerns about compulsory judo in junior high schools

PALErs:  Although not directly connected to PALE’s brief, this issue is so important to anyone involved in the Japanese education system that it deserves exposure on this forum.

As most of you will know, traditional martial arts became compulsory in junior high schools this year.

This is a direct result of the new Fundamental Law of Education introduced the last time Abe was prime minister (so nice to see him back at the helm of the LDP!) which called for a return to traditional Japanese values.

In most cases the martial art that has been chosen is judo.

Many parents of young children are very concerned about this.

Since 1983 there have been 108 recorded deaths of children in judo class or school club activities in Japan. With a huge increase in the number of participants it can be assumed that the death rate will increase in the future.

Nobody has been prosecuted for any of these deaths.

As a result, a group of parents and activists have set up the Japan Judo Accidents Victim Association.

Their English language web site is here:

http://judojiko.net/eng/

I hope that PALE can do its bit to spread awareness of this serious issue.  Yours, RA

//////////////////////////////////////////

From: MP

Thanks RA,
For me the most important link was on the left side for the Al-Jazeera program broadcast from Osaka. The older Japanese judoka/MD is opposed to the new system. I’ve forwarded the link to all PE teachers at my place.  Yours, MP

//////////////////////////////////////////

From:  EF

I had not heard about this so I appreciate you sharing the information. I do think that an important aspect of your alarm is missing. 108 Children have died in 27 years of judo practice in schools – but there’s no mention of the total # of youth who participated safely in judo (which I’d guess is in the thousands nationwide). So, while the death of 108 children is sad, it’s not the alarmist statistic the website is portraying. How many children are killed walking to school along crowded narrow streets? How many are killed riding bicycles on busy roads? I don’t know but I’d guess it’s no small number either.

The fact that, “Nobody has be prosecuted for any of these deaths.” does not necessarily mean that it’s a conspiracy to hide the facts. Maybe all 108 were deemed to be accidents – something that’s VERY common among youth sports programs worldwide. Let us consider our own childhoods; if a person was injured playing sports, was there a lawsuit or criminal proceedings for all cases? These 108 cases which resulted in death (which the website states were due primarily to brain injury) could have been tragic accidents by kids not paying attention to how they were flipping or being flipped. Without further details of each case, it’s premature to throw up our arms in protest against the implementation of judo in junior high schools.

Sports are dangerous and a measure of risk is involved in simply rising from one’s futon in the morning. Throwing up alarm flags to stop children from learning a traditional Japanese sport which teaches discipline and self-defense–something which I think many would argue is lacking in today’s youth—is not a prudent step in the big scheme of things. You may argue that their goal is not to ban judo, but to “to support victims and find ways to reduce death and serious injury among students” as stated on their website. But the tone of the language implies to me that they desire more than just an “improved safety regime.” If I am misreading this, I apologize.

I agree that an emphasis on safety needs to be made so that we can minimize risk, but banning a sport because somebody might get hurt is like banning bicycles because someone in the past had an accident (a current policy at my daughter’s junior high school). Thank you for allowing me to voice my concerns about the power of PALE’s membership jumping behind this issue without truly looking at the big picture. Have a great week and let the flaming commence. Yours, EF

//////////////////////////////////////

From: RA

EF, thank you for your questions.

First of all there are quite a lot of options available between banning a sport and making it compulsory. So, yes you are misreading the site if you think it is calling for a ban. Although you are free to contact the campaign organisers if you want more clarification.

If you want further details of each accident, please go back to the site and click on ‘Download’ and look at the details of the deaths.

There are some heat stroke and heart attack cases but most deaths are due to brain contusions or subdural hematomas. These are directly caused by being thrown. There are also some suffocations caused by choke holds (sometimes by the teacher). This is NOT the same as falling off a bike. You are not supposed to fall of a bike or ride it into a fast moving car. You ARE supposed to throw your opponent in judo. I know almost nothing about judo and how someone is able to protect themselves when they fall. Clearly there are techniques for doing this and equally clearly they are not working for many school children in Japan. Making everyone do judo will only make this problem worse.

I do not agree with your implied notion that there is an acceptable number of deaths and serious injuries for any school sport. Rugby is a sport where serious injury can occur. However, over the years there have been changes in the rules of rugby in order to (successfully) reduce the number of accidents. Maybe this is the way to go with judo in schools.

On the subject of criminal prosecution, take a look at this Japan Times article from 2010:

Thursday, Aug. 26, 2010
108 school judo class deaths but no charges, only silence
Fatalities since ’83 highest rate in any sport; brain injuries abound
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20100826f1.html

It describes some tragic cases where the police did try to get prosecutions but public prosecutors threw the case out.

It may be only a matter of time before a prosecution does stick. The only question is how many children will die between now and then.

Someone who knows judo much better than me (and is a fan) told me that judo is the most dangerous legal two-person sport: more dangerous than boxing. Is it a smart idea to make this sport compulsory for 12-year-old boys and girls?

As far as I have been able to find out deaths in judo world-wide are extremely rare – except in Japan.

With the making of judo compulsory it is a statistical certainty that the number of deaths will increase in the future if nothing serious is done to change the way judo is taught in Japan. Yours, RA

PS:  You asked us to think of our own childhoods and the accidents that are bound to occur in school games. Well, when I think back I can clearly remember boys coming in to school on Monday morning with injuries sustained over the weekend in various sporting fixtures. I remember broken arms, black eyes, missing teeth etc. usually from rugby games. I knew one boy who lost his front teeth by, as he put it, ‘unwisely trying to catch a cricket ball in my mouth’. I think the closest I ever came to serious injury myself was when I was chased by a wild horse during a cross country run (but I managed to escape up a tree). When I was a teacher in a school near London I had to apply First Aid to a boy whose bare foot had been spiked by another boy’s running shoe. Try as I might I can’t think of any case of a child being killed or put in a coma during a school sporting activity in my school or any nearby schools. And the atmosphere is much more safety conscious in the UK now than it was then. We need to seriously ask if schools in Japan are doing all they can to protect the children in their care, and if they can learn from best practice in other school systems.

////////////////////////////////////////

From CB:

“Hai sai” (Okinawa dialect for konnichi wa) from Okinawa, everyone.

I think EF shares some good points (RE: it is always possible to overprotect children by erring too much on the side of safety…in fact, Stephen Pinker in his new book “The Better Angels of Our Nature” posits that one of the unfortunate side effects of the worldwide decline in violence is that kids are coddled and overprotected too much – e.g., being discouraged from playing outside due to kidnapping fears…child kidnapping by strangers is in fact extremely rare in developed nations).

However, 108 judo-related deaths in what are supposedly supervised classrooms still raises some alarms for me…namely, how qualified are the judo teachers, and what, if any, nation-wide mechanisms are in place to ensure adequate qualifications and quality control of said judo instructors? In fact, I think that someone brought up in a similar thread on PALE a number of months ago some stats showing that there are a fair number of unqualified judo instructors in Japanese schools. This wouldn’t surprise me – remember when the MonKaSho rushed English into elementary schools a few years ago without ensuring adequate EFL teacher training for the homeroom instructors who were expected to add English teaching to their already ridiculously busy schedules?

