Summer Tangent: Korea Times on racial discrimination in South Korea: Striking parallels with Japan

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  I’m about to vacation the blog for a few weeks for the summer, but before I do, here’s some food for thought about the debate on discrimination in this part of the world.  Contrast the Korea Times article below about racial discrimination in South Korea with any article about racial discrimination in Japan.  I see striking parallels, especially given my experience as a naturalized Caucasian Japanese myself.  The debate in South Korea seems to be falling into similar mental traps and policy-level blind spots.

(And in case you’re wondering, no, sorry, I’m not going to engage “Japan Lite” columnist Amy Chavez’s recent ill-considered column on racial discrimination; she essentially makes the argument that we “foreigners” should stop acting like “spoiled children”, and instead essentially be grateful for being discriminated against as minorities in Japan — as it will give us “compassion” for the plight of minorities in our “home countries” (as opposed to insights on how to prevent discrimination happening to our friends and children in Japan).  I’m avoiding it for the same reason I didn’t engage columnist Gregory Clark back in 2009 when he claimed that “antiforeigner discrimination is a right for Japanese people”  (also because Chavez has a history of writing silly racialized columns like this one in 2009).  It just seems that everyone has an opinion about “racism” and “discrimination”, but few have either the training or the insight for how to deal with it in ways that don’t simply reflect their biases arising from their position in society (something CRT calls “structural determinism“).  In Chavez’s case, her argument (which she unsophisticatedly tries to apply universally to “we foreigners”), has simply become a self-loathing expression of her White Guilt; I’ll let others such as Black Tokyo or Loco in Yokohama take that issue on with more verve and insight (as Black Tokyo did Clark)).

Anyway, back to the article, for some real insights.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////

Are we bigots?
Foreigners say Koreans biased against blacks
By Jonathan Breen. The Korea Times 2013-07-16
http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2013/07/116_139377.html
Courtesy of TKS

Alex, an Ethiopian by birth, is a naturalized Korean, so he was shocked when a bar in Seoul refused him entry because of the color of his skin.

“I went to a bar in Itaewon and they said, ‘Sorry, we don’t want any blacks,’” said the 31-year-old, who asked to be identified only by his first name. “I showed them my I.D. card to show them I am a Korean, but they said no.

“Koreans don’t think there is a lot of discrimination in Korea, but there is,” he said.

Four years ago Indian professor Bonojit Hussain won a landmark case in a Seoul court for racial abuse. The incident led to the introduction of legislation to ban discrimination based on race or nationality, but the bills have stalled in the National Assembly.

But is xenophobia a widespread problem or is it exaggerated based on a few well-publicized incidents?

Sabine Etienne, a black American exchange student in Korea, is writing a thesis on Korea’s immigration policy. “Xenophobia is definitely an issue in Korea, it is an issue of acceptance,” she said. “The process of becoming a citizen is very long and hard and I think foreigners never feel like they are on the same level as Koreans.”

Despite this, there are several high-profile examples of foreigners who have found acceptance as naturalized Koreans, including the Philippines-born lawmaker Jasmine Lee and German-born Lee Charm, the current head of the Korea Tourism Organization (KTO).

Lee, whose birth name was Bernhard Quandt, became a Korean citizen in 1986. On becoming KTO chief in 2009 he said, “I am so deeply moved that I’ve been finally accepted as a Korean. All my regrets about naturalizing have vanished.”

However, Alex, who is married to a Korean, complains about a lack of acceptance from Koreans, including from his wife’s family.

“My wife’s family didn’t accept me at first, now they are saying they are more open, but it is still tough. We see them one maybe two times a year. It is not like family,” he said.

Alex added that he has decided to postpone having children because of the hostility he has experienced in Korea. “Until I see change I don’t want to have kids.”

In a report submitted to the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination (CERD) in 2003, the Korean government explained that the “homogeneity of the Korean people and the relative lack of multiethnic experiences have been conducive to prejudice against foreign cultures and people.”

But Hyung-il Pai, a professor of Korean history at the University of California, argues in her book, “Constructing ‘Korean’ Origins,” that the idea of a pure Korean race is a myth constructed by Japanese colonial scholars and Korean nationalists.

The archaeological record actually shows that Korea’s historical development reflected diverse influences from throughout Northeast Asia.

Nonetheless, “Race as the basic unit of analysis in Korean history was the pedestal on which the nation was built. Race or blood was considered the most critical factor in Korean identity formation,” she explained about modern Korean attitudes on history.

These views have become accepted wisdom among Koreans. “I think there has only been one race in Korea, and we have a long history ― we were very closed off for a long time,” said Jun Dae-un, a student.

“Korea didn’t attack other people, they were always attacked by other countries. That is why Koreans are not very open-minded to foreigners, we think ― ‘they can steal my things, my jobs, my chances,’” he said.

Korea’s isolation from most of the rest of the world during the Joseon Kingdom has contributed to the belief that Korea is a cultural and racial homogenous society.

“We opened to other countries quite late. It was late compared, for example, to Japan or China. So we are not used to seeing foreigners,” said Charyong, a painter, who wants to be identified only by her first name.

“And we kind of believe this concept that says we are Han people, the Han race, like we are all the same blood, we are not mixed race, compared with Japan for example ― Japan is very mixed race. People believe we are all one race, one blood,” she said.

“That is an underlying concept ― people are not thinking about it all the time ― but it is the basis for our culture, so when we see foreigners we think they are different. We notice the difference, we notice that they are not the same,” she continued.

Some believe that discrimination against foreigners is also based on a mixture of racial and class prejudices.

“The extent of xenophobia is heightened among foreign migrant workers who have darker skin colors because they are easily identified,” said Rev. Frank Hernando from the Presbyterian Church in Korea. “And (they) are perceived by Koreans as coming from very poor economic and social backgrounds.”

He said that Filipino migrant workers are often subject to verbal and physical abuse and sexual harassment in the workplace because of these attitudes.

Other foreigners also spoke of their economic background as a cause for Korean discrimination.

“Koreans don’t like people from countries with worse economic situations than their own,” said Shylean Ghosh, an Indian worker at a garment factory in Uijeongbu. “If you are from America they like you, if you are from somewhere like India, like me, even if you have a lot of money they look down on you. If you are from America but have no money, they still don’t look down on you.”

Kim Padernal, a Filipino embassy driver in Seoul, said, “Koreans think they are better than us, because Korea is a progressive, successful economy, and the Philippines is poorer.”

Artist Charyong said Koreans don’t think of migrant workers as equals. “People think their (migrants’) country must be worse than Korea, because they are here working, and they work for what is so little money.” She added that Americans have a more positive image because of their help and support during the Korean War and their long-term presence in the country as a result.

Shin Gi-Wook, a professor of sociology at Stanford University, California, feels Korean attitudes toward foreigners are “hierarchical.”

“Korean racism is hierarchical in the sense that Koreans view white Caucasians more positively than Southeast Asians,” he said. “Koreans are not used to living with different ethnic or racial groups but with the influx of migrant labor and foreign brides, Koreans need to learn (to live) with ethnic non-Koreans.”

Kim Doo-nyeon, a law professor at Jungwon Univeristy, blames the local media for, spreading feelings of xenophobia.

“There is a tendency in the media to assume and exaggerate foreigners or illegal immigrants as future criminals,” he said. “The media is very responsible for xenophobia in Korea. They must stop producing news that is going to make people hate foreigners.”

Charyong added, “When people see something they don’t know it is often their first reaction to defend themselves from it because they don’t know what it is.

“I think the solution is more exposure to foreign culture.”

END

Latest addition to Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments: “Japanese Speaker Only” Okinawa Moromisato Karaoke Maimu

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog. The Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments, an information site constructed by Debito.org and its supporters to catalog the spread of “Japanese Only” establishments nationwide, has added yet another karaoke parlor to its collection. As per the entry:

http://www.debito.org/roguesgallery.html#Uruma

Okinawa City Moromizato (Okinawa Pref)
Karaoke Hall Maimu
(沖縄市諸見里1−1−2 Ph (098) 931-9114、カラオケの店舗)

Website: http://www.top-music.co.jp/sub_30.html (which does not mention their exclusionary rules)
okinawakaraokemaimustore

 

(Courtesy of Maimu Website)

okinawakaraokemimefront071413

(Note exclusionary sign on left wall before the staircase.  Photos taken July 14, 2013, courtesy of Justin. Click on photo with sign to expand in browser)

okinawakaraokemimesign071413

SIGN:  “THIS PLACE IS ONLY FOR JAPANESE SPEAKER!”

Submitter Justin rightly notes: “Shop is located near Kadena US Air Force base. While these signs are a step up from completely discriminating against all NJ, it is ridiculous that they can get a sign saying people who can’t speak Japanese are not admitted, but can’t have someone translate a paper listing the ‘rules and regulations of the shop’ in English.”

Quite. Plenty of hotels (especially the pre-disaster Fukushima ones) use the same excuse.  And Maimu’s English translation is quite good, so this “language barrier” feels more like an excuse just to exclude like the ones proffered by Onsen Yunohana back in 2001.

The Rogues’ Gallery Moderator also wonders how Maimu will be testing customers’ language ability, what the sufficient linguistic thresholds are to “pass”, and if it will be only be enforced on people who “look foreign”.  Also, since their website also says children are welcome (and has no rules to bar deaf or blind people), I wonder if Maimu is as worried about potential communication problems during emergencies with them?  No, I bet it’s just “foreigners” that cause “inconvenience to our customers”.

Another one duly recorded.  Any more places like this out there, Debito.org Readers?  Submissions welcome as per the parameters up at the Rogues’ Gallery.  Arudou Debito

KAJ and Debito.org on foreign crime and racial profiling in Japan: statistical hocus-pocus

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hi Blog.  Sorry for the longish absence. I’ve been working on a big writing project, and I’m happy to say I got it ready on time and under budget.

A few days ago KAJ, the editor of MRbloggen, a Norwegian human rights blog, sent me a very insightful article on racial profiling and foreign crime reportage in Japan.  Let me excerpt:

//////////////////////////////////////////

Racial Profiling in Japan: Why do Japanese Fear Foreign Crimes?

<Posted by Kiki A. Japutra, Editor/Redaktør>

On 26 May 2013, a large mass demonstration demanding the eradication of foreign crimes and the expulsion of illegal immigrants was commenced in Tokyo. The demonstration ran for approximately two hours (between 11:00 – 13:00) starting from Shinjuku Park. In a statement calling for participation of the Japanese public, it was noted that “this demonstration is not a demonstration against foreign crime specific. It is a demonstration for the expulsion of all bad foreigners” [translated]. The procession of the demonstration can be viewed here. This is not the first time such mass distress against foreign crimes occured. So the question that should be asked is, is foreign crimes really a problem in Japan? What may have caused Japanese to fear foreign criminals?

Japan has been known for its media frenzy that focuses on the rising number of crimes committed by foreigners coming into the country. Some have argued that the phenomenon occurred due to the fact that the number of crimes committed by foreigners have been disproportionately higher than those committed by Japanese nationals. This has resulted in the stereotyping, criminalisation of certain nationalities, and countless acts of discrimination against non-Japanese nationals.

Photo: Lee Chapman (Tokyo Times)

The increase of crime reporting in the news media is argued to be one reason for the growth of public anxiety and the fear of crime, and the Japanese media plays a central role in creating the image of a “sick society”. Japan Today, for example, writes that:

[b]efore 1989, foreigners tended to be convicted at the rate of about 100 per year. But from the 1990s, the figure showed a marked rise and from 1997 onwards, posting consecutive year-on increases. By 2003, Japanese prisons held some 1,600 foreign inmates, making up roughly 5% of the total prison population. […] In 2010, foreigners were said to account for 3,786, or 4.4% of the total prison population. New arrivals that year included 195 Chinese nationals, followed in descending order (figures not shown) by Brazilians, Iranians, Koreans (both north and south) and Vietnamese.

Such a report in the news media is not uncommon in Japan. Some have argued that how the public reacts towards an incident is entirely shaped by their perspective and attitude towards a certain issue. In the case of Japan, the discrimination, and later criminalisation, of non-japanese nationals are influenced by the image incubated by the Japanese media about how foreigners are the cause of the constant raising of crime in Japan, and that certain nationalities are responsible for certain types of crimes. Such stereotyping of crime is also known as racial profiling.

How can we explain the hostility of the Japanese media towards foreign crime and foreigners in general? Mary Gibson explains in her book Born to Crime (2002) that “[a] succession of ‘Moral Panics’ offered opportunities for interest groups to shape criminal justice policy”. Citizens are more likely to support government’s means of social control (including laws and policies) if and when the government successfully soothes public’s anxieties and insecurities about crime. In other words, media acts as a tool to build public’s confidence in and support to the government.

////////////////////////////////////

The rest of the article is at http://mrbloggen.com/2013/06/11/racial-profiling-in-japan-why-do-japanese-fear-foreign-crimes/, so have a look.

I have incorporated this information into my writing.  Have a read.  Arudou Debito

/////////////////////////////////////

Differentiated crime statistics in Japan for Kokumin and “Foreigners”

The NPA’s annual White Papers on crime illustrate how crime reportage in Japan is differentiated into “kokumin versus gaikokujin”, with no comparison between them in scope or scale:

NPAJcrime19462011

(Figure 1:  NPA kokumin crime statistics, 1946-2011, courtesy Ministry of Justice at http://hakusyo1.moj.go.jp/jp/59/nfm/mokuji.html (accessed June 11, 2013). The left axis is the rate of incidents of crime, the right axis the number of people involved in cleared crimes. The top layer of blue vertical bars are all cleared cases of penal crimes including fatal or injurious traffic accidents. The center layer of yellow vertical bars are cleared cases of penal crimes including theft. The bottom layer of purple vertical bars are regular violations of the penal code excluding theft or traffic accidents. The top red line is the rate of all penal code violation incidents including traffic incidents. The second blue line is the rate of regular penal code violation incidents not including traffic incidents. The three bottom dotted lines are, from top layer bottom, numbers of perpetrators for all penal code violations (red), numbers of perpetrators for penal code violations not including traffic accidents (blue), and numbers of perpetrators for penal code violations not including traffic or theft.)

NPANJcrime19802009

(Figure 2:  NPA statistics for crimes by foreign nationals, 1980-2009, English original, courtesy Ministry of Justice at http://hakusyo1.moj.go.jp/en/59/nfm/n_59_2_3_1_2_1.html#fig_3_1_2_1 (accessed June 11, 2013). The terminology, according to the MOJ (http://hakusyo1.moj.go.jp/jp/59/nfm/n_59_1_2_0_0_0.html): “Visiting foreign nationals” is a direct translation of rainichi gaikokujin, and refers to foreigners who are not “Other Foreign Nationals” (sono ta no gaikokujin) Permanent Residents, Zainichis, or American military on bases in Japan. After comparison with NPA charts below (cf. Figure 3), this chart does not include visa violations.)

Note the difference in scale. Comparing a base year of 2009 (H.21), there were a total of 30,569 total cleared cases of crime committed by all foreign nationals (blue plus red bars). For kokumin, corresponding thefts and regular penal offenses not including traffic violations (purple bar, on a scale of 万件) total to over 1.5 million cases, or a difference of about a factor of 49. If put on the same chart with the same scale, foreign crime numbers would thus be practically invisible compared to kokumin crime numbers.  However, the NPA has chosen to avoid this comparison, focusing instead on the rise and fall – mostly the purported rise – of foreign crime.

The effects and externalities of propagandizing “foreign crime”

Herbert (1995: 196-228) traces the arc of NPA White Papers after they introduced a new term into Japanese crime reportage from 1987: rainichi gaikokujin (“visiting foreign nationals”) indicating a new breed of “foreignness” in Japan (separate from Zainichi, American military and dependents within US bases in Japan, etc.) as a byproduct of Japan’s “internationalization” and foreign labor influx. Herbert notes that the tone, particularly in the NPA’s 1990 White Paper special on “rapid increase in foreign workers and the reaction of the police”, “functions to suggest that ‘illegal’ migrant laborers were involved” (197). This led to a “prompt media echo” and a “moral panic” (Gibson 2002) of a purported foreign crime wave that, in Herbert’s assessment, was “rash and thoughtless” (ibid). In a thorough recounting and analysis of media reaction, Herbert concludes that police reportage and media reaction successfully aroused suspicion and criminalization of non-citizens, where Japan as a nation was portrayed as “defenseless against international crime” (198). This also set a template for future NPA campaigns against “foreign crime” that would manipulate statistics, incur periodic moral panics in the media, and justify budgetary outlay for bureaucratic line-item projects (Herbert: 179).

By the 2000s, the NPA had normalized statistical manipulation to create perpetual “foreign crime rises”. As only a few examples: On May 1, 2000, the Sankei Shinbun cribbed from the NPA’s April periodic foreign crime report a front-page headline: “Foreign Crime Rises Again, Six-Fold in Ten Years;”[1] the small print was that this rise was in only one sector of crime, which had a comparatively small numbers of cases compared to cases committed by citizens. The NPA announced in their September 2002 periodic foreign crime report that the number of crimes committed by foreigners on temporary visas had jumped by 25.8% on the previous year, and serious crimes like murder, robbery, and arson likewise were up 18.2%. Despite rises in crime numbers committed by kokumin in the same time period (see chart above, H.10), the mass media headlined not only that foreign crime had increased, but also that foreigners are three times more likely than Japanese to commit crimes in groups.[2] Regarding latent foreign criminality, the NPA made the following argument within a 2010 news article: “The number of foreigners rounded up last year on suspicion of being involved in criminal activities was about 13,200, down roughly 40% from 2004 when the number peaked. ‘The extent of how much crime has become globalized cannot be grasped through statistics,’ the [NPA White Paper of 2010] says, attributing part of the reason to difficulties in solving crimes committed by foreigners—which are more likely to be carried out by multiple culprits than those committed by Japanese.”[3] In other words, even if “foreign crime” numbers are smaller than “Japanese crime” numbers, the NPA claims there must be a statistical understatement, because the latent “groupism” of “foreign crime” causes discrepancies when compared to “Japanese crime” (countering the stereotypical meme seen in Nihonjinron etc. of “Japanese groupism”).

Moreover, as seen in police notices, the NPA was claiming “rapid rises” (kyūzō) in foreign crime when foreign crime rates and numbers were concurrently decreasing. Even after “foreign crime” numbers eventually dropped below any reasonable NPA excuse of statistical discrepancies or pinpoint rises in types of crime, the NPA widened the scope of its sample to make it appear as though non-citizen crime had still risen. Compare the scale of its 2001 statistics (issued April 1, 2002) when non-citizen crime had plateaued, with 2012’s (Figures 3 and 4), when it had significantly dropped:

crimestats2001

(Figure 3: Crime statistics for “foreign crime” 1991-2001, chart from April 2002’s NPA semiannual report on “foreign crime.” The black portion of the bar chart is numbers of visa violations, the grey portion numbers of criminal violations, and the black line the total number of non-citizen perpetrators. Courtesy Arudou Debito, JAPANESE ONLY (2006).)

NPAprelimcrimestats2011barchart

(Figure 4: Crime statistics for “foreign crime” 1982-2011, chart from April 2012’s NPA semiannual report on “foreign crime”. The blue portion of the bar chart is numbers of visa violations, the yellow portion numbers of criminal violations, and the red line the total number of non-citizen perpetrators. Courtesy www.npa.go.jp/sosikihanzai/kokusaisousa/kokusai/H23_rainichi.pdf.)

2011’s numbers have dropped below 1993’s numbers. So from 2007’s semiannual crime report the NPA shifted the scale back behind 1993 to show a rise compared to the past (similar to how Sankei Shinbun above depicted a six-fold rise in 2000, by comparing numbers to a decade earlier). There is no deflator to account for the fact that the non-citizen population was before 1990 less than half that of 2011.


[1]Gaikokujin hanzai futatabi zōka: 10 nen de 6 bai ni.” [Foreign crime goes up again: Six-fold in ten years] Sankei Shinbun, May 1, 2000.

[2] See inter alia Arudou Debito, “Generating the foreigner crime wave.” Japan Times October 4, 2002; Arudou Debito, “Time to Come Clean on Foreign Crime: Rising crime rate is a problem for Japan, but pinning blame on foreigners not the solution.” Japan Times October 7, 2003.

[3] “NPA says foreign crime groups increasingly targeting Japan.” Kyodo News, July 23, 2010.

ENDS

//////////////////////////////////////////////////

UPDATE JUNE 24, 2013:

Debito.org Reader DR sends us a link from the Shizuoka Prefectural Police website, where the url is, indicatively, entitled “gaijin hanzai”.  In this screen capture we see this cute little chart:

shizuokagaijinhanzaistatsjune2013

Not only is the chart hard to read (the undifferentiated bars are numbers of Gaijin committing crime, but you have to look at the bottom numbers to figure out that the green bar is visa violations (which Japanese cannot commit), and the light blue bar is for non-visa-related crimes.  Same with the yellow and red lines respectively for number of Gaijin crimes committed.  Note how since 2004 the number of NJ committing any kind of crime is on a downward trend, as are visa violations.  

But what gets rendered in red?  The jagged line to show rises.  Gotta keep that Gaijin scare on.

Shizuoka Kenkei, remember, is the organization that provided the general public with that racist prevention of Gaijin Crime manual back in 2000.

Aichi Police online announcement about Junkai Renraku door-to-door cop visits. Happening in your neighborhood?

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate

Hello Blog. This post comes to you as a query. Are any Debito.org Readers noticing that the Japanese police are keeping closer tabs on people by going door-to-door to survey occupants (junkai renraku), asking them to fill out Junkai Renraku Cards?

(To see what information is required for the Junkai Renraku, especially for NJ residents, here’s one translated into English by the NPA).

We’ve talked about this before on Debito.org, where we have seen the police doing door-to-door surveys of residents, with a special emphasis on how that involves Gaijin Carding for people living in Gaijin Houses.  Some people have said that this has never happened to them (for example, it never happened to me despite living in various places in Hokkaido over the course of 25 years), others it has (they think it’s cop SOP).

But the interesting thing is that at a prefectural level, Aichi, for example, is making public announcements to their residents that they will be making the rounds to households (katei).  (If this was all that normal a SOP, why the need for a public service announcement?)  This will be in order to:

  • Give advice on how not to become victims of crime,
  • Take measures for people who have been victims of crime,
  • Contact neighborhoods that have recently been victims of crime (such as sneak thievery and car break-ins) and advise them how to take measures against crime in the future,
  • Prevent youth crime (shounen no hankou boushi),
  • Have lists of occupants (renraku hyou) on hand and phone numbers in case of disasters,

and more. See http://www.pref.aichi.jp/police/safety/houmon/

We are seeing these PSAs in other prefectures, such as Kanagawa (http://www.police.pref.kanagawa.jp/mes/mesg1001.htm), and door to door checks apparently elsewhere.

A couple of funny things going on here. First, information about neighborhood occupancy should be available through the juuminhyou system in the first place.  Much of this information is also surveyed by the National Census (kokusei chousa), where, I might add, providing any information is optional (note how the optionality of providing personal information is not mentioned in the Aichi Police website). Why do the police feel the need to compile their own data set?

Well, because police are control freaks, and given the degree of power the Japanese police have in Japan, privacy issues are of less importance than maintaining order.  And you just know that if they catch a NJ at his or her home, there’s going to be much more intrusive questioning than just phone numbers and occupants — they will demand to see your Gaijin Card and ascertain that your visa is current, all on your front doorstep.  Have a nice day.  It’s not just on the street at random anymore, meaning they’ll intrude upon where you live.  Moreover I doubt that for NJ targeted, answering questions will be optional (plead the Fifth (mokuhiken) and arouse suspicion — something that leads to more thorough investigations downtown).

Of course, the Aichi Police offer themselves and their questioning as all sweetness, with benign photos of the police at work in their communities:

aichiprefjunkairenraku4

Subtext:  “Like you, even [female] cops have maternal instincts…”

aichiprefjunkairenraku3

“Now now, you needn’t be afraid of this man in uniform who has approached us for some unknown reason during our very traditional daily constitutional.  Especially since he’s even gotten down on his knees for you…”

aichprefjunkairenraku2

“This is how we will approach you to demand personal information” (outside a place that is clearly not a household).  We can only hope that our boys in blue will be so smiley and unaggressive.

Here’s the best one:

aichijunkairenraku042713

“OMG!  I’m so glad to see a cop knocking at my door.  I just love a man in uniform!  Come inside!”

Now, you might think I’m making too much of this.  But naturally I would argue not.  Especially since we have had cases of police agencies doing one thing (like putting out racist anti-NJ flyers) while offering sweetness and light on their official English website.  There’s a lot of tatemae here, and you only have to be a minority in Japan before you understand just how much intent and enforcement differ from the sloganeering.

My advice:  If you get an unexpected knock one day and see (through the peep sight) a cop at your front door, don’t answer.  Because if they visually identify you in any way as NJ, you are automatically suspicious and you’ll get the Third Degree.

Anyone else noticing their local police becoming more intrusive these days?  Arudou Debito

TV Tokyo bangumi: “Why did you come to Japan?” interviews NJ arrivals at Narita, reifies mainstream media discourse of NJ as tourists, not residents

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
japaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook

Hi Blog. Check this out, courtesy of Japan Today:

tvtokyoNJwhatareyoudoinghere
Courtesy http://www.japantoday.com/category/picture-of-the-day/view/what-are-you-doing-here

Submitter JDG argues:
====================================
Saw this story on Japan Today (link): It’s a story about a poster campaign to advertise a TV show where NJ straight off the plane are asked why they came to Japan. In the poster, ‘talent(less)’ J-celebs, and a variety of caricatured NJ are proffering answers (‘maid’ cafes, lolitas, etc).

“I think that there are two ways of looking at this.

“The first is that they are proceeding from the false assumption that all NJ in Japan are visitors who must be here for some uniquely crazy ‘Japanese’ experience that they can’t get at home, and plays into the myth that there are no NJ long term residents who are here because of their jobs, or family connections. Whilst ignorant and not very helpful for understanding the wide variety of NJ identities, it is a common enough mistake for the Japanese to make.

“However, my second thought is that this poster is an inadvertent and unintended insight into a darker aspect of Japanese psychology on the NJ issue. What if we suppose that this poster is not the product of some ignoramus who genuinely knows nothing of NJ realities in Japan, and believes the myth totally? What if this poster simply reflects a more widespread and deep rooted opinion that NJ shouldn’t be living in Japan because they have families or business here? What if the poster is deliberately not offering reasons such as ‘I’m here because I’m on the board or directors of (insert J-company here)’, or ‘I’m here to get my children back’, or ‘I’m here with the IAEA to inspect your reactors’?

“These are exaggerations, of course, but the point that I am making is that this poster in itself is a tool of devision, disenfranchisement, exclusion, subjugation, and othering. All that, and created with a lack of self-awareness in the process? A frightening indicator of the extent to which discrimination is normalized in japanese society.”
====================================

I would concur in particular with the aspect of maintaining the dominant discourse in Japan of NJ as “guests”, i.e., “temporary visitors, not residents”, mixed in with the shades of “Cool Japan” that helps Japanese society revalidate and even fetishize itself through foreigners.

But it’s essential (by definition) that this revalidation message remain positive — as in, “Japan is a nice place that is polite to everyone, especially its guests”. That is one of the positive aspects of “guestism” — hosts don’t get their status quo challenged. After all, why would somebody spend so much money and fly in just to come and bad-mouth the place? It’s a pretty safe and not-at-all-random sampling that will probably match the TV network’s editorial and entertainment conceit.  (And on the off-chance if not, no need to broadcast the views of quite clearly rude people.)

Media enforcement of Guestism has a long history, really. Back in 2009, Debito.org caught NHK asking specifically for NJ guests on its “COOL JAPAN” program “who have lived in Japan for less than one year”, as if they would have more insights on Japan than somebody who has lived in Japan longer. Like, say, for example, participants in the reviled and acclaimed bangumiKOKO GA HEN DA YO, NIHONJIN” (1998-2002; even my fellow plaintiffs and I were allowed to appear regarding the Otaru Onsens Case), which featured diversity of opinion in all its screaming glory, but still allowed NJs to speak in their own words in Japanese.  KKGHDYN was probably the high water mark of Japan’s assimilation of NJ viewpoints into Japan’s generally foreign-resident-free media (one that shuts itself off so effectively from NJ voices in Japan that nearly HALF, i.e., 46%, of all respondents (Japanese, natch) to a recent Cabinet survey didn’t even know that Nikkei Brazilians have been living in Japan on a special visa status for the past two decades!), but after the “foreigner as criminal” GOJ and media blitz of the 2000s, we’re right back to Bubble-Era-and-before attitudes towards NJ in the domestic media.

So in the end, asking people, “So how do you like Japan?” mere minutes after landing is probably within character.  But it’s awful media representation.  Arudou Debito

JT/Kyodo: Record high applicants for J refugee status. Why media fixation on refugees? Because they are a bellwether of Japan’s “legitimacy as a competent, advanced, Western democracy”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  Making national news whenever statistics come out is how Japan deals with (i.e., mostly rejects) refugees. I was always curious about why refugee numbers have always been considered newsworthy (when there are many other significant NJ-related statistics that merit more fanfare but don’t, such as the number of “Newcomers” with Permanent Residency overtaking the “Oldcomer” Zainichis with Special Permanent Residency in 2007, representing a sea change in the composition of permanent immigrant NJs in Japan).  But then I found something in an academic writing that put things in perspective:  Acceptance of refugees are one bellwether of Japan’s acceptance of international norms, as part of its “greater role in international cooperation” and an attempt “to increase its legitimacy as a competent, advanced Western democracy”.  First the most recent news article, then the academic article to put it in perspective:

//////////////////////////////////////////

NATIONAL
2012 saw record-high 2,545 people apply for refugee status in Japan
The Japan Times/KYODO
MAR 20, 2013, courtesy of JK
http://www.japantimes.co.jp/news/2013/03/20/national/2012-saw-record-high-2545-people-apply-for-refugee-status-in-japan

A record 2,545 foreigners applied for refugee status in Japan in 2012, the Justice Ministry’s Immigration Bureau said Tuesday.

While the figure marked an increase of 678 compared with the previous year, there was a drop in the number of those who were actually granted refugee status, the bureau said.

In 2011, there were 21 foreigners recognized as refugees, but for 2012, the number fell to 18.

Among those who applied, Turkish nationals constituted the largest group, with 423, followed by 368 from Myanmar, 320 from Nepal and 298 from Pakistan, the bureau said.

A bureau official could not provide the exact reason behind the rise in refugee applications.

Meanwhile, the number of foreigners who were denied refugee status but were allowed to stay in Japan on humanitarian grounds totaled 112, the bureau said.

Since Japan began its refugee recognition system in 1982, there have been 14,299 people who applied and 616 who were recognized as refugees.

ENDS

//////////////////////////////////////////

Now read this excerpt from Kashiwazaki Chikako (Associate Professor of Sociology at Keio University). 2000. “Citizenship in Japan: Legal Practice and Contemporary Development.” In T. Alexander Aleinikoff, and Douglas Klusmeyer, eds., From Migrants to Citizens: Membership in a Changing World. Washington DC: Carnegie Endowment for International Peace, pp. 448-50.  I retype in all paragraphs preceding the section on refugees to Japan, to give you the geopolitical context under which bureaucrats created refugee policy.

============================

INTERNATIONAL LEGAL NORMS AND CHANGES IN INTERNATIONAL CONTEXT

Since the mid-1970s, Japan has come into prominence in the international arena as a major player in the world economy.  Internationalization became a slogan for the new direction of the country, with demands from both within and abroad to open, to take a leadership role, and to assume international responsibility.  For the Japanese government, successful economic development provided the opportunity to assume a greater role in international cooperation and to increase its legitimacy as a competent, advanced Western democracy.  To do so would require accepting an emerging set of international legal norms, including those in the area of citizenship.

Among international legal norms, the most relevant to the recent development of citizenship are the UN conventions on human rights and the rights of migrant workers and noncitizen residents.  In Western Europe, international conventions on human rights have provided legal and normative underpinnings to the extension of partial citizenship rights to noncitizen residents.  The goal of economic integration through free movement of people within the common market has also facilitated legislation regarding the legal rights and protection of migrants.

Another major impetus for changing laws regarding citizenship and nationality is the principle of gender equality.  The 1979 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women required that signatory countries accord the same rights to women as they do to men in regard to their children’s nationality.  Consequently, a number of countries that had a patrilineal jus sanguinis system shifted to the bilineal system where children obtain both their father’s and mother’s nationality.

In the absence of an equivalence in European integration, the role and the extent of international coordination are expected to be different for the Japanese case.  Nevertheless, Japan has also been under the constraints of international legal norms.  Admission of Indochinese refugees and the adoption of bilineal jus sanguinis [in 1984] are two examples that show the impact of international factors on nationality and citizenship regulations.