This compulsory judo has similar potential to be problematic (though with more serious consequences than a lack of EFL training of course!) if the new teachers in schools where judo instruction introduced for the 1st time are being rushed into these classrooms without proper training.

My daughter attends a private jr. high school in Okinawa where karate instruction has been mandatory for many years (as a way to promote Okinawan culture – this prefecture is the birthplace of karate). I doubt that karate will be replaced any time soon by judo, given the high pedigree of karate here, which also ensures that all instructors – 3 or 4 black belt teachers per class of 35 students – are well-qualified…I observed one of my daughter’s karate classes and was duly impressed by the teachers…in fact, Sakura-chan seems to think that some of them are “too strict” with regards, for example, to how the kids tie their belts. This is a good sign to me that they are watching kids very closely for safety, etc…indeed, that seemed to be the case during the class I observed.) Cheers, CB

/////////////////////////////////////

From: JT

I’ve done martial arts for almost 30 years, my first martial art was judo, when I was in second grade, and my father went with me (he received his black belt in an alternate system to Kodokan judo, Kodenkan in Hawaii, under Seishiro Okazaki) and I have a sandan in judo, so I’m more sympathetic to EF’s points.

As for learning how to fall, one usually first learns ukemi, which is how to take breakfalls. Having taught adults how to take breakfalls, it is much better to teach it to students when they are young. Less mass so less chance of injury, and more youthful flexibility. I do think some things should be done to make it safer. I have been told and I pass it on to my aikido students that learning how to fall is probably a bigger safety factor than thinking how martial arts is going to protect you from being mugged because whenever you don’t see a curb, or miss a step, you may need to fall correctly. I remember when I was a kid and my father got tripped by the dog running just in front of his feet at the top of 6 concrete steps at our house. He went down doing a judo style breakfall and got up afterwards. Later found out that he had cracked two ribs, but that is far better than breaking his neck.

I also think that there should be some compulsory sport in school. While the ideal would be to have several sports that students can choose from, judo has a number of advantages in terms of cost, facilities and participation. Judo also has an advantage in that it permits students of all sizes and builds to adequately participate. Team sports would have problems not only from the nature of the sport (how can you be sure students are getting the exercise they need), but also from the fact that students of particular builds are favored, while I can’t think of any other individual sports that provide exercise over the full range of body movements, with the possible exception of wrestling, though that is problematic for women (especially with male teachers) and has many of the same injury possibilities as judo. Swimming might be the ideal, but that is season dependent and requires specialised facilities.

I do worry that poor teachers, both those with inadequate training and those with behavioral problems are a worry, but I think that is more a problem with the way Japanese schools are staffed and their hierarchical nature. However, I don’t think that should be an indictment of judo.

For high schools, the compulsory sport is either judo or kendo iirc. I’m not sure about numbers, but kendo has the possibility of some particularly horrific injuries, specifically shattered shinai (practice swords made up of 4 bamboo slats) blinding or, in the worse case, killing practitioners when they go thru the eye and enter the brain. Furthermore, the gear makes it difficult to assess student injuries or problems like heatstroke until it is potentially too late.

I do think there are some things that should be done to improve safety as RA suggests. In junior judo in the US, chokes and armbars are not permitted and tsutemi waza (sacrifice techniques) are generally not taught. I realize that Japanese might balk at ‘watering down’ judo, but in the glance over the listed fatalities caused by judo, shime waza (chokes) seems to be a big factor. In addition, many of the other fatalities in the longer list occurred in tournament competitions. This problem arises when a match is fought and the person who is being thrown doesn’t want to lose the match and so refuses to take the ukemi and is thrown so that they hit their head or techniques that are even more risky (in that they don’t permit the uke (the person being thrown) much option in the ukemi) are used. While it is a judo fatality, I see it as the result of competition rather than the inherent nature of judo.

Again, I am biased, but judo is a great sport to learn as a kid, it lets you develop balance and strength without over emphasizing any particular part of the body, it requires very little money and ideally gives you a certain amount of confidence. Yours, JT

////////////////////////////////////

From: MP

I too am biased. I haven’t done it for years but I like judo. My
first introduction was in college and I recall that the teacher had
us loosening up and only practicing falls for the first classes.
(Note: Most universities in Japan do not have mandatory PE classes
but the University of Tsukuba does. Some students like this. Some
don’t.) Our small university has one campus for the visually
impaired. Judo is one of the main sports (the others are sound table
tennis, floor volleyball and blind soccer) and this year one of our
girls went to the Paralympics in London. Also, some of our students
join the U of Tsukuba clubs. It’s a great sport for the blind
because they can compete on an equal basis. But having said that,
after watching the Al-Jareeza program that was done in Osaka, and
listening to the interviewed parents and doctor, and seeing the boy
in the hospital bed, and reading the postings on this list, I have
some real concerns about the compulsory classes.  Yours, MP

/////////////////////////////////////

From: EF

First, let me thank JT and MP for their input and insight into the world of judo. I’ve never played judo but my brother did in university and for a bit thereafter (he stopped when he moved to an Indian Reservation due to lack of partners). I agree, Robert, that it’s a very dangerous sport and the causes of death bear witness to this fact (thank you for directing me to the details).

In reviewing the list, there did seem to be about 25 or 30 which were incidental deaths not directly attributable to the sport itself but occurred in proximity to practice or competitions (heat stroke, dehydration, other medical issues, etc.). One pattern which was readily apparent was that the vast majority were due to the judoka’s head striking the mat and them suffering brain injuries / hematomas. I hope that this organization is able to push for the possibility of having the students wear headgear (similar to that worn in wrestling) to protect against such injuries. Doing so would add cost to the sports program (which I’m sure is already underfunded) so the likelihood may be low, but I do think it best to support this move as a group.

Anyway, thanks for raising this discussion and for everyone who added their two cents. I will definitely raise my concerns at the PTA meeting should I hear that my daughter’s school adopts compulsory judo in PE.

DEBATE ENDS

BV: “Victimizing the Young, Featherbedding the Old?” On how Japan’s elite bureaucratic rot is adversely affecting Japan’s children

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Guest author “Bitter Valley” is back again with another thing he wants to get off his chest.  I think he should, so here it is.  One of my pet theories about Japan’s swing towards insularity and conservatism is that as people get older (and Japan as a society is doing just that demographically), they get more politically conservative and resistant to change — or at least change that is not in their best interests.  And as “Bitter Valley” points out, it means an inordinate weighting of political power and economic resources in favor of the old at the expense of the young (especially since the very young have no vote, ever fewer numbers, and few political and civil rights to begin with).  This is manifesting itself in ways that BV thinks are worth mentioning in Japan’s most cosmopolitan city.  Given how centralized political power is in Japan, what happens here will set precedents for the rest of the nation.  Arudou Debito

===============================

Victimizing the Young, Featherbedding the Old?
By Bitter Valley.  Exclusive to Debito.org, October 19, 2012

Hi Debito, this is “Bitter Valley” again, a year and some change after my previous post about Shibuya Ku’s knuckle-headed attitudes toward my family (I’ll always be a gaijin and my daughter is only Japanese, and that’s that).

We’ve just had some terrible news that the second major children’s facility we have access to in Shibuya, the Kodomo no Shiro (Kiddies Castle) is closing down in 2015. It’s a bit of a hammer blow for us, as we have already just lost the Jidokaikan (Tokyo Children’s Center), which is going to be demolished for another old people’s home.

Regardless of what might really behind the closures (more on this later) it’s going to lower the quality of life for kids and mums and dads in Shibuya (and wider afield) considerably.

Both children’s facilities are/were two of the only major educational/ fun/ accessible/ cheap (no or low cost) play centers. Both, incidentally, were/are tremendous resources for Shibuya’s large ratio of multinational kids. Parents of older children say that there are schools with most classes not only have one but several multiracial or foreign or Japanese but of NJ parentage in classes. Increasingly it’s seen as no big deal.

That’s great, at least to non-knuckleheads and/or racists.

But the closures suck.

First of all the Tokyo Children’s Hall (Jidokaikan) was shut down last year and this spring. The adjacent park was closed and the homeless community, many of whom had been forcibly ejected from what is now “Nike Park,” went where? I don’t know.

I don’t mind people whizzing up and down on their silly skateboards in some lumpen concrete basin. Better that than the road, where the idiots sometimes venture. But I do feel for the homeless, who have now been shunted out of two parks in two years.

After spending a fortune building a gochiso, luxurious old people’s home at Mitake no Oka next door to the Jidokaikan, the plan is now by Tokyo Metropolitan Government to turn it into a old folks leisure center. That means the kids lose out, but the old folks get two delux centers.

That’s right. The building next to the Jidokaikan used to be a shogakko and a fire station. That got knocked down and deluxe old folks home got built. I unfondly remember when it opened. The officials used to park their expensive Toyota Land Cruisers and other official vehicles with their parking rights windshield stickers on the sidewalk in front. I was so angry at this I put up stickers on the windshields saying “Your luxury vehicle paid for by our local taxes.”  The cars all disappeared the next day.

There was a minor concession- they built a nursery, but the nursery that had been public before was privatized, run by Benesse, so while we continue to pay our taxes, we have to pay for privatized nursery care by a company that immediately starts throwing its branded toys, goods disguised as educational programs, at infants.

Meanwhile the “park” next to the Jidokaikan is now a plain concrete flat space. The jidokaikan just sits there, empty and unused, 18 months after being closed down.

The loss of Jidokaikan was a great blow for mums, dads and kiddies people all over Tokyo as it was a major fun and educational center for kids from all over the place.

NOW to our disgust (my wife is appalled and angry, rare for her, it takes a lot to make her disgusted) Kodomo no Shiro (Kiddies Castle) (http://www.kodomono-shiro.jp/index.shtml) up the road (Omotesando) is being closed in 2015 due to “lack of demand.”

Turn my brain upside down- white is black and black is white. The place is like a non-branded treasure trove for kids, with an excellent kiddies gym, educational and workshop facilities and an AV and music center, excellent, trained staff — who don’t treat gaijin any differently from any other kids or parents.

Lack of demand? The place is brilliant, popular and packed out. On any given weekend, it’s also packed with foreign kids, haafus, kids from all over the place. It genuinely is a major popular, well-run, packed out educational and fun palace for all sorts of children — open, tolerant, vibrant, safe and cheap.

This amounts to a systematic closing down of badly needed facilities for kids and infants that are paid for by entrance fees and taxes, for more expensive, privatized versions.

From our perspective there seems to be clear bias here. The oyaji making these decisions are making things great for themselves, and stuff the mums and kids and people raising families.

Kiddies 0, Oldies 2; or perhaps oldies win by two knockouts and submission by tired, stressed mums.

Perhaps this is Japan’s plan for the future. Turn Tokyo into a vast old folks home and leave their children’s children to pick up the bill, or have their kids play in the ruins?

ENDS

Sakanaka in Japan Times: Japan as we know it is doomed, only immigrants can save it

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hello Blog. My old friend Sakanaka Hidenori, who has had his writings featured on Debito.org in the past, has bravely spoken out once again to talk about Japan’s inevitable decline into oblivion if present trends continue. He calls for a revolution through immigration and… well, let me excerpt from the Japan Times article on him that came out yesterday.  Says things that have also been said here for a long, long time.  Arudou Debito

/////////////////////////////////////

‘Only immigrants can save Japan’
The Japan Times, October 21, 2012
By MICHAEL HOFFMAN, Special to The Japan Times

PHOTO CAPTION: Face of change: Hidenori Sakanaka, the former Justice Ministry bureaucrat and Tokyo Immigration Bureau chief fears the nation is on the brink of collapse, and says “we must welcome 10 million immigrants between now and 2050.”

Japan as we know it is doomed.

Only a revolution can save it.

What kind of revolution?

Japan must become “a nation of immigrants.”

That’s a hard sell in this notoriously closed country. Salesman-in-chief — surprisingly enough — is a retired Justice Ministry bureaucrat named Hidenori Sakanaka, former head of the ministry’s Tokyo Immigration Bureau and current executive director of the Japan Immigration Policy Institute, a private think tank he founded in 2007.

It’s an unlikely resume for a sower of revolution. Sakanaka clearly sees himself as such. His frequent use of the word “revolution” suggests a clear sense of swimming against the current. Other words he favors — “utopia,” “panacea” — suggest the visionary.

“Japan as we know it” is in trouble on many fronts. The Great East Japan Earthquake of March 11, 2011, and the subsequent tsunami and nuclear disasters, struck a nation whose economy had been stagnant for 20 years while politicians fiddled and government floundered. But that’s not Sakanaka’s point. He is focused on demographics. “Japan,” he said in a recent telephone interview, “is on the brink of collapse.” […]

No nation, barring war or plague, has ever shrunk at such a pace, and as for aging, there are no historical precedents of any kind. The nation needs a fountain of youth.

Sakanaka claims to have found one.

Japan, he said, “must welcome 10 million immigrants between now and 2050.” […]

It sounds fantastic, and in fact, Sakanaka acknowledges, would require legislation now lacking — anti-discrimination laws above all.