The end of the Vietnam War in 1975 generated refugees from Indochina.  In the same year, the G7 Summit meeting was established. As the only Asian country admitted to membership in the G7 Summit, Japan was obliged to take some steps to accommodate refugees.  In 1978, the Japanese government permitted the settlement of refugees within the set limit of the ceiling.  The initial quota was only 500 refugees, although it was gradually expanded to 10,000 by 1985.  At the end of 1997, 10,241 Indochina refugees had been accepted for settlement [Shutsunyuukoku Kanri 1998].

Although the number of refugees settled in Japan was small, their arrival had a strong impact on the social rights of resident aliens.  With the acceptance of refugees, the Japanese government was compelled to join relevant international conventions.  Japan acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights as well as the International Covenant on Economic, Social, and Cultural, Rights in 1979, and then ratified the Convention relating to the Status of Refugees in 1981.  Provisions in these conventions required that resident aliens be treated equally with the citizens of the country in the areas of social security and welfare.  Consequently, several legal changes removed eligibility restrictions based on nationality in such areas as national pension and public housing.  Furthermore, the creation of a new residential status for refugees in 1981 contributed to improvement in the legal status of preexisting long-term resident aliens.

EXCERPT ENDS

//////////////////////////////////////////

COMMENT:  So you see, Japan basically only acceded to these international norms and agreements as a vanity project — a matter of “not looking like an outlier” in the international community.  Not because policymakers had any good-faith interest in helping NJ or outsiders in need come to Japan and settle.  That’s why we see honne hiccoughs from time to time (like the one in 2010 when a 78-year-old Zainichi granny was denied social welfare by Oita Prefectural Government — where a court ruled that “Welfare payments to non-citizens would be a form of charity“.  So much for those international treaties guaranteeing equal treatment being respected by Japan’s judiciary!).  We’ve also seen how Japan simply will not pass a law against racial discrimination (despite signing another international agreement, the UN CERD, in 1995) — and will in fact counteract anyone who does.  So in this context, Kyodo’s reporting that “since Japan began its refugee recognition system in 1982, there have been 14,299 people who applied and 616 who were recognized as refugees,” should come as no surprise.  The GOJ has no intention of keeping its international treaty promises.  They are merely national self-esteem boosters, not real guidelines or goals.  Arudou Debito

My latest academic paper on Asia-Pacific Journal: Japan Focus: “Japan’s Rightward Swing and the Tottori Prefecture Human Rights Ordinance”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. Here’s my latest publication, which came out last Sunday, elaborating more on the historical arc of Japan’s rightward swing I have already talked about journalistically in three recent Japan Times columns:

Here is how I see the build up to what came to fruition with PM Abe and his cadre’s reinstatement to power last December.  Excerpt follows.  Arudou Debito

//////////////////////////////////////////////
The Asia-Pacific Journal, Vol. 11, Issue 9, No. 3, March 4, 2013.
Japan’s Rightward Swing and the Tottori Prefecture Human Rights Ordinance
日本の右傾化と鳥取県人権条例

By Arudou Debito

ABSTRACT
Japan’s swing to the right in the December 2012 Lower House election placed three-quarters of the seats in the hands of conservative parties. The result should come as no surprise. This political movement not only capitalized on a putative external threat generated by recent international territorial disputes (with China/Taiwan over the Senkaku/Diaoyu islands and with South Korea over Takeshima/Dokdo islands). It also rode a xenophobic wave during the 2000s, strengthened by fringe opposition to reformers seeking to give non-Japanese more rights in Japanese politics and society.

This article traces the arc of that xenophobic trajectory by focusing on three significant events: The defeat in the mid-2000s of a national “Protection of Human Rights” bill (jinken yōgo hōan); Tottori Prefecture’s Human Rights Ordinance of 2005 that was passed on a local level and then rescinded; and the resounding defeat of proponents of local suffrage for non-citizens (gaikokujin sanseiken) between 2009-11. The article concludes that these developments have perpetuated the unconstitutional status quo of a nation with no laws against racial discrimination in Japan.

Keywords: Japan, human rights, Tottori, racial discrimination, suffrage, minorities, Japanese politics, elections, xenophobia, right wing

Introduction

As has been written elsewhere (cf. Arudou 2005; 2006a; 2006b et al.), Japan has no law in its Civil or Criminal Code specifically outlawing or punishing racial discrimination (jinshu sabetsu). With respect to the United Nations Convention on the Elimination of Racial Discrimination (which Japan adopted in 1996), Japan has explicitly stated to the United Nations that it does not need such a law: “We do not recognize that the present situation of Japan is one in which discriminative acts cannot be effectively restrained by the existing legal system and in which explicit racial discriminative acts, which cannot be restrained by measures other than legislation, are conducted. Therefore, penalization of these acts is not considered necessary.” (MOFA 2001: 5.1)

However, in 2005, a regional government, Tottori Prefecture northwest of Ōsaka, did pass a local ordinance (jōrei) explicitly punishing inter alia discrimination by race. What happened to that law shortly afterwards provides a cautionary tale, demonstrating how public fear of granting any power to Non-Japanese occasioned the ordinance to be rescinded shortly afterwards. This article describes the defeat of a similar bill on a national scale, the public reaction to Tottori’s ordinance and the series of events that led to its withdrawal. The aftermath led to the stigmatization of any liberalization favoring more rights for Non-Japanese.

Prelude: The Protection of Human Rights Bill debates of the mid-2000s

Throughout the 2000s, there was a movement to enforce the exclusionary parameters of Japanese citizenship by further reinforcing the status quo disenfranchising non-citizens. For example, one proposal that would have enfranchised non-citizens by giving them more rights was the Protection of Human Rights Bill (jinken yōgo hōan). It was an amalgamation of several proposals (including the Foreign Residents’ Basic Law (gaikokujin jūmin kihon hō)) that would have protected the rights of residents regardless of nationality, ethnic status, or social origin.

Read the rest at http://japanfocus.org/-Arudou-Debito/3907

Other Japan Focus articles by Arudou Debito at http://japanfocus.org/-Arudou-Debito

3907 Arudou Debito

Japan’s Rightward Swing and the Tottori Prefecture Human Rights Ordinance

2708 Arudou DebitoA. Higuchi

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan

2559 Arudou Debito

Japan’s Future as an International, Multicultural Society: From Migrants to Immigrants

2386 Arudou Debito

Gaijin Hanzai Magazine and Hate Speech in Japan: The Newfound Power of Japan’s International Residents

2078 Arudou Debito

The Coming Internationalization: Can Japan assimilate its immigrants?

1743 Arudou Debito

JAPANESE ONLY: The Otaru Hotspring Case and Discrimination Against “Foreigners” in Japan

Japan Times JUST BE CAUSE Col 61 March 5, 2013: “Child’s quibble with U.S. ‘poverty superpower’ propaganda unravels a sobering story about insular Japan”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Just wanted to say thanks to everyone who read and commented on this article — it was in the “trending” articles (for a time in the top position) for two days. Debito

justbecauseicon.jpg

Child’s quibble with U.S. ‘poverty superpower’ propaganda unravels a sobering story about insular Japan
BY DEBITO ARUDOU
The Japan Times, March 5, 2013, Column 61 for JUST BE CAUSE
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/community/2013/03/05/issues/childs-quibble-with-u-s-poverty-superpower-propaganda-unravels-a-sobering-story-about-insular-japan
Version with links to sources

Last November, a reader in Hokkaido named Stephanie sent me an article read in Japan’s elementary schools. Featured in a sixth-grader magazine called Chagurin (from “child agricultural green”) dated December 2012, it was titled “Children of America, the Poverty Superpower” (hinkon taikoku Amerika no kodomotachi), offering a sprawling review of America’s social problems.

chagurin1

Its seven pages in tabloid format (see debito.org/?p=10806) led with headlines such as: “Is it true that there are more and more people without homes?” “Is it true that if you get sick you can’t go to hospital?” and “Is it true that the poorer an area you’re in, the fatter the children are?”

Answers described how 1 out of 7 Americans live below the poverty line, how evicted homeless people live in tent cities found “in any town park,” how poverty correlates with child obesity due to cheap junk food, how bankruptcies are widespread due to the world’s highest medical costs (e.g., one tooth filling costs ¥150,000), how education is undermined by “the evils (heigai) of evaluating teachers only by test scores,” and so on.

For greater impact, included were photos of a tent city, a fat lady — even a kid with rotten-looking picket-fence teeth.

chagurin4teethcrop

These images served to buttress spiraling daisy chains of logic: “As your teeth get worse, your bite becomes bad, your body condition gets worse and your school studies suffer. After that, you can’t pass a job interview and you become stuck in poverty.”

The article’s concluding question: “What can we do so we don’t become like America?” Answer proffered: Think critically, don’t take media at face value and ask questions of your parents and friends. Ask why hamburgers are so cheap, why Japan would give up its sovereignty and domestic industrial integrity through the Trans-Pacific Partnership (TPP) free-trade agreement, and why only “efficiency and competition” are prioritized in the agricultural, medical and educational sectors.

Heavy stuff for a children’s magazine, and not entirely without merit. But not entirely accurate, either. So Stephanie’s daughter did as encouraged and questioned the article, for she had been to America and her experience was different.

Teacher’s answer: “It is written so it is true.” So much for critical thinking.

So Stephanie wrote to Chagurin asking about some of the article’s “generalizations and falsehoods” (such as the cost of a filling: ¥150,000 would in fact cover an entire root canal). She asked why there had been no comparison with Japan’s strengths and weaknesses so that both societies “can learn from each other.”

To their credit, Chagurin responded in January (see debito.org/?p=11086), admitting to some errors in scope and fact. “Tent cities in every town park” was an exaggeration; the kid’s “picket-fence teeth” were in fact fake Halloween costume teeth. They would run a few corrections but otherwise stood by their claims.

Editors justified their editorial bent thus (my translation): “Chagurin was created as a magazine to convey the importance of farming, food, nature and life, and cultivate the spirit of helping one another. The goal of the article . . . was not to criticize America; it was to think along with the children about the social stratifications (kakusa shakai) caused by market fundamentalism (shijō genri shugi) that has gone too far. . . . There are many things in this world that we want children to learn . . . not limited to poverty and social inequality, but also food supply, war, etc. . . . We would like to positively take up these issues and include Japan’s problems as well.”

But that’s the thing. They didn’t. Chagurin basically seized upon an entire foreign society as a cautionary tale, swaddled it in broad generalizations and burned it in effigy to illuminate a path for Japanese society.

So I did some research on the magazine. Endorsed by Japan PTA, Chagurin is funded by the Japan Central Union of Agricultural Cooperatives, connected with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries (MAFF).

Aha. MAFF is famous for its propagandizing, especially when it comes to keeping Japan’s agricultural sector closed for “food security” purposes. Remember Japan’s poor harvest in 1995 when rice had to be imported? To ensure Japanese consumers never realized that “foreign rice” could be of similar quality to domestic fare, American and Chinese-made japonica was blended with Japanese, while low-quality Thai rice was sold alone as “foreign” to maintain a firewall. Similar dirty marketing tricks have happened with other agro-imports, including foreign apples in the 1990s and the “longer Japanese intestines unable to digest foreign beef” nonsense in the 1980s. Chagurin’s inclusion of the TPP issue is suddenly not so odd.

More interesting, however, is the article’s author, Mika Tsutsumi. According to The Japan Times (“Spotlight on the States,” April 4, 2010), Tsutsumi, the daughter of a famous Japanese journalist, lived many years in the U.S., her “dream country.” A former United Nations worker and Nomura Securities analyst who studied at the State University of New York, New Paltz, Tsutsumi has since returned to Japan to write extensively about America exclusively in Japanese. Her bestselling books include “America’s Revolution of the Weak,” “Freedom Disappears from America” and the award-winning “America, the Poverty Superpower” (original, sequel and a manga version) — which Chagurin, from the title on down, cooperatively adapted for preadolescents nationwide.

Although Tsutsumi repeatedly encourages critical thinking in her writings, none of her books on Amazon Japan apply the same level of critique to Japanese society — probably because they would not sell as well or win awards. Thus America becomes a convenient foil for Tsutsumi to sell herself, even to grade-schoolers.

But put the shoe on the other foot: If an article of this tone and content about Japan appeared in grade-schooler magazines overseas, funded by the U.S. farming lobby and endorsed by the PTA, the first wave of protests would be from the Japanese Embassy. Then Internet denizens would swamp the publisher’s servers with accusations of racism and Japan-bashing, followed by hue and cry from the Japanese media. Yet in Japan, this angle of research passes muster — as long as it’s not about Japan.

Then I dug deeper and found something even more interesting: Tsutsumi is married to Diet member Ryuhei Kawada, a member of Minna no To (Your Party), a mishmash of center-right libertarian “we’ll say whatever you want to hear as long as you vote for us” political platforms. Kawada, a hemophiliac among thousands infected with HIV in the 1980s tainted blood scandal, came to national prominence spearheading a successful campaign against the government and the drug companies involved.

An activist for Japan’s “lost generation” of “permanent part-timers” and chosen as a “Young Global Leader” by the World Economic Forum, Kawada was elected to national office in 2007 on a platform of fighting discrimination. On his website (ryuheikawada.jp/english) he states, “Discrimination is the most serious issue not only in developing countries but in developed countries. I still see it in my country. . . . Education against it must be essential.”

That’s ironic, because in 2008 Kawada (unsuccessfully) campaigned against reforming Japan’s Nationality Law to allow international children born out of wedlock to be recognized as citizens even if paternity was not formally acknowledged, opportunistically joining a chorus of Japan’s xenophobes fomenting a “false paternity” scare. Apparently for Kawada, “discrimination” in Japan does not transcend nationality.

[See also http://ja.wikipedia.org/wiki/国籍法改正問題 and  http://d.hatena.ne.jp/macska/20081209/p1]

Thus Tsutsumi and Kawada are a power couple (such darlings of the left that they can jump to the right), and their influence in both policymaking circles and Japan’s media is broad. For Kawada, his alarmist gang of arguments forced the Nationality Law to be reinterpreted in 2012 to place further restrictions on Japanese with foreign nationalities (Just Be Cause, Jan. 1). For Tsutsumi, her books are now even “catching them young” — scaring impressionable minds about the “evils” of a foreign society before any schooling in comparative cultures or critical thinking.

Not to be outdone, let me offer two of my own cautionary tales from this month’s research adventure.

One is that a lack of critical thinking in Japan has enabled Japan’s media to propagandize with impunity. Propaganda, as defined by scholar Robert McChesney, is “the more people consume your media, the less they’ll know about the subject, and the more they’ll support government policy.” Tsutsumi’s article is a quintessential example: By denigrating a foreign society while elevating her own, she distorts information to leave readers ill-informed and more supportive of Japan’s insularity.

To be fair, it’s not only Tsutsumi: Live long enough in Japan and you’ll be influenced by the slow-drip mantra of how “dangerous” the outside world is (contrasted with “safe Japan”), and how if you ever dare to leave Japan (where “everyone is middle class”) you’ll be at the mercy of gross social inequalities. Over time you’ll start to believe this propaganda despite contrary experiences; it’s very effective at intimidating people from emigrating, no matter how tough things get in Japan.

The other lesson is that the hope that Japan’s “next generation” will be more open-minded than their elders is gradually evaporating. Tsutsumi and Kawada are well-educated 30-to-40-somethings with international experience, language ability and acclaimed antidiscrimination activism under their belts. Yet both are behaving as conservatively as any elite xenophobic rightist. They can get away with it because they have a perpetual soft target for Japan’s media — the outside world — to bash in a society that generally mistrusts outsiders. And they’re making mucho dinero while at it.

So let’s conclude in Tsutsumi’s style: “We” should not become like Japan because its aging society, controlled by an unaccountable bureaucratic/gerontocratic elite, will forever crowd out the young and disenfranchised from its power structure. Meanwhile the Japanese public, insufficiently trained in critical thinking, will remain intellectually blinded by jingoistic and xenophobic propaganda.

After all, focusing on overseas problems distracts attention away from domestic ills, such as an inflexible job market, an imperfect education and health system, an underdiscussed class system, a mass media that ill-serves the public interest — and yes, ironically, even questionable dietary practices, underreported poverty and homelessness, and substandard dental care.

Never mind. Let’s talk instead about how “we” are still somehow better off than somebody else. Bash the outside world — it’s lucrative. For some.

============================
Debito Arudou and Akira Higuchi’s bilingual 2nd Edition of “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants,” with updates for 2012′s changes to immigration laws, is now on sale. Twitter @arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send your comments to community@japantimes.co.jp.
ENDS

Letters from J human rights groups to the visiting Olympic Committee re Tokyo 2020: Discrimination in Japan violates IOC Charter

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  I received this two days ago and am reposting (as is) with permission.  The International Olympic Committee is currently in Japan considering Tokyo as a venue for the 2020 Summer Games.  In light of recent events that point to clear examples of discrimination and advocacy of violence towards, for example, Koreans (see below), human rights groups in Japan are advocating that the IOC understand that these actions violate the Olympic Charter and choose their venue accordingly.  Articles, photos, and letters follow from the Japan Federation of Bar Associations (Nichibenren), Tanaka Hiroshi in the Mainichi Shinbun, and sources demonstrating that, for example, all GOJ educational subsidies for Korean ethnic schools have been eliminated as of 2013 from government budgets.

Academic Tessa Morris-Suzuki might agree with the assessment of rising discrimination, as she documents on academic website Japan Focus the protection of xenophobic Rightists and the police harassment of their liberal opponents.  Her conclusion: “But there is no rule of law if the instigators of violence are left to peddle hatred with impunity, while those who pursue historical justice and responsibility are subject to police harassment. There is no respect for human rights where those in power use cyber bullying in an attempt to silence their opponents. And democracy is left impoverished when freedom of hate speech is protected more zealously than freedom of reasoned political debate.”  Have a look.

SITYS.  This is yet but another example of Japan’s clear and dangerous swing to the Right under PM Abe.  And granting an Olympics to this regime despite all of this merely legitimize these tendencies, demonstrating that Japan will be held to a different standard regarding discrimination.  Wake up, IOC.  Arudou Debito

REPORT BEGINS:

////////////////////////////////////////////

Date: 2013/3/3Dear Sir/Madam,

I am … an activist against racism. I hope you to know about
racism against resident Koreans, especially  emergent crisis of Korean
ethnic schools by the central and local governments’ oppression in
Japan, even though the governments would invite the Olympic Games 2020
to Tokyo.

I’ve attached a letter to you below.

The International Olympic Committee’s evaluation commission arrived in
Tokyo on last Friday and it is going to inspect Tokyo from 4th to 7th
March.

It would be great honour if you handle this issue.
All the best, [redacted]

Japan Network for the Institutionalization of Schools for
Non-Japanese Nationals and Ethnic Minorities

Email: sangosyo@gmail.com

//////////////////////////////////////

Tokyo – a city which discriminates against Korean children
January 2013

We hope to inform you that Tokyo is not an appropriate city for the
Olympic Games based on the Fundamental Principals of the Olympics,
especially that of anti-discrimination.
The main reason for this is that the central and Tokyo governments
officially discriminate against Korean children who attend Korean
schools, which are key to maintaining the Korean communities in Japan.

Koreans in Japan are an ethnic minority who were forced to come to
Japan under the Japanese colonial rule of Korea and settle there even
after WWII. Throughout their enforced stay here they have faced
various difficulties. After the liberation from the Japanese colonial
rule, Koreans in Japan established their own ethnic schools in various
places in Japan in order to maintain their own language and culture
that had been deprived from them under the Japanese colonial rule.

Although the Japanese government has not recognized Korean schools as
regular and official schools and has been imposing institutional
discrimination upon them such as exclusion from a financial support
scheme of the central government, the Korean community has been
sustaining their schools on their own for more than 60 years. The
total number of Korean schools in Japan is approximately 70, including
kindergarten, primary to high schools, and university. Nearly 10,000
Korean children whose nationality is South Korean, North Korean and
Japan are learning in those schools today, even though 80-90 % of
Korean children attend Japanese schools.

The new Democratic Party administration proposed the plan of a
so-called “Free High School Tuition” system in October 2009 as soon as
it was established. The then plan intended not to collect tuition fees
from students of public high schools in Japan and to supply students
of private schools and minority schools authorized by local
governments as “vocational school” including Korean schools with a
subsidy of the amount equivalent to the tuition fee of public high
schools.

In March 2010, the United Nations Committee on the Elimination of
Racial Discrimination expressed concern about the approach of some
politicians who had suggested the exclusion of Korean schools from the
bill of “Free High School Tuition” due to the diplomatic issues
between Japan and the Democratic People’s Republic of Korea. The
reason for this concern was the discriminatory effects of such a
policy. However, the policy was instigated in April 2010 and since
then the central government has been discriminating against Korean
school students. They have been excluded from this system for nearly
three years, although students of 37 minority high schools including
International schools, Chinese schools and Brazilian schools have been
supplied with subsidies through this system.

On the other hand, all 27 prefectural governments where Korean schools
are located accepted them as “vocational schools” and have been
providing subsidies to Korean schools for decades, even though the
central government requested prefectural governments to not accept
them as any kind of schools in 1965.

However, the decision of the central government to exclude Korean
schools from “Free High School Tuition” has led to the new
discriminative situation in which five prefectural governments
including Tokyo have stopped their subsidies to Korean schools. Tokyo
had supplied financial aid to Korean schools for at least over 15
years. In 2009, it provided about 27,000,000Yen (190,000 Pound);
however, Tokyo has stopped its subsidies to Korean schools since 2010
without providing a clear rationale.

In addition, the then Tokyo Governor Ishihara Shintaro officially said
that he would reconsider the accreditation of Korean schools in Tokyo
as “vocational schools” in March 2012. If the accreditation of
“vocational school” is revoked, it will cause extensive damages to
Korean schools. For instance, Korean schools will become completely
exempt from the “Free High School Tuition” system and there will be no
possibility to receive any financial support from local governments.
Furthermore, Korean schools will be forced to pay consumption tax for
tuition fee.

In December 2012, as soon as the Liberal Democratic Party won the
General Election and established its new government, it declared it
would revise an ordinance in order to exclude Korean schools due to
political tensions between Japan and North Korea, primarily the
abduction of Japanese citizens by North Korea.

In January 2013, Korean schools and school children in Osaka and Aichi
prefecture brought a lawsuit before the court, and Korean school
children in Tokyo are preparing lawsuit concerning these
discrimination.

Racism in Japan is generally increasing, encouraged by the racial
discrimination by the central government. The number of demonstrations
repeating hate speech against Non Japanese nationals, especially
Korean, communities has been increasing in Japan (Annex1). The police
are just gazing at the demos without restricting them because there is
no anti-discrimination law nor hate speech legislation in Japan so
that the demos has been unchecked.

ENDS

///////////////////////////////////////////

REFERENCE MATERIALS:

List of Annexs

1, The images of demonstration by anti-Korean racists in Korean Town of Tokyo

2, The Statement of President of the Japan Federation of Bar Associations objecting to exclusion of Korean Schools from applying Free High School tuition policy

3, The Article of The Mainichi Shimbun (23 February, 2013)

4, The situation of the cut of the subsidies to Korean schools from local governments in Japan

///////////////////////////////////////////

Annex 1: The Images of Demonstration by Anti-Korean Racists

(February 2013, in Korean Town of Tokyo)

 antikoreandemosShinOhkubo020913

Video URL: http://matome.naver.jp/odai/2136038266418742101

///////////////////////////////////////////

Annex2: Statement of President of the Japan Federation of Bar Associations objecting to exclusion of Korean Schools from applying Free High School tuition policy

The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) announced a proposed amendment to ministerial ordinance on December 28th, 2012, which amends a part of enforcement regulations regarding free tuition for public high schools and subsidies for private high schools. As for the high schools where foreign students are enrolled such as international schools and ethnic schools, the current enforcement regulations define the subject for the policy as either high schools that are confirmed through its embassy to have curriculum equivalent to that of high schools in its native state, or high schools that are certified by international evaluation body, while the rest of the schools that are evaluated as having curriculum equivalent to that of Japanese high schools can be the recipient of the subsidies, whether or not Japan has diplomatic relations with its native state, after the minister of the MEXT designates each school individually. The proposed amendment is to delete the grounds for the individual designation.

Regarding the purpose of this revision, the minister of MEXT, Hakubun Shimomura, stated at the press conference on December 28th, 2012, that the proposed amendment is aimed at deleting the grounds for designating Korean schools because there is no progress to resolve the Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK) abduction of Japanese citizens, which makes it clear that this proposed amendment is aimed at excluding Korean Schools from applying the Free High School tuition policy.

As we stated in the “Statement on Subject High Schools of the Free Tuition Bill” on March 5th, 2010, the main purpose of this bill is “to contribute to the creation of equal educational opportunities by alleviating the financial burdens of high school education”, which is also demanded by Article 28 of Convention on the Rights of the Child. Considering the fact that Convention on the Rights of the Child as well as International Bill of Human Rights (International Covenant on Civil and Political Rights) guarantee the right to receive education with ethnic identity being maintained, the current ministerial ordinance which would include international schools and ethnic schools is in a right direction. Furthermore, it is revealed through the process of the deliberation on the bill that, as the Government’s collective view, the designation of high schools for foreign students should not be judged by diplomatic concern but should be judged objectively through educational perspective.

On contrary to that, this proposed amendment is to refuse to provide subsidies based on the grounds that there being no diplomatic relations between Japan and DPRK or no progress to resolve the DPRK’s abduction issue, either of which has nothing to do with the right of the child to receive education. It is a discriminative treatment which is prohibited by Article 14 of the Constitution of Japan.

Korean Schools in Japan completed applying for the designation based on the current bill legitimately by the end of November, 2011, this upcoming amendment is to extinguish the regulations considered as the grounds for applying and refuse the Korean Schools’ application retroactively after more than two years from the application, which poses serious doubt on its procedure.

The Japan Federation of Bar Associations strongly urges that the proposed amendment be withdrawn whilst the review of the application from Korean schools be concluded promptly based on the current law and screening standard.

February 1st, 2013

Kenji Yamagishi, President

Japan Federation of Bar Associations

///////////////////////////////////////////

Annex3: The Article of The Mainichi Shimbun

 

Discrimination against Korean Schools need be reconsidered

Hiroshi Tanaka

Honorary Professor at Hitotsubashi University

24 February, 2013 

Since the host city for the 2020 Olympics and Paralympics games will be determined in September, the Governor of Tokyo Metropolitan, Naoki Inose, has started Bids for Olympics in earnest. Under such circumstances, would it be right for the Tokyo Metropolitan Government and the Japanese Government to continue discriminating Korean Schools in Japan?

At the time of Nagoya bid for the 1988 Summer Olympics, Nagoya City had “Nationality Clause” for the employment of teachers at public school which has been open to foreigners in Tokyo or Osaka, thus preventing foreigners from applying. A nongovernment human right committee in Nagoya sent an English letter to the International Olympics Committee (IOC), urging IOC to consider the serious issue on human rights of Nagoya City and to be sufficiently concerned about the improvement of moral qualification in the Olympic Movement to determine the host city. It was Seoul that was chosen as the host city in September, 1981. Though it is uncertain whether or not the letter had anything to do with the decision, it must be remembered that discrimination is unforgivable matter in the international community.

The Tokyo Metropolitan Government had previously been providing subsidies worth of 15,000 yen per a student to each of 27 schools for foreign students. However, the Metropolitan Government has stopped providing subsidies to Korean Schools alone since 2010 and not on the budget next year either. There has been no illegal act on the Korean Schools side. The education of the child should not be confounded with international affair.

So called “Free High School tuition law” was implemented in the same year 2010, which was applied not only to Japanese high schools but to vocational schools and high schools for foreign students as well. Students from each of 39 high schools, such as Brazilian Schools, Chinese Schools, (South) Korean Schools and International Schools were provided with subsidies equivalent to the tuition for the public high school.

Nevertheless, the decision over whether or not (North) Korean Schools would be applicable to the policy still remains unmade and students at Korean Schools have already graduated without ever receiving subsidies over the last two years.

Following the birth of Abe Cabinet, the Minster of the Ministry of Education, Culture, sports, Science and Technology (MEXT), Hakubun Shimomura (aka Hirohumi Shimomura) amended the enforcement regulations of Free High School tuition law with the purpose of excluding Korean Schools alone from the policy because there is no progress to resolve Democratic Peoples Republic of Korea’s abduction of Japanese citizens. The law’s main purpose is “alleviating the financial burdens of high school education” and “to contribute to the creation of equal education opportunities”. Doesn’t this amendment to the enforcement regulations go beyond the limitation of a delegated order?

UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD)  expressed its concern about the exclusion of Korean Schools from Free High School tuition policy in the Concluding Observation in March, 2010, after reviewing the report submitted by Japanese Government and recommended Japan to consider acceding to the UNESCO Convention against Discrimination in Education (adopted in 1960, 100 signatories). The concern of CERD became realized by Abe Cabinet.

The report from Japanese Government to the UN Committee on Economics, Social and Cultural Rights is to be reviewed in coming April. List of Issues from the Committee says “Please provide information on the impact of the measures taken to address the persistent discrimination against children belonging to ethnic minorities and migrant families, in particular children of Korean origin”. Female students at Korean Schools used to go to school wearing chima jeogori, the traditional Korean form of dress. It’s been a long time since it became unseen in order to avoid harassment and assaults by heartless Japanese citizens.

Olympic Charter states “Any form of discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, gender or otherwise is incompatible with belonging to the Olympic Movement.” Discrimination against Korean School is incompatible with Olympics.

Discrimination against Korean Schools need be reconsidered.

/////////////////////////////////////////

Annex4: The situation of the cut of the subsidies to Korean schools from local governments in Japan ( 2009 – 2013 )

2009

2010

2011

2012

2013

Prefecture

(start date of subsidy)

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Total amount of subsidy

Tokyo

(1995)

23.5 million

0

0

0

Cut from the budget

Saitama

(1982)

9 million

0

0

0

Cut from the budget

Osaka

(1988)

185 million

87 million

0

0

Cut from the budget

Miyagi

(1992)

1.5 million

1.5 million

0

0

Cut from the budget

Chiba

(1985)

5.6 million

5.6 million

0

0

Cut from the budget

Hiroshima

(1992)

13.8

million

10.1

million

9.6

million

0

Cut from the budget

Kanagawa

(1977)

72.5

million

63

million

63

million

63

million

Cut from the budget

Yamaguchi

(1992)

2.4

million

2.4

million

2.3

million

2.2

million

Cut from the budget

Based on a survey by The Association of Korean Human Rights in Japan

All the currency unit is Japanese yen ( 1 euro≒123 yen, 1 dollar≒93 yen [as of 22 Feb 2013] )

ENDS

Amazing new Cabinet survey finds “81% welcome ‘foreigners’ of Japanese descent”. Festival of cognitive dissonance!

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  This has already been discussed better elsewhere, but it would be remiss of Debito.org to not give a bit of space to this amazing Cabinet survey:

From the Japan Times/Kyodo:

//////////////////////////////////
Poll: 81% welcome foreigners of Japanese descent
KYODO MAR 2, 2013

http://www.japantimes.co.jp/news/2013/03/02/national/80-of-japanese-welcome-foreigners-of-japanese-descent/

More than 80 percent of respondents in a new poll said they are open to foreign nationals of Japanese descent living in the nation, the Cabinet Office reported.

The office’s first survey of its kind, released Thursday, found 80.9 percent of respondents expressed openness to living alongside those with Japanese ancestry, including Brazilian and Peruvian descendents of Japanese immigrants. Only 12.9 percent opposed the idea.

Of the 3,000 citizens canvassed in January for the poll, 59.7 percent were also in favor of the central government and municipalities assisting non-Japanese residents to a greater extent, for instance by providing Japanese-language classes for unemployed young people and recruiting interpreters at Hello Work job-placement offices.

“With more opportunities to interact with foreigners, (Japanese people) are eventually no longer rejecting” the idea of accepting non-Japanese nationals in society, a Cabinet Office official remarked.

As of the end of 2011, there were fewer than 300,000 foreigners of Japanese descent living in the country, of whom 210,000 were Brazilians and another 50,000 Peruvians, the Cabinet Office said.
ENDS
//////////////////////////////////

Now just sit back in your chair and let that sink in for a moment. We have the highest level of government in Japan conducting a slanted survey (available in Japanese here) asking not about public acceptance of NJ, but rather a breed of NJ, specifically “Nikkei Teijuu Gaikokujin” (non-citizen residents of Japan who are of Japanese lineage). Why would that be the question asked? What policy is retroactively being sought to be justified? And why is this angle newsworthy?

Apropos of a few answers, here are some comments garnered from Debito.org and elsewhere:

==============================
AS: “Blood = Japanese v.2?”

JDG: “It’s a brilliantly pointless piece of reporting, for the sake of massaging the egos of the Japanese readers, and assuring them that Japan is a ‘modern’ country… J-public are finally willing to accept foreigners… as long as they are ‘Japanese’ foreigners… I feel like I have gone back in time 5 years. The same politicians are back, the same old economic policies are back, and now Japan wants all those Nikkeijin they paid to go home, to come back too?”

Puddintain: “Imagine a similar poll in a country mostly populated with folks of white European descent that found that 80% percent of them were willing to live with immigrants of white European descent! Wouldn’t that be something amazing?”
==============================

Robert Moorehead’s JAPANsociology blog offers a more in-depth analysis of the Cabinet survey itself, so I won’t repeat. The most poignant parts of it for me was:

==============================
Moorehead: The survey asked respondents if they knew that there were Nikkei living in Japan, and how they knew this. Nearly 53 percent the respondents either knew that Nikkei were living in Japan, or had heard about it. 46 percent answered that they did not know that this group was living in Japan… [!!!]

On the one hand, I’m encouraged by the support for Nikkei in Japan. It’s certainly better than if they had said the opposite. But … I’m skeptical. South Americans in Japan, Nikkei and non-Nikkei alike, have told me very clearly that they do not feel included in Japanese society. Instead, borrowing some phrases from Eli Anderson’s The Cosmopolitan Canopy, they’re perpetually ‘on probation.’ In this provisional status, any misstep can be used against you as a sign of the fact that you’ll never fit in…

Hopefully government officials will use this survey to promote further initiatives to empower the Nikkei (and hopefully other non-Japanese) in Japan. Publicly conducting the survey, posting it on the Cabinet Office website, and releasing it to the press, may indicate that the government is testing public support for such initiatives.

http://japansociology.com/2013/03/02/80-of-japanese-welcome-foreigners-of-japanese-descent/
==============================

COMMENT: Bingo! As has been noted before on Debito.org, the Cabinet, in its sessions last summer on how to “accept” NJ into Japanese society for future economic vitality, only showed interest in the treatment of Nikkei. Nikkei, you see, are somehow part of “us” (due to Wajin blood conceits), and it looks like Japan’s policymakers are going to give the old failed Nikkei worker importation strategy another try, and cite this “shooting fish in a barrel” survey to support it.

Anyway, if the Cabinet is so keen on taking surveys, how about its perpetually embarrassing (and, as I’ve reported in the Japan Times, very flawed) Cabinet Survey on Human Rights that it conducts every four years? I just found the 2012 version here, a year late, clearly made public with significantly less fanfare (I searched for it as late as last October).  Perhaps because the results in the past were far more revealing about Japan’s cognitive dissonance regarding human rights (over the past decade or so, only a bit more than half of respondents answered affirmatively to the survey question, “Should foreigners have the same human rights protections as Japanese?”), meaning a large proportion don’t support granting equal human rights to foreign humans!  You see, human rights for NJ, by the very nature of having to ask this kind of question, are optional in Japan.  Less so, it would seem based upon this new Cabinet survey, for the “foreigners” with the right bloodline.  Which is the conceit that this new Cabinet survey is pandering to.

Ultimately, I believe the GOJ will once again fall into the same old shortsightedness (like so many other societies) of wanting “workers” only to discover later they brought in “people”.  And then, as before, society will seek to denigrate if not get rid of them as soon as they actually have needs (such as health care to provide, children to educate, lifestyles that reflect their backgrounds, retirement pensions to pay, political power to cede) that run counter to the original national plans…  Arudou Debito

=======================

PS:  I will talk about the new 2012 Human Rights Survey shortly, (for the record, it’s archived at https://web.archive.org/web/20130210112833/http://www8.cao.go.jp/survey/h24/h24-jinken/index.html) after my next Japan Times JBC column comes out next Tuesday JST.  Seems like the surveyers read my 2007 JT column criticizing it, and changed the survey questions regarding NJ discrimination this time.

For the record:
〔参考1〕 外国人の人権擁護についての考え方,,,,,
,該当者数,日本国籍を持たない人でも、日本人と同じように人権は守るべきだ,日本国籍を持たない人は日本人と同じような権利を持っていなくても仕方がない,どちらともいえない,わからない
,人,%,%,%,%
平成19年6月調査(注1),”1,766″,59.3,25.1,10.8,4.8
平成15年2月調査(注1),”2,059″,54,21.8,15.7,8.5
平成9年7月調査(注1),”2,148″,65.5,18.5,11.5,4.5
平成5年7月調査(注1),”2,274″,68.3,20.4,8,3.2
昭和63年7月調査(注2),”2,320″,61.8,16.7,12.3,9.2
(注1)平成5年7月調査から平成19年6月調査までは、「日本に居住している外国人は、生活上のいろいろな面で差別されてい,,,,,
ると言われていますが、外国人の人権擁護について、あなたの意見は次のどちらに近いですか。」と聞いている。,,,,,
(注2)昭和63年7月調査では、「生活上のいろいろな面で、外国人は差別されていると言われていますが、外国人の人権擁護に,,,,,
ついてあなたの意見は次のどちらに近いですか。」と聞いている。,,,,,
https://web.archive.org/web/20130220074813/http://www8.cao.go.jp/survey/h24/h24-jinken/zh/h14san1.csv

Quoted in Die Zeit newspaper: “Japan: Old and Xenophobic” (German with machine translation)

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Sometimes I wish the Star Trek Universal Translators were already here.  But we’re getting closer.  Here’s a Google Translate version of an article that came out in Die Zeit newspaper a couple of months ago that cites me and others about Japan’s political problems with creating an immigration policy.  Not a lot here that frequent readers of Debito.org don’t already know (except for the give-and-take access to export markets for the bilateral nursing agreements between Indonesia and The Philippines), but here’s a German media take on the issue.  There are some bits that are a bit clumsily translated, so corrections welcome.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////

JAPAN
Old and xenophobic
Japan on the day of elections: the economy is running out of workers. Immigrants may bridge the gap, but locals reject strangers.
DIE ZEIT, December 6, 2012, by Felix Lill
Courtesy of author Felix Lill, OM, and Google Translate (cleaned up a bit, corrections welcome)
Original German at
http://www.zeit.de/2012/50/Japan-Wirtschaft-Arbeitskraefte-Einwanderer

To Ezekiel Ramat would be the Japanese economy actually tear. [??]  The 24 year old geriatric nurse is young, well educated and unmarried. Moreover, the man hails from the Philippines, who for almost two years in Japan, lives for two-thirds of the salary of his Japanese colleagues. But instead of being welcomed with open arms, Ramat needs after-hours cramming. After four years, he must either pass the Japanese nurse exam – or leave the country.

The contents Ramat knows that from his training at home. But the three Japanese alphabets in which the questions are asked, make it almost impossible for foreigners to pass the test. Only one in ten may remain at the end.

“I’m learning every day,” says Ramat. “Maybe I have a 50-50 chance.” He says he’s even hopeful about the December 16th Japanese parliamentary elections: A new government , which will most likely represent to current polls business-oriented Liberal Democratic Party (LDP), must be on the future of Japan. “Japan’s economy still needs foreigners working. It would be unwise to kick us again.”  So gives Ramat courage.

An immigration campaign would be political suicide

For decades, Japan has been in a shaky position. The once-booming industrial nation barely registered economic growth. The national debt – in terms of economic power – is higher than that of Greece.

Even today, every fourth Japanese is over 65 years old . The birth rate is so low that the population will decline by 2050 from 127 million today to below 90 million. Several governments have tried to counter by more kindergartens, child care allowance and the like, but little has borne fruit. In 100 years, there might be only 40 million Japanese.

Now there is a lack of skilled labor, falling tax revenues, and no one knows who is going to pay in the future the growing pension claims. According to calculations by the United Nations, by 2050 only 17 million workers will be found to fund the pensions.

But there is a solution: Immigrants like Ezekiel Ramat. Japan’s foreign population is currently 1.3 percent, extremely low for a highly developed country: Germany has at about 8.5 percent foreigners. In Japan, the number of immigrants in recent years even went down. But strange: no one in politics seems to care about immigration policy. Neither the ruling Democratic Party of Japan (DPJ) nor the main opposition parties mention the subject at all in their campaigns. When asked, all assert that they want to promote more immigration. But they make no specific proposals.

“In Japan, it would be political suicide to run an immigration campaign,” says Arudou Debito. The author of US-Japanese origin has long been involved with Japan’s foreign policy, and has also just written his doctoral thesis. “Most Japanese can not imagine having to share their country with foreigners.” Opinion polls recorded in recent years paint a foreigner-skeptical picture.

Only half of the Japanese supported the idea of ​​granting foreigners the same fundamental rights as Japanese. A third of the population was against further immigration. Three-quarters think that in ten million immigrants would exceed the limit of what is acceptable.

“Which party is under such circumstances to make active immigration policy?” Asks Debito. He even a few years ago made headlines when he sued a Japanese hot spring, which had denied his two American-looking daughters entry. [Sic:  it was one of my daughters, not both.]  To date, Japan has no law to protect foreigners against [racial] discrimination.

Japan has tried to compensate for an aging society through immigrants. As the dangers of shrinking population became known in the eighties, Japan courted Japanese-born Brazilians for simple tasks. By 2004 this had risen to almost 300,000. But since there was a lack of integration programs, a lot of Brazilians in Japan never felt at home.

In addition, policy making and media sentiment against the newcomers blamed the increasing proportion of foreigners for a rise in crime. With the start of the financial crisis, it was finally opportune to send back the foreigners out of the country. From 2009, each Brazilian has been offered a one-way ticket to South America, on condition they never seek work in Japan [sic: on the same visa status].

In June 2008, the Liberal Democrat Cabinet of Prime Minister Yasuo Fukuda announced a plan by which within 50 years about ten million immigrants should be admitted. The number of foreign students should rise by 2025 to one million per year. But both Fukuda and his predecessor, Junichiro Koizumi, who ruled Japan from 2001 to 2006, saw the acceptance by the Japanese the biggest obstacle. At the end of his administration, Koizumi said, “If the number of foreign workers exceeds a certain level, there will be conflict.  It should be prevented. “

To not rely on the consent of the electorate, Japanese bureaucrats concluded their last bilateral contracts through the back door. Agreements with the Philippines and Indonesia that were hardly discussed publicly allowed Japanese companies market access and in turn allowed the posting of caregivers for sick and elderly to Japan.

A sign for a better immigration policy was not there. “The main objective of these agreements was to support our export economy,” says Takahiro Wakabayashi, who is in Japan’s Ministry of Foreign Affairs in charge of business with Southeast Asia. Wakabayashi does not deny the need for more immigration itself, but on the question of why this insight occasions little action, he gives an answer that is heard again and again: The topic of immigration is controversial. “We should have the economic capacity to take in more people. But the unions fear in such a case falling wages.”

Young foreigners be exploited – and then sent away

The author Debito believed that the current provisions for foreign workers are therefore less restrictive, so they do not remain in the country in the long term. “The examination system at the nurses is intended to take advantage of some of the best years of young foreigners and then return them home. The system works: Theoretically, everyone has the chance to make it to a status of unlimited right of residence [sic:  I did not say anything about Permanent Residency], but almost no one gets it. “

If there are alternatives to more immigration to Japan? One might raise the retirement age, which is 65 years. But that would be very expensive for the company. In Japan, namely, the principle that with increasing seniority and higher salaries are paid. In addition, today many Japanese retirees take new jobs, because their pension is not enough. Women, of which less than two-thirds have a job complain that there was not enough childcare.

In the eyes of the scientist Naohiro Ogawa, it is a matter of time before Japan’s “demographic time bomb” explodes. “Until Japan is willing to open the door to more immigrants, the countries that would like to send today, workers have long since been in the situation of labor shortage. Worldwide, the population growth back already. ” [??]

And the patience of Japanese contractors is limited. For example, Clifford Paragua of the Philippine Embassy in Tokyo. He says: “We could do a lot more than the current 600 workers send to Japan. Japan could use a lot more. “In the Middle East 800,000 Filipinos are working in hospitals, their education will also be recognized, and they came through with English mostly. Why,” asks Paragua, should “young Filipinos choose Japan?”

No matter who wins: Even after the election will probably not change much in the integration policy. Many of the few foreigners who make it to Japan, such as geriatric nurses Ezekiel Ramat, will send half of their income to the family back home – and then leave after a few years the country again.

“We’re shooting ourselves in the foot,” says Naohiro Ogawa. Because immigrants would not just do the work and pay the pensions, they would not buy the products of Japanese manufacturers and with their own children compensate the lack of Japanese youth.” Ogawa says that his people would only think about it once properly. “Economic understanding would suffice.”
ENDS

Sankei Sports etc: J soccer player Nakamura Yuuki quits Slovakian club, feels victimized by “racial discrimination”; my, how ironic!

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  We have an interesting case of a Japanese sports player quitting an overseas soccer team claiming “racial discrimination” (jinshu sabetsu).  Nakamura Yuuki, formerly of Slovak football club MSK Rimaska Sobota, has been reported in the Japanese press as returning to Japan last September, blogging about his treatment negatively.  But look closely at this case and some odd thoughts come up.  According to the press (English-language ones first, then Japanese, translated):

//////////////////////////////////////////

Japanese soccer player Yuki Nakamura quits Slovakian club due to racial abuse
By Ida Torres / January 31, 2013 /
http://japandailypress.com/japanese-soccer-player-yuki-nakamura-quits-slovakian-club-due-to-racial-abuse-3122445

Japanese soccer striker Yuki Nakamura has quit his Slovakian club Rimavska Sobota saying his club and his teammates did nothing to support or protect him from the racial abuse targeted at him by supporters.

“It’s a real shame but I have come home because I have been subjected to racism at Rimavska Sobota and I can’t carry on living there,” Nakamura posted on his blog. The 25 year old, on loan from Czech side Viktoria Zizkov, said that fans would hurl racial slurs at him before and after games. When he told the club about it, they said there was nothing they could do about it. He decided he couldn’t continue living there and decided to just come home to Japan. He has previously played in Romania and the Czech Republic.

Other Japanese players have also experienced difficulties while playing overseas. Most recently in 2011, Lierse goalkeeper Eiji Kawashima was taunted by opposing fans with chants of “Fukushima, Fukushima” in reference to the nuclear disaster from the Great East Japan Earthquake. Racism in football is still a persistent, serious problem and FIFA president Sepp Blatter believes it is one of the biggest scourges in the sport. He believes points should be deducted from teams in cases of racial abuse. Kevin Prince Boateng of AC Milan, who also plays for the national team of Ghana, walked out of a friendly match against Pro Patria after fans didn’t stop their “monkey” chants, even after being called out by the stadium announcer. United State’s Jozy Altidore is also another recent victim of racist chants, during a Dutch Cup game for his club AZ. The referee wanted to halt the fixture after fans continued hurling abuse at him, but Altidore asked for the game to continue.
ENDS

//////////////////////////////////////////

SOCCER

Nakamura quits Slovakian club over racism
JAPAN TODAY, SPORTS JAN. 31, 2013 – 07:00AM JST ( 24 )TOKYO —
http://www.japantoday.com/category/sports/view/nakamura-quits-slovakian-club-over-racism

Japanese striker Yuki Nakamura says he has left Slovakian club Rimavska Sobota because he was a target of racist abuse.

“It’s a real shame but I have come home because I have been subjected to racism at Rimavska Sobota and I can’t carry on living there,” the 25-year-old Nakamura wrote on his blog on Wednesday.

Nakamura, who has also played in Romania and the Czech Republic, says supporters would hurl abuse at him before and after games and that none of his teammates would offer help.

“This is not normal,” said Nakamura, who was on loan from Czech side Viktoria Zizkov. “Some type of threat was made to the club but they said there was nothing they could do about it, so I came home. I doubt there are many players that have experienced this.”

Several Japanese players have encountered difficulties while playing overseas. In 2011, former Lierse goalkeeper Eiji Kawashima was taunted with chants of “Fukushima, Fukushima” by opposing fans in reference to the nuclear disaster following the March 11 earthquake and tsunami.

FIFA president Sepp Blatter recently reiterated his belief in deducting points from teams in cases of racial abuse — which he believes is the one of the biggest scourges in soccer.

===================================

Nakamura quits club over ‘racism’
Agence France-Presse February 01, 2013
http://gulftoday.ae/portal/79584aa6-ff5b-43e8-9fef-79e360def8ad.aspx

TOKYO: Japanese striker Yuki Nakamura says he returned home over intolerable racism at Slovak club Rimavska Sobota, adding that the side had received threats over his appearances.

The incident is the latest in a string of racially-linked incidents in European football, with Italian giants Lazio fined a total of 140,000 euros ($190,000) by UEFA on Wednesday after their Europa League clashes against Tottenham and Maribor were marred by racist chanting.

In an online blog entry dated Wednesday, Nakamura, 25, said he returned to Japan because of racism that had even involved some of his own teammates.

“Unfortunately, I have come home because I was subjected to racism at the club I belonged to, Rimavska Sobota, and could not live there any more,” the footballer wrote.

Calling out his name before and after matches, some club supporters raised their middle finger to Nakamura “with a look of furious anger”.

“No teammates helped me. There were even some players who joined in (the harassment),” he added.

“It wasn’t normal anymore, and the team even received some sort of threats. They cannot be responsible (for my safety), so I came home,” he said.

Nakamura played in Romania and the Czech Republic before joining Rimavska Sobota on loan in July last year.
ENDS

///////////////////////////////////////////

Even more at EIN World News Report.

Compare these with the Japanese-language reports below (my translation, then originals)

///////////////////////////////////////////

Japanese Soccer Forward quits club due to severe discrimination

Sankei Sports, January 31, 2013 (translation by Arudou Debito; corrections welcome)

Forward Nakamura Yuuki (25), of Slovak football club MSK Rimavska Sobota, wrote on his own blog on January 30 that “I received racially discriminatory treatment and could no longer live there, so I came back to Japan”, making clear that he had quit his team.

According to his blog, Nakamura had already returned to Japan by last September.  The target of racial discrimination from soccer fans, he also made clear that teammates would side with them.  “Before and after games, soccer fans would say my name with an angry demonic look in their eyes (oni no gyousou de), give me the finger… and none of my teammates would help me.  It also seemed like some of the players would have a hand in it too,” Nakamura wrote in detail.

In addition, Nakamura reported that the club explained to him, “We cannot take responsibility if threats come to the team.”

Nakamura began playing for a Rumanian club after graduating from Kokushikan University.  In 2012 he switched to the Viktoria Zizkov team in the Czech League, and in August he was on loan to MSK Rimavska Sobota.

Regarding incidents of racial discrimination towards Japanese players, in August 2011, Japan Team Goalie Kawashima Eiji, then a member of club Lierse in the Belgian League, was jeered at fans during a game where they said “Kawashima, Fukushima!” in reference to the nuclear accident.  This led to Kawashima protesting to the head referee and interrupting the game.

The soccer world is thick with (habikoru) problems of racial discrimination, FIFA president Sepp Blatter (76) has is considering deducting winning points from any team which engages in racial discrimination.

TRANSLATION ENDS.  ORIGINAL FOLLOWS

=========================================

日本人FW、激しい人種差別を理由に退団
産経スポーツ 2013.1.31
http://www.sanspo.com/soccer/news/20130131/int13013119100002-n1.html, courtesy of HS

サッカーのスロバキアリーグ、MSKリマフスカ・ソバタ所属の日本人FW中村祐輝(25)は30日、自身のブログで「人種差別的なことを受けて生活できなくなり帰国しました」と綴り、チームを退団したことを明かした。

ブログによると、中村は9月にすでに帰国しており、サポーターから人種差別の標的にされ、中には彼らに加勢するチームメートがいたことも明かした。「試合前、後にはサポーターから鬼の形相で自分の名前だけ叫ばれて、中指を立てられ…チームメイトは誰も助けてくれない。そこに加担するかのような選手もいました」と克明に記している。

さらに「チームに脅迫みたいなものが来てしまい責任を持てない」とクラブから説明があったことも語っている。

中村は国士舘大学卒業後にルーマニアのクラブでプレー。12年にチェコリーグ、ビクトリア・ジジュコフに移籍し、同8月からリマフスカ・ソバタにレンタル移籍していた。

日本選手に対する人種差別をめぐっては11年8月、当時ベルギーリーグ、リールス所属だった日本代表GK川島永嗣(29)=現スタンダール・リエージュ=が、ゲルミナル・ベールショット戦で敵サポーターから福島での原発事故を連想させる「カワシマ、フクシマ!」の野次を浴び、川島自ら主審に抗議して試合を一時中断させる騒動があった。

サッカー界では人種差別問題がはびこっており、国際サッカー連盟のゼップ・ブラッター会長(76)は対策の一環として、差別行為があったチームの勝ち点を剥奪するなどの処分を検討している。
ENDS

//////////////////////////////////////////////

Japanese soccer player in overseas league confesses that “racial discrimination” made him “unable to live there anymore”

RBB Today/Livedoor Sports, February 1, 2013 (translation by Arudou Debito; corrections welcome)

Forward Nakamura Yuuki (25), of second-tier Slovak football club MSK Rimavska Sobota, blogged that he had been subject to racially discriminatory treatment and could no longer carry on living there.

On January 30, in a blog entry entitled “The truth is…”, he wrote “This time I wanted to return to Japan sooner than usual.  So by the end of September I was back,” reporting that he had already come home.  “It’s a shame, but because I received racial discrimination at MSK I couldn’t live there anymore and so came home,” clarifying why he came home earlier than usual.

The treatment that Nakamura called “racial discrimination” was, as reported, “There were many things that made me think ‘Would such a thing happen in this day and age?’  Before and after games, soccer fans would say my name with an angry demonic look in their eyes (oni no gyousou de), give me the finger… and none of my teammates would help me.  It also seemed like some of the players would have a hand in it too.”  Nakamura also added that “things that looked like threats” also happened to the team.  But since the team wouldn’t take responsibility (for Nakamura’s safety), it looks like he made the decision to leave.

On Nakamura’s blog in August before he repatriated, Nakamura reported about recent play and living conditions, “Honestly, I’m tired.  I’m the only gaijin [sic] on this team and there are lots of communication problems;” “Well, it doesn’t matter where you go in this world, there’ll always be problems, right?’  Problems and adverse conditions.  It’s times like those when you really have to think about how to think about them,” showing the difficulties he was having with playing for overseas teams.  On his most recent blog entry, when he revealed how severe the bashing he was getting overseas, he said, “I think few other sportsperson have had this kind of experience,” concluding his blog entry with a positive feeling.

[Last paragraph of the article details his former Japanside career as a soccer player.]

TRANSLATION ENDS.  ORIGINAL ARTICLE FOLLOWS

==============================

海外リーグ所属の日本人サッカー選手、現地での“人種差別”を告白……「生活できなくなった」

RBB TODAY 2013年01月30日13時23分
http://news.livedoor.com/article/detail/7363415/, courtesy of AS

スロバキア2部リーグのMSKリマフスカ・ソバタに所属していた日本人サッカー選手の中村祐輝選手が、現地で人種差別を受けて生活できなくなったとして、帰国したことを自身のブログで明かしている。

30日に「実は。。。」とのタイトルで更新した公式ブログで、「今回はいつもより早く日本に帰ってきていたんですよね。そう、9月のあたまには日本にいました」と、すでに帰国していたことを報告。「残念ながら、所属していたMSKリマフスカ・ソバタで人種差別的なことを受けて生活できなくなり帰国しました」と、通常よりも早い時期に帰国した理由を明かした。

現地で受けたという“人種差別”について中村選手は、「この時代にそんなことするか?って思うことがたくさんありました。試合前、後にはサポーターから鬼の形相で自分の名前だけ叫ばれて、中指を立てられ。。。チームメイトは誰も助けてくれない。そこに加担するかのような選手もいました。。」と告白。さらに所属チーム宛てに「脅迫みたいなもの」が寄せられる事態になっていたという。チームも「(身の安全に)責任を持てないから」として、帰国するに至ったのだそうだ。

中村選手は帰国前の昨年8月のブログでも、現地でのプレーや近況について報告するとともに、「正直かなり疲れました!外人は自分1人だけなんでコミニュケーションの問題とか色々と」「まあどの世界でもどこでも何かしらの問題はありますよね? 問題であったり逆境であったり。そんな時にどう思えるかって凄く大切だと思います」と、海外チームでプレーする苦労をつづっていた。今回のブログで、現地で猛烈なバッシングを受けていたことを明かしたが、「こんな経験をした選手もなかなかいないんじゃないでしょうか?」と、前向きな気持ちをつづってブログを結んでいる。

中村選手は、清水エスパルスのジュニアユースから静岡県立藤枝東高等学校を経て、国士舘大学卒業後にルーマニア2部リーグのCFRクライオバに入団。2012年にはチェコ・ガンブリヌス・リーガのFKヴィクトリア・ジジュコフに移籍してプレーしていたが、同年7月にMSKリマフスカ・ソバタへレンタル移籍していた。

ENDS

/////////////////////////////////////////////

As Submitter AS notes:  Reading through the article and the blog quoted in the article, I can’t find anything that clearly shows racial discrimination.  People giving him the finger?  With no context, that could mean anything from racial discrimination to thinking he’s a useless player.

As Submitter HS notes: I find it very interesting how low the bar is for Japanese to scream “racism” overseas. Someone yells “Kawashima Fukushima” during a soccer game and Kawashima stops the game to protest?? And the Japanese media consider this taunt to be “racism”?? Surely the jeer is not appropriate but racism???

Try looking for an apartment – a place to live! – and being told “No!” simply because you are not Japanese. THAT’S racism. But why do I get the feeling that the Japanese media would make excuses, justify, and attempt to convince me that this is not racism but just a big misunderstanding on MY PART?

COMMENT FROM DEBITO: I just find it interesting the difference in treatment in the media and public argument.  Nakamura essentially has a nervous breakdown due to the taunts, and then both the Japanese and overseas media report it as racial discrimination, put it in a larger context, and don’t question Nakamura’s claims.  Yet when we get the same kind of jeering in Japan of NJ (Shimizu S-Pulse’s Coach Ghotbi being accused in 2011 by supporters in a banner of being connected to Iranian nuclear weapons; or official-level jeers:  Japan’s Ekiden running leagues justifying extra hurdles for NJ athletes by claiming that sports are only interesting for Japanese fans if Japanese win them; or claims by Japan’s rugby union not winning because they have “too many foreign players” (including naturalized Japanese); and how about Tokyo Governor Ishihara’s 2012 remarks about NJ judo Olympians being “beasts” spoiling “Japan’s sport”?), nobody calls it “racial discrimination” in the Japanese press (if the foreign press pay any attention to it at all).  Racial discrimination only seems to happen overseas.

Where is FIFA or any other international sports league to decry racism when this sort of thing happens in Japan?  Buried in cultural relativism.  You can see that even more strongly in the comments to the Japan Today article cited above, which are overwhelmingly sympathetic to Nakamura.  I don’t doubt that Nakamura had readjustment problems and decided not to stay because he wasn’t comfortable overseas.  But imagine the reaction if a NJ player in the J-League were to quit, justifying it by saying “fans gave me an angry look” or “people gave me the finger”.  He’d be told by commenters to grow a pair, and would have bloggers both in English and Japanese questioning not only the veracity of his claims (dollars to donuts they would dismiss his claim of “racial discrimination” as cultural misunderstandings or insensitivity) but also his mental stability.

That’s not happening in Nakamura’s case.  Now why?  Are we that programmed to holding Japan to a different standard?  Arudou Debito

/////////////////////////////////////////////////

Nakamura’s blog, cited in the articles above:

第1節?4節とカップ戦。

http://ameblo.jp/yuki-nakamura64/entry-11326750228.html

2012-08-12 18:27:20

7月28日にスロバキアのリーグが開幕して、2週間でカップ戦含め5試合戦いました。

結果は2勝1分2敗。。。

良いとも悪いとも言えず。

個人としては5試合ほぼフルで出ましたが、まだゴールがありません。

上手くいかない時はこんなものなので、とにかくポジティブに準備していくしかないです!

2部になると前泊なんてなかなかなくて、片道3時間バスに乗って試合してまた帰るというのが普通です。

正直かなり疲れました!外人は自分1人だけなんでコミニュケーションの問題とか色々と。

まあ試合に出れていることはいいことなんで、うれしい悩みでもあります。

しっかり疲れをとって来週の土曜日に臨みたいです!

それではまた!

ENDS

===========================

UPDATE FEB 2, 2013:

Debito here. Let me make a clarification to my post, since some people (off list) aren’t getting it:

Here’s what I am and am not saying:

  • I am NOT saying that Nakamura has no standing to have a complaint about the way he was felt he was treated.
  • I am NOT saying that Nakamura should have stayed on if he felt that way.
  • I am NOT saying that because racial discrimination (RD) also exists in Japan that Nakamura has no standing to claim RD in Europe.
  • I AM saying that the standards for what is called RD in Europe and in Japan seem to be different.
  • I AM saying that it is ironic that unequal treatment towards NJ sportspeople in Japan is not similarly decried as RD.
  • I AM saying that if international sports authorities are willing to acknowledge Nakamura’s treatment in European sports leagues as RD, those same international sports authorities (not to mention pundits and media commentators) should also have something similarly critical to say about the way NJ sportspeople are treated in Japan as well.

Thus, the irony I am pointing out is not that Nakamura claimed RD. The irony is that Japan’s unequal treatment of people by race/nationality/national origin is not held to the same standard as Europe’s unequal treatment of people by race/nationality/national origin.

For Nakamura, the threshold (based upon the standards of proof that he offered) was much lower than what people claim (and find their claims discounted for “cultural reasons”). Again, if any NJ quit his Japanese team due to getting the “stink eye” and “the finger” from the stands, nobody would take him or her at all seriously. It’s sweet that people (both European and Japanese) did in Nakamura’s case. But let’s universalize the thresholds and standards, shall we?

Capisce? Debito

Update: JA and PTA’s Chagurin Magazine responds to protests re Tsutsumi Mika’s “Children within the Poverty Country of America” article for 6th-Grade kids

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. Last November, Debito.org reported that a magazine named Chagurin (sponsored by the PTA and the JA Japan Agricultural lobby, and placed in Elementary Schools nationwide) featured a scare-mongering article entitled “Children within the Poverty Country of America”. This was reported by a NJ resident named Stephanie whose daughter read the article in public school, questioned its contents because she had overseas experience, and was allegedly rebuffed by her teacher with an unquestioning, “It is written so it must be true.”

The contents, which were scanned and featured on Debito.org in full, depicted America as an example of what Japan should not become, and focused on several social problems (such as homelessness, poverty, obesity, non-universal health care, flawed education, and poor diet) which do exist but were largely exaggerated — even in some cases falsified —  in the article; moreover with no grounding with comparative social problems in Japan. The author, Tsutsumi Mika (her website here), a bilingual journalist educated in the US who preaches critical thinking in her article’s conclusions, turns out to be someone who cranks out bestselling books in Japanese that don’t apply the same critical thinking to Japan (only to America, as a cautionary tale). I called the Chagurin article “propaganda”, not only because it was sponsored by a Japan Agricultural lobby famous for its dirty media tricks (see herehere and here), but also because it was disseminated to a young audience of sixth graders not yet trained in the critical thinking Tsutsumi so prizes.  It followed Robert W. McChesney’s definition of propaganda exactly: “The more people consume your media, the less they’ll know about the subject, and the more they will support government policy.” And it caught them while they’re young.

Even more interesting information about Tsutsumi then came out in Debito.org Reader comments:  She is married to a young Dietmember named Kawada Ryuuhei of the Minna No Tou Party; he is an HIV activist who preaches anti-discrimination within Japanese society, yet supports xenophobic arguments regarding revisions to Japan’s Nationality Law (ergo his anti-discrimination sentiments only apply to “Japanese”). They make for an interesting pair, espousing an interestingly self-serving (and un-self-reflective) ideology that defies critical thinking even for fully-grown, mature, and educated adults — especially unbecoming given their life experiences both in overseas societies and in matters of discrimination.  (In contrast to what many say about international experience opening up the minds of younger Japanese, these two indicate the opposite effect as they pander to their xenophobic markets.)

That’s the background. The news for today’s blog entry is that Chagurin magazine responded to Stephanie this month, who in November had sent in a complaint letter about the article.  Their reply acknowledged some errors within, even incorporated answers from Tsutsumi herself (who didn’t budge in her claims). I will translate it below with comments from Stephanie and myself, and enclose the original text (redacted to remove Stephanie’s last name).  Any translation errors are mine, and corrections are welcome. As Tsutsumi advocates, put on your critical thinking caps as you read it!

==================================

TRANSLATION BEGINS:

Salutations.  We received your letter regarding the “Children within the Poverty Country of America” article in the December 2012 issue of Chagurin.  Thank you for your interest in our magazine.  We apologize for the delay in our answer.

Chagurin was created as a magazine to report on the importance of farming, food, nature and life, and cultivate the spirit of helping one another.  The goal of the article “Children within the Poverty Country of America” was not to criticize America.  It was to think along with the children about the social stratifications (kakusa shakai) caused by market fundamentalism (shijou genri shugi) that has gone too far.

Let us now answer the four criticisms that you pointed out, incorporating the answers of author Tsutsumi Mika:

1) Your point that “In any town you might go” you will find parks full of [homeless peoples’] tents being untrue:

Indeed, saying that “In any town you might go there are parks full of tents” might be considered an exaggerated (kochou) way to put it.