Full article at http://www.japantimes.co.jp/text/fl20121021x3.html
ENDS

ZakSPA!: “Boo hoo hoo” stories about “Haafu” in Japan, complete with racialized illustration

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Debito.org Reader CJ submits the following ZakSPA! page talking about Japan’s genetic internationalization in tabloid style: How “boo hoo hoo” (tohoho) it is to be a “half.”

http://www.zakzak.co.jp/zakspa/news/20121009/zsp1210091400003-n1.htm

Reading through the articles (enclosed below), I’m of two minds about this. On one hand, it’s good to have the media acknowledging that there are Japanese kids of diverse roots and experiences out there, with some tone of saying how silly it all is that so many people get treated in stereotypical ways (with a “roundtable of halfs” at the end giving their own views on the situation). On the other hand, the level of discourse gets pretty low (“some foreigner talked to me in Narita Airport in English and it was so frightening I felt like crying”), and an opportunity to actually address a serious issue of how Japan has changed is wasted on parts laughing, parts crybabying, parts confirmation that treating people as “different” because they look “different” is a natural, if not inevitable, part of life in Japan. I’ll let Debito.org Readers read for themselves and decide whether this important topic is being broached properly.

Definitely not cool, however, is the topic page with the prototypical illustration of a “half”:

We have not only some phenotypical “othering” going on here, but also the trope of “being foreign means you can’t use chopsticks”. One would think that most multiethnic Japanese (not to mention anyone regardless of nationality — it’s a skill) would have few problems with that. But it’s supposed to be funny, in a “microaggressive” sort of way. Har har. Arudou Debito

///////////////////////////////////

“一般人ハーフ”のトホホな体験談を紹介!外見、言葉、文化…

★[一般人ハーフ]のトホホな日常 ZAK X SPA! 2012.10.09

外見でトホホ編

バラエティ番組を中心に、今、ハーフタレントが大人気!しかし一般人ハーフは、いいことばかりじゃないようで、日本人離れした外見がトホホな事態を招くことも。

「高校に進学するときに引っ越しをして、誰も知ってる人がいない学校に。そしたら『あいつ何者?』って感じで、最初の1週間は周りからものすごく注目されました」(オランダとのハーフ男性)

初日の休み時間には、彼を一目見ようと学年中が押しかけ、廊下が黒山の人だかりになったとか。

「話しかけてくるわけでもなく、ワイワイ言いながら遠巻きに見てるだけで……。動物園のパンダになったような気分でした」って、どんなド田舎の学校だよ!?

「ハーフって○○だよね」という思い込みで、ミョーなことを言われちゃうこともある。

「『ハーフなのに背が低いよね』ってよく言われます。ベッキーだって158cmで、 私と一緒。背の低い白人ハーフもいることを知ってほしい(笑)」(ロシアとのハーフ女性)

逆に、「ハーフ」と聞いて視界にフィルターがかかってしまった例も。

「『やっぱり外国の人だからまつ毛が長いですね』『顔が小さいですね』と言われる。ホメようとしているんでしょうけど、現実と全然違う。だって、普通の日本人(父母ともに日本人=以下同)の平均と変わらないですから」と苦笑するのはスリランカとのハーフ女性。

「学生の頃はよく『金髪紹介しろよ』『妹いないの?』『姉さんいないの?』とか言われました(笑)」(ハンガリーとのハーフ男性)って、妹や姉がいたら何する気だ!?さらに「お母さんはキレイか?」とも聞かれたそうだが、いったい何を期待してるのやら。 ハーフにエロな妄想を抱く日本人は男女を問わないようで、「ガイジン顔(白人系)だからか、『エッチ好きなんでしょ』と言う人も。ルーマニアハーフの友達は『このおしり、本物?』と女性に触られたとか」(ドイツとのハーフ女性)とは、同性でもセクハラの域。

「新宿の風俗で“ウマ並み”と思われて断られた。腹が立つより切なかった」(イタリアとのハーフ男性)ってのは、ある意味うらやま……いや、お気の毒さまでした。

///////////////////////////////////

■言葉でトホホ編

ハーフの皆さんが日本人に必ず一度は言われるというセリフ。それは「○○語で何か話して!」だ。

「腹が立つとまではいかないけど、ロシア語を話せるとわかったら、『何かしゃべってみて』と言われるのが困る。何かってナニ?」(ロシアとのハーフ女性)

聞いたところで、さっぱりわかりゃしないだろうにねえ。

仕方なく何か適当にしゃべったとしても、「ハンガリー語は(日本人には)ピンとこない言語なので、しゃべると必ずビミョーな空気になる」(ハンガリーとのハーフ男性)というのも切ない。

別の意味でタチの悪いのが、「語学を少々たしなんでいます(キリッ」という日本人だとか。

「社内で英語がペラペラとされている人が、自分との関わりを避けようとするので笑ってしまった」(イタリアとのハーフ女性)という程度ならカワイイもの。

「フランス語が少しできる日本人女性には、必死にフランス語を使おうとする人が多いですね。気がつけば私は日本語で話し、相手は限られたフランス語で返している状態に。お互いの会話のリズムが悪くなるし、正直、迷惑です」(フランスとのハーフ女性)

気分だけはパリジェンヌのつもりなのかもね……。

普通に日本語で話しただけで驚かれたり「お上手ですねー」とホメられたりするのは日常茶飯事。そこで「『やぶさかでない』とか、『さもありなん』みたいな言葉を使うと、驚き度が3段階ぐらいアップする」(アメリカとのハーフ男性)ってのも何だかなー。

///////////////////////////

■言葉でトホホ編

ガイジン顔を見るや否や、「日本語が話せない」と勝手に思い、妙な対応をする日本人も多い。

「日本で、初対面の人に『○○でーす!』と日本語であいさつしているのに、私と一緒に来た日本人に『このコ、どこのコ?』と聞かれること多数。日本語で話しかけてるんだから、私に聞いてー」(ドイツとのハーフ女性)

耳で聞いた「日本語のあいさつ」より、目の前の「ガイジン顔」のほうが脳内で勝っちゃったのね。

「夜に車を運転中、ナンバープレートを照らすランプが切れていたらしく、パトカーに『止まりなさい』と言われたのですが、警官は自分の顔を見るや『日本語わかりますか?』。日本語がわかるから停車したんですけどね」(オランダとのハーフ男性)とはごもっとも。

「駅員に日本語で発車ホームを尋ねたら変な英語で返され、何言ってるかわからなくて電車に乗り遅れたことがあります」(スイスとのハーフ女性)となると大迷惑だ。

英語で話しかけるならまだしも、インチキ外国人化する人もいる。

「『ニホンゴ、ワカリマスカ?』『コレ、ヨメマスカ?』と、カタコトで話しかけられることが。『はいはい、わかりますよ!』と大声で答えてます」(カナダとのハーフ女性)、「日本語で話しているのに、やたらカタカナ語や外来語を使ってくる」(アメリカとのハーフ女性)って、お前はルー大柴か!

「図書館で本を読んでいたら、中年男性がそーっと近寄ってきて、『日本語読めるんですか?』と聞かれました。日本語を読めない人が、本を開いて見つめて何をするというのでしょう?」(フランスとのハーフ女性)

実は、ナンパだったのかも!?