Author Tsutsumi writes this:

  • It is a fact that after the Lehman Shock, with bankruptcies driving people out of their homes, the people living in tents has gone up dramatically (kyuuzou).  These are called “tent cities”, and they have been reported in major news media as well as in world media such as the BBC.
  • That said, tents aren’t only in parks, so the expression “In any town you might go there are parks full of tents” I think is a mistaken way to put it. [sic]

In light of this, in our upcoming March issue of Chagurin we will run the following correction:

  • “In any town you might go there are parks full of tents” is a mistaken expression, so we amend it to “there are tents in various places”.

2) Your point that “At a dentists. a filling (tsumemono) costs 150,000 yen [approximately 1700 US dollars]” being untrue:

Author Tsutsumi writes this:

  • A bill for a tooth’s treatment will easily exceed 1000 dollars, especially in the cities.
  • Even if you are insured, there are cases where the insurance company refuses to pay.
  • If you are not insured, there are many cases where they take advantage of your weakened position (ashimoto o mirarete) and demand high prices.

[NB: With remarkable serendipity, I have a friend who just had dental work for a root canal for a cracked tooth and a cap on top.  The entire root canal came to about 1000 dollars, and the cap about 800 dollars.  So total that’s about what Tsutsumi claims is the market price for a filling, in a city like Honolulu.  And yes, fortunately, the insurance company paid for most of it.  So obviously your mileage may vary from Tsutsumi’s claims.]

In regards to points 1 and 2, the author did extensive on-site research, and this is grounded upon information with sources.  Saying it as an “everything and all” absolute beckons overstatement, and for giving rise to misunderstandings we apologize.

Regarding point three, about the the picture of the boy with cavities in fact wearing fake Hallowe’en teeth:

chagurin4teethcrop

We checked with the photo agency from whom we borrowed this photo, and found out that they are fake teeth.  This was a mistake by our editorial department, and we apologize for putting up the wrong photo (ayamatta shashin o keisai shita koto).

In light of this, in our upcoming March issue of Chagurin we will run the following correction:

“Regarding the photo of the image of the boy with bad teeth, these were not cavities, these were false teeth used as a costume, and we apologize and correct this error.”

4) Your point about the column being so negative:

Regarding that, the last page of the article states that it is calling for children to independently (jishuteki) choose data for themselves (jouhou no shusha sentaku), so as a project (kikaku) in itself we think this is a positive thing.  Author Tsusumi is of the same opinion.

There are many things in this world that we want children to learn.  Unfortunately with the way the world is now, there are many problems, not limited to poverty and social inequality, but also food supply, war, etc.  In regards to these problems, we would like to positively take up these issues and include Japan’s problems as well.

Thank you very much for your feedback.  We will take them under advisement in our upcoming articles, and not make mistakes like these again by paying attention to fine details.  We appreciate your reading our publication very much.  

Signed, Chagurin Editors Iwazawa Nobuyuki and Mogi Kumiko

ENDS

CHAGURIN REPLY SCANS (two pages):

chagurinreply1 chagurinreply2

ENDS

===============================

COMMENT FROM DEBITO:  While both Stephanie and I appreciate the fact that the magazine admitted to some mistakes (let alone answered her at all; although Tsutsumi clearly didn’t budge from her claims), the fundamental points I raised in my November post on this article and the treatment of the issues remain unaddressed:

 – It is testament to our educations that we as readers with critical faculties can see that the points raised [within Tsutsumi’s article] are real social problems [in the United States]. The point of this blog entry, however, is how a) they are presented b) to a young audience without significant training in the critical thought the author is advocating, c) couched as a contrast to how Japan is (or is becoming) as a cautionary tale, and d) in a way unsophisticated enough to present these conditions with the appearance of unmitigated absolutes e) about a foreign society that isn’t going to answer or correct the absolutes. Then we get to the sensationalism (e.g., the allegedly fake teeth in the illustration and the misquoted prices) and the subterfuge (the odd linkage to international trade/TPP as the source of problems, etc.)…

Finally, consider the shoe on the other foot — if an article of this tone and content appeared in an overseas grade-school level newspaper funded by the farming lobby and endorsed by the PTA with the same type of content about Japan, the first people banging on the publisher’s door in protest would be the Japanese embassy.  Then the internet denizens will follow with accusations of racism and anti-Japaneseness. The fact that not a single poster on Debito.org has cited anti-Americanism as the author’s motive (in fact, a few comments I did not let through were explicitly anti-American themselves; moreover with no substantiation for claims) is testament again to the sophistication of our audience here: We can acknowledge problems in societies of origin without glossing over them with blind patriotism.

Stephanie herself added (dated January 15):

I received a response from the editor of Chagurin magazine. I sent them a letter in November and when I did not hear back I thought they would not respond. I was surprised when this letter arrived a few days ago. And to admit any kind of mistake or wrong…I think that is a big step. […]

Yes, I thought missing the core issue of this being a propaganda piece aimed at children is what happened in their response (my daughter translated the letter for me). I’ve lived half my life in locations that were not exactly warm to my being caucasian or my being American. With that I have learned the frustrations of not being able to “make” someone see a different viewpoint or a view beyond what they narrowly have allowed themselves. Growing up, “Where are you from?” I never knew quite what to answer, I’m a “third culture kid”. My mom is [a native of one European country] and my dad is [a native of another European country], I have dual citizenship.

Still, that Chagurin admitted anything wrong — was surprising. I’m still hoping that gradually, with people willing to write and speak out that there will be a change and an ability to focus on the true points of concern in these very important issues. And yes, if the shoe were on the other foot it would have been a huge deal!

I did follow the article and discussion after you posted it. I very much enjoyed the discussion and was glad that the majority of those sharing understood the overall concern –not, as you mentioned an anti-American issue. […]

I want to thank you again for the site you maintain that provides awareness and support for so many people — thanks.

==========================

Alright, Debito.org Readers: We have been formally encouraged to think independently by Chagurin and Tsutsumi, so let’s use some critical thinking about this publication, the author, the tack, and the points/evidence raised therein. Problem solved with this apology and retraction? Arudou Debito

Interesting lawsuits: French “Flyjin” sues employer NHK for firing her during Fukushima Crisis, 8 US sailors sue TEPCO for lying about radiation dangers

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog.  Here’s a couple of interesting lawsuits in the pipeline:  A French woman being fired from NHK (despite 20 years working there) apparently for leaving Japan during the Fukushima crisis, and eight US Navy sailors suing TEPCO (from overseas) for lying about nuclear fallout dangers and exposing them to radiation.

No matter what you think about the act of litigation (and there are always those, such as House Gaijin Gregory Clark or tarento Daniel Kahl (see Komisarof, “At Home Abroad”, p. 100) who decry anything a NJ does in court, saying “they’re suing at the drop of a hat like the litigious Westerners they are” — even though millions of Japanese in Japan sue every year), these cases have the potential to reveal something interesting:  1) Blowing the lid off the Flyjin Myth of “fickle NJ leaving their work stations” once again, this time in the Japanese judiciary; and 2) showing whether international effects of GOJ negligence (and irradiating the food chain both domestically and internationally counts as such) is something that can be legally actionable from afar.

Anyway, power to them.  I doubt the outcome of these cases will appear much in the J media, so keep an eye out for their potential appearance in the English-language media when the decisions get handed down within the next year or two.  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////

French woman who fled during nuclear crisis sues NHK for firing her
January 16, 2013 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20130116p2g00m0dm023000c.html

TOKYO (Kyodo) — A French woman on Tuesday sued public broadcaster Japan Broadcasting Corp., or NHK, for dismissing her after she left Japan in response to a French government warning issued during the Fukushima nuclear crisis.

Emmanuelle Bodin, 55, who had engaged in translation and radio work, said in a complaint filed with the Tokyo District Court that she had told her boss that she would return to work on March 30, 2011, but received a termination letter on March 22.

Two days after the earthquake-tsunami disaster triggered the accident at the Fukushima Daiichi plant on March 11 that year, the French government advised its citizens to leave the Tokyo area.

Bodin, who is demanding her dismissal be rescinded and damages be paid, had worked at NHK for over 20 years as a contract staffer, renewing her contract every year, according to the complaint. She said in a news conference no other employee in the French language section who left Tokyo at the time was fired.

NHK said the termination of her contract was not made in an unfair manner but refrained from elaborating on reasons for the dismissal.
ENDS

////////////////////////////////////////

The Japan Times, Friday, Dec. 28, 2012

Eight U.S. sailors sue Tepco for millions for falsely downplaying Fukushima radiation exposure

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20121228a3.html

Bloomberg — Tokyo Electric Power Co. is being sued for tens of millions of dollars by eight U.S. Navy sailors who claim that they were unwittingly exposed to radiation from the Fukushima No. 1 nuclear plant meltdowns and that Tepco lied about the dangers.

The sailors aboard the nuclear-powered aircraft carrier USS Ronald Reagan were involved in the Operation Tomodachi disaster relief operations following the March 11, 2011, earthquake and tsunami that devastated the Tohoku region and led to the nuclear catastrophe, according to their complaint filed in U.S. federal court in San Diego on Dec. 21.

Tepco and the Japanese government conspired to create the false impression that radiation leaking from the Fukushima No. 1 plant didn’t pose a threat to the sailors, according to the complaint. As a result, the plaintiffs rushed to areas that were unsafe and too close to the facility, exposing them to radiation, their lawyers said.

The Japanese government was “lying through their teeth about the reactor meltdown” crisis, as it reassured the USS Reagan crew that “everything is under control,” the plaintiffs’ lawyers said in the complaint. “The plaintiffs must now endure a lifetime of radiation poisoning and suffering.”

The sailors are each seeking $10 million in damages, $30 million in punitive damages and a judgment requiring the creation of a $100 million fund to pay for their medical monitoring and treatments.

“We can’t comment as we have not received the complaint document yet,” Yusuke Kunikage, a Tepco spokesman, said Thursday. “We will consider a response after examining the claim.”

In July, the Nuclear Damage Liability Facilitation Fund took control of Tepco in return for a ¥1 trillion capital injection after the disaster left the utility on the brink of bankruptcy. The utility received ¥1.4 trillion in state funds to compensate those affected by the disaster.

ENDS

Asahi: Media-fostered xenophobia forces prefectural countermeasures against NJ buying “strategic land”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants

Hi Blog. Debito.org has reported in the past on how media fearmongering against foreigners (by the Yomiuri, natch) has caused people in the boonies to get paranoid about NJ purchasing land for apparently nefarious purposes (for who knows what they’ll do to the water table beneath them!).  Well, the Asahi below has surveyed this paranoia and exposed it for the bunkum it is.

It’s especially ironic when the New York Times does a story two days later (in their “Great Homes and Destinations” column, a promo piece on the buyer’s market for real estate in Japan) and buys hook line and sinker the assertion by vested interests that “Foreign buyers face no restrictions in Japan.”  Not anymore, and not for a little while now (Debito.org’s earliest story on this is from 2010!).  More under-researched bunkum posing as news.  Especially in this time of politically-motivated NJ Witch Hunts in Japan’s property market. Arudou Debito

////////////////////////////////////

Local governments swallow scare stories over ‘foreigners’ buying strategic land
Asahi Shimbun December 25, 2012, courtesy of Yokohama John
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201212250046
By KOSUKE TAUCHI/ Staff Writer

A flap over “foreigners” buying Japan’s upland forests and potentially controlling the nation’s water resources has caused some local authorities to push the panic button and introduce heightened oversight of some land sales.

Four prefectural governments have written new rules and nine others are considering similar measures, which they say are intended to help protect the national nature of Japan’s water resources.

But The Asahi Shimbun has found limited evidence of foreigners buying Japan’s forests—and not a single confirmed case of them doing so with the aim of securing control of water.

Fears that foreign nations—notably, China—might buy up forest and deplete subterranean water caused a storm in political circles and the news media three years ago. At that time, China’s economic power was increasingly being viewed as a threat, amid acquisitions of Japanese enterprises and real estate by Chinese capital.

News reports fueled the scare. One suggested that China was looking to acquire headwaters areas in Japan. Another said investors from Hong Kong had purchased a forest in Hokkaido.

The Forestry Agency said in 2010 it had about 30 confirmed cases of forests being bought with foreign capital.

In March of this year, Hokkaido became the first prefectural government to approve an ordinance to counter such acquisitions. Saitama, Gunma and Ibaraki prefectures followed suit.

All four prefectures now require sellers and buyers of land in headwaters areas, both Japanese and foreign nationals, to notify the authorities in advance. Corporations and individuals who fail to do so, or ignore subsequent government recommendations, risk being publicly named.

“It will help curb foreign acquisitions,” said Kiyoshi Ueda, governor of Saitama Prefecture.

Seven other prefectures—Yamagata, Yamanashi, Nagano, Fukui, Gifu, Tokushima and Kochi—said they are considering similar moves. Two others—Toyama and Ishikawa prefectures—initially said they had no such plans when The Asahi Shimbun first contacted them in August, but their respective prefectural governors later said they would consider following suit.

In a survey of all 47 prefectural governments across Japan, The Asahi Shimbun found that foreign capital had purchased a total 1,234 hectares of forest. The sales were in eight prefectures. More than 80 percent of the forest concerned was in Hokkaido.

asahiforeignlandbuys122512

Source:  Asahi Shinbun 12/25/12

Acquisitions by Chinese capital accounted for 408 hectares, and most of those purchases were made with capital from Hong Kong.

Most purchasers gave their motivation as asset ownership or speculation in land prices ahead of likely resale. There was no confirmed case of a purchaser aiming to “secure water resources.”

In nine of the 13 prefectures that have either tightened rules or are considering doing so, there were no records—ever—of foreign purchasers buying forests.

The story appears to be a case of politicians exploiting sensitivity over Japan’s “homeland” and “territories”—and running one step ahead of reality.”

ENDS

////////////////////////////////////////////////

INTERNATIONAL REAL ESTATE
House Hunting in … Japan
THE NEW YORK TIMES, Great Homes and Destinations column,
By NINA ROBERTS
Published: December 26, 2012 (excerpt)
http://www.nytimes.com/2012/12/27/greathomesanddestinations/real-estate-in-japan.html

[…] MARKET OVERVIEW

Japan is a buyers’ market, said Erik Oskamp, the owner of Akasaka Real Estate in Tokyo. “Owning property in Tokyo is probably half or a third of the monthly price than if you rent,” he said, “and still people are not buying; that’s how depressed the market is. You always have to explain to people, ‘We’re still here, Japan still exists.’ “

The housing stagnation dates to 1991, the year that diminished expectations about Japan’s economy sent property values into a nosedive.

“During the 1980s, Japan became the financial center of the Asian region,” said Jiro Yoshida, an assistant professor of business at Penn State. “People had a really rosy expectation about the future of the Japanese economy.” With lowered expectations came “a huge drop in property prices,” Mr. Yoshida added, recalling that property prices fell by about 50 percent over the next decade.

The free fall abated in the early 2000s, and a gradual ascent began by 2006 and 2007, Mr. Oskamp said. Still, according to Mr. Yoshida, residential values remain about half what they were in 1991, and even 70 percent less in some areas. In resort areas like Minikami and Chiba, Mr. Oskamp said, values are down by as much as 90 percent.

That said, however, the global economic downturn did not have a huge impact on Japan because its banks had not expanded globally, Mr. Yoshida said.

WHO BUYS IN JAPAN

Almost no foreigners are buying primary residences in Japan, according to Mr. Oskamp. Some are buying as an investment or for use as a second home, but the number is minuscule. “Less than 1 percent of all real estate transactions in Japan involves a foreigner,” he said.

Compounded as it was by the 2011 earthquake and the resulting fear of radiation contamination, the financial crisis pushed many foreigners — especially the banking professionals who typically buy property — to choose Singapore or Hong Kong instead.

What few foreign buyers there are tend to be from China or Taiwan, said Yukiko Takano, the Japan Sotheby’s International Realty agent who has this listing.

BUYING BASICS

Foreign buyers face no restrictions in Japan. Hiring a lawyer for residential real estate transactions is not standard practice; instead, real estate agents typically handle the legal work, with the seller’s agent drafting the contracts. A judicial scrivener, or notary public, investigates the property’s history of ownership and registers its change.

Employed foreigners are generally able to obtain mortgages from Japanese banks. If a borrower defaults on a mortgage, the bank has the right to go after personal assets.

WEB SITES

Japan Tourism: jnto.go.jp/

Tokyo Travel Guide: gotokyo.org/en/

Mount Fuji tourism: yamanashi-kankou.jp/

EXCERPT ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE Column 58, Dec. 11, 2012: “Do Japan a favor: Don’t stop being a critic”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Just wanted to thank everyone for putting this column in the Top Ten Most Read again this month (as it is every month for years now), and thank the JT Editor for choosing it as an “Editor’s Pick” this month.  Now up for commentary:

justbecauseicon.jpg

The Japan Times, Tuesday, Dec. 11, 2012
JUST BE CAUSE Column 58
Do Japan a favor: Don’t stop being a critic
By ARUDOU Debito
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/text/fl20121211ad.html

Remember grade school, when the most demanding question put to you was something as simple as “What color do you like?” Choose any color, for there is no wrong answer.

This is the power of “like,” where nobody can dispute your preference. You don’t have to give a reason why you like something. You just do.

In adult society, however, things are more complicated. When talking about, say, governments, societies or complicated social situations, a simple answer of “I like it” without a reason won’t do.

Yet simply “liking” Japan is practically compulsory, especially in these troubled times. With Japan’s swing towards the political right these days (to be confirmed with this month’s Lower House election), there is ever more pressure to fall in line and praise Japan.

“Liking” Japan is now a national campaign, with the 2007 changes to the Basic Education Law (crafted by our probable next prime minister, Shinzo Abe) enforcing “love of country” through Japan’s school curriculum. We must now teach a sanitized version of Japanese history, or young Japanese might just find a reason not to “like” our country.

But surely this is a case of mountains and molehills, a critic might counter — aren’t “like” and “dislike” harmless and inevitable facets of the human condition? After all, these two emotions inform so much of our lives, including choices of food, lifestyle, leisure, friends, lifetime partners, etc. Is it really that unsavory a thought process?

Of course not. My point is that reducing public debate to “like or dislike” is too unsophisticated for thoughtful social critique — especially when it is being enforced from above. I will even argue that this rubric fundamentally interferes with the constructive debate an ailing Japan desperately needs.

Consider this: Have you ever noticed how words not only affect our thoughts, but even limit their scope and expressibility?

There is plenty of evidence to suggest that they do (look up “cognitive linguistics” and its proponents Lera Boroditsky and George Lakoff). Publicly framing what should be a complex intellectual process as a “like or dislike” dichotomy vastly oversimplifies the shades of the emotional spectrum.

Now add on another layer that stifles dissent yet further in Japan: wa maintenance. Dissent frequently gets silenced to keep things calm and orderly. Remember the oft-cited axiom of “putting a lid on smelly things” (kusai mono ni wa futa o shiro) to explain away censorship and coverup? The more criticism something might invoke, the more likely it is to be suppressed. (How the Olympus and Fukushima fiascoes were handled are but two examples.)

It also engenders an element of self-censorship. If there is inordinate pressure to “like” things, then you’d better keep the “dislikes” to yourself. After all, “If you can’t say something nice, don’t say it at all,” right?

Non-Japanese (NJ) readers of this column know this dynamic well, because the pressure on NJ to “like” Japan is relentless.

Ever notice how you are supposed to say “I like Japan” at every opportunity? Mere hours or minutes off the airplane, someone wants to hear how much you like Japan so far. As you begin to study Japanese, set phrases are less “Where is the library?” more “I like sushi, anime and Japan’s unique four seasons” and other pat platitudes.

Even years or decades later, thanks to the predominance of “guestism,” NJ “guests” are not to be overly critical of their “host” country (even if they are naturalized citizens, as letters protesting this column indicate just about every month). I was even compelled to devote an entire column (JBC, Feb. 6, 2012) to what I like about Japan. Why? Oh, just because.

And if you dare get critical? You face exclusionism, even from NJ themselves. The common retort to any criticism is, “Well, if you don’t like it here, why don’t you leave?”

With reasoned argument debased to the level of “love it or leave it,” the “like or dislike” ideological prism effectively becomes an intellectual prison. The reaction towards critics of Japan is clear and immediate: Non-likers become disliked.

So why are people so quickly labeled han-nichi (anti-Japan), Nihon-girai (Japan-haters) or “Japan-bashers” just because they offer criticism? Because, linguistically, you can stigmatize and shut them up for walking on the wrong side of the dichotomy.

Thus, “like” leads to an enforcement of “like-mindedness.” It is ultimately an issue of power — a subtle means to disenfranchise any dissenter and empower the status quo. And that suits the Powers That Be just fine, thank you very much.

This dynamic is being used very effectively on the eve of a historic election. As Japan wilts economically, politically and demographically, ascendant rightwing demagogues are offering simplified slogans dictating how the public can better “like” Japan by “disliking” their leftwing opponents and critics.

Not to mention “disliking” outsiders — after all, the wolf at the door in many debates is a bullying China. Or anyone who hasn’t fallen in on “Japan’s side.”

Therein lies the fatal flaw of the “like or dislike” discourse in public debate, which critic-haters are invariably blind towards.

The act of criticizing a government is not the same as criticizing an individual, or a group of individuals, or even necessarily a society in general. A government is always — but always — fair game for critique. A government is power personified, and power must be constantly challenged. “Liking or disliking” a government is completely irrelevant to the discussion.

I should mention one more significant problem with this oversimplification process: If it is so easy in public discourse to talk about “liking” or “disliking” things without offering a reasoned argument why, it becomes just as easy to apply this to people.

As in “I like/dislike foreigners,” which one hears all too often in Japan. Healthy societies should not be this unsophisticated towards other human beings. But if normalized public discourse is this unsophisticated, what can you do but choose a side? Better “like” the side with the power, or else. It’s even patriotic.

That side, alas, will not favor fresh, new ideas put forth by the critics already labelled outsiders and excluded from the debate — and that’s ironic. As Japan’s rightists hark back to an (ahistorical) golden past of Japan’s preeminence and intellectual purity, they ignore the legacies of those outsiders: Pre-industrial Japan sent envoys overseas and imported foreign specialists to investigate how modern nations ran themselves, famously adopting outside models successfully.

Sadly, rightwing exclusionism is selling well these days because it’s offering, as usual, simple solutions to more complex issues, grounded in how much people love Japan and dislike other people.

We must get beyond this grade-school-level debate. That means being brave and brazen with critique. Don’t succumb to the pressure to say only “good things” about any society. It beggars meaningful conversation and defangs the debate necessary to make things better.

Criticism does not signal “dislike”; it indicates critical thinking. If critics didn’t care enough about a place to analyze it deeply, they wouldn’t bother. Critique is their — and your — civic duty.

So do Japan some good: Offer some fresh ideas. Be a critic. Or else, as things get worse, you will only find more things to be critical of. Silently, of course.

——————————-

Arudou Debito and Akira Higuchi’s bilingual 2nd Edition of “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants,” with updates for 2012’s changes to immigration laws, is now on sale. Twitter @arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send your comments to community@japantimes.co.jp.

ENDS

PTA-recommended “Chagurin” mag puts propaganda article “Children within the Poverty Country of America” in Japan’s 6th-Grader classrooms

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Debito.org Reader Stephanie sent me this eye-opening email a few days ago. I’ll let her tell the story (citing and redacting with permission), and comment at the very bottom after the article being cited:

/////////////////////////////////////

November 25, 2012
Hello Debito. I really don’t know if this falls under an area of concern that you might want to get involved with but…

My daughter is a 6th grader at a small country public school here in Hokkaido. Every month they get a magazine called “Chagurin” (I think it may be JA sponsored). Anyways, she looks forward to reading these as they have interesting articles and ideas. But this month in the December issue there is an article called “Hikon Taikoku America no Kodomotachi” [Children of the Poverty Great-Power Country of America]. After reading it she told her teacher she did not think parts of it were true, the teacher said it was written so it is true.

She brought this article home to us and translated it. I am so … what is the word…disappointed, mad…it is just not right that this lady writes an article with so many false statements and big generalizations. There are parts of truth but presented in a negative way.

Basically saying America is not a good place and no matter where you go you will see people living in tents in the parks. Other points — the poorer you are the fatter you are (which implies people are fat because they are poor). The health care is poor and it costs 150.000 yen to get one filling! Because people can not afford this they do not go to the dentist they in turn can not bite right, have interviews or get jobs.

One more thing. If you take a look at the photo with the boy with the “bad teeth” — as soon as I saw this photo I doubted those teeth are real. They remind me way too much of the fake halloween wax costume teeth I always had growing up. I sent the photo to a dental hygienist who has been working in America 20+ years and she said “In my 20+ years I have never seen teeth like these. They look like the fake halloween teeth.” When I write the author of the article I will be asking her for the photographer’s info to clarify the facts behind this photo.

I think you can glean more by reading this yourself so I will attach the article, front cover, and back page.

My issue is not that some people feel this way. My issue is that this magazine is for elementary students who, after reading it, believe it. I have plenty of issues with America but also feel very strongly about not writing or portraying all of America based on one area of America. This author says things that are downright wrong and then goes on to tell the kids that they should always seek to find out the truth … that angers me. Can you imagine a counter part article printed in the States about Japan based on one person’s narrow vision of an area and experience in Japan. I have a friend who works in a H.S. in Japan — the students write graffetti on the walls and throw desks out the window — should I write an article for all US children to read about the downfall of Japanese schools?

I will write the magazine, the author, and whoever else I can think of but truly I think we will only turn an ear if more than one person writes to discuss this.

Is this something you can write about? Maybe call or write the magazine?

Also, above the magazine name on the front of the magazine and the back page that I am sending you it says something about “JA group” If this is backed by JA do you have an idea of who I could write with JA as well? Please let me know. And thank you. Regards, Stephanie

PS: I have an email below that I am preparing to send the Chagurin magazine regarding the article I just wrote you about. I can only send this in English — unless you, or someone you know might be willing to translate this. It would need to be on a volunteer basis as I really can’t afford to pay anything beyond 1,000 yen at this time — and my own Japanese is poor beyond the daily chit chat. Thanks, Stephanie
—————————————————————–

Dear Chagurin Editor,

My 6th grade daughter borrowed her school’s “Chagurin” magazine, December 2012 issue. She enjoys reading the Chagurin magazine, but was surprised when she read the article “Hikontaikoku America no kodomotachi”

While this article does have some truths — the majority of the article is not only negative but also filled with generalizations and falsehoods.

It is not true that in “doko no machi ni itemo” you will find parks filled with tents. We live in Japan, but we are from America. In all of our experience of living and traveling America — we have never seen a park with homeless people in tents. It may be true for a few select areas of America, but not as Mika Tsutsumi writes in her article. This is incorrect and a huge generalization.

It is not true that one filling at the dentist costs 150.000 yen. That is nowhere near true and is completely outrageous. It would cost around $100.

And it is not true that because of the expense of filling one tooth people can not interview and get jobs. That, again, is a huge generalization.

I am saddened that you would allow such a negative article with several falsehoods to be printed for young children in Japan to read and believe!

We love Japan. We love America. Both countries have strengths and weaknesses. Both can learn from each other. But to write an article in either country that takes an experience of one person in one area and then paint it as truth for the whole country — that is just wrong.

I come from a multi-cultural background and I raise my children here in Japan so they too can experience a new culture and way of thinking. It is disappointing for me to have my daughter read this article and then talk with her teacher, telling her that the article was not true and the teacher responds that it is written and so must be true. And sadder yet, to have the Japanese children that read this article actually believe it.

I believe the only way to make this right is to write a retraction of the article, clarifing the falsehoods and generalizations.

I know an ALT who teaches at a public school in Japan. The students at that school write on the walls, don’t listen to teachers, sneak off and smoke in the school, and throw desks out the window. Shall I take this experience and write an article for a children’s magazine in America about the demise of the Japanese school system?

Of course I would not. But I hope you can understand what I am saying. I am truly disappointed in the printing of this article. I look forward to your response.

Sincerely, Stephanie
ENDS

UPDATE JANUARY 2013:  CHAGURIN EDITORS RESPOND, ADMIT ERRORS IN ARTICLE

=======================================
CHAGURIN MAGAZINE COVER DECEMBER 2012
Note that this magazine is put out by the JA Group “as a magazine to further the education of children’s dietary lifestyles”), and is recommended by the Japan National Parent-Teachers’ Association.

FIRST PAGE OF ARTICLE
The author is credited as Tsutsumi Mika, a native of Tokyo who was at the United Nations Development Fund for Women (commonly known as UNIFEM) and Amnesty International’s NYC division, before landing her current job at Nomura Securities America. One of her books is also entitled “Report from the Field: The Poverty Great-Power Country of America” (Iwanami Shoten Inc.).  The article’s headline: “Children in Poverty Great-Power Country of America”, where in the subtext notes that the site of the “American Dream” is now a place where one in seven people live in poverty, and children are also being affected (“sacrificing” (gisei), is the word used). “Let us learn what is happening in America, and think about it together!” is the conclusion.
(all pages enlargable by clicking on image)

SECOND PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the number of people without homes is increasing in America?”
Answer proffered: “There are many tents where people who have been forcefully evicted from their homes have to live.” (Among other claims, the article notes how this can be found in parks in any town — and Tsutsumi even takes care to note that it affects Whites as much as Blacks and Latinos!)

THIRD PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the poorer an area you’re in, the more fat children there are?”
Answer proffered: “Because all they can afford is junk food, children with decrepit bodies and teeth are increasing.”

FOURTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that even if you get sick, you can’t go to hospital?”
Answer proffered: “It’s the world’s most expensive place for medical costs, where one hospitalization can cost you all your assets.” This is also the page with the claim that a single tooth filling will cost you 150,000 yen, and the suspiciously bad teeth on a photographed child.

FIFTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that one out of every two school students teachers quit school within five years?”
Answer proffered: “This is one of the many evils (heigai) from tests that only evaluate people based upon point scores”. [Seriously, this criticism despite Japanese society being famous for its “examination hells”.]

SIXTH PAGE OF ARTICLE
Question raised: “Is it true that the number of children [sic] who graduate high school and enter the army are increasing?”
Answer proffered: “With the poverty, future options for youth are disappearing”.

SEVENTH PAGE OF ARTICLE (the best one yet!)
Question raised: “What can we [readers] do so that we don’t wind up like America?”
Answer proffered: “If you have questions, find things out for yourself, and develop an eye that can see through to the truth”. It claims that Japan is on the same road as America, what with the homeless, the TPP and resultant outsourcing overseas etc. One of the questions that Tsutsumi suggests we subject to critical thinking is “Why are hamburgers so cheap?”

BACK PAGE OF MAGAZINE
Gives profiles of the editors behind this propaganda piece. The editor of this article, Mogi Kumiko, notes how it was so frightening that it made her break out in goosebumps.

Mogi encourages people to send in their feelings about the article. That address is:

Tokyo Shinjuku-ku Ichigaya Funagawara Machi 11.  Postcode 162-8448
Chagurin’s website is at http://www.ienohikari.net/press/chagurin/
The sponsors, Ie-No-Hikari (funded by the Japan Central Union of Agricultural Cooperatives), can be found at http://www.ienohikari.net/ja/
(And in case you were wondering, the doggerel name for the magazine apparently comes from Child-Agricultural-Green.)

COMMENT FROM DEBITO: Y’know, I am quite partial to the succinct definition of “propaganda” given by The Problem of the Media (2004) author Robert W. McChesney: “The more people consume your media, the less they’ll know about the subject, and the more they will support government policy.” That I believe is exactly what is happening with this magazine.

I have seen these kinds of dirty tricks rolled out by the goons in Japan’s agricultural sector before. Remember the whole rice kyousaku back in 1995, when rice had to be imported, but the “good stuff” was blended with Japanese, American and Chinese-made Japonica, while the lower-quality stuff was sold as is and called “Thai rice” to make sure a firewall was maintained between “Japanese” and “foreign” rice? I do, and The Ministry of Dirty Tricks itself (Nourinshou) has done the same thing with other agricultural goods, including apples back in the 1990s and imported beef/longer Japanese intestines back in the 1980s.

Of course, now we have a more international audience in Japan’s schools, who can see through the propaganda because they have experiences outside of Japan. It’s immensely disingenuous for author Tsutsumi to advocate a critical eye toward the truth yet fall into the propagandizing camp herself. Especially to an audience of Sixth Graders nationwide. But catch them while they’re young, and you will instill fear in them of not only America, but the outside world for a lifetime.

Wonder when the JA will give us the same straight poop on Japan’s irradiating food chain. Arudou Debito

========================

UPDATE JANUARY 2013:  CHAGURIN EDITORS RESPOND, ADMIT ERRORS IN ARTICLE

SITYS: IC Chips in new NJ Gaijin Cards are remotely scannable, as witnessed in USG’s Faraday Envelopes to protect cardholders’ privacy

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  A little follow-up on something I have been reporting on for years now:

As Readers of Debito.org know, Japan instituted its new Gaijin Cards (Zairyuu Kaado, or ZRK) from July 15, 2012, promising to promote the “convenience” of NJ residents by streamlining bureaucratic procedures.  But as I have argued, the Ministry of Justice’s main interest is not the convenience of NJ (or else it would have not left NJ in legal limbo when Japan’s Postal Authorities arbitrarily decided not to honor the old Gaijin Cards as a valid form of ID any longer — even though the MOJ acknowledged the old Gaijin Cards issued by them were still legal for at most three more years).  No, the MOJ’s interest is in policing NJ (well, “administering” (kanri) is how they benignly put it, as they explicitly noted in their Cabinet-level presentation last May about how to “co-exist” with NJ in future — essentially by cracking down on visa overstayers further).

To that end, the ZRK has an embedded IC Chip with RFID technology, which, as I have argued for years now, is a means to remotely track NJ in a crowd and beef up racial profiling.  After all, if the NPA scans a crowd and sees somebody walking while visibly “foreign”, they now have probable cause to stop them for one of their patented ID checkpoints formerly permitted under the Foreign Registry Law.  Hey you, gaijin, why aren’t you showing up on our scanners?  Woe betide the naturalized citizen or Japanese of international roots, who now have the burden of proving somehow that they are not “foreign”…

(As an aside, I have been told by at least one legal expert that spot checks are apparently no longer legally permitted, since the Foreign Registry Law has been abolished, but never mind — it’s still happening.  In fact, I just heard word the other day that somebody who got zapped for a Gaijin Card check in Tokyo wasn’t carrying it, had to be escorted home for proof of valid visa, and after showing it was still slapped with a 200,000 yen fine.  Waiting for final confirmation on that…)

However, here’s where the SITYS (See I Told You So) comes in:  People who should know better have constantly argued that I’m donning a tinfoil hat for saying that embedded IC Chips are remotely trackable, and will be used not only for identity theft (for NJ only, since only they are legally required by law to carry ZRK at all times or face criminal penalty), but also for enhanced policing.  No amount of evidence presented (even “the scan-proof travel pouches” long on sale) has convinced them.  So let’s try again:

Look, even the US Government acknowledges that their cards (in this case, my friends’ “Green Card” and Global Entry Card) need to be issued with Faraday Cage envelopes “to protect their privacy”.  If these cards were not remotely trackable, why would the USG bother issuing them with the following instructions?

“Green Card” Faraday Envelope:

Global Entry Card Faraday Envelope:

Do you think the GOJ will ever issue a Faraday Envelope to NJ with their ZRKs?  Nosiree.  That would defeat the point of inserting the IC Chip in the first place.  (For the record, taking off the tinfoil hat and wrapping it around your card protects your privacy — until you get remotely racially profiled, of course…)

Remember, protecting the privacy of NJ is not a priority of the MOJ.  As far as they’re concerned, NJ have no right to privacy, for who knows what they’ll get up to in Japan if they’re not properly “administrated”?

So let’s face facts, everyone:  Embedded chips are there to track NJ and legally NJ only.  No more denialism please.  SITYS.  Arudou Debito

NYT on Donald Keene “becoming one of them”, in an underresearched article that eulogizes the man before time

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I didn’t know the New York Times was in the habit of writing eulogies before their subject dies.  But that’s essentially what happened earlier this month with their write-up on Donald Keene.

Frequent readers of Debito.org will remember why I take such a dim view of Keene’s ignominious actions at the twilight of an illustrious career.  I’ve devoted a Japan Times column to how a scholar of his standing used poor social science in his public statements alluding to the “Flyjin Myth” and the fiction of foreigners as criminals.  Despite this, Keene has still refused to acknowledge any of the good things that NJ residents have done (not only in terms of disaster relief “in solidarity” with “The Japanese”, but also on a day-to-day basis as workers, taxpayers, and non-criminals).  Nor has Keene amended his public statements in any way to reflect a less self-serving doctrine — thus elevating himself while denigrating others in his social caste.  In essence, Keene has essentially “pulled up the ladder behind him”, stopping others from enjoying the same trappings of what the NYT claims is “acceptance”.  Thus, how NJ sempai in Japan (even after naturalization) eat their young to suit themselves is a fascinating dynamic that this article inadvertently charts.

This article represents a missed research opportunity for an otherwise incredibly thorough reporter (Martin has written peerless articles on Fukushima, and I simply adored his report on the Ogasawaras).  How about this for a research question:  Why else might The Don have naturalized?   I say it doesn’t involve the self-hugging cloaked as some odd form of self-sacrifice.  How about investigating the fact that while gay marriage is not allowed in Japan, adoption (due to the vagaries of the Koseki Family Registry system) is a common way for same-sex partners to pass on their inheritance and legacies to their loved ones — by making them part of their family.  Naturalization makes it clear that there will be no extranationality conceits to interfere with the smooth transfer of claims.  This article could have been a fine peg to hang that research on.

Not to mention the fact that even seasoned journalists at the NYT can fall for The Fame:  Ever hear of the old adage that enables many a minority to receive the veneer of “acceptance” despite all the racialized reasons to deny it?  It’s called:  “They’ll claim us if we’re famous.”   Yes, so many lovely “thanks” from strangers in coffee shops; but as I’ve written before, The Don sadly won’t be around for any denouement once The Fame inevitably fades.

(Then we get to a few semantic issues unduly unsophisticated for the NYT:  the old stereotypes within about Japan as “a racially homogeneous nation” — haven’t we gotten beyond that yet?  Well, there is a sop thrown in to qualify the reconfirmed Flyjin Myth with “many foreign residents and even Japanese left the country.”  Yes, EVEN Japanese left Japan.  Huh.  Of course, under normal circumstances, NJ would never stay and Japanese would never leave, even if the food chain is getting irradiated and the GOJ, as Martin has so assiduously reported in the past, has been unforthright about it.  But that’s me putting on my semantic “microaggression” cap; excuse the digression…)

Anyway, if one gives the NYT the benefit of the doubt here, I think the tack of the article should have been, “A person has to jump through THIS many hoops in order to be considered ‘one of them’ [sic] in Japan?  Go through all of this, and you should be ‘accepted’ by the time you are, oh, say, ninety years old.”  Instead, this development is portrayed as a mutual victory for The Don and Japan.

Why is this not problematized?  Because this article is a eulogy — it’s only saying the good things about a person (not yet) departed, and about a society that will not realize that it needs New Japanese who are younger and able to do more than just feebly salve (instead of save) a “wounded nation”.  That’s the bigger metaphor, I think, The Don’s naturalization represents to today’s Japan.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////////////////

New York Times, November 2, 2012
Lifelong Scholar of the Japanese Becomes One of Them
By MARTIN FACKLER, courtesy of AH

http://www.nytimes.com/2012/11/03/world/asia/with-citizenship-japan-embraces-columbia-scholar.html

TOKYO — WITH his small frame hunched by 90 years of life, and a self-deprecating manner that can make him seem emotionally sensitive to the point of fragility, Donald Keene would have appeared an unlikely figure to become a source of inspiration for a wounded nation.

Yet that is exactly how the New York native and retired professor of literature from Columbia University is now seen here in his adopted homeland of Japan. Last year, as many foreign residents and even Japanese left the country for fear of radiation from the Fukushima nuclear accident that followed a deadly earthquake and tsunami, Dr. Keene purposefully went the opposite direction. He announced that he would apply for Japanese citizenship to show his support.

The gesture won Dr. Keene, already a prominent figure in Japanese literary and intellectual circles, a status approaching that of folk hero, making him the subject of endless celebratory newspaper articles, television documentaries and even displays in museums.

It has been a surprising culmination of an already notable career that saw this quiet man with a bashful smile rise from a junior naval officer who interrogated Japanese prisoners during World War II to a founder of Japanese studies in the United States. That career has made him a rare foreigner, awarded by the emperor one of Japan’s highest honors for his contributions to Japanese literature and befriended by Japan’s most celebrated novelists.

Dr. Keene has spent a lifetime shuttling between Japan and the United States. Taking Japanese citizenship seems a gesture that has finally bestowed upon him the one thing that eludes many Westerners who make their home and even lifelong friendships here: acceptance.

“When I first did it, I thought I’d get a flood of angry letters that ‘you are not of the Yamato race!’ but instead, they welcomed me,” said Dr. Keene, using an old name for Japan. “I think the Japanese can detect, without too much trouble, my love of Japan.”

That affection seemed especially welcome to a nation that even before last year’s triple disaster had seemed to lose confidence as it fell into a long social and economic malaise.

During an interview at a hotel coffee shop, Japanese passers-by did double takes of smiling recognition — testimony to how the elderly scholar has won far more fame in Japan than in the United States. A product of an older world before the Internet or television, Dr. Keene is known as a gracious conversationalist who charms listeners with stories from a lifetime devoted to Japan, which he first visited during the Battle of Okinawa in 1945.

BUT what is perhaps most remarkable about Dr. Keene is that Japan, a racially homogeneous nation that can be politely standoffish to non-Japanese, has embraced him with such warmth. When he legally became a Japanese citizen this year, major newspapers ran photographs of him holding up a handwritten poster of his name, Kinu Donarudo, in Chinese characters. To commemorate the event, a candy company in rural Niigata announced plans to build a museum that will include an exact replica of Dr. Keene’s personal library and study from his home in New York.

He says he has been inundated by invitations to give public lectures, which are so popular that drawings are often held to see who can attend.

“I have not met a Japanese since then who has not thanked me. Except the Ministry of Justice,” he added with his typically understated humor, referring to the government office in charge of immigration.

With the patient air of someone who has tussled with Japanese bureaucracy before, he listed what he called the absurd requirements imposed upon him to take Japanese citizenship, including documentation to prove his completion of elementary school in New York City. Still, in a nation that welcomes few immigrants, Dr. Keene’s application was quickly approved. To become Japanese, Dr. Keene, who is unmarried, had to relinquish his American citizenship.

His affection for Japan began in 1940 with a chance encounter at a bookstore near Times Square, where Dr. Keene, then an 18-year-old university student at Columbia, found a translation of the Tale of Genji, a 1,000-year-old novel from Japan. In the stories of court romances and intrigue, he found a refuge from the horrors of the world war then already unfolding in Europe and Asia.

Dr. Keene later described it as his first encounter with Japan’s delicate sense of beauty, and its acceptance that life is fleeting and sad — a sentiment that would captivate him for the rest of his life.

When the United States entered the war, he enlisted in the Navy, where he received Japanese-language training to become an interpreter and intelligence officer. He said he managed to build a rapport with the Japanese he interrogated, including one he said wrote him a letter after the war in which he referred to himself as Dr. Keene’s first P.O.W.

LIKE several of his classmates, Dr. Keene used his language skills after the war to become a pioneer of academic studies of Japan in the United States. Among Americans, he is perhaps best known for translating and compiling a two-volume anthology in the early 1950s that has been used to introduce generations of university students to Japanese literature. When he started his career, he said Japanese literature was virtually unknown to Americans.

“I think I brought Japanese literature into the Western world in a special way, by making it part of the literary canon at universities,” said Dr. Keene, who has written about 25 books on Japanese literature and history.

In Japan, he said his career benefited from good timing as the nation entered a golden age of fiction writing after the war. He befriended some of Japan’s best known modern fiction writers, including Yukio Mishima and Kenzaburo Oe. Even Junichiro Tanizaki, an elderly novelist known for his cranky dislike of visitors, was fond of Dr. Keene, inviting him to his home. Dr. Keene says that was because he took Japanese culture seriously.

“I was a freak who spoke Japanese and could talk about literature,” he joked.

Japanese writers say that Dr. Keene’s appeal was more than that. They said he appeared at a time when Japan was starting to rediscover the value of its traditions after devastating defeat. Dr. Keene taught them that Japanese literature had a universal appeal, they said.

“He gave us Japanese confidence in the significance of our literature,” said Takashi Tsujii, a novelist.

Mr. Tsujii said that Dr. Keene was accepted by Japanese scholars because he has what Mr. Tsujii described as a warm, intuitive style of thinking that differs from what he called the coldly analytical approach of many Western academics. He said that this has made Dr. Keene seem even more Japanese than some of the Japanese novelists whom he has studied, like Mr. Mishima, an ultranationalist influenced by European intellectual fads.

“Keene-san is already a Japanese in his feelings,” Mr. Tsujii said.

Now, at the end of his career, Dr. Keene is again helping Japanese regain their confidence, this time by becoming one of them. Dr. Keene, who retired only last year from Columbia, says he plans to spend his final years in Japan as a gesture of gratitude toward the nation that finally made him one of its own.

“You cannot stop being an American after 89 years,” Dr. Keene said, referring to the age at which he got Japanese citizenship. “But I have become a Japanese in many ways. Not pretentiously, but naturally.”
ENDS

Archiving Tottori’s 2005 Jinken Ordinance (the first and only one ever passed, then UNpassed, penalizing racial discrimination in Japan) to keep it in the historical record

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Archiving something important today: The text of the first law explicitly against (inter alia) racial discrimination in Japan that was passed (and then subsequently UNpassed by a panicky public). Although I have already written about this subject before, let me give you the story in more detail, then finish with the text of the jōrei so it does not disappear from the historical record.

On October 12, 2005, after nearly a year of deliberations and amendments, the Tottori Prefectural Assembly approved a human rights ordinance (tottori-ken jinken shingai kyūsai suishin oyobi tetsuzuki ni kansuru jōrei) that would not only financially penalize eight types of human rights violations (including physical abuse, sexual harassment, slander, and discrimination by “race” – including “blood race, ethnicity, creed, gender, social standing, family status, disability, illness, and sexual orientation”), but also set up an investigative panel for deliberations and provide for public exposure of offenders.  Going farther than the already-existing Ministry of Justice, Bureau of Human Rights (jinken yōgobu, which has no policing or punitive powers), it could launch investigations, require hearings and written explanations, issue private warnings (making them public if they went ignored), demand compensation for victims, remand cases to the courts, and even recommend cases to prosecutors if they thought there was a crime involved. It also had punitive powers, including fines up to 50,000 yen. Sponsored by Tottori Governor Katayama Yoshihiro, it was to be a trial measure — taking effect on June 1, 2006 and expiring on March 31, 2010.  It was a carefully-planned ordinance, created by a committee of 26 people over the course of two years, with input from a lawyer, several academics and human rights activists, and three non-citizen residents. It passed the Tottori Prefectural Assembly by a wide margin: 35-3.

However, the counterattack was immediate.  The major local newspaper in the neighboring prefecture, the Chūgoku Shimbun (Hiroshima), claimed in its October 14 editorial entitled, “We must monitor this ordinance in practice,” that the ordinance would “in fact shackle (sokubaku) human rights.”  Accusations flew that assemblypersons had not read the bill properly, or had supported abstract ideals without thinking them through. Others said the governor had not explained to the people properly what he was binding them to.  Internet petitions blossomed to kill the bill.  Some sample complaints (with my counterarguments in parenthesis, for brevity):  a) The ordinance had only been deliberated upon in the Assembly for a week (though it was first brought up in 2003 and discussed in committees throughout 2005); b) The ordinance’s definitions of human rights violations were too vague, and could hinder the media in, for example, investigating politicians for corruption (even though the ordinance’s Clause 31 clearly states that freedom of the press must be respected); c) Since the investigative committee was not an independent body, reporting only to the Governor, this could encourage arbitrary decisions and cover-ups (similar to the Bureau of Human Rights, which reports only to the secretive Ministry of Justice); d) This invests judicial and policing powers in an administrative organ, a violation of the separation of powers (which means that no oversight committee in Japan is allowed to have enforcement power — but this calls into question the many other ordinances in Japan, such as those governing garbage disposal, mandating fines and incarceration).

The Japan Federation of Bar Associations (Nichibenren) sounded the ordinance’s death knell in its official statement of November 2, 2005: Too much power had been given the governor, constricting the people and media under arbitrary guidelines, under a committee chief who could investigate by diktat, overseeing a bureaucracy that could refuse to be investigated.  This called into question the policymaking discretion of the committees that had originally drafted it, and the common sense of the 35 Assemblymembers who overwhelmingly passed it.  The government issued an official Q&A to allay public concern, and the Governor said problems would be dealt with as they arose, but the original supporters of the ordinance, feeling the media-sponsored and internet-fomented pressure, did not stand up to defend it.  In December and January 2006, the prefecture convoked informal discussion groups containing the Vice-Governor, two court counselors, four academics, and five lawyers (but no human rights activists), where arguments to rescind the bill included how appointed untrained public administrators ostensibly cannot act as judges.  On March 24, 2006, less than six months after passing the ordiance, the Tottori Prefectural Assembly voted unanimously to suspend it indefinitely.  “We should have brought up cases to illustrate specific human rights violations.  The public did not seem to understand what we were trying to prevent,” said Mr. Ishiba, a representative of the Tottori Governor’s office.  “They should have held town meetings to raise awareness about what discrimination is, and created separate ordinances for each type of discrimination,” said Assemblywoman Ozaki Kaoru, who voted against the bill both times.  Governor Katayama resigned his governorship in April 2007, saying that ten years in office was enough.  The ordinance was later resubmitted to committees in 2007, where it was voted down for the last time. As of this writing, the text of the ordinance, Japan’s first legislation explicitly penalizing racial discrimination, has been removed entirely from the Tottori Prefectural website.

The fact that this former law has been removed entirely from the legislative record is a crime against history, and an unbefitting end to a template of human-rights legislation so needed in Japan.  So let me, for the purposes of keeping a record of the casualty of this catastrophic event, blog the entire text of the Ordinance on Debito.org to keep it web searchable:

Courtesy http://web.archive.org/web/20080329214102/http://www.pref.tottori.jp/jinken/jorei-kyusai.html

とりネッ ト >  人権局 > 鳥取県人権 侵害救済推進及び手続に関する条例

鳥取県人権侵害救済推進及び手続に関する条例

目次

  • 第1章  総則(第1条−第3条)
  • 第2章  人権侵害救済推進委員会(第4条−第15条)
  • 第3章  人権侵害に対する救済手続(第16条−第28条)
  • 第4章  適用上の配慮(第29条−第33条)
  • 附則

第1章 総則

  • (目的)
    第1条  この条例は、人権の侵害により発生し、又は発生するおそれのある被害の適正かつ迅速な救済又はその実効的な予防に関する措 置を講ずることにより、人権が尊重される社会の実現に寄与することを目的とする。
  • (定義)
    第2条  この条例において「人権侵害」とは、次条の規定に違反する行為をいい、行政機関による同条の規定に違反する行為を含むもの とする。
    2  この条例において「虐待」とは、身体に外傷が生じ、若しくは生じるおそれのある暴行、心理的外傷を与える言動若しくは性的いや がらせをし、又は養育若しくは介護を著しく怠り、若しくは放棄することをいう。
    3  この条例において「人種等」とは、人種、民族、信条、性別、社会的身分、門地、障害、疾病又は性的指向をいう。
    4  この条例において「社会的身分」とは、出生により決定される社会的な地位をいう。
    5  この条例において「障害」とは、継続的に日常生活又は社会生活が相当な制限を受ける程度の身体障害、知的障害又は精神障害をい う。
    6  この条例において「疾病」とは、その発症により日常生活又は社会生活が制限を受ける状態となる感染症その他の疾患をいう。
  • (人権侵害の禁止)
    第3条  何人も、次に掲げる行為をしてはならない。
    (1) 人種等を理由として行う不当な差別的取扱い又は差別的言動
    (2) 特定の者に対して行う虐待
    (3) 特定の者に対し、その者の意に反して行う性的な言動又は性的な言動を受けた者の対応によりその者に不利益を与える行為
    (4) 特定の者の名誉又は社会的信用を低下させる目的で、その者を公然とひぼうし、若しくは中傷し、又はその者の私生活に関する事実、肖像そ の他の情報を公然と摘示する行為
    (5) 人の依頼を受け、報酬を得て、特定の者が有する人種等の属性に関する情報であって、その者の権利利益を不当に侵害するおそれがあるもの を収集する行為
    (6) 身体の安全又は生活の平穏が害される不安を覚えさせるような方法により行われる著しく粗野又は乱暴な言動を反復する行為
    (7) 人種等の共通の属性を有する不特定多数の者に対して当該属性を理由として不当な差別的取扱いをすることを助長し、又は誘発する目的で、 当該不特定多数の者が当該属性を有することを容易に識別することを可能とする情報を公然と摘示する行為
    (8) 人種等の共通の属性を有する不特定多数の者に対して当該属性を理由として不当な差別的取扱いをする意思を公然と表示する行為

第2章 人権侵害救済推進委員会

  • (設置)
    第4条  第1条に規定する目的を達成するため、人権侵害救済推進委員会(以下「委員会」という。)を設置する。
  • (委員会の職務)
    第5条  委員会は、人権侵害による被害の救済及び予防に関する職務を行う。
  • (組織)
    第6条  委員会は、委員5人をもって組織する。
    2  委員は、非常勤とする。
    3  委員会に委員長を置き、委員の互選によりこれを定める。
    4  委員長は、委員会の会務を総理し、委員会を代表する。
    5  委員長に事故があるとき、又は欠けたときは、委員長があらかじめ指名する委員が、その職務を代理する。
  • (任命)
    第7条  委員は、人格が高潔で人権に関して高い識見及び豊かな経験を有する者のうちから、議会の同意を得て知事が任命する。
    2  委員のうち男女いずれか一方の数は、2人以上となるように努めなければならない。
    3  委員のうちには、弁護士となる資格を有する者が含まれるように努めなければならない。
  • (任期)
    第8条  委員の任期は2年とし、再任されることができる。
    2  委員の任期が満了したときは、当該委員は、後任者が任命されるまで引き続きその職務を行うものとする。
  • (身分保障)
    第9条  委員は、次の各号のいずれかに該当する場合を除いて、在任中その意に反して解任されない。
    (1) 禁錮以上の刑に処せられたとき。
    (2) 委員会により、心身の故障のため職務の遂行ができないと認められたとき、又は職務上の義務違反その他委員たるに適しない非行があると認 められたとき。
  • (解任)
    第10条  知事は、委員が前条第1号に該当するときは、その委員を解任しなければならない。
    2  知事は、委員が前条第2号に該当するときは、議会の同意を得てその委員を解任することができる。
  • (委員の責務)
    第11条  委員は、公平かつ適切にその職務を遂行しなければならない。
    2  委員は、職務上知ることができた秘密を漏らしてはならない。その職を退いた後も、同様とする。
    3  委員は、在任中、政党その他の政治的団体の役員となり、又は積極的に政治運動をしてはならない。
  • (委員会の会議)
    第12条  委員会の会議は、委員長が招集し、その議長となる。
    2  委員会の会議は、委員の3分の2以上の出席がなければ開くことができない。
    3  委員会の議事は、出席者の3分の2以上の多数により行う。
    4  委員会は、必要があると認めるときは、事案の当事者その他の関係者、学識経験者等の出席を求め、その意見を聴くことができる。
  • (委員の除斥)
    第13条  委員は、次に掲げる場合には、その職務の執行から除斥される。
    (1) 委員又はその配偶者若しくは配偶者であった者が、事案の当事者であるとき。
    (2) 委員が、事案の当事者の四親等内の血族、三親等内の姻族若しくは同居の親族であるとき、又はあったとき。
    (3) 委員又はその配偶者若しくは二親等内の血族が、その従事する業務について事案の当事者と直接の利害関係があるとき。
    2  前項に規定する除斥の原因があるときは、委員会は、職権又は申立てにより、除斥の決定をする。
    3  除斥の申立てがあったときは、その申立てについての決定が確定するまで当該事案に係る職務の執行を停止しなければならない。
  • (報告)
    第14条  委員会は、第21条若しくは第24条第1項の規定による措置を講じたとき、又は同条第3項の規定による公表を行ったとき は、当該措置又は公表の 内容を、知事を経由してその日以降の最初の議会に報告しなければならない。
    2  委員会は、毎年度、この条例に基づく事務の処理状況について報告書を作成し、知事を経由して議会に提出しなければならない。
    3  前項の報告書には、第24条第1項の規定により行った県の機関に対する勧告について、その具体的内容を明記するものとする。
  • (事務局)
    第15条  委員会の事務を処理させるため、委員会に事務局を置く。
    2  事務局に事務局長その他の職員(以下「事務局の職員」という。)を置く。
    3  第11条及び第13条の規定は、次条第2項の規定により同条第1項の相談を行う事務局の職員及び第18 条第4項の規定により同項の調査を行う事務局の 職員について準用する。

第3章 人権侵害に対する救済手続

  • (相談)
    第16条  委員会は、人権侵害に関する問題について、相談に応ずるものとする。
    2  委員会は、委員又は事務局の職員に前項の相談を行わせることができる。
  • (救済の申立て等)
    第17条  何人も、本人が人権侵害の被害を受け、又は受けるおそれがあるときは、委員会に対し救済又は予防の申立てをすることがで きる。
    2  何人も、本人以外の者が人権侵害の被害を受け、又は受けるおそれがあることを知ったときは、委員会に対しその事実を通報するこ とができる。
    3  第1項の申立て又は前項の通報(以下「申立て又は通報」という。)は、当該申立て又は通報に係る事案が次のいずれかに該当する 場合は、行うことができ ない。
    (1) 裁判所による判決、公的な仲裁機関又は調停機関による裁決等により確定した権利関係に関するものであること。
    (2) 裁判所又は公的な仲裁機関若しくは調停機関において係争中の権利関係に関するものであること。
    (3) 行政庁の行う処分の取消し、撤廃又は変更を求めるものであること。
    (4) 申立て又は通報の原因となる事実のあった日(継続する行為にあっては、その終了した日)から1年を経過しているものであること(その間 に申立て又 は通報をしなかったことにつき正当な理由がある場合を除く。)。
    (5) 申立て又は通報の原因となる事実が本県以外で起こったものであること(人権侵害の被害を受け、又は受けるおそれのある者が県民である場 合を除 く。)。
    (6) 損害賠償その他金銭的補償を求めるものであること。
    (7) 現に犯罪の捜査の対象となっているものであること。
    (8) 関係者が不明であるものであること。
    (9) 前各号に掲げるもののほか、その性質上、申立て又は通報を行うのに適当でないものとして規則で定めるものであること。
    4  知事は、前項第9号の規則の制定又は改廃をしたときは、これを議会に報告しなければならない。
    5  申立て又は通報は、文書又は口頭ですることができる。
  • (調査)
    第18条  委員会は、前条第1項の申立てがあったときは、当該申立てに係る事案に関して必要な調査を行わなければならない。
    2  委員会は、前条第2項の通報があったときは、当該通報に係る事案に関して必要な調査を行うことができる。
    3  委員会は、人権侵害の被害の救済又は予防を図るため必要があると認めるときは、職権により調査を行うことができる。
    4  委員会は、委員又は事務局の職員に調査を行わせることができる。
    5  調査は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。
  • (関係者の協力等)
    第19条  委員会は、前条に規定する調査に関し必要があると認めるときは、当該調査に係る事案に関係する者に対して、事情の聴取、 質問、説明、資料又は情 報の提供その他の必要な協力を求めることができる。
    2  前項の規定による協力の要請を受けた調査に係る事案の当事者は、法令で特段の定めがある場合その他正当な理由がある場合を除 き、当該調査に協力しなけ ればならない。
    3  第1項の規定による協力の要請を受けた関係行政機関は、当該協力の要請に応ずることが犯罪の予防、鎮圧又は捜査、公訴の維持、 刑の執行その他公共の安 全と秩序の維持(以下「公共の安全と秩序の維持」という。)に支障を及ぼすおそれがあることにつき相当の理由があると当該関係行政機関の長が認めるとき は、当該協力の要請を拒否することができる。
    4  第1項の規定による協力の要請を受けた関係行政機関は、当該協力の要請に対して事実が存在しているか否かを答えるだけで公共の 安全と秩序の維持に支障 を及ぼすおそれがあるときは、当該事実の存否を明らかにしないで、当該協力の要請を拒否することができる。
  • (調査結果の通知等)
    第20条  委員会は、第18条に規定する調査を行ったときは、当該調査に係る事案の当事者に対し、その調査結果の内容を書面により 通知するものとする。
    2  委員会は、前項の規定による通知をするときは、通知の相手方に対し、調査結果の内容について再調査を申し立てることができる旨 及び申立てをすることが できる期間を教示しなければならない。
    3  第1項の規定により通知を受けた者は、当該調査結果の内容について不服があるときは、当該通知を受けた日から2週間以内に、そ の理由を記載した書面に より、委員会に再調査を申し立てることができる。
    4  委員会は、前項の規定による申立てに理由があると認めるときは、再度第18条に規定する調査を行わなければならない。
  • (救済措置)
    第21条  委員会は、第18条に規定する調査の結果に基づき、人権侵害による被害を救済し、又は予防するため必要があると認めると きは、次に掲げる措置を 講ずるものとする。
    (1) 人権侵害の被害を受け、又は受けるおそれのある者及びその関係者(以下「被害者等」という。)に対し、必要な助言、関係公的機関又は関 係民間団体 等の紹介、あっせんその他の援助をすること。
    (2) 人権侵害を行い、若しくは行うおそれのある者又はこれを助長し、若しくは誘発する行為を行う者及びその関係者(以下「加害者等」とい う。)に対 し、当該行為に関する説示、人権尊重の理念に関する啓発その他の指導をすること。
    (3) 被害者等と加害者等の関係の調整を図ること。
    (4) 犯罪に該当すると思料される人権侵害について告発すること。
  • (調査及び救済手続に当たっての配慮)
    第22条  委員会は、第18条に規定する調査を行い、又は前条に規定する措置を講ずるに当たっては、当該調査に係る事案の当事者に よる自主的な解決に向け た取組が促進されるよう十分配慮しなければならない。
  • (調査及び救済手続の終了等)
    第23条  委員会は、調査を開始した後において、当該調査に係る事案が第17条第3項各号のいずれかに該当することが明らかになっ たときは、調査又は救済 措置を中止し、又は終了するものとする。
    2  委員会は、調査を開始した後において、人権侵害による被害が確認できず、又は生ずるおそれがないことが明らかであるときは、調 査又は救済措置を中止 し、又は終了することができる。
    3  委員会は、前2項の規定により調査又は救済措置を中止し、又は終了したときは、理由を記載した書面により、その旨を申立人又は 通報者に通知しなければ ならない。ただし、通報者の所在が匿名その他の理由により分からないときは、この限りでない。
  • (是正等の勧告等)
    第24条  委員会は、生命若しくは身体に危険を及ぼす行為、公然と繰り返される差別的言動、ひぼう若しくは中傷等の重大な人権侵害 が現に行われ、又は行わ れたと認める場合において、当該人権侵害による被害を救済し、又は予防するため必要があると認めるときは、第21条に規定する措置を講ずるほか、次に掲げ る措置を講ずるものとする。
    (1) 加害者等に対し当該人権侵害をやめ、又はこれと同様の行為を将来行わないよう勧告すること。
    (2) 加害者等に対し人権啓発に関する研修等への参加を勧奨すること。
    2  前項第1号に掲げる勧告を受けたときは、当該加害者等は、委員会に対し、当該勧告に関して行った措置を報告しなければならな い。
    3  委員会は、第1項第1号に掲げる勧告を行ったにもかかわらず、当該加害者等が正当な理由なく当該勧告に従わないときは、その旨 を公表することができ る。
    4  委員会は、第1号及び第2号に該当するときは申立人、通報者及び被害者等に、第3号に該当するときは申立人、通報者、被害者等 及び加害者等に通知する ものとする。ただし、通報者の所在が匿名その他の理由により分からないとき、その他正当な理由があるときは、この限りでない。
    (1) 第1項の規定により措置を講じたとき。
    (2) 第2項の規定により加害者等から報告があったとき。
    (3) 前項の規定により公表したとき。
  • (弁明の機会の付与等)
    第25条  委員会は、前条第1項第1号の規定による勧告又は同条第3項の規定による公表を行うときは、あらかじめ当該加害者等に対 し、弁明の機会を与えな ければならない。
    2  弁明は、委員会が口頭ですることを認めたときを除き、弁明を記載した書面(以下「弁明書」という。)を提出してするものとす る。
    3  弁明をするときは、証拠書類等を提出することができる。
  • (弁明の機会の付与の通知等)
    第26条  委員会は、弁明書の提出期限(口頭による弁明の機会の付与を行う場合は、その日時)までに相当な期間をおいて、当該加害 者等に対し、次に掲げる 事項を書面により通知するものとする。
    (1) 原因となる事実
    (2) 弁明書の提出先及び提出期限(口頭による弁明の機会の付与を行う場合には、その旨並びに出頭すべき日時及び場所)
  • (訴訟援助)
    第27条  委員会は、第18条に規定する調査に係る人権侵害の被害者等若しくはその法定代理人又はこれらの者から委託を受けた弁護 士から委員会が保有する 当該人権侵害に関する資料の閲覧又は写しの交付の申出を受けた場合において、当該人権侵害に関する請求に係る訴訟を遂行するために必要があると認めるとき は、申出をした者に当該資料(事案の当事者以外の者の権利利益を不当に侵害するおそれがある部分を除く。)の閲覧をさせ、又は写しを交付することができ る。
    2  委員会は、前項の規定により資料の閲覧をさせ、又は写しの交付をした場合において、当該被害者等が当事者となっている当該人権 侵害に関する請求に係る 訴訟の相手方若しくはその法定代理人又はこれらの者から委託を受けた弁護士から当該資料の閲覧又は写しの交付の申出を受けたときは、申出をした者にその閲 覧をさせ、又は写しを交付しなければならない。
    3  前2項の規定により資料の写しの交付を受ける者は、当該写しの作成及び送付に要する費用を負担しなければならない。
  • (罰則)
    第28条  第11条第2項(第15条第3項において準用する場合を含む。)の規定に違反して秘密を漏らした者は、1年以下の懲役又 は50万円以下の罰金に 処する。
    2  正当な理由なく第19条第2項の規定に違反して調査を拒み、妨げ、又は忌避した者は、5万円以下の過料に処する。

第4章 適用上の配慮

  • (人権相互の関係に対する配慮)
    第29条  この条例の適用に当たっては、救済の対象となる者の人権と他の者の人権との関係に十分に配慮しなければならない。
  • (不利益取扱いの禁止)
    第30条  何人も、この条例の規定による措置を求める申立てをしたことを理由として、不利益な取扱いを受けない。
  • (報道の自由に対する配慮)
    第31条  この条例の適用に当たっては、報道機関の報道又は取材の自由その他の表現の自由を最大限に尊重し、これを妨げてはならな い。
  • (個人情報の保護)
    第32条  この条例の適用に当たっては、個人情報の保護について配慮しなければならない。
  • (委任)
    第33条  この条例に定めるもののほか、この条例の施行に関し必要な事項は、規則で定める。

附則

  • (施行期日)
    1  この条例は、平成18年6月1日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。
    (1) 第7条第1項中議会の同意を得ることに関する部分  公布の日
    (2) 第2章(第7条第1項中議会の同意を得ることに関する部分を除く。)及び第28条第1項の規定  平成18年4月 1日
    (3) 第28条第2項の規定  平成18年10月1日
  • (この条例の失効)
    2  この条例は、平成22年3月31日までに延長その他の所要の措置が講じられないときは、同日限り、その効力を失う。
  • (この条例の失効に伴う経過措置)
    3  この条例の失効の際現に第18条に規定する調査を行っている事案については、同条から第27条までの規定は、前項の規定にかか わらず、同項に規定する日 後も、なおその効力を有する。この場合においては、同日に在任する委員が、その任期にかかわらず、引き続きその職務を行うものとする。
  • 4  委員又は事務局の職員であった者が職務上知ることができた秘密については、第11条第2項及び第15 条第3項の規定は、附則第2項の規定にかかわら ず、同項に規定する日後も、なおその効力を有する。
  • 5  この条例の失効前にした行為及び前2項の規定によりなおその効力を有することとされる場合におけるこ の条例の失効後にした行為に対する罰則の適用につ いては、なお従前の例による。ENDS

Kyodo: NJ on welfare (unlike Japanese on welfare) now need to pay pension premiums, says Japan Pension Service

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. I know so little about this issue that I post this with hopes that others will do some investigation for us (thanks, research on other things in process). Comment follows too-short article.