■トイレで外国人に英語で話しかけられてビビった!

日本生まれの日本育ちだったり、非英語圏と日本のハーフだったりで「英語が話せない」というハーフは少なくない。それゆえトホホな思いをすることも。たとえば、トルコとのハーフ男性の場合、「日本の私立中高一貫校に入ったら、みんな私よりも英語ができて、中1の頃はバカにされました」。

日本人だけでなく、外国人にも英語が話せると見られてしまう。

「子供のとき成田空港のトイレで、隣に来た外国人からいきなり英語で話しかけられた。どう返していいかわからず、“最中”なので逃げられず、怖くて泣きたくなりました」(オランダとのハーフ男性)

「困るのは英語で道を尋ねられたとき。わかる英語だけ言って、あとは日本語で対応。悲しいのは、クラブで英語で声かけられて日本語で答えるとガッカリされること。『ヤダー、ニセモノじゃん!』って」(アメリカとのハーフ男性)

でも、最近は慣れて「そういう反応を楽しんでる」のだそうだ。

/////////////////////////

■文化でトホホ編

「日本と○○のハーフです」と言うと、その国の文化や国民性に関するステレオタイプなイメージを押しつけられるのもハーフの悩み。

「『ドイツと言えばビール!サッカー!お城!ロマンティック街道!』と言われますね。あと、『シャウエッセン』(笑)。それは日本で売ってるソーセージでしょ。ドイツとはまったく関係ないよ……」(ドイツとのハーフ女性)

まあ、日本人がフジヤマ、ゲイシャ、テンプラとか言われるようなもんか。ただ、当たってる場合もあって、「『父親がロシア人』と答えると『お父さんは大酒飲み?』と聞かれる。でも、本当に大酒飲みなので『ウイスキーならオンザロックで7杯くらい』と正直に答える」と苦笑するのはロシアとのハーフ女性。とはいえ、「『バナナで釘が打てるのか』『プーチンは好きか』とかも聞かれるけど、そんなん知らんがな!」とのことだ。

相手に興味を持つのはいいけれど、「初対面で親しくもないのに、根掘り葉掘り“取り調べ”みたいに聞くのはやめてほしい」(カナダとのハーフ女性)と、うんざりしているハーフは多い。

「日本人であると説明しても同列に扱ってもらえず、失礼な質問攻めにあったり、執拗な外国人キャラづけによるからかいを受ける」(ハンガリーとのハーフ男性)なんて声も。ガイジン顔だからってハーフタレントと同じようにイジられたら、そりゃウザいよな。

その点、日本人にとって馴染みの薄い国の場合は、「お国はどちらと聞かれたら、『半分ポーランドです』と答える。オランダやポルトガルなどと違って、日本人にポーランドのイメージがない。だから、それ以上あまりツッコまれない。ある意味ラク」(ポーランドとのハーフ男性)だとか。たまに聞かれるのは「酒をたくさん飲むんだろ?」で、「これは本当(笑)。ドイツとロシアに挟まれた国だからねー。ポーランドではウオッカをショットグラスのストレートで飲む。最高でボトル2本空けたことがあります。日本人の友達はつぶれちゃいます(笑)」って、それは個人差あるのでは……?

///////////////////////////////////

■文化でトホホ編

ハーフの食生活にも、誤解と偏見がいっぱいだ。

「牛丼屋で黙って座っていたら、スプーンにフォークまで出してくれるが、黙ってお箸で食べる」(ハンガリーとのハーフ男性)

「コンビニのおにぎりを食べてると『似合わないね』『違和感ある』と言われ、パン類やピザなどを食べてると『似合うね』と言われる」(アメリカとのハーフ男性)

フランスとのハーフで現在は主婦の女性は「『家では何料理を作るの?』と食生活に変な興味を持たれることに辟易しています」と眉をひそめる。

「日本人が想像するようなフランス料理を家で作るわけがありません。普通に日本の家庭料理です、と答えると驚かれたり、フランスの食事が恋しくないのかと心配そうに聞かれるのにも、ややうんざり」

いまだ日本人の“おフランス”イメージは抜けず!?

「ハーフというだけで、その国を代表する人みたいな扱いをするのはやめて!」と訴えるのは、スイスとのハーフ女性。

「たとえばコーヒーに角砂糖を2個入れると、『スイス人はコーヒーにお砂糖を2個入れるんですね』と言われます。違います。私がそうしているだけです。2個の人、1個の人、ブラックで飲むスイス人もいます。個人差をまったく無視し、私のすべての行動をスイスと結びつけないでください……」

逆に「『我々日本人は~』と聞かされるのも疲れます。『私の母も日本人やけど全然ちゃうで!』と言いたくなる」と憤慨する。

「高齢の方には『先の大戦では日独伊三国同盟でしたね』と、やけに好意的な人がたまにいる」(ドイツとのハーフ女性)ってのも、喜んでいいのかどうなのか。

戦争がらみでは「『北方領土を返せ』と言われる。直接言われたり、知らない人からメッセが来たり」(ロシアとのハーフ女性)って、お門違いもいいところだ。

別の意味で非礼極まりないのが下ネタ関係。「ガイジン=エッチという先入観からか、妙に下ネタを振ってくる人、やめてほしい」(アメリカとのハーフ女性)、「『ロシアの女性ってエッチも情熱的なんだよね~』『ハーフとエッチしたことないからさせて~』とか言う男。バイカル湖に沈めたい」(ロシアとのハーフ女性)など怒りの声多数。

何を勘違いしてるのか知らんけど、そういう輩は味噌汁で顔洗って出直してこーい!

///////////////////////////////////////

■ハーフ座談会

サンドラ:まずは“ハーフあるある”から。「その顔で○○?」ってよく言われませんか?

荒川:「その顔でヒロシ?」とよく言われます(笑)。純日本人に見られたことは皆無。イギリス人の友達にも「ガイジン顔」「日本人には到底見えない」と言われたことがあります。

中澤:初対面ではなく、長い付き合いの友達でも、和食を食べていると「似合わないねー」と言われます(笑)。

一同:あるあるー!

中澤:おにぎりの中身は「梅干しじゃなく、せめてツナにしろ」とかね(笑)。

サンドラ:私たちガイジン顔の人に「おにぎりが似合わない」と言うのは、日本人に「ハンバーガーが似合わない」「ステーキ食べるな」って言っているようなもの(笑)。

林:マックで食べてると、「めっちゃ似合う」とか言われます。別に嫌な気分はしないけど。

サンドラ:知らない日本人から声かけられることも多いですよね。

小林:いきなり「英語しゃべって」と来ることも。さすがに小学生、大きくても中学生くらい。

荒川:小さい子が必ず「アメリカ人だ!」と言うのが不思議。「英語人だ!」って言われたことも(笑)。

齋藤:急いで駅の階段を駆け上がっていたら、知らない人が突然「グッドモーニング!」って。とっさに「おはようございます!」と返してしまいましたが、妙な感じでした(笑)。

中澤:話したがるおじさんとかいませんか?飲み屋でフッと目が合うと、急に英語で話しかけてきたりするような--。

林:俺はそういうの嫌。露骨に“嫌ですオーラ”出してます。

中澤:自分はわりと話します。頑張ってるんだな、と思って。でも、さっきまで俺、日本語で話してたんだけど……という(笑)。

サンドラ:顔見知り程度の人が、英語の練習したくて誘ってくることって、ありますよねー。

一同:あるあるー!!