/////////////////////////////////////////

Foreigners on welfare need to pay pension premiums: agency
TOKYO, Oct. 16, 2012, Kyodo News, courtesy of JK
http://english.kyodonews.jp/news/2012/10/188282.html

Japan Pension Service has drawn up a guideline that renders foreign residents on welfare no longer eligible for a uniform waiver from premium payments for the public pension, effectively a turnaround from a long-held practice of treating them equally with Japanese, sources familiar with the matter said Tuesday.

Human rights activists said it is tantamount to discrimination based on nationality. In fiscal 2010, roughly 1.41 million households were on public assistance. Around 42,000 were households led by foreign residents.

In a reply dated Aug. 10 to a query from a local pension service office, JPS, a government affiliate commissioned to undertake pension services, said, “Public assistance benefits are provided to foreigners living in poverty as done so for Japanese nationals, but foreigners are not subject to the law on public assistance.”

ENDS

//////////////////////////////////////

COMMENT:  It sounds like the same sort of thing that happened when Oita Prefectural bureaucrats unilaterally decided in 2008 that elderly NJ didn’t deserve welfare benefits, despite it being legal by Diet decree since 1981 (see here also item six). It took a very brave and long-lived Zainichi to get that straightened out.

Only this time, it’s not just some local bureaucrats and asinine local courtroom judges. It’s the governing agency on the whole pension scheme, publishing a “guideline” on this. Even though, as the Yomiuri noted in 2011, “The [2011 Fukuoka] high court ruling noted Diet deliberations in 1981 on ratifying the U.N. Convention Relating to the Status of Refugees, which stipulates that countries ‘shall accord to refugees within their territories treatment at least as favorable as that accorded to their nationals’.”  One would think that this would apply in this case too.  Thoughts?  Arudou Debito

Japan Times: Japan Post Office unilaterally decides old “Gaijin Cards” no longer acceptable ID, despite still valid under MOJ

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Debito.org Reader MMT writes in (he says it all, really, so I won’t comment further):

September 30, 2012: An interesting bit of news that was on the JT homepage this week. It seems that although the alien registration card is considered equal to the new zairyu card until July 2015 by the government, it appears not for certain government agencies. Japan Post has a notice on their homepage stating that foreign residents can no longer use the alien registration card as of July 9th, 2012 (or in other words, the same day the zairyu card became available). How the post office can reject ID which is still valid and basically force longer-term residents into changing over their cards immediately is beyond my comprehension.

http://www.post.japanpost.jp/service/fuka_service/honnin/

http://www.japantimes.co.jp/text/fl20120925at.html

JT:  “Even though alien registration certificates are valid until 2015, Japan Post decided effective July 9, 2012, to no longer accept such cards. Please see this website,” he writes.

“I found this out when needing to show identification for receiving a restricted delivery mail service document. I am a permanent resident. I find it odd, perhaps discriminatory, and certainly a bureaucratic overreach on the part of the postal service.”

We confirmed this with Japan Post; it’s true that they are now only accepting the new resident cards (zairyūkādo), which have replaced alien registration cards, despite the fact the latter are still valid until renewal or 2015 (whichever comes first). If you have another form of picture ID, such as a driver’s license, this should work, or a passport if your address doesn’t need to be confirmed.

October 1, 2012: As a further bit of news regarding this story, I called the immigration help line on October 1, 2012, to see if they were aware of this development. The staff informed me that yes, the alien registration card is still valid, as stated and acts as one’s zairyu card until July 9th, 2015. When I asked if they were aware that the Japan Post officially began rejecting the alien registration card the very same day the zairyu card became available, they replied that perhaps in cases such as with banks and the post office, you may have to switch over to the new card in order to have acceptable ID. I quickly pointed out that since the government (namely, the Ministry of Justice, no less) has deemed this ID to be equal to the zairyu card for a further three years, shouldn’t it be unacceptable (unlawful?)  for any any semi-government agency or private business to reject it? They agreed that my argument “made sense.”

The immigration staff then suggested that if my alien registration card is rejected by the post office or other place of business that I should give them the number for the Tokyo Immigration administration office (03-5796-7250) so that the post office can call them and get a clarification. It was at that point that I hinted that perhaps it was the job of the immigration department to inform all relevant agencies to stop making arbitrary rules regarding which government-issued ID they will choose to accept: to which I got no answer. Strange, indeedCheers,  MMT

Okay, I’ll comment:  It’s just evidence of how secondarily the concerns of NJ are taken in Japan.  Even the bureaucracy that governs and polices them won’t fight for them when one branch of it arbitrarily denies them privilege or assistance.  Arudou Debito

AP Interview: Japan Nuke Probe Head Kurokawa defends his report, also apportions blame to NJ for Fukushima disaster!

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here’s something interesting.  A Debito.org Reader submits an article about an AP interview with the head investigator behind the Fukushima Nuclear Disasters, Kurokawa Hiroshi, who in his report on what caused the disaster (depending on which version you read) not only points a finger away from “specific executives or officials” (rather blaming “ingrained conventions of Japanese culture“), but also rather subtly points a finger at NJ.

As written below, part of the responsibility also lies within the international community.  Quote:

He said [his six-month investigation] showed that bureaucrats brushed off evidence of tsunami risks that had been clear as far back as 2006, and that representatives from international watchdog groups took travel money from the utilities.

Gosh, travel money as hush money?  That must have been quite a lavish journey.  As the submitter notes:  “NJ allowed themselves into being bribed by TEPCO, and therefore, failed to make sure TEPCO was acting properly?  Total blame shifting. Why didn’t he say that in his English presentation to the FCCJ?”

Perhaps because “Kurokawa made similar points in other parts of the report,” sort of thing (see below)?  Or maybe it’s the flip side of “we’re all victims” now:  “We’re all to blame.”  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////////////

AP Interview: Japan Nuke Probe Head Defends Report
Thu, 09/13/2012 – 11:25pm
YURI KAGEYAMA – AP Business Writer – Associated Press, courtesy of JDG

http://www.pddnet.com/news/2012/09/ap-interview-japan-nuke-probe-head-defends-report

The head of a major investigation into Japan’s nuclear disaster is defending his report against criticism that his panel avoided blaming individuals and instead blamed elements of the nation’s culture.

Kiyoshi Kurokawa, a doctor who headed the Fukushima Nuclear Accident Independent Investigation Commission, said he sticks with his view that the catastrophe was “Made in Japan,” underlining collusion among the regulators and the utility that had set off the worst nuclear disaster since Chernobyl. He said his panel intentionally stopped short of naming individual culprits.

“No one takes responsibility in Japan, even those in positions of responsibility,” Kurokawa told The Associated Press this week at his commission office in Tokyo. “This is unique to Japan, a culture that stresses conformity, where people don’t complain.”

People are complaining, however, about the commission’s report, not only for lacking specifics on responsibility but for making statements on Japan’s culture that appeared in the English-language version of the document but not the Japanese version.

The 641-page report, released in July, compiled interviews with 1,167 people and scoured documents obtained from nuclear regulators and Tokyo Electric Power Co., the utility that operated Fukushima Dai-ichi nuclear plant.

A devastating March 2011 tsunami set off by a 9.0 magnitude quake destroyed backup generators and sent Fukushima Dai-ichi nuclear plant into multiple meltdowns and explosions. About 150,000 people were evacuated from a 20-kilometer (12-mile) no-go zone. Fears remain in Fukushima about cancer and other sickness from radiation.

The independent panel of 10 experts, including a lawyer, former diplomat and chemist, was appointed by the legislature. It is a style of investigation common in Western nations but was unprecedented in Japan.

The panel’s report has drawn criticism from Japanese and overseas critics.

“One searches in vain through these pages for anyone to blame,” Columbia University professor and Japan expert Gerald Curtis wrote in an opinion piece submitted to The Financial Times. “To pin the blame on culture is the ultimate cop-out. If culture explains behavior, then no one has to take responsibility.”

Tatsujiro Suzuki, vice chairman of the government Atomic Energy Commission, which promotes nuclear technology, was critical of the differences between the English and Japanese versions of the report. He said it appeared to be putting on one face to the Japanese people, while presenting another abroad.

The preface of the English version said, “What must be admitted — very painfully — is that this was a disaster ‘Made in Japan.’ Its fundamental causes are to be found in the ingrained conventions of Japanese culture: our reflexive obedience; our reluctance to question authority; our devotion to ‘sticking with the program;’ our groupism and our insularity,” he wrote in the English version.

The passage wasn’t in the Japanese message. But Kurokawa said he made similar points in other parts of the report in Japanese.

He said he wanted to reach a global audience by pointing to the longtime practice of handing plum jobs to retired bureaucrats, the half-century domination by a single party, and elitist employees taking lifetime jobs for granted as a peculiar “mindset” that fosters irresponsibility, slow decision-making and dubious governance.

“I didn’t want to say it, but it is ‘Made in Japan,'” Kurokawa said. “This is about Japanese culture and values. There is nowhere else quite like that.”

Tokyo prosecutors recently accepted a request by a group of lawyers to carry out an investigation into criminal charges of professional negligence against regulators and the nuclear plant’s management. If prosecutors move ahead, their power to subpoena records, raid offices and question officials would be far greater than that of Kurokawa’s panel.

Kurokawa said such an investigation was welcome as a sign of a “healthy democracy.” He said his six-month investigation offered plenty of fodder for a criminal inquiry. He said it showed that bureaucrats brushed off evidence of tsunami risks that had been clear as far back as 2006, and that representatives from international watchdog groups took travel money from the utilities. He said it may not have the names, but the dates and circumstances are there so all the investigators have to do is check, he said.

Japanese media have reported that prosecutors waited for Kurokawa’s report before deciding to take up a criminal investigation. The report’s finding that the accident was preventable and manmade made it more likely the prosecutors would investigate.

ENDS

Success, of a sort, as a “Gaijin Mask” maker amends their racist product to “Gaikokujin Masks”. Same racialized marketing, though.

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Been doing some writing and inserting into my research the definition of “gaijin” in Japan in terms of marketing.  You might remember this little tidbit from Debito.org, March 25, 2009:

Well, when I was looking up the maker and sales price on Amazon Japan last night, guess what I discovered.  The product has now been changed, as of August 2012:

Note the stereotypical racialized characteristics for both “dokkiri” party goods include large a large nose, blue eyes, cleft chin, blond hair, “Hollywood smile,” and grand gesticulations.  The default language for the “foreigner” (as seen by the harō and ha-i!) is English (if not katakana Japanese for the desu copula).  However, “gaijin” has been adjusted to “gaikokujin” (as if that makes the commodification of racism all better).

Note also that even though this apparently has been a recent change (information was received by Amazon Japan only last month), it’s suddenly “currently unavailable” and “can not be shipped outside Japan“.  (I wonder if anyone looking at the product with an IP in Japan is also unable to purchase it.)  See screen capture here:

(Screen capture as of September 22, 2012.)

Same thing with the racialized Little Black Sambo dolls I found on Amazon Japan last night (which have been on sale since shortly after unbook Little Black Sambo was resuscitated in Japan, extending racism into the next generation):  It’s also “currently unavailable.”  And anyway not for sale outside of Japan.  So methinks the producers are well aware that they could get in trouble if marketed to an overseas audience.  But no matter — there’s money to be made here — who cares if the product is racialized when the domestic market from childhood thinks racism of this sort is unproblematic? (Moreover believes it only goes one way — given the Perpetual Victim Complex, Japanese are more likely to be the victims of racism than the perpetrators of racism, of course.)

Anyway, I think Debito.org can claim credit for the “gaijin” => “gaikokujin” change.  Who else is covering this issue and archiving it?  I have the feeling that they saw it (as news anchor Kume Hiroshi did back in 2006, when he apologized ten years later for an obnoxious remark he made on national TV about “gaijin” back in 1996) and felt embarrassed enough to make some adjustments.  Not embarrassed enough to take it off the market, of course (as Mandom did their racist product back in 2005).  But we’re working on that.

Thanks for your support, everyone.  Arudou Debito

UPDATE Sept 24:  Here are a couple more, courtesy of the same company (thanks Debito.org Readers):  The “Kurohige Gaijin-san” (beard seems to be chiseled to look a bit like Tony “Darling Foreigner” Laszlo‘s comic character) and the “Hana Megane Gaijin-san.”  

http://www.kk-jig.com/products/orderno_6156/

http://www.kk-jig.com/products/orderno_6084/1/

However, the packaging for the Gaijin Beard mask is significantly different if you find it on the store shelves.  The image is less Tony Laszlo, more mullah.  Courtesy of DMG, taken at Tokyu Hands Shibuya, September 23, 2012.

Funny how the mullah glasses even have UV protection…

Tangent: Newsweek column on “rising ugly nationalism towards foreign residents” in China. Hm, how about an eye on Japan?

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a tangent, here’s an article looking at issues of race and ethnicity in China through a veil of vignettes.  A lot of the issues raised can be (and have been) applied to Japan.  Just not as harshly.   I’ve made the point before about how the Western media seems to give Japan a free pass regarding racism as a “friendly” state.  Yet, as per the Newsweek article below, Western media couches racism more as representative of the spectre of Chinese nationalism and bad treatment of expats.  Compare:  When we had the ultimate example of racism in Japan during the Otaru Onsens Case (1999-2005), the overseas press took it up handily, but we also had oodles of apologists rise up en masse to dismiss or defend it.  Including Western toadies like Gregory Clark (see how clumsily Clark took up this USA Today article of March 8, 2000 by Peter Hadfield on racism in Japan back in the day), who defended it as Japanese cultural uniqueness and exceptionalism to “global standards” (said pundit even went so far as to claim “antiforeigner discrimination is a right for Japanese people” — while in the process getting even the exclusionary onsen’s name wrong).  But I digress.

Again, I’m not sure why Japan is so seductive to the Western media (Dower would perhaps claim it’s part of the GOJ’s media savviness, starting with the Imperial duck hunt charm offensive of SCAP that saved the Imperial system (Embracing Defeat, p. 299-301)), while China keeps getting treated as devious.  The only theory I can come up is geopolitics (and the fear that the future of democracy and economic growth will have Chinese uniparty characteristics).  What say you, Readers?  Arudou Debito

///////////////////////////////////

China Grapples With Issues of Race and Ethnicity
Jul 30, 2012 Newsweek Magazine
By Duncan Hewitt
Courtesy of the Daily Beast and CD
http://www.thedailybeast.com/newsweek/2012/07/29/china-grapples-with-issues-of-race-and-ethnicity.html
SUBTITLE:  As China grapples with rising nationalism and an influx of foreign residents, the country’s long and contradictory relationship with outsiders is coming to the fore—and it’s turning ugly.

Beijing’s Sanlitun Village mall is the very image of cosmopolitan, modern China. Its quirky and colorful glass-fronted modern buildings are filled with top international name-brand stores. In its paved plaza, smart young Chinese shoppers rub shoulders with foreign residents and visitors of every age and nationality. Groups of young foreign students mix with smartly dressed professionals and diplomats. It’s a scene that seems to embody the “inclusiveness” that, according to an official slogan on the street nearby, is now part of the “Beijing spirit.”

But there’s a seamier side to the neighborhood too—on the small street just behind the village, several stores have sprung up with signs proclaiming, in English, the words “Sex Shop.” Pictures of attractive young women try to tempt passersby into nearby nightclubs. And over the years, local residents have complained about noise and drunkenness from the area’s bars and clubs, which attract a sizable proportion of foreigners among their clientele.

In recent months, tensions over the unsavory behavior of some of Beijing’s foreign residents have come to the fore. In May there was a furious public reaction after footage was posted online showing the aftermath of an alleged attempted sexual assault on a young Beijing woman by a drunken British man. The pictures showed angry locals beating up the supposed perpetrator. This was soon followed by film of an incident on a train in which a Russian cellist from the Beijing Symphony Orchestra insulted a Chinese passenger who asked him to take his feet off the back of her chair. The cellist eventually made a public apology, but still had to resign his post.

Amid a mood of public anger, at least in online forums, the Beijing police announced a three-month campaign to crack down on “foreigners illegally staying in the capital”—including those who had jobs but no work permit or who had overstayed their visas. They also set up a hotline and encouraged locals to “report such violations,” according to Chinese media. Several other cities, including Shanghai, also stepped up spot-checks on the documents of foreigners, in the most visible campaign of its type since the run-up to the Beijing Olympics in 2008.

All this caused some anxiety, notably among foreign residents in Beijing. And tension was stirred up further by a post on Weibo, China’s equivalent of Twitter, by Yang Rui, host of one of China Central Television’s main English-language programs. The show Yang fronts is called Dialogue, and its stated aim is to promote intercultural understanding. But that appeared to be the last thing on Yang’s mind when he tweeted, in response to the two incidents, that China should kick out “foreign trash.” He also warned of foreign “spies” shacking up with Chinese women as a cover while they tried to steal state secrets, and he gloated over the expulsion from China in May of Melissa Chan, the Beijing correspondent for Al Jazeera TV’s English channel.

Yang later sought to cool the controversy, emphasizing that he thought there were many good foreigners in China, and arguing that he had not called Chan a bitch, as had been widely reported—but rather, in his own translation, a “shrew.” And he received some criticism online, as well as from China’s official English-language newspaper, Global Times, which said his comments were “too harsh” and had “caused misunderstanding,” though it rejected calls for him to be sacked.

Yet while the paper sought to reassure readers that what it described as “the anti-foreigner campaigns seen in some Western countries will not be staged in China,” a column in another official paper, China Daily, put Yang’s comments in the context of the Opium Wars and past foreign humiliation of China. And with the nation in the midst of a sensitive political transition and anxieties about social stability growing, some observers have suggested that a more nationalistic mood is quite likely over the coming months. Chan’s expulsion (the first of a foreign journalist in more than a decade) and recent threats to other foreign journalists that their visas might be canceled if they report on sensitive subjects were seen as further evidence of a changing mood.

Not everyone thinks that China is witnessing an upsurge of xenophobia: Daniel Bell, a specialist in Chinese philosophy and values at Beijing’s Tsinghua University, says Yang’s “nationalistic” remarks are “unrepresentative” of a society that has, he says, historically welcomed outsiders who accept its values—indeed, he notes, even some of the country’s more hawkish commentators have argued that China’s current economic strength provides a prime opportunity to “compete with the U.S. to hire foreign talent,” citing the example of China’s “golden age” in the Tang dynasty when foreigners are said to have served in official posts.

Hu Xingdou, an outspoken social critic and professor at the Beijing Institute of Technology, believes that nationalism has risen in China in recent years, partly in step with the nation’s growing economic strength. Consequently, he says, “if foreigners are seen to be behaving inappropriately, this may prompt some extreme comments.” But he suggests that overall, Chinese people are welcoming to outsiders—the country’s problem, he suggests, is not so much one of “racial prejudice,” but rather of putting too much emphasis on “differentiating people by race.” Since the Chinese Communist Party came to power in 1949, he notes, it has made a point of identifying people by their ethnicity—the identity cards carried by all Chinese citizens specify which of the country’s ethnic groups they belong to. In these circumstances, he say, “it’s more likely that people who don’t have so much experience of the world will see an outsider and say, ‘Oh, there’s a foreigner,’ or ‘There’s a black person.’?”

That the use of such phrases is seen as acceptable in China was highlighted by the fact that even when TV host Yang tried to play down the controversy over his remarks, he appeared quite happy to go on record as calling Chan a “foreign shrew” and did not seek to distance himself from the phrase “foreign trash”—words that in many societies would be considered highly inflammatory.

It’s evidence of what many of China’s foreign residents and visitors know well—that it’s not uncommon to be defined, even to one’s face, by one’s ethnicity: “When I’m taking my child for a walk in the lanes near our house in Beijing, people will often point and say, look, a laowai—a foreigner,” says Bell. It is, he suggests, something one gets used to, and he adds that the best solution is often to make a joke of the situation: “Sometimes I just turn round and look behind me, as if to see where they’re pointing,” he adds, “and then everyone starts laughing.”

Cultural commentator Hung Huang, a prominent writer and editor who lived for many years in the U.S., says that for most Chinese people, the use of phrases such as laowai “carries no intention of discrimination.” China, she says, “is more claustrophobic than xenophobic—many people are still not used to foreigners and just feel awkward around them.” Still, she acknowledges that such comments highlight the fact that China has never had a public debate on how to deal with issues of race and ethnicity. “People are not so aware of ideas like political correctness. It’s not like in the U.S.,” she says. “And in fact they tend to make comments about all aspects of people’s appearance—you’re so fat, you’re not pretty—there are few taboos.”

As a result, it’s not uncommon, for example, to hear commentators on Shanghai television’s coverage of European soccer matches pointing out that a certain player is “black.” Times may have moved on from the late 1980s, when students at a university in Nanjing besieged a group of African students in their dormitory, following tensions over their relationships with local women. But a few years ago, when a Shanghai TV reality show featured a young Chinese woman whose father was black, the girl and her mother received a significant amount of abuse online.

According to Professor Hu, it’s evidence that there is still some lingering “folk prejudice towards black people” in Chinese society. Yiyi Lu, a Beijing-based sociologist, argues, however, that “Chinese people are not so much racist as snobbish—they tend to think of Africans, for example, as coming from poor countries.” Contact with wealthier Africans or African-Americans, she believes, will gradually break down such attitudes.

But not everyone is convinced. Frank Dikötter, Chair Professor of Humanities at Hong Kong University and a specialist in Chinese attitudes to race, argues that China remains “permeated with racial stereotypes—there’s an obsession with skin color and a deep-rooted fixation with blackness,” he said, adding, “When I was a kid, if I stared at someone, I got a slap. In China, staring at foreigners is allowed, sometimes even encouraged.” It is, he suggests, “completely unacceptable in the 21st century—and I’m tired of the double standards people use in their attempts to find excuses for such attitudes in China.”

Indeed, Dikötter argues that Chinese government policy has enshrined the notion of foreigners being separate since its earliest days: in the first decades of communism, he notes, foreigners were either denounced as capitalists, or, if considered friendly and therefore permitted to visit China, they were treated “as a special case and were given guides or mentors when they visited the country—so the whole idea of foreigners was loaded with all sorts of meaning.”

Perhaps it’s no coincidence, then, that foreigners have often been seen in China not just as individuals, but also as representatives of their countries—or, indeed, of the entire outside world. Some have argued that this applies particularly if they have done something bad—not least because of the emphasis on the crimes visited upon China by foreigners during and after the Opium Wars of the 19th century, which have formed a major part of China’s “patriotic education” curriculum over the past two decades. Thus the alleged British assailant in Beijing and the Russian cellist on the train were widely depicted not just as individuals doing something wrong, but as symbols of how bad foreigners could be and the threat they could pose.

But sociologist Yiyi says such attitudes work the other way, too—she notes that Chinese media recently also played up incidents where foreigners had rescued Chinese citizens from drowning and from attacks. “Suddenly the media were saying that foreigners were more public-spirited than Chinese people,” she says. “We’re still just too quick to generalize,” she adds, pointing out that “Chinese society as a whole remains quite isolated—we’re just not cosmopolitan enough to know how to interact with foreigners.”

It’s an apparently contradictory attitude summed up in the phrase “beautiful imperialist,” famously used by American academic David Shambaugh to describe China’s view of the U.S. And Hung, the cultural commentator, feels that the radical shifts in official perceptions of foreigners over the past half century have left a legacy of both confusion and some bitterness among the Chinese public. After denouncing them in the Cultural Revolution, she says, China suddenly “elevated foreigners to special-guest status” when economic reforms got underway in the 1980s: “We had hotels and shops that were only open to foreigners back then,” she recalls, “so for a long time Chinese people were artificially made to feel second class.”

As a result, she suggests, there’s still a tendency to treat foreigners as VIPs: if a foreigner commits a traffic violation, for example, she says, “the police are less likely to do anything about it—they think it’s too much trouble.” Yet now, in a nation that has grown wealthier, many people feel they deserve equal status to foreigners, she believes. “So people are very sensitive about this.” Add to this the fact that China’s growing wealth gap has given many ordinary people “a sense of resentment towards all privileged classes,” and the continuing perception that most foreigners in China are well off, and it’s hardly surprising that people have reacted angrily to the recent incidents of foreigners behaving badly, she argues. “The forced hospitality we had to show to foreigners in the past has actually been detrimental to our relations with them,” she says.

The number of foreigners in China is still relatively low, at about 1 million, but they are becoming more common in most of the country’s major cities—and farther afield, too. As numbers grow, and China’s economy attracts more and more such people, its citizens may have to get used to dealing with foreigners of all kinds—not just the “beautiful” and respected VIPs of past decades, but the arrogant or even downright criminal. It’s clearly still a steep learning curve for both sides—with foreigners’ understanding of China’s historical sensitivities often under scrutiny and Chinese attitudes toward race facing new challenges. China does not recognize dual nationality, and many people regard foreign nationals of Chinese ethnicity as basically still “Chinese.” So how will the country cope with the growing number of mixed children being born? In Shanghai alone, there are currently around 27,000 Chinese citizens married to foreign spouses, yet the offspring of such marriages are still referred to by many people as being “mixed blood” (though this also now appears to be seen as increasingly desirable by some—it’s not uncommon to hear people commenting that such children are “more intelligent” or “more beautiful”).

As China’s interaction with the outside world grows, there’s clearly going to be a lot to get used to. Some believe the outlook remains optimistic, however—Professor Hu says relations between Chinese people and foreigners “should get better … We need to look at this with an inclusive attitude,” he adds, “but I think society will become more mature and more welcoming.” Still, he says, an antiracism law would help, too. Or perhaps the authorities could simply start by telling Yang, as the host of one of China’s multibillion-dollar attempts to improve the nation’s global image by expanding its English-language media internationally, that he might try to avoid using phrases such as “foreign trash” in the future.

===========================
Duncan Hewitt, a former BBC China correspondent, writes for Newsweek and other publications from Shanghai. His book China: Getting Rich First: A Modern Social History (published in the U.K. as Getting Rich First: Life in a Changing China) focuses on social change in the country and its impact on ordinary people’s lives.

ENDS

Weird Tangent: Panasonic campaign targeting and bribing NJ Facebook users in violation of Facebook privacy policy

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Something weird happening here from Panasonic Corporation, targeting NJ Facebook users in general (this time not just one Panasonic staff member who’s been targeting this blogger and his NJ readers in specific).  Thought I’d just pass it along.  FYI.  Arudou Debito

——————-

July 18, 2012

From:  XY

Dear Debito,

I recently received the following email which may be of interest to you. I have also included a few comments at the end.

——————-

From: Findateacher.Net_SenseiSagasu.com_Research info@senseisagasu-research.com
Subject: Findateacher.Net-Non-teaching Income Opportunity -Pa nasonic Olympic Promotion “SHARE THE PASSION”
Date: 07/17/2012
To: senseisagasu-research  info@senseisagasu-research.com

Hello,

Occasionally, we (findateacher.net) get offers for part time
non-teaching work for foreigners living in Japan.This time, we have
“Panasonic/Olympic online promotion – Share The Passion” Project.
Please reply to us as soon as possible since we don’t have much time.
And we will choose participants on first come first serve basis. Thank
you.

PANASONIC Olympic Campaign “SHARE THE PASSION” [For foreigners live in Japan]

*Required condition

1) Foreigners from UK, U.S.A, Australia, Canada and New Zealand, who
speaks English.
2) You have a Facebook account.
3) You can let us check your activity on Face book.
(This is only for confirmation that your activities that you clicked
“like” and upload the photo)

*REWARD : 2,000 JPY
(We will pay in the beginning of September via Bank Account)

*STEPS
1. You log into Facebook and click “Like” button on “SHARE THE
PASSION” APP Page.
2. You will download “SHARE THE PASSION” Facebook APP and upload the
photos of you playing sports.
3. After we confirm that you clicked “Like” button on and uploaded the
photo on that APP, we will pay the reward.

[Date: TBA]

IF YOU’RE INTERESTED IN THIS PROJECT, PLEASE REPLY TO
info@senseisagasu-research.com with SUBJECT “SHARE THE PASSION” with
the following information A.S.A.P.

1. Full name
2. Nationality
3. Age
4. Where do you live?
5. E-mail Address(Your registered email address)
6. Telephone number
7. Do you have Facebook account?
8. Can you allow us to check your activities on Facebook?
(For the confirmation of clicking “like” and uploading photo)

************* DEADLINE: July 19th 10:00am**************

Regards

Kana
—————–
Kana Sato
info@senseisagasu-research.com
satokana@findateacher.net
http://www.findateacher.net

FindaNet, Inc., K2 Building 1st Floor,
15-4 Maruyama-cho Shibuya-ku, Tokyo
〒150-0044
/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/

——————-

COMMENT FROM SUBMITTER:  It appears that Panasonic, rather than advertise on Facebook the proper way, instead is targeting non Japanese living in Japan and offering 2,000 yen if they download the app and give Panasonic and Findateacher.net their Facebook passwords.

I believe this is not only against the privacy laws in Japan, Facebook has clearly stated it will consider taking legal action against companies that take part in this practice. Sharing one’s Facebook password, also give a company access to the private information of all of that user’s friends, violating the privacy of other Facebook users.

http://www.wired.com/wiredenterprise/2012/03/facebook-password-employers/

I thought I would bring this to your attention as it is targeting non Japanese ethnic groups.

Regards, XY

ENDS

H-Japan on “Apartheid or Academic Accuracy: Japan’s Birth Rate”, Tohoku U Prof Yoshida’s demographic research methodologically excludes “foreigner births”

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  One social statistic that is very politically-charged in Japan (along with the unemployment rate, which is according to some kept low due to methodological differences in measurement) is Japan’s birth rate.  I have already argued that Japan’s demographic science is already riddled with politics (in order to make the option of immigration a taboo topic).  But here is another academic arguing that how the birth rate is measured differs from time to time, sometimes resulting in not counting NJ women giving birth in Japan!  In other words, Japan’s demographic science is methodologically leaning towards only counting births of Japanese citizens, not of births of people in Japan — and a prominent scientist named Yoshida at Tohoku University is actually advocating that NJ births be excluded from Japan’s birth rate tally, for the purposes of formulating “appropriate public policy”!  Application of the Nationality Clause to demographics to systematically exclude them from public policy considerations?  The author of this piece from H-Japan calls it “apartheid”.   So would I.  Have a read.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////////////

Apartheid or Academic Accuracy: Japan’s Birth Rate
From: JFMorris
Date: Sun, 15 Jul 2012 
Venue: H-Japan Website, courtesy of LB

Dear List Members,

On 12th July 2012, Professor Yoshida Hiroshi of the Graduate School of Economics, Tohoku University, made a press release of research conducted under his direction. So far as I can ascertain, this press release was ignored by almost all mainstream media, but NHK reported the content of his team’s findings on its TV news programmes in detail, and featured a detailed interview with him on its evening radio news show.