齋藤:「私、英会話習いたいから、ランチでもどう?今から全部英語ね」って(苦笑)。

中澤:そういうときは、しゃべらないですね。母が英会話の先生をしているんですが、1時間何千円でやっているわけです。それと同じことをタダでやれって言われているようなものですから。

小林:英語関連で言うと、私が日本語話せるとわかっているのに、親戚がときどき会話に英単語を交ぜて話してきますね。「はい、これお茶、ティーね」とか……。

一同:(爆笑)

林:俺は日本生まれで英語は頑張って勉強して覚えたのに、テストでいい点数取っても「ハーフだからいいよな」って言われたことがあります。

小林:私も母がフランス人だから英語は関係ないんですけど、小中学校と、まあまあ勉強はできるほうだったんです。それで、英語も成績よかったんですが、周りはやっぱり「ラクしていい点数取れていいねえ」って感じで。

齋藤:私は中1まではよかったんですけど、中2のときに赤点取ってしまって(笑)。そこから頑張って勉強するようになりました。

サンドラ:ハーフと言うと「家では何語で話すの?」というのもよく聞かれる質問ですよね。

中澤:「父とは日本語、母とは英語」と言うと「じゃあ両親の間では?」って聞かれて「英語です」って。そういうのをいちいち答えなきゃいけないんですよね。

サンドラ:もっと進むと、「夢は何語で見てるんですか?」「寝言は何語ですか?」とか。

中澤:「痛いときは『アウチ!』って言うの?」とか(笑)。

サンドラ:あと「ミドルネームはないの?」というのも。

一同:それは必ず聞かれますね。

荒川:小さい頃はミドルネームがありましたが、自分はそれが嫌だった。病院などで名前を呼ばれると、みんなが一斉に注目する。親に懇願して、小学校に上がる前に今の名前に変えた。昔は今より金髪でほかの子と全然違うから、見た目もコンプレックスでした。

中澤:わかります!自分も小さい頃、髪が真っ茶で目立つから、それで先生に目をつけられたし。

■半分は日本なのに日本の部分はスルーされる

サンドラ:「どこの国?」と聞かれるのはいいけど、聞いてどうするのかなって気もする。「どっちがドイツ?」「父」と言うと、もう次は「お父さんとお母さん、どこで知り合ったの?」となる。

中澤:勝手に家系図を作られているみたい(笑)。

小林:どうして初対面の人に、そこまでファミリーストーリーを話さなきゃならないの?

齋藤:普通、親のなれそめなんか聞かないよね。で、ハーフと知ってから「俺、鹿児島と兵庫のハーフだから」とか言う人も。

一同:いるー!超あるある!

サンドラ:いろいろ聞かれながら、半分日本人なんだけどなあ、って思います。日本とドイツだと言っているのに、日本はスルーでドイツのことばかり。それが悔しい。

中澤:日本人が出身地の話で仲間意識を持つのはわかるけど、ハーフ相手だと仲間探しではなく違いを探してるって感じがする。

サンドラ:純日本人でもみんなが直毛の黒髪ではないのに、そこから外れると「違う人」。そう教育されてきたから、大人になっても「ハーフは違う人」と思うのかも。

小林:母の国のフランスだけでなく、「日本のどちら?」って、父の国のことも聞いてくれたらうれしい。同じ和歌山出身の人なら、すごく盛り上がれそう。でも、聞かれたことはありません(笑)。

中澤:日本の中に現にある多様性に目を向けてほしいですよね。

サンドラ:若いギャルたちは意外に「どこの国の人?」とか聞いてこない。もう少しで「いろんな日本人がいる」というのが“普通”になるかもしれませんね(笑)。

■司会 サンドラ・ヘフェリンさん ドイツ育ちの日独ハーフ。日本在住歴15年。著書『浪費が止まるドイツ節約生活の楽しみ』(光文社)、『ハーフが美人なんて妄想ですから!!』(中公新書ラクレ)ほか。HP「ハーフを考えよう」http://half-sandra.com/
ENDS

“From the Shadows” documentary on Japan’s child abductions debuts in Philly Film Festival Oct 23 & 27, tickets on sale now

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Great news.  A movie that has been close to a decade in the making is finally hitting the silver screen:  A documentary on child abductions after divorce in Japan (something I have personal experience with; I was interviewed regarding the Murray Wood Case six years ago; the documentary project has since expanded into something much, much bigger and my interview got cut.  Ah well, DVD extras…?).  Directors David Hearn and Matt Antell have this to say:

////////////////////////////////////////////

From The Shadows, a documentary film about Parental Child abduction in Japan, will premiere at the Philadelphia Film Festival on October 23rd and October 27th. This film follows the lives of 5 “Left Behind Parents” trying desperately to reconnect with their children after having their child-parent relationship cut by the other parent. Through their individual stories we examine why this situation is so common in Japan and hear opinions from an array of experts on the situation. The film has had work-in-progress screenings on Capitol Hill (Nov. 2011) and in Tokyo (Apr. 2012) that was attended by the foreign ministry and several embassy reps.
The screening venues and times for the Philadelphia Film Festival are:

1. Tuesday October 23rd, 5:00 pm  – Prince Music Theater – 1412 Chestnut Street  Philadelphia, PA 19102
2. Saturday October 27th 7:35 pm  – Ritz East – 125 South Second Street  Philadelphia, PA 19106

First go to this link: http://filmadelphia.festivalgenius.com/2012/films/fromtheshadows0_mattantell_filmadelphia2012
 
Then go to the bottom of the screen and make sure you select the screening(s) you want to attend and proceed through to payment.

We hope you can attend one or both screenings. There will be a Q and A session after each screening and a reception after the 27th screening. More information on the film and the trailer can be seen at www.fromtheshadowsmovie.com

Please contact David at david@fromtheshadowsmovie.com for more information.

//////////////////////////////////
Congrats, guys.  I’m nowhere near Philly, but those who are, please consider attending!  Wish I could be there!  Hope it gets picked up by a distributor!  Arudou Debito

Mainichi: Japan’s only human rights museum likely closing after Osaka Gov Hashimoto defunds, says doesn’t teach Japan’s “hopes & dreams”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here’s something quite indicative about the conservatives in Japan.  As I will be alluding to in my next Japan Times column (due out October 2), there is an emphasis on making sure “hopes and dreams” are part of Japan’s future.  Fine, but for Japan’s conservatives, fostering “hopes and dreams” means obliterating things like the shameful bits of Japan’s past (which every country, doing an honest accounting of history, has).

For Osaka Mayor Hashimoto (who just launched his ominously-named “Japan Restoration Party”), that means killing off Japan’s only human-rights museum (which, when I visited, had a corner devoted to the Otaru Onsens Case).  Because talking about how minorities in Japan combat discrimination against them is just too disruptive of Japan’s “dreamy” national narrative.  Read on.  Arudou Debito

/////////////////////////////

Out With Human Rights, In With Government-Authored History: The Comfort Women and the Hashimoto Prescription for a ‘New Japan’

By Tessa Morris-Suzuki
(Recommended citation: Tessa Morris-Suzuki, “Out With Human Rights, In With Government-Authored History: The Comfort Women and the Hashimoto Prescription for a ‘New Japan,’” The Asia-Pacific Journal, Vol 10, Issue 36, No. 1, September 3, 2012.)

Hopes and Dreams
They exist all over Japan, like tiny sparks of light, flickering and fragile, but somehow surviving against the odds: the peace museums, the reconciliation groups, the local history movements that work to address problems of historical responsibility neglected or denied by national politicians. As Kazuyo Yamane notes, according to a UN survey, Japan has the highest number of peace museums of any country in the world (Yamane 2009, xii). But the heritage created at the grassroots by ordinary Japanese people is constantly under threat from the hostility of nationalist politicians and sections of the media: and never more so than today (see Chan 2008; Morris-Suzuki, Low, Petrov and Tsu 2012).

Among the sparks of light is Osaka’s Human Rights Museum, also known as Liberty Osaka.

Founded in 1985, Liberty Osaka is Japan’s only human rights museum. It features displays on the history of hisabetsu buraku communities (groups subject to social discrimination), the struggle for women’s rights, and the stories of minority groups such as the indigenous Ainu community and the Korean minority in Japan. An important aspect of the museum is its depiction of these groups, not as helpless victims of discrimination, but rather as active subjects who have fought against discrimination, overcome adversity and helped to create a fairer and better Japanese society. By 2005 more than a million people had visited the Liberty Osaka. (See the museum’s website (Japanese) and (English).)

Today, the museum faces the threat of closure. The Osaka city government has until now provided a crucial part of themuseum’s funding, but the current city government, headed by mayor Hashimoto Tōru, has decided to halt this funding from next year, on the grounds that the museum displays are ‘limited to discrimination and human rights’ and fail to present children with an image of the future full of ‘hopes and dreams’ (Mainichi Shinbun 25 July 2012)

Rest of the article at:
http://japanfocus.org/-Tessa-Morris_Suzuki/3818

A message to that effect from Liberty Osaka, then the Mainichi Shimbun articles being referred to, follow for the record:

===========================

お知らせ

4月末から大阪市長は8月から当館への補助金打ち切りを表明し、皆様方にはご心配をおかけしています。大阪市は6月2日の公開ヒアリングにおいて、来年度の補助金打ち切りを前提としつつ、8月から約20%削減して補助金を組む方針を示しました。たいへん厳しい状況ではありますが、当館は来年3月まで事業と運営をおこなってまいります。来年4月からの事業と運営のあり方については関係諸機関・団体と協議してまいりますので、引き続きご支援・ご協力いただきますよう、よろしくお願い申し上げます。

2012年6月8日

大阪人権博物館

===========================

大阪人権博物館:存続の危機 府市の補助金打ち切り 問題知る場なくせば差別は消える?
毎日新聞 2012年07月25日 東京夕刊
http://mainichi.jp/feature/news/20120725dde018040097000c.html

国内で唯一の人権に関する総合展示施設、大阪人権博物館(リバティおおさか、大阪市浪速区)が、存続の危機に直面している。年間1億4000万円の収入のうち約85%を占めていた大阪府・市の補助金が、今年度で打ち切られるためだ。行政が人権問題についての施設費用をまかなう意味と、補助金打ち切りの背景を、識者らの言葉から探った。【鈴木英生】

同博物館は、1985年開館。部落差別を筆頭に、アイヌ▽在日コリアン▽沖縄▽女性▽ハンセン病▽薬害エイズ−−など、さまざまな問題を取り上げる。展示資料は約2000点。文書やパネルを並べるだけでなく、実物大で再現したアイヌのチセ(家)、沖縄や朝鮮半島などの民族衣装が着られるコーナーなどもあり、多面的だ。

橋下徹・大阪市長と松井一郎・大阪府知事は今春、展示が「差別と人権に縛られている」「子供が夢や希望をもって将来像を描く施設になっていない」などとして、補助金打ち切りを決めた。

博物館の関係者らは、補助金打ち切りを「人権教育の危機」と憤る。以前は橋下市長自身、「僕は、人権という教育は絶対必要だと思ってますので、ここはもう崩さず」(府知事時代の2009年に博物館リニューアルを求めた際の府議会での発言)などと語っていた。

そもそも人権問題の展示施設を、行政が支えてきたのはなぜか。人権博物館の元理事長でもある元木健・大阪大名誉教授(社会教育学)は「『社会教育法』で説明ができます」と話す。

一般的に、博物館の設置運営は、同法に基づく社会教育の一環とされる。同法は、国や地方公共団体が「市民の自主的な社会教育活動のための環境醸成」をしなくてはならないとする。「同法は、博物館など施設の設置運営どころか、集会の開催や資料の作成・配布までも、行政の責務としています」(元木さん)

ENDS

===========================

大阪人権博物館:存続の危機 府市の補助金打ち切り 問題知る場なくせば差別は消える?
毎日新聞 2012年07月25日 東京夕刊
http://mainichi.jp/feature/news/20120725dde018040097000c3.html

在日コリアン2世でもある姜尚中・東京大教授(政治学)は「橋下氏がターゲットとする施設に、人権博物館と、住友財閥の寄付で戦前に建った府立中之島図書館が入っているのは象徴的だ。さまざまなマイノリティーやマジョリティーが形作ってきた複雑な世の中全体を否定して、競争原理だけに基づく社会をつくりたいという思考が、背景にある気がする」と話している。

◇反対署名など展開
人権博物館は今後について「来年4月からの博物館のあり方は、関係諸機関・諸団体と協議する」としている。

部落解放同盟大阪府連などは「リバティおおさかの灯(ひ)を消すな全国ネット」を設立し、補助金打ち切り撤回を求めて運動している。同ネットは署名活動のほか、昨年度より2割削減された今年度の補助金を穴埋めするためのカンパ活動も展開中だ。
ENDS

Success, of a sort, as a “Gaijin Mask” maker amends their racist product to “Gaikokujin Masks”. Same racialized marketing, though.