The starting point for Professor Yoshida’s research is the discrepancy between the official birth rate announced by the Japanese government. The birth rate for years when a census conducted is higher than that for years when there is no census. The reason for this is that in census years, the birth rate is calculated on the basis of women of Japanese nationality resident in Japan, whereas in non-census years the birth rate is calculated using the total number of women in the relevant age cohort; i.e. including women of foreign nationality resident in Japan. Professor Yoshida recalculated the birth rate for 2011, a non-census year, excluding women of foreign nationality from his figures and compared it to the birth rate for 2010, a census year, for various levels of local governmental bodies across Japan. His press release demonstrates that when comparing 2011 and 2010, the official figures for the birth rate show either no change (10 prefectures ) or a decline across the prefectures of Japan, whereas when the 2 years are compared using his equivalent data, the birth rate shows a decline in only 8 prefectures (of which 5 are most likely affected by the events of March 2011), and actually shows an increase (albeit small) in 30 prefectures.

Professor Yoshida’s research is very important in any discussion of the birth rate and population issues in Japan. It is extremely important in formulating pubic policy on matters concerning population, and the related issue of women’s issues, especially at the level of local government, as regional discrepancies between the local birth rate and the national average are large. In his long radio interview with NHK, Professor Yoshida emphasised the importance of collecting statistically valid and meaningful data in order to formulate and evaluate the effectiveness of public policy, particularly in an issue so delicate as the birth rate.

So far so good. However, in the pursuit of statistical consistency, Professor Yoshida has committed a form of apartheid, and NHK by uncritically reporting the methodology and ‘significance’ of Professor Yoshida’s research, has amplified his methodological error across Japan, and given it quasi-official sanction by reporting it on the ‘national’ news network.

Professor Yoshida’s work contains two problems. If he wishes to point out the methodological inconsistency in the way the current Japanese birth rate is calculated, he has an important and very valid point. All scholars who use the official figures for the Japanese birth rate should be aware of his research. However, if he is going to claim (as he does in his press release and on public television and radio) that his figure are the objectively ‘correct’ figures for the Japanese birth rate, than his calculations are just as methodogically flawed as the governmental figures that he criticises. His calculations assume that all children of Japanese nationality born in Japan are born by women of Japanese nationality. The rate of marriages of Japanese men to women of foreign nationality has accounted for 3.2 to 4.6% of all marriages in Japan over the past 10 years or so. The overwhelming majority of children born from these marriages will be registered as ‘Japanese nationals.’ The gist of Professor Yoshida’s criticism of the official figures for the birth rate in non-census years is that they are lower than the reality. However, the figures that he claims are the objectively correct figures, by the same token, will always produce a figure for the birth rate that is higher than the reality, because it denies that there are children born to mothers of foreign nationality throughout Japan. If Professor Yoshida merely wished to demonstrate the inconsistency of the official figures for the Japanese birth rate then his research would be valid. However, to claim that his figures are objectively correct is not as invalid as the data that he criticises and for exactly the same reason that he criticises the government figures, the gross insult that he has committed by denying the existence of 10’s of thousands of women of foreign nationality married to Japanese men and bearing Japanese children is unforgivable.

To add insult to injury, Professor Yoshida in his radio interview claimed that statistics for foreigners resident in Japan should be excluded from all public calculations of population within Japan, in order to formulate appropriate public policy. The example he used to make his point was Gifu Prefecture, which has a relatively large concentration of foreign workers. After the depression following the Lehman Brothers’ Shock of 2008, the majority of foreign workers remaining in Japan are people who have lived here for 20 years or more, and are not likely to conveniently return to their home country. By claiming that foreigners/foreign workers should be excluded from all statistics for population in Japan and any formulation of policy based on these statistic, Professor Yoshida is doing nothing other than advocating a form of apartheid.

I have submitted a letter directly to Professor Yoshida pointing out the methodological shortcomings and social implications of his research and public statements. I have also submitted an email to NHK outlining the problems involved in their reporting, and have not received an answer from either.

John Morris
Miyagi Gakuin Women’s University,
Sendai, Japan

For reference:
Tohoku Uni press release of Professor Yoshida’s research
http://www.tohoku.ac.jp/japanese/newimg/pressimg/tohokuuniv-press20120612_01.pdf

Professor Yoshida’s web site
https://sites.google.com/site/economicsofaging/

Official governmental figures on marriages by nationality within Japan
http://www.mhlw.go.jp/toukei/saikin/hw/jinkou/suii10/dl/s05.pdf
ENDS

Hurrah, the separate Alien Registration System is abolished after 60 years. Now let’s consider the GOJ give & take regarding tracking NJ under this policy

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. After many years of bureaucratic policy trial balloons and lots of advance warning, July 9, 2012 has finally come to pass, and the longstanding Alien Registration System, promulgated in 1952 to help the GOJ keep track of the pesky aliens (mostly former citizens of the Japanese Empire who were stripped of their Japanese citizenship) who wouldn’t go back to “their country” (staying on in Japan as Zainichi, generational “foreigners” born in Japan to this day), has been abolished sixty years later. In its place, NJ are now registered on Japan’s juuminhyou Residency Certificatesclosing up a ludicrous system where only citizens could be registered as “residents” (juumin) despite paying Residents’ Tax (yup, juuminzei), and teeth-grindlingly stupid moves such as local governments giving animals and fictional characters their own honorary “juuminhyou” despite untaxable status.  Now NJ can also now be listed with their Japanese (and non-Japanese) families properly as family members and heads of household (no longer excluded even from local population tallies for not being listed in the juumin kihon daicho). Finally, closure to that. Good riddance.

That said, the new system also includes new Gaijin Cards (Zairyuu Kaado), which are higher-tech versions (I say remotely trackable due to the RFID technology inside, by design; see below) and still required under criminal law to be carried 24-7 under penalty of search, seizure, and possible incarceration for a week or three. That hasn’t changed. In fact I would now argue it’s gotten worse — since Japanese citizens (even if computer chip technology has also been introduced into J driver licenses and passports, which not all Japanese get anyway) are not required by law to carry any ID whatsoever at all times. Some historical links regarding the true intention of the ZRK (tracking and control of untrustworthy NJ, not convenience for them as is generally sold) follow.

Japan Times IC Chip Gaijin Card Pt 3: View of Bureaucrats: Control of NJ at all costs

Japan Times May 20, 2009: “IC you: Bugging the Alien” article on new Gaijin Cards

Bus. consortium to track Ginza shoppers, then IC Gaijin Cards?

Kyodo: GOJ proposes GPS tracking of criminals. SITYS.

Mysterious Asahi translation: “IC cards planned to track ‘nikkeijin’”

Japan Times on Japan’s emerging NJ policing laws. Nichibenren: “violation of human rights”

Follow-up: More on fingerprinting, tracking people electronically, and RFID technology

New Japanese driver licenses now have IC Chips, no honseki

Alright, I’ll paste some articles below and let’s see what the media has made of this. Feel free to tell us how the changes have been affecting you as well. Arudou Debito

////////////////////////////////////////////

Alien system ends; foreigners to be issued resident cards
The Yomiuri Shimbun (Jul. 10, 2012), courtesy of JT
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T120709004610.htm

A new management system for foreign residents in Japan started Monday. As part of the changes, the previous alien registration system will be abolished and a new resident card will be issued to foreign residents in Japan.

The new system is designed to reduce the number of foreign residents staying in Japan illegally and to be more convenient for bona fide foreign residents.

In the previous alien registration system that began in 1952, local municipalities issued alien registration certificates to foreign residents without examining their resident status. This enabled foreigners staying in Japan illegally to obtain the certificates.

Under the new system, the Justice Ministry will issue a resident card to foreign residents, excluding certain people such as diplomats, who have been granted a status of residence in Japan with a period of stay for more than three months. The card will hold information that includes the name, nationality, date of birth and address of the cardholder.

For special permanent residents such as Korean residents in Japan, a special permanent resident certificate will be issued instead of a resident card.

The period of stay limit for foreign residents has been extended from three years to five years. Under the new system, people leaving Japan will not be required in principle to obtain a re-entry permit if they hold a passport and a resident card and return to Japan within a year and before their period of stay expires.

Foreigners with a resident card or a special permanent resident certificate are included in the national resident registry and they will be able to obtain a copy of their certificate of residence from their local municipality.

On the other hand, those who stay in Japan illegally will not be included in the registry. This could prevent them from obtaining administrative services including education services and medical assistance because local municipalities will not be able to obtain necessary information, such as their address.
ENDS
////////////////////////////////////////////

The Japan Times Tuesday, July 10, 2012
Re-entry permits soon consigned to history
Foreigners flock for new residence IDs
By MINORU MATSUTANI Staff writer

A large number of foreign residents flocked to the Tokyo Regional Immigration Bureau on Monday, the first day it is issuing new “zairyu,” or residence, cards to replace alien registration cards.

At 8:30 a.m., more than 100 people had lined up for the applications to obtain a new card, an official at the center in Minato Ward said.

Those who arrived at around 8 a.m. had to wait about two hours. People who didn’t bring a head shot measuring 4 cm by 3 cm also had to line up at the photo booths.

Eight regional bureaus, six district immigration offices and 63 branch offices across the nation are now issuing the residence card. Applicants can go to a bureau or office, fill out the application form and receive the card the same day.

“I feel like a part of society,” Yang Chunying, 52, a Chinese national, said after receiving her residence card at the Tokyo bureau. “I am glad to have the card because things will be more convenient.”

The new immigration control system that began Monday has unified the administrative work on foreign residents under the Immigration Bureau.

While some fear that controls on non-Japanese will be tightened, the government has made it more convenient for law-abiding foreigners by extending visa lengths to five years from the current three, and eliminating the requirement to obtain a re-entry permit before leaving Japan for any period less than a year.

The system is designed to be tougher on illegal residents, however.

Such people have been receiving various public services because municipalities usually don’t care about who is here legally or illegally, but this may not last under the Immigration Bureau’s watch.

Some 130 people, mainly Asians, held a demonstration Monday against the new immigration control system at Hibiya Park in Chiyoda Ward, Tokyo, saying it is overly harsh on illegal residents.

Rest of the article at
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120710a1.html

//////////////////////////////////////////////////

First new residency cards for foreign nationals issued at Haneda
July 09, 2012 (Mainichi Japan)
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20120709p2a00m0na013000c.html

Two people on a flight from the United States became the first to get Japan’s new foreign resident cards early on the morning of July 9, the first day of the Ministry of Justice’s new mid- to long-term residency management system for foreign nationals.

Late on July 8, staff from the Immigration Bureau — administered by the justice ministry — stood by at Tokyo International Airport (Haneda) in preparation for the switch to the new system. When the clock struck midnight, they changed the signs above the immigration counters, and those indicating card-issuance counters for mid- to long-term residents.

Two passengers from a flight from Los Angeles, California, were the first to apply for the new resident cards at around 4:30 a.m. on July 9. The first recipient was Carlos Shaw, a 37-year-old Tennessee native who was coming to Japan for the first time. Shaw, who is here to teach English at an elementary and junior high school in Yamagata, said he felt lucky to be the first recipient of the new card.

Because the alien registration certificates that had heretofore been issued are being replaced by the new resident cards, mid- to long-term residents already in Japan must exchange their old cards for new ones when they renew their visas. Foreign nationals residing in Japan illegally are not eligible for resident cards under the new system.
ENDS
Original Japanese

在留管理:新制度スタート 「カード」を交付
毎日新聞 2012年07月09日 10時14分(最終更新 07月09日 11時08分)
http://mainichi.jp/select/news/20120709k0000e010074000c.html

3カ月以内の短期滞在者などを除く外国人正規滞在者(中長期在留者)に「在留カード」を交付する「新しい在留管理制度」が9日、スタートした。同日早朝、羽田空港(東京都大田区)の入国審査場では、米国籍の男性が同制度で初の在留カードを手にした。

羽田空港では、8日深夜から法務省入国管理局の担当者らが新制度への移行に向けて待機。日付が9日に変わると、入国審査ゲート上の看板の表示を新しくする作業を行い、カード交付用窓口の表示を「中長期在留外国人」に変えた。

9日午前4時半過ぎ、米ロサンゼルスからの航空機に搭乗していたうち2人が初めて在留カードの交付手続きを実施。第1号の取得者となった米テネシー州のカルロス・ショーさん(37)は「山形の小中学校で英語を教えるため、初めて日本に来た。今日から在留管理制度が新しくなることは知らなかったので、第1号だと聞いて、とてもラッキーな気分だ」と驚いていた。

新制度の導入により外国人登録証が失効するため、既に国内に滞在している中長期在留者は9日以降、在留カードへの切り替えを行うことになるが、不法滞在者は新制度の適用外で、カードを取得できない。【伊藤一郎】
ENDS

NYT: A Western Outpost Shrinks on a Remote Island Now in Japanese Hands; the overwriting of NJ legacies in Ogasawaras

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Many people sent me this important article, and I apologize for the amount of time it took to put it up.  Here we have a fascinating case study of how Japan still to this day decides to overwrite indigenous difference within its own land.  The case here is of the non-Wajin peoples (the Oubeikei, descendants of NJ sailors) on the outlying Ogasawara (Bonin) Islands (technically part of Tokyo-to, believe it or not).  Not content to ignore the Oubeikei as minorities in Japan (despite having Japanese citizenship yet NJ ethnic diversity), the system (as witnessed in the non-preservation of history, see below) is now in the process of overwriting them as simply non-existent, thanks to the attrition of mortality.

It’s a common tactic within the “monocultural” meme in Japan:  Simply pretend that diversity doesn’t exist in Japan, and continuously assert that NJ are an exogenous force within Japan’s history with only gaiatsu as an influence (from Commodore Perry on down).  Meanwhile, Western media (and scholarship; don’t forget the legacy of Reischauer) parrots and proliferates this fiction through canards such as the “borrowing” theory, i.e., “Japan borrows ‘things’ [never people] from the outside world and uniquely ‘Japanizes’ them.”  This is how the legacies of NJ as resident and generational contributor to Japanese society are constantly downplayed and transmuted into, e.g., “temporary English teacher”, “temporary fad sportsman”, “temporary advisor/researcher” etc. — all memes that forever see NJ and their descendants as merely exceptional and subsumable with time (as was done with the postwar appearance of “konketsuji” children of US-Japanese liaisons during The Occupation).

And Japan wants the Northern Territories (Kuriles) back?  Imagine what will happen to the Russian residents there?  It’s no longer a world where people can ignore Japan’s past destruction of cultures (cf. the Ainu, the Okinawans, the Korean Kingdom, the indigenous Formosans), but neither can the GOJ simply assume that Asian-looking minorities can be rendered invisible (as many of the Russian residents are Caucasian) like the Zainichi Koreans and Chinese, etc.  have been  Nor can one assume that NJ will be allowed to assimilate properly into Japanese society while maintaining the dignity of diversity, even as the GOJ is now considering when advocating an actual NJ migration policy.  The SOP is still, as is being witnessed below on the Ogasawaras, one of willful ignorance and othering, subsumption, and overwriting of history.

It portends ill for Japan’s future prospects as an international, multicultural, multiethnic society.  Arudou Debito

//////////////////////////////////////////////////////

A Western Outpost Shrinks on a Remote Island Now in Japanese Hands
By MARTIN FACKLER, The New York Times
Published: June 10, 2012, courtesy lots of people

http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9504EED81639F933A25755C0A9649D8B63

CORRECTION APPENDED
CHICHI JIMA, Japan — Every morning, as the sun rises over this remote Pacific Island and its tiny port with typically Japanese low-slung concrete buildings, John Washington commits a quiet act of defiance against the famously insular Japan: he hoists an American flag over his inn.

Mr. Washington, 63, whose white skin and blond hair, which is turning white, mark him as something of an outsider, is a great-great-grandson of the island’s founding father, an American sailor named Nathaniel Savory who set sail in 1830 with a band of adventurers for this island, which was known as a lawless natural wonder.

These days, Mr. Washington’s attempt to evoke that history seems increasingly like an act of desperation. His community — descendants of those settlers — is vanishing as young people leave this isolated outpost, a 25-hour ferry ride from Tokyo in a chain once known as the Bonins, or assimilate, dropping the Anglican religion and English language of their forebears.

”I feel it will all die out with my generation,” Mr. Washington said. ”They don’t teach the history of the Bonin Islands to kids, don’t teach about Nathaniel Savory. The Japanese hide these things.”

And what they are hiding, he says, is a tale as colorful and lurid as it is disputed.

Since it was settled by Mr. Savory’s American and European followers — fortune seekers, deserters, drunkards — and their Hawaiian wives, the island has been pillaged by pirates, gripped by murder and cannibalism, and tugged back and forth between Japan and the United States in their battle for supremacy in the Pacific. There was a brief revival of the island’s Western culture after World War II, when it was ruled by the United States Navy.

Even the island’s V.I.P. visitor list seems outsized for a spit of land just five miles long. It includes Commodore Matthew C. Perry, who stopped here on the 1853 voyage in which he opened Japanese ports at gunpoint, and Jack London, who visited as a 17-year-old deckhand and later wrote about the Bonins.

Today, the island is a sleepy place. Its rhythms are set by the arrival once every six days of the ferry that makes the 600-mile journey from Tokyo, which has administered Chichi Jima as part of what are now known as the Ogasawara Islands, after the United States returned them to Japan in 1968.

About 2,000 people live here, mostly Japanese from the mainland who came after the transfer. Over time, they have overwhelmed the descendants of the original settlers — known here as Obeikei, or the Westerners — who are now estimated to number fewer than 200.

Most of the Obeikei are Japanese citizens. Most of those who still speak English and retain distinctly Western or Polynesian features are over the age of 50.

In a country that prides itself on its homogeneity and avoids tackling uncomfortable situations directly, many of Chichi Jima’s Japanese residents profess to having little knowledge of or interest in the Westerners. They instead focus on running the whale-watching and diving tours for the tourists drawn to a pristine island chain that last year was listed as a Unesco World Heritage site.

Some Japanese residents say the Westerners have made their own lot by being standoffish, using both Western and Japanese names, and pining to return to the ”Navy time” after World War II, when they had the island virtually to themselves.

An old graveyard with Christian tombstones is one of the few visible traces of the Westerners’ history. And the official account of the island’s history, presented at the village-run visitor center, plays down the Westerners’ role in settling the island.

It says the island chain was discovered in 1593 by a samurai named Sadayori Ogasawara, for whom the chain was later named. The ”Euro-American natives” are presented as little more than squatters who occupied what officials say was already Japanese territory, despite a consensus among modern Japanese and Western historians that Ogasawara never visited the islands.

”They are not the same as indigenous natives who have been here for hundreds of years,” said Kazuhiko Ishida, the island’s vice mayor. He said that while no efforts are being made to preserve the Westerners’ culture, they are not mistreated, either.

Westerners agree, but even some of those with close Japanese friends and spouses say feeling marginalized is not much better.

”They call me foreigner,” said Sutanrii Minami, 64, a tour guide who also goes by Stanley Gilley and who looks Polynesian. ”I’m not a foreigner. I was born on this island.”

What is undisputed is that the island was left largely to rule itself until 1875, when Japanese settlers and officials took over in what the historian Daniel Long calls the first act of territorial expansion by a budding Japanese empire.

”Chichi Jima was probably the only case where the island was claimed by an Asian power and the natives were English-speaking Westerners,” said Mr. Long, who has written several books on the island.

It is also agreed upon that the island was untouched when sailors’ tales of an ”uninhabited paradise” drew the 35-year-old Mr. Savory and about 20 settlers. They eked out a living selling provisions to passing Yankee whalers and British warships.

Many visiting captains remarked on the lawlessness of the island, recording tales of murder and polygamy. It also proved vulnerable to pirates, who in 1849 made off with Mr. Savory’s gold — and his wife. Witnesses later told a passing captain that the abduction was a tall tale: they said the woman, who was much younger than Mr. Savory, eagerly joined the marauders, leading them to his hidden wealth.

Islanders say that such raids may have led the settlers to peacefully accept the Japanese as rulers, who treated them with benign neglect.

That changed with the approach of World War II. Although they were not interned, the Westerners were forced to take Japanese names and were watched as possible spies. In 1944, most were evacuated along with the Japanese residents to the mainland, where they say they suffered discrimination.

”We are loyal Japanese, but they treated us as enemies when they saw the color of our faces and our eyes,” said Aisaku Ogasawara, 81, an Anglican pastor who also goes by Isaac Gonzales.

During the war, some of the Western men entered the Japanese Army, joining the garrison that defended the island. They witnessed a different horror, historians say, when eight captured American airmen were beheaded and then eaten by the starving Japanese defenders.

After the war, the United States Navy used the island for a submarine base. The Navy allowed the Western-descended settlers to return in 1946, but Japanese former residents were barred from coming back — possibly because of the nuclear warheads that historians say were stored on the island.

When the island was returned to Japan in 1968, the Westerners were given a choice of becoming either Japanese or American citizens. Many left for the United States.

Some wish that Japan and the United States had allowed them to decide the island’s future themselves.

”This island was returned without our control,” said Rokki Sebori, 52, who also goes by Rocky Savory and runs the island’s cooperative supermarket. ”We still feel in our hearts that this is our island.”

ENDS
Correction: June 17, 2012, Sunday
This article has been revised to reflect the following correction: A picture caption last Sunday with an article about the vanishing community of Americans on Chichi Jima, a remote Pacific island that was founded by an American sailor but turned over to the Japanese in 1968, misstated the given name of a Westerner who served in the American Navy and now runs a bar in the island. He is Rance Ohira, not Lance.
ENDS

Kyodo: Foreign caregiver exits put program in doubt, complete with editorial slant blaming NJ for being fickle

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  The Kyodo article below, on how Indonesian and Filipina nurses and caregivers (even those who have passed the arduous qualifying exam) are leaving Japan anyway, has been featured within the comments section of another Debito.org blog entry (here).  It seems to be gathering steam there, so let me post the article here as a stand-alone, and repost below it the subsequent replies from Debito.org Readers (the really good ones start doing the math, revealing there’s something fishy going on at the administrative level, beyond just blaming the NJ caregivers for not doing what they’re told after all the GOJ bullshit they’ve put up with).

My take on this Kyodo article is about the nasty little editorial slants and needles within.  Particularly nasty is how all otherwise qualified NJ caregivers are suddenly unworthy of emptying Japanese bedpans just because some decide they have a life outside Japan:

Quoth one professor with a PhD in nastiness at Todai (Kiyoshi Kitamura, a professor at the University of Tokyo’s International Research Center for Medical Education): “To what extent would it be considered appropriate for the foreign caregivers’ lives to be bound by the program? We must contemplate this, along with the question of whether the Japanese people are really up for nursing care provided by foreigners.”

Moreover, Kyodo, is this news, or editorializing?  “Yet as of June, five of them had quit and returned to Indonesia ‘for personal reasons,’ bringing great disappointment to the facilities that spent tens of millions of yen training them.”  Awww, diddums!

Submitter DeBourca further comments: Honestly, this article is jaw dropping. Care companies are actually upset that foreigners won’t accept indentured servitude on subsistence level wages? And where’s the balance and context? When you’re up against this kind of mindset, how do you go about dealing with it? Where do you even start?

Okay then without further ado, the Kyodo article, then the subsequent comments.  Thanks for making Debito.org a valuable resource for public critique, everyone.  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////////////////

The Japan Times Wednesday, June 20, 2012

Foreign caregiver exits put program in doubt
So far five Indonesians who qualified have returned home
Kyodo
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120620f1.html

When 35 Indonesian caregivers undergoing on-the-job training passed Japan’s qualification examination this year, it was good news for their hosting facilities, which held high hopes they would continue providing much-needed manpower.

Yet as of June, five of them had quit and returned to Indonesia “for personal reasons,” bringing great disappointment to the facilities that spent tens of millions of yen training them.

Many blame the government for failing to provide a clear and adequate explanation of the program when recruiting candidates under the free-trade agreement with Indonesia.

Tatsumi Nakayama, who runs a nursing home in Mutsu, Aomori Prefecture, recalled being astonished when a female Indonesian caregiver who had been training there and passed the exam suddenly said she wanted to go back to Indonesia because she was getting married.

The nursing home began hosting the Indonesian in 2008 as a prospective caregiver, providing on-the-job training as well as paying for her Japanese-language and test-preparation tutorials with the expectation that she would eventually contribute as a core member of its staff.

The total cost, including her ¥180,000 monthly salary, on par with that of Japanese college graduates, came to ¥30 million over four years, according to Nakayama.

While Nakayama said he had been told the foreign caregiver would be working for the facility once she passed the exam, the woman insisted this had not been explained to her and she took off for Indonesia last month.

An official involved in the program, speaking on condition of anonymity, admitted the government “did not do enough” to ensure thorough understanding of the program’s requirements and the obligations it entails.

Applicants are required to attend briefings held by the Indonesian government prior to coming to Japan, but back in 2008 they were not given any clear explanation regarding what they would be required to do after passing the exam.

Even basic rules, including that they could only continue to work in Japan beyond the four-year training period if they passed the test, had not been mentioned, according to the government official.

In view of the problem, the central government began in November to stipulate in briefing information kits for applicants that candidates are expected, in principle, to work in Japan for a prolonged period after passing the qualification exam.

To improve the low pass rate of foreign applicants taking the exams, the government also decided to grant them more time when taking the tests, starting this fiscal year, and to attach hiragana or katakana for all kanji used in questions.

Of the 104 Indonesian caregivers who came to Japan in 2008, 94 took the qualification exams for the first time in January. Among the 35 who passed, five have left Japan and three others have expressed their intention to do so.

While many cited personal reasons, such as returning home to care for ill family members, there was also one who planned all along to return home regardless of the exam result.

The Health, Labor and Welfare Ministry has indicated it plans to conduct a followup investigation but has been slow to act. It has been negative from the beginning about accepting foreign caregivers because they could affect the employment of Japanese workers.

The ministry’s attitude has led to distrust and discontent among many in the nursing business, which is suffering from a shortage of skilled and talented caregivers.

“With all the confusion over the latest issue, I’m worried that the countries that have concluded free-trade agreements (with Japan) will lose their eagerness to send prospective caregivers here,” one industry insider said.

“Perhaps we need to establish a new framework to resolve the issue of securing manpower.”

Commenting on the situation, Kiyoshi Kitamura, a professor at the University of Tokyo’s International Research Center for Medical Education, said: “To what extent would it be considered appropriate for the foreign caregivers’ lives to be bound by the program? We must contemplate this, along with the question of whether the Japanese people are really up for nursing care provided by foreigners.”

Under the agreements concluded by Japan with Indonesia and the Philippines, nurses and caregivers from the two countries can undergo on-the-job training in Japan for several years and continue working in the country if they pass the national qualification exams within a designated period.

But the kanji and technical terms employed are believed to pose a considerable hurdle for foreign applicants, whose pass rates remain significantly lower than Japanese applicants.

ENDS

///////////////////////////////////////////////////////

COMMENTS 

Jim Di Griz Says:
June 21st, 2012 at 12:27 pm   edit

@ DeBourca #21

Very interesting article.
It’s the ‘this is Japan’ as veil for culture of abuse syndrome in action again.
They spent all that money training Indonesian nurses, then gave them a (wait for it) 180,000 yen a month salary (wow!), and then complain that the Indonesians ‘didn’t understand their obligation to Japan’ by going home, instead of staying for ‘a prolonged period’.
If they want workers to stay, the have to offer a salary and conditions that are attractive enough. Talking about ‘obligation’ is just empty words to reinforce (as the article comments) that these are non-Japanese nurses and therefore unsuitable in some way. Just excuses for lack of policy.

///////////////////////////////////////////////////////

DeBourca Says:
June 21st, 2012 at 4:19 pm   edit
@Jim
Thanks for the comments.What fascinates me is the mindset. Employers all over the world exploit their workers, but in Japan there still seems to be the view that the Victorian industrialists held; By providing employment, employers are providing vital services to society and individuals by keeping them “occupied”; Hell, we should be paying them!
There is a very good article by Philip Brasor (who occasionally posts here?) on the JT about an incidence of suicide-induced “karoshi” (that term is fascinating in itself) at the Watami company. It lifts the lid on policy regarding forcing employees to work inhuman amounts of overtime. The company president basically shrugged his shoulders and blamed the employee. He didn’t even see the need to publicly address the issue; What had he done wrong?
The questions in my previous post were not rhetorical BTW. I’m interested in trying to understand this mentality (pathology?) and why it is so accepted in Japan.
///////////////////////////////////////////////////////

Ds Says:
June 21st, 2012 at 8:20 pm   edit

Jim;

I think you read the article wrong. The 180,000 salary was paid during their training/studying for 4 years, not the wage offered upon graduation. Plus, as the article said, this was on par with what Japanese were paid for the same job. It seems a reasonable stipend to be paid while studying. Not far under what some eikaiwa teachers/ALTs make actually.

As for the ‘obligation’ to stay, this was poor management on the part of the Japanese trainers. The expectations needed to be written explicitly rather than implied. It’s only natural that a certain number of the caregivers (particularly women) would want to go home regardless of the result of their training and exams.

///////////////////////////////////////////////////////

Jim Di Griz Says:
June 21st, 2012 at 10:49 pm   edit

@ DeBourca #23

Yes, you are right.
My opinion (very short version) is this;

Meiji-era Japan re-invented itself as a modern industrialized state, and the idea of working yourself to death for the company (and by extension, the country) was a duty to prevent Japan being colonized by the West, and to help Japan catch-up with the West. Patriotic duty. This mentality has left too large a mark on modern Japan. The collapse of Imperialist ideology saw the replacement of ‘catch-up’ with the West recast in terms such as ‘duty to rebuild the nation’ after the war. Why can’t they stop? Because ‘this is Japan!’ The headless chicken marches on…

Western nations (on the other hand) went through the industrialization process hand-in-hand with the democratization process that the oppressed workers demanded and fought for (see; Luddites and The Tollpuddle Matyrs). Any attempt by Meiji-era Japanese workers to protest for rights at work were crushed as being ‘unpatriotic’ and ‘due to traitorous external influences’, and therefore ‘not Japanese qualities’.

Someone wrote a good book about this that I read as an undergrad, if I remember the name, I will post it.

///////////////////////////////////////////////////////

TJJ Says:
June 21st, 2012 at 11:45 pm   edit

“The total cost, including her ¥180,000 monthly salary, on par with that of Japanese college graduates, came to ¥30 million over four years, according to Nakayama.”

Well, the article fails to mention that that nursing candidate probably (almost certainly) had an Indonesian nursing qualification and experience already. So to compare them to Japanese college graduates in terms of salary is … unfair.

But the numbers are interesting. The total before tax income for the nurse would be 8,640,000 Yen over 4 years (2,160,000 per year). That leaves 21,360,000 of the total expenses, being 30,000,000 according to the article, unaccounted for. So over two thirds of the total cost goes to Japanese companies that ‘train’ etc. Business as usual in Japan.

///////////////////////////////////////////////////////

Scipio Says:
June 22nd, 2012 at 9:29 am   edit

TJJ Says:
But the numbers are interesting. The total before tax income for the nurse would be 8,640,000 Yen over 4 years (2,160,000 per year). That leaves 21,360,000 of the total expenses, being 30,000,000 according to the article, unaccounted for. So over two thirds of the total cost goes to Japanese companies that ‘train’ etc.

Thanks TJJ, I was doing the math and was thinking that it must be me and my bad math because the figures looked absolutely crazy.

As others have said this mindset of the article was totally jaw dropping. ‘Those third world workers, how ungrateful they are after all we’ve done for them’.
Crazy, totally crazy…The slant in the article borders on the childishly subjective. ‘We Japanese were not the cause of the misunderstanding and we have bent over backwards to accomodate these trainees’ (Note. Most of these trainees were qualified caregivers in their home country before they came here).

I would like someone to interview these non-Japanese caregivers who passed the exam and have chosen to return to home home countries, and ask then for their reasons for returning. Rather than having an article of reported speech journalism in the third person, where others speak for them. Maybe the reason this hasn’t been done is that the Japanese might not like the answers.

As a final point, let’s not forget this is the foreign caregivers, not the foreign nurses, whose exam has a much lower pass rate.

ends

 

China’s crackdown on foreigners called “xenophobic” by CNN columnist. Yet Japan’s been overtly doing the same to its NJ for generations without similar criticism.