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Been doing some writing and inserting into my research the definition of “gaijin” in Japan in terms of marketing.  You might remember this little tidbit from Debito.org, March 25, 2009:

Well, when I was looking up the maker and sales price on Amazon Japan last night, guess what I discovered.  The product has now been changed, as of August 2012:

Note the stereotypical racialized characteristics for both “dokkiri” party goods include large a large nose, blue eyes, cleft chin, blond hair, “Hollywood smile,” and grand gesticulations.  The default language for the “foreigner” (as seen by the harō and ha-i!) is English (if not katakana Japanese for the desu copula).  However, “gaijin” has been adjusted to “gaikokujin” (as if that makes the commodification of racism all better).

Note also that even though this apparently has been a recent change (information was received by Amazon Japan only last month), it’s suddenly “currently unavailable” and “can not be shipped outside Japan“.  (I wonder if anyone looking at the product with an IP in Japan is also unable to purchase it.)  See screen capture here:

(Screen capture as of September 22, 2012.)

Same thing with the racialized Little Black Sambo dolls I found on Amazon Japan last night (which have been on sale since shortly after unbook Little Black Sambo was resuscitated in Japan, extending racism into the next generation):  It’s also “currently unavailable.”  And anyway not for sale outside of Japan.  So methinks the producers are well aware that they could get in trouble if marketed to an overseas audience.  But no matter — there’s money to be made here — who cares if the product is racialized when the domestic market from childhood thinks racism of this sort is unproblematic? (Moreover believes it only goes one way — given the Perpetual Victim Complex, Japanese are more likely to be the victims of racism than the perpetrators of racism, of course.)

Anyway, I think Debito.org can claim credit for the “gaijin” => “gaikokujin” change.  Who else is covering this issue and archiving it?  I have the feeling that they saw it (as news anchor Kume Hiroshi did back in 2006, when he apologized ten years later for an obnoxious remark he made on national TV about “gaijin” back in 1996) and felt embarrassed enough to make some adjustments.  Not embarrassed enough to take it off the market, of course (as Mandom did their racist product back in 2005).  But we’re working on that.

Thanks for your support, everyone.  Arudou Debito

UPDATE Sept 24:  Here are a couple more, courtesy of the same company (thanks Debito.org Readers):  The “Kurohige Gaijin-san” (beard seems to be chiseled to look a bit like Tony “Darling Foreigner” Laszlo‘s comic character) and the “Hana Megane Gaijin-san.”  

http://www.kk-jig.com/products/orderno_6156/

http://www.kk-jig.com/products/orderno_6084/1/

However, the packaging for the Gaijin Beard mask is significantly different if you find it on the store shelves.  The image is less Tony Laszlo, more mullah.  Courtesy of DMG, taken at Tokyu Hands Shibuya, September 23, 2012.

Funny how the mullah glasses even have UV protection…

Japan Times: “Ninjin-san ga Akai Wake” Book is behind bullying of mixed-race children; contrast with “Little Yellow Jap”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Barring any unforeseen events of great import, I am planning to Summer vacation Debito.org for most of August, following the publication of my next Japan Times column on August 7.  So as we wind things down a little, here’s something I had in the archives for commentary someday.

How the media portrays minorities and people of differences in any society is very important, because not only does it set the tone for treatment, it normalizes it to the point where attitudes become predominant, hegemonic, and unquestioned.  This article in the Japan Times regarding a book that portrays blackness as “dirty” is instructive, in that it shows how people react defensively when predominant attitudes are challenged.  The dominant, unaffected majority use the inalienable concepts of culture and identity (particularly in Japan) as blinkers, earplugs, and a shield — to deny any possibility of empathy with the people who may be adversely affected by this issue.

And I consider this to be a mild example.  Remember what happened when Little Black Sambo was republished by Zuiunsha back in 2005, after years of being an “un-book” in Japan?  But Sambo was just seen as a “cute” character, with no provided historical context of the world’s treatment of the Gollywog (after all, Japan often does not consider itself “of the world” when it comes to racial discriminationsome even profiteer off it).  It was actually being used as a teaching tool in Saitama to impressionable pre-schoolers in 2010; nothing like forming Japanese kids’ attitudes early!  So I did a parody of it (“Little Yellow Jap“) to put the shoe on the other foot.  THEN the accusations of racism came out — but in the vernacular against me for parodying it!  (Here’s an example of someone who “got it”, fortunately.)  The same dynamic is essentially happening below.  Read on.  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////////////////
The Japan Times Tuesday, April 10, 2012
HOTLINE TO NAGATACHO
Book is behind bullying of mixed-race children (excerpt)
http://www.japantimes.co.jp/text/fl20120410hn.html

Dear Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Hirofumi Hirano,

My three beautiful children were all born in Japan and went to Japanese public schools. Their mother is a native Japanese of Japanese ethnic background, and I am a Canadian citizen of African background.

Since my children are light brown, they were often teased by other kids because of the color of their skin. The culprits were cruel, directing various racial slurs. Among others, “black and dirty as burdocks” was one of the terms that often came up.

But, when I once ran across and brought home a picture book, “Ninjin-san ga Akai Wake” (“The Reason the Carrot is Red”) from the local library, my children got quite upset.

Written by renowned Japanese author of children’s literature Miyoko Matsutani, the story unfolds like this: A carrot and a burdock ask a white radish (daikon) out to a bath. The burdock jumps in the water but soon hops out because the water is too hot; it remains black. The carrot stays in the hot water longer and turns red. The daikon cools the bath with some cold water and washes himself thoroughly, which turns him shining white.

At the end, the three stand beside each other to compare their color. The burdock is black and dirty because he did not wash his body properly; the daikon is white and beautiful because he did.

When I was talking about this story during one of my lectures on human rights issues at a PTA meeting in Fukuoka, one of the participants, a Japanese mother of an African-Japanese preschool boy, started crying and saying that her son was taunted, ridiculed and called “burdock” after his pre-school teacher read the aforementioned book to the class.

When the little boy returned home that day, he jumped into the bathtub, started washing his body and crying, “I hate my light brown skin, I hate the burdock, I’m dirty and I want to be like the white radish!” How can this child have a positive image of himself?

We all felt sad after hearing this story, because the book associates the color black with dirt. The story’s underlying message is clear: “You’ll be black and dirty like burdocks if you don’t wash yourself well in the bath.” So children with darker skin will be victimized by the message it conveys.

How can such a book still be in libraries and preschool classrooms in increasingly multiracial contemporary Japan?

I called the publisher, Doshinsha Publishing Co., and demanded the book be recalled, saying it was racist. The publisher disagreed. My demand to meet with Matsutani to discuss revising the portions of the book I considered objectionable was also rejected.

Yoichi Ikeda, the editor of the book published in 1989, told me over the phone that the story was the author’s version of a Japanese folktale.

“Matsutani is not promoting racism, she was just handing down to Japanese children our rich culture,” he said. “And anyway, there are not many black children in Japanese preschools.”

Surprisingly, the book is quite popular and was even selected as one of the Japan School Library Association’s “good picture books.”

Rest of the article at
http://www.japantimes.co.jp/text/fl20120410hn.html