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Today’s post is about geopolitics and concomitant media attitudes.  Here we have an American media outlet (CNN) publishing a Old China Hand’s fears about the “specter of xenophobia” in China because of a crackdown on “illegal foreigners”.

Fine, make that case.  I would agree.  It does encourage xenophobia.

But note how what China is doing (and for what has been announced as a temporary amount of time, but nevertheless the precedent has been set) is what Japan’s been doing for years, if not generations, to its foreigners:  Random racial profiling street ID “spot checks”.  Police hotlines to report “suspicious foreigners”.  Preemptive measures during high-profile events to promote “public security”.  Public funds for ferreting out “foreign criminals” through “foreign DNA” testing research (oh, wait, AFAIK that’s just Japan).  The CNN author’s citations back to the Boxer Rebellion and public resentment towards “foreign devils” in Mao’s China may be a tad alarmist (and any historian could match those with Japan’s occasional ee ja nai ka anti-Christian demonstrations and the anti-foreign propaganda during WWII Japan (cf. Dower, War Without Mercy) — and then fear a backslide into bad habits), but the point is this:

Why does China get harshly criticized for this yet Japan once again gets a free pass?  Well, geopolitics, of course.  Japan is a trusted ally, China is an untrustworthy adversary.  CNN, your bias is showing.  But it would be nice if the media could see the parallels sometime and similarly admonish Japan away from its xenophobia.  Given Japan’s ultrasensitivity to foreign media opinion, it might even deter.  Arudou Debito

(PS: Note how China’s official media mouthpiece also treats non-citizens as “guests”.  Why isn’t that made an issue of?  Is the Guestism discourse that dominant and accepted even for our CNN columnist?)

/////////////////////////////////////////

China’s crackdown on foreigners raises specter of xenophobia – CNN.com
By Jaime A. FlorCruz, CNN
June 3, 2012 — Updated 0506 GMT (1306 HKT)
http://edition.cnn.com/2012/06/03/world/asia/china-foreigner-crackdown-florcruz/index.html?hpt=hp_c2
CNN.com, courtesy of MS and AJ

Editor’s note: “Jaime’s China” is a weekly column about Chinese society and politics. Jaime FlorCruz has lived and worked in China since 1971. He studied Chinese history at Peking University (1977-81) and was TIME Magazine’s Beijing correspondent and bureau chief (1982-2000).

Beijing (CNN) — “Does this mean I must now carry my passport everyday?” my wife Ana wondered aloud with a mix of bemusement and exasperation.

She was reacting to news reports that Beijing had started a 100-day campaign to “clean out” expatriates illegally living or working in the Chinese capital.

Until the end of August the Beijing Public Security Bureau has decreed that all resident foreigners are expected to show their passports for “spot checks” of visas and resident permits.

Hinting at stern measures for violators, a campaign poster features an image of a giant fist.

Police have conducted a sweep of communities where expatriates frequently congregate, like the university belt and the Sanlitun district of the city, which boasts an eclectic array of shops, restaurants and bars.

But finding violators may not be easy. There are almost 200,000 foreign residents in Beijing on short-term or long-term visas, according to the Beijing Morning Post, which quotes police sources.

Mood darkens amid crackdown on ‘illegal foreigners’

The campaign has enlisted the help of the Chinese public, who can call a telephone hotline to report “suspicious foreigners.” Violators will be fined, detained or even deported.

However, the crackdown has made the expat community in Beijing uneasy, with many wondering why the authorities have decided to take action now.

China watchers wonder whether this is simply a preemptive measure to ensure security and stability months before the Communist Party hold its once-a-decade leadership transition later this year. A similar sweep was conducted several months before Beijing hosted the 2008 Summer Olympics.

Others see the high profile campaign as yet another hint of the xenophobic tendencies in the “Middle Kingdom.”

Days before the police campaign commenced, shocking videos purportedly showing a British national sexually abusing a Chinese woman went viral on cyberspace. It prompted an avalanche of angry posts on social-networking sites.

Soon after the campaign was announced, Chinese TV anchor Yang Rui poured gasoline onto the fire when he posted scornful comments on his microblog calling for the expulsion of “foreign scum.”

Some observers say China has good reason to go after law-breaking foreigners. “The crackdown makes sense in the light of the large number of illegal migrants that have made it into China, some of whom may have been involved in illegal or violent activities,” said David Zweig, a professor at Hong Kong University’s Department of Science and Technology.

But he said foreigners should be treated fairly and equally, according to law.

Crucially, the crackdown seems to be popular with many ordinary Chinese.

“Of course we should send home those foreigners who have entered illegally, just as we Chinese won’t be allowed in other countries without legal documents,” one Beijing resident told CNN.

“To be a strong nation, you need not just a good economy but also strong diplomatic policies,” said another. “That shows a nation’s self-respect and dignity.”

Another resident was more blunt: “China as a big nation should get tougher. We’ve been too soft for too long.”

As China’s economic and military might grow, the people’s pride and nationalistic feelings rise.

There’s nothing wrong with promoting patriotism, experts say, but they warn against chauvinism. “The Chinese have to be careful about underlying chauvinism which can lead them to behave inappropriately towards foreigners in the country, and in their foreign policy,” said Zweig.

During the last century, China experienced how nationalism led to xenophobia during the Boxer Rebellion in the early 1900s — when groups of peasants banded together to rid the country of foreign influences — and the Cultural Revolution (1966-76), when Mao Zedong attempted to reassert revolutionary values in China by purging what he described as bourgeois influences.

No one wants to experience xenophobia. I have seen how ugly it can be.

Like most foreigners who lived in China in the 1970s, I saw a closed, xenophobic society riddled with ingrained racial stereotypes. Foreigners in Beijing were virtually quarantined.

While we enjoyed special privileges, such as access to special “friendship stores”, train compartments, hospital wards and beach resorts, we were cut off from spontaneous contact with ordinary people. Diplomats and journalists were segregated in gated “foreigners’ compounds”, which we use to call foreign ghettos.

Local residents resented such special treatment. They often targeted foreigners with scorn and disdain. Foreigners were disparagingly referred “waiguo guizi” (foreign devils).

Although infrequent, I do remember an anti-foreign backlash that led to occasional altercations and even rioting.

To be sure, China has changed significantly since Deng Xiaoping launched his market reform and open-door policies in 1978. Over the years it has gradually integrated into the global village through diplomacy, trade, tourism, academic exchanges and the media.

But some expatriates in Beijing still detect anti-foreign tendencies. “I find it difficult to understand why resentment is aimed at foreigners in general rather than at those who break the law or behave badly, regardless of nationality,” said one.

“There is definitely an issue of Chinese having stereotypical views on foreigners, and a very clear us-versus-them attitude,” said another. Neither person wished to be identified.

China scholars believe many Chinese still harbor racist tendencies and lack the open-minded tradition of self-reflection when they feel or express such views. “This lack of self-reflection,” Zweig opined, “allows for anti-foreignism to lurk under the surface.”

That partly explains why, in its long and checkered history, China has capriciously swung from a sentimental love-affair with things foreign to angry rejection — and back again.

Is xenophobia rearing its head again?

“This is not xenophobia,” a recent China Daily editorial stated. “It is people’s desire to live in a civilized society. Our government is under an obligation to make sure citizens live in a law-abiding country. The ongoing action against illegal immigration in no way compromises our hospitality to foreign guests.”

That is the kind of reassurance that expatriates in China badly need.

===============================

PRC’s response:

Home / Opinion / Editorials
Foreigners are still welcome
Updated: 2012-05-25 07:54 ( China Daily) Courtesy of MS and CNN
http://www.chinadaily.com.cn/opinion/2012-05/25/content_15384118.htm

Just as some in the West have wondered why most people here didn’t share their obsession with Chen Guangcheng, some people here have difficulty understanding the latest allegation that we are xenophobic.

Of course we feel wronged. We are anything but.

There are even some who feel that we have been friendlier to foreigners than to our own citizens.

If a few foreigners feel mistreated in China and conclude that we hate foreigners, or a few Chinese people feel that foreigners enjoy preferential treatment, it is only natural in a country with such diversity.

But when foreign media amplify such sentiments out of all proportion it is different, as normal public indignation at some foreign individuals’ misconduct is transformed into a “deep-rooted nationalistic hatred” for foreigners, and a routine crackdown against illegal immigration is castigated for being a crusade against all foreigners.

It is true the distasteful conduct of a couple of foreign nationals toward two Chinese women has provoked angry comments on the Web. And true, a nationwide action launched before the incident is still underway to clamp down on people who have entered the country illegally. But such occurrences are not unique to this country.

What is not true is the expat community in China is living in fear, as some overseas reports seem to suggest.

You would think that for those to whom the words “freedom of speech” come so readily to their lips would be tolerant of others’ words, even if those words seem less than friendly to their ears. But instead it seems such utterances are enough to incriminate the entire nation.

It is natural to criticize anyone who ignores basic social decencies and to prosecute someone who breaks the law.

And those countries accusing China of xenophobia for tackling illegal immigration should cast the beams out of their own eyes first as their immigration policies are a great deal harsher and stricter than ours.

Foreign nationals in China have nothing to fear as long as they have valid visas and do not break the law. Instead of receiving hostility or a cold shoulder as their home media try to suggest, they will continue to be treated as welcome guests.

China is not xenophobic, nor will it be because it aspires for more exchanges with others. Perhaps the overseas media’s portrayals of China’s hatred are really just a manifestation of their own xenophobia.

(China Daily 05/25/2012 page8)
ENDS

GOJ embryonic policymaking reboot for “co-existence with foreigners”: Some good stuff, but once again, policy about NJ without any input from them

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  We have an important announcement courtesy of academic listserv H-JAPAN:

======================================

H-JAPAN
May 31, 2012
Date: Thu, 31 May 2012
From: JFMorris
Subject: Multiculturalism in Japan

Dear List members,

A committee has been set up within the Cabinet Office of Japan, composed of the vice-ministers of the Cabinet Secretariat, Ministry of Internal Affairs and Communications, Ministiry of Law, Foreign Affairs, Finance, Education etc, Health etc, Agricutlure etc, Industry etc, Land etc, Police to investigate and recommend policy on “co-existence with foreigners”. Information on the committee can be found at the following URL.

http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/kyousei/index.html

The documentation provided here gives a very succinct summary of what the government (national level bureaucrats?) of Japan think about “foreigners” here, and how they formulate their perceptions of what the “problems” are, and very vaguely hint at where they see future solutions.

John Morris
Miyagi Gakuin Women’s University

======================================

COMMENT:  Many thanks to John Morris for the link.  I wish he would have elaborated on the contents of the summaries, so I will.

As concerns the goals of Debito.org (inter alia the promotion of multiracial/multicultural tolerance and and of diversity in Japanese society), here are some points of note:

=================================

SUMMARY:  This is not the first time the organs of the Japanese government have talked about “coexistence with foreigners” (gaikokujin to no kyousei shakai jitsugen), but more likely than not these happen at the local level (cf. the Hamamatsu Sengen, which happened repeatedly from over a decade ago yet was studiously ignored at the national level).  Now that discussion on this is taking place at the national, Cabinet level, this is a positive development.  However, these meetings (two so far, the first one was less than an hour) at the outset show the hallmarks of so much Japanese policymaking:  a biased agenda (with all the normalized invective of “wagakuni” (our country) semantically offsetting those foreigners (who have to “co-exist” with Japanese, not merge into one polity)) regarding the policy treatment of people without any input from the people being treated.  Inevitable blind spots, such as an overemphasis on Nikkei and children’s education, are already latent in the materials below.  In any case, this is a very interesting and rare view into the dialogs and mindsets behind the creation of public policy re Non-Japanese (NJ) in Japan.  More detailed summaries and analysis follow below.

=================================

Here is the cover of the anchor site for this policy debate (click to enlarge):

The goal written therein is interesting:  “This deliberative meeting on ‘a society coexisting with foreigners’ has been set up so that related government ministries can deliberate comprehensively in close cooperation with one another, regarding the various problems related to environmental preparations (kankyou seibi) for realizing a society where we can coexist with foreigners who have livelihoods in Japan, in order to promote the undertaking of related policies at all levels of government.” (my translation)

Okay, we’re coordinating something regarding “policy issues” (which is good, since in Japan’s tate-wari bureaucracy the ministries don’t coordinate much with each other).  So who’s attending?  According to the attached konkyo kouseiin for the May 24, 2012 meeting (click to enlarge):

It’s all governmental vice ministers (fuku daijin) from The Cabinet, Internal Affairs & Communications (Soumusho), Justice, Foreign Affairs, Finance, Education, Health & Welfare, Agriculture, Forests & Fisheries (how are they related?), METI, Posts and Communications, and the National Police Agency (there as a jichou).  The chair is former Education Minister Nakagawa Masaharu (under the interestingly-named title of “State Minister in Charge of the Foreign Laborer Problem” (gaikokujin roudousha mondai o tantou suru kokumu daijin), meaning semantically we’ve already problematized a latent “problem” of foreigners into foreign laborers). (More on Nakagawa in Japanese at the renewed Noda Cabinet Profiles here)

Note that there is not a single Non-Japanese (NJ) involved anywhere at the agenda-setting stage.  (Not even the token Gregory Clark, who never misses an opportunity to claim how open-minded the Japanese must be because officials insert him on blue-ribbon shingikai deliberation councils and committees.  Maybe that’s for the better this time, since we really don’t need bigoted geriatric liars with an incredible sense of entitlement telling the GOJ what to do about NJ residents who have completely different socioeconomic statuses to his.)  Anyway, it seems the government obviously knows best what to do with the “foreign laborer problem” from the outset.  Who needs foreign residents’ involvement when it’s a Japan issue?

Note how there is some vital lack of definition.  What does “coexistence” mean exactly — tolerance, acceptance, gated communities, patchwork cultural neighborhoods, or complete subsumption of “foreign cultures” in favor of “Japanese culture” (douka)?  Nor is the “kankyou seibi” made all that clear.  For example, does this this include a law (with actual penalties for offenders) against racial discrimination?  People won’t leave home without it.

You can see the materials submitted to participants in the first meeting, including several reference materials from each ministry from the following links (this was clearly a meeting planned well in advance; good):

【配付資料】
 資料1-1 「外国人との共生社会」実現検討会議の開催について
 資料1-2 「外国人との共生社会」実現検討会議の開催について(開催要綱)
 資料1-3 当面の検討会議スケジュール(案)
 資料1-4 有識者ヒアリング候補者(案)
 資料2 外国人との共生社会の実現に向けた主な論点、検討課題(例)
 資料3 法務省提出資料
 資料4 厚生労働省提出資料
 資料5 文部科学省提出資料
 資料6 警察庁提出資料
 資料7 内閣府提出資料

Material 1-1 is interesting in that the main goals are listed as:

  1. What form a society coexisting with foreigners will take
  2. What “environmental preparations” (kankyou seibi) will be undertaken to realize this society
  3. How to enliven (kasseika) the national debate (kokumin teki giron) which will also include the acceptance (uke ire) of foreigners
  4. What other topics and issues of special attention (ryuu i ten) will be involved in realizing this coexistence with foreigners

Those goals are elaborated in greater detail within Material 1-1 (more below).  Prima facie, these are all positive directions, especially the national debate bit to get the public on board to convince them that NJ are also a part of society. However, unclear (as always) is the word “uke ire“, which can run the gamut of meanings from “acceptance and embracement” to “just letting them cross the border into Japan” (as in the yahoo dictionary definition example:  “この国は移民の受け入れに年間2,000人の枠を設けている The quota of immigrants to be received [acceptedinto this country is set at 2,000 per year.”)  Given Japan’s record on immigration policy (and the fact that even the word “imin” (immigrant/immigration) doesn’t seem to be appearing anywhere, this word does not conjure as positive an example of acceptance *as Japanese residents and Japanese citizens* as one would like.

Material 1-1 also mentions in that greater detail the two steps that this plan will take:  1) GOJ deliberations on the kankyou seibi, 2) public debate on how to “accept foreigners”.  However, this will take place ONLY AFTER the kankyou seibi are firmly established.  The policy aim also stresses that it policy is not to be expanded to accept more foreigners (uke ire kakudai), but rather it is important first “to improve the many problems of foreigners who are actually living in our country”, listed as issues of lifestyles, education, labor conditions etc..  Kankyou seibi must be done first, however.  Then, however, if I’m not somehow misunderstanding this, it stresses in the next paragraph how our country must increase its attractiveness and appeal as a place that will “draw foreigners in to revitalize our society” (wagakuni shakai ni katsuryoku o motarasu gaikokujin o hikitsukeru).  Somehow I have the feeling I’ve heard this before.  And again, a “smooth public debate” is fine.  But how about seibi-ing that legal environment to outlaw discrimination?  Not clear.

It’s not any clearer when you read the finer print.  Material 2 above lists these as the problems to be addressed already (paraphrases):

  1. Our country needs high-quality people (koudo jinzai) to keep us vibrant in this era of globalization and aging/falling Japanese population, so for that dynamism we need foreigners.  
  2. There have been “social costs” (shakaiteki kosuto) to bringing foreigners into our country before, particularly in regards to lifestyles, education, and labor, so this should not be broadened due to [and I’m seriously translating this bit:] “being opened up as an international society will probably lead to our country’s reputation being downgraded” (kokusai shakai ni okeru hirakareta kuni to shite no hyouka o teika saseru koto ni mo tsunagaru). [Moodys, are you listening?]
  3. We want to attract “better foreigners” (again, koudo jinzai), given what happened with the Nikkei South Americans and NJ residents living here so far, with more systematic policies to bring them in and maintain our country’s reputation.
  4. We need these plans to be medium- and long-term, given the demographics.
  5. We need to keep our people (kokumin) in the debate loop and build consensus for the future about bringing in foreign labor.

Wow, what paroxysms of grief those lackluster NJ entrants up to now have put Japanese society through!  That said, these are the things (page 3) this panel is thinking about regarding how to treat NJ (in other words, its not just what we can take from NJ, but also what we need to give them):

  1. Policies that will make them functional in Japanese (e.g., promotion of J language learning in local areas, with appraisals, encouragement of teachers, and possible requirement (gimu zukeru koto) [for visa renewals?])
  2. Educating their children (e.g., stopping school absenteeism, putting in qualified J language teachers in public schools, assisting NJ children into higher-quality education, promoting education in NJ schools [!!!], promoting J language education for their parents, offering NJ children other educational opportunities, etc.)
  3. How they will be hired and will work (e.g., not merely treating them as cheap labor but improving their working conditions and social insurance, with job training in sectors such as nursing, agriculture etc., through bringing in higher-skilled workers, and even think about a “foreign employment law” (gaikokujin koyouhou) [!!!]  This would not be limited to the Nikkei South American workers [was it implicitly before?])
  4. How they will have medical treatment and social security (e.g., get them on Social Insurance, get their kids covered, and think about to set up an effective translation system)
  5. Stable places for them to live (e.g., offer basic information about how and where to live, and take measures to alleviate the fears of private-sector landlords afraid of NJ)
  6. How to deal with “public safety” problems (e.g., how to police NJ in this age of globalized crime)
  7. How to make information available in several languages (e.g., multilingual internet sites, more information sent overseas [??], one-stop information and assistance centers, multilingual disaster information, multilingual traffic information and driver license tests)
  8. Mutual respect for each others’ culture and promoting understandings (e.g., multicultural education, and thinking about introducing an integrated program for Japanese studies as soon as people enter Japan)
  9. How to work in coordination with local governments and burden-share (e.g., have local governments understand the needs of their local NJ and offer them concrete and customized service)  Etc.

There are further clarifications for each subject from page 4 onwards (listed in parentheses afterwards).  This is some very heady and prescient stuff (I can see why bureaucrats don’t want sweaty-headed public debate meddling until they get the “environment” set up first), and something which if carried out will be a great improvement over the past.  However, unclear again is how some issues (such as apartment refusals) will be enforced through the existing legal/administrative framework, or how the present system will be changed to make jobs more secure and equal in treatment (such as in Japanese academia (which I happen to know a bit about), which advertises that it wants foreign PhDs but then only offers them limited-term contracts, not tenure or an equal collegial footing).  Nice to have this wish list.  Better to say, however, that we need legal structure (hou seibi) to back it up, even at this drawing-board stage.

The MOJ’s brief (Material 3 above) starts out with bare stats of who and how many NJ are here and what they are up to.  But then on page 7 they get into how NJ should be administered (kanri — natch, that’s their job).  But it uses the hackneyed kokusaika (internationalization) of Japan just in terms of numbers without (as usual) indicating an understanding about what true internationalization really means (as in making NJ into Japanese).  Instead, the MOJ focuses (as usual) on how little control they have over NJ once they pass through Japan’s borders, and advocates the quick implementation of policy carrots and sticks — carrots portrayed as keeping tabs on NJ’s social welfare and children’s education (as if that’s within their mandate), and sticks meaning visa overstayers get rooted out ever more efficiently.  We’ve seen this in action in the upcoming end of the Gaijin Cards (in favor of remotely-trackable Zairyuu Cards (mentioned on page 8 ) that link visa approval to enrollment in Japan’s insolvent pension schemes), and it’s pretty plain to see who’s engineered that future fiasco.  If you’re ready for a giggle, check out the smiling “example NJ” on page 9 being subjected to this proposal, complete with white skin and blue eyes (even though most of the NJ these labor policies will attract are probably not White people — because they never have been).  In sum, the MOJ offers nothing new except more policing.

The Health & Welfare Ministry’s brief (Material 4 above) offers the background information on what NJ are up to again, but has on page 2 a special focus (over half the page) on how to care for Nikkei NJ (displaying once again that GOJ focus on offering more assistance “to the family” linked by Japanese blood).  The measures proposed are decent (mentioned in the Material 2 outline above).  For the the garden-variety NJ, however, it’s not clear what’s to be done as discrimination by nationality in working conditions and in introductions to jobs is already “outlawed” (kinshi) (as if that’s made much difference up to now).  But the Ministry points out (page 3) how there’s no clause in the laws guaranteeing equal treatment regardless of nationality in the social insurance system, and wants improvements made regarding how foreigners are employed.  The solution to this Ministry is the upcoming revisions in the registry rules to make everyone accountable under the pension and social welfare systems.  Not much new here — no mention of how to stop J employers screwing their NJ workers out of social insurance by not paying their half of the required contributions, for example.  A newer idea, however, is on page 4, where they outline the policy for attracting higher-quality NJ (again, koudo jinzai), i.e., a “points system” (itself highly problematic) for which came into effect May 7 of this year; the Ministry wants 300,000 “shitsu no takai” foreign students etc. to be handled under “job matching” systems at Hello Work unemployment agencies nationwide.  It also wants GOJ assistance with post-university job searches and internships, and reformed personnel management with clearer hiring practices for international workers.  Okay, decent stuff, but let’s wait and see if any of this comes to fruition.

The Ministry of Education’s brief (Material 5 above) is brief indeed, with a rehash of what they say they concluded in May 2010:  Deliberation of how to institute Japanese language education environments in Grade School and Junior High, and allowing NJ schools in Japan to become educational foundations [!!!].  More details are on page 2, where details of note include an increase of Japanese-language teachers by 350 souls (to a total of 1385 people nationwide) since 2009, making and distributing educational guidebooks, yada yada.  Also notable is the lumped treatment of J “returnee children” (rendered as kikoku/gaikokujin jidousei) as foreigners.  No mention of reforming the Basic Education Law (kyouiku kihon hou) to also guarantee education to non-citizens (given the restrictive kokumin clauses already within it, which still enables Japanese schools to refuse NJ children).  No anti-bullying discussions, either, or possible sensitivity training workshops for teachers if not students.  MoE’s assumptions within its lackluster proposals seem to be that if you make some motions to teach foreigners (and somehow by extension returnee Japanese) the Japanese language, they’ve done their job and all’s resolved nationwide.

The National Police Agency’s brief (Material 6 above) is even briefer, with one page of crime stats (which has dramatically fallen across the board yet they managed to squeeze in a crime rise somehow — i.e., NJ as collaborators with Japanese in Japanese crimes) with fingers pointed at Chinese, Vietnamese, Peruvians, and Brazilians as inter alia thieves and marriage visa defrauders.

They offer no proposals whatsoever.  Why are they even in on this discussion?  (The MoJ is already offering enough policing.)  Do we get the police involved on every social policy reform council, or is it just because we’re dealing with inherently untrustworthy criminal NJ?

The Cabinet’s brief (Material 7 above) offers a full overview of “our own” — with seven pages concentrating solely on Nikkei NJ.  Aside from this more-than-just-a-little offensive blood-fixation prioritizing of foreigners in Japan, we have observations about how these days Nikkei cannot get jobs or get Japanese language skills, their kids cannot get an education, and how they’ve taken emergency policies since January 2009 (as opposed to the GOJ’s emergency airlift of Nikkei — only — back to South America from April 2009?).  The rest of the proposals are basically as above, in what seems to be a summary of everyone’s positions.

================================

Future discussions (a total of five meetings, through July, according to Material 1-3 above) will involve a hearing with experts in the field on “the shape of the NJ coexistence society” (Meeting 2, June 1, details below); another meeting with those experts “about taking on the issues ‘in the field’ (genba de) where NJ have their livelihoods” (Meeting 3, June 15, preliminary details below); yet another meeting with those experts about accepting those NJ (regarding “views” (shiten) and “issues warranting special attention” (ryuu i ten) in accordance with realizing that co-existence society) (Meeting 4).  And finally, the last scheduled meeting for now will bring the previous meetings’ discussions together to consider a 25-year tentative plan for realizing those concrete policies for kankyou seibi.

It’s a better-formed plan and timetable for discussing these issues than I’ve ever seen before (and it’s also been opened to public scrutiny).  All good, but here’s your scrutiny:

I still have no idea what kankyou seibi is (neither do they, I think; that’s why they’re getting together to discuss it).  But the inputs are as usual limited to people (presumably no women, no young people, and no working-class people) who will never be directly affected by this policy because they have never been foreigners in Japan.  I’m probably reading too much into the following, but semantically, NJ are seen as almost a different breed of animal that needs to be studied in their natural habitat.  Still no sign of any of those NJ animals being let in on any GOJ meetings to speak for themselves.

===================================

Meeting Two was held very promptly afterwards, on June 1, 2012, and for what looks to have been a longer time (two hours on paper).  Here’s the cover page (click to enlarge):

Now involved are three “persons of awareness” (yuushikisha), who are a Mr. Ikegami Shigehiro (a full professor from Shizuoka’s University of Art and Culture, who writes a lot about Indonesian culture and migrant Indonesians; even uses the word “emigrants”), a Mr. Iguchi Yasushi (a former bureaucrat at the Ministry of Labor turned full professor at Kansai Gakuin University, whose specialty is the unemployed and labor migration; here’s his CV in English), and a Mr Satou Gun’ei (Vice Dean at Tokyo Gakugei University’s Center for Research in International Awareness, whose specialty is on transnationals and Japanese language education, particularly Japanese children overseas).

Again, these people are no doubt well-intentioned and well-researched about situations facing NJ in Japan.  But they are not NJ, with “NJ awareness”; there is no substitute for that.

You can see their submitted materials here (along with other materials from that meeting) from these links:

【配付資料】
 資料1 池上氏提出資料
 資料2 井口氏提出資料
 資料3 佐藤氏提出資料
 参考資料1 「外国人との共生社会」実現検討会議の開催について(要綱)
 参考資料2 当面の検討会議スケジュール
 参考資料3 有識者ヒアリング参集者
 参考資料4 外国人との共生社会の実現に向けた主な論点、検討課題(例)

Another brief summary of the materials above:

Mr Ikegami (Material 1) offers an overview that goes beyond Nikkei to include Chinese and Filipinas/nos too.  Aside from overviews of the economic forces at work on NJ labor, he saliently proposes (of note): 1) officially defining “multicultural coexistence” (tabunka kyousei), 2) coordinated entry and social integration procedures, 3) regional coordination that includes NJ, etc.  He also endorses an awareness of “transnational livelihoods”, not dividing the issue into “Japanese and foreigners”, etc.  His heart’s in the right place, but proposals are still at the slogan stage.  I assume he elaborated on his points orally.

Mr Iguchi (Material 2) has a five-pager that still resorts to the divisive “wagakuni” (our country) invective, but still endeavors to portray NJ as deserving something more than just a ticket home.  He stresses the issue of “social integration” (shakai tougou).  He writes a bit of fluff here and there that the bureaucrats are probably not interested in (such as the treatment of Burmese refugees), but does overturn a few unconsidered stones:  how the mixed bag of overseas policies towards foreign “cultural identities” have resulted in potential backlashes if they are not respected; how “multicultural coexistence” is not an imported concept in Japan’s case, but one generated from Japan’s grassroots — i.e., from Japan’s local governments, such as when Kawasaki City passed policies in the 1990s benefiting “foreign-national residents”; how important language is for not only communication, but also for securing permanent residency and citizenship [!!]; how NJ rights must be respected and enforced through Hello Work and local governments [!!], etc.  He advocates immediately 1) the GOJ use the July NJ registration reforms as an opportunity to get Hello Work and local governments helping NJ enlisted in employment insurance and social insurance, as well as to promote secure jobs for them, and 2) get employers to properly insure their NJ employees and ensure flexibility towards covering their families.  He advocates that within the next five years NJ get up to speed in Japanese through standardized education, evaluation, and systematic accreditation of J language teachers.  Beyond that, mid-term suggestions include 1) proper technical accreditation for young NJ trained technicians aimed at properly matched markets, 2) periodic lists of vocations in desperate need of workers and training programs for NJ to fill them, 3) exchanges through educational accords with other countries at the university level to bring in foreign researchers and students (as well as beef up language accreditation for imported NJ workers, with targeted language education for them; example cited being the plight thus far of foreign nurses and health care workers).  His final, underlined conclusion was that to restore Japan’s economic vitality, it is essential to bring in NJ (specifically high-quality foreign labor, Nikkei, technical trainees, and refugees [!!] for specific industries, and to accomplish that, concrete policies are necessary to encourage proper administration of NJ as well as encourage social integration at the national, regional, and local levels.  Surely true.  The attitude, however, is still one of “we’re going to wipe the slate clean and start treating foreigners better from when they enter at the border”, not one of making things better for the NJ already here.  Ah well, gotta start somewhere, I suppose.

Mr Satou (Material 3) offered a bullet-point summary, focusing on 1) the present state of NJ children’s education, 2) evolution of the characteristics of educational policies towards NJ children, 3) issues within those education policies, and 4) future issues with a view towards multicultural coexistence.  Quite frankly, it was jolly difficult for me to understand within which was an observation and which was policy advice.  Some points made that don’t overlap Ikegami’s and Iguchi’s, to wit:  1) education of NJ has not developed into talk of reform of the education system to accommodate them, but rather of how individuals will cope with their education, 2) basic principles of guarantees of rights from the perspective of multiculturalism must be made clear before proper “acceptance” (uke ire) can take place, 3) Japanese children should be schooled in tolerance of others as fellow residents (shimin — rendered later as “citizens” (as in shiminsei no kyouiku, “citizenship education”)).  Good stuff and better constructs included, especially the new civics lessons, but in the end, this came off as a laundry-list outline/survey of issues and problems with relatively unclear proposals.

====================================

Meeting 3, according to Material 1-4 distributed May 24, 2012, says that the June 15 hearing will involve the mayor of Hamamatsu City, Shizuoka Prefecture (since so many NJ are clustered there working in factories), the unnamed head of Tokyo Shinjuku-ku (where “a lawless zone of foreign crime” Kabukicho is; I assume a bureaucrat?), a Mr Tamura Taro, representative of the Multicultural Center Osaka (which works a lot with Nikkei Brazilian issues), and a Ms Sakamoto Kumiko, head of NPO Aidensha (which works with Portuguese speakers etc. in Mie Prefecture explaining Japan’s rules, helping them get homes and proper insurances, and assisting in translations etc.)

Again, all no doubt well-intentioned people.  A bit top-heavy on the Nikkei Brazilian front, again.  I guess Chinese aren’t prioritized as highly due to a lack of blood ties, and where are the Peruvians, Filippinas/nos, and other NJ?

The remaining materials were essentially repeats of the earlier materials.  Enough; my eyes are tired.  Points I missed or got wrong, please feel free to correct.  Thanks for reading. Arudou Debito

UPDATE JUNE 27, 2012:  MEETING THREE OF JUNE 15, 2012 CRITIQUED HERE:

GOJ Cabinet “Coexistence with NJ” Pt. 2: Critique of June 15, 2012 meeting — a very positive Third Act to this Political Theatre

My Japan Times JUST BE CAUSE Column June 5, 2012: Guestists, Haters, the Vested: Apologists take many forms

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. This month saw another side-by-side Community Page with my argument made and a rebuttal, this time from a person I respect mightily: Colin P.A. Jones. It’s worth a read, as always. His point in crux and excerpt:

========================
“Here we come to the reason why I felt compelled to write a response to Debito: Microaggression is disturbingly familiar to what I perceive to be the Japanese government’s strategy (a term that credits it with more thought than is actually involved) of “protecting” human rights by trivializing them. With definitions of harassment, abuse and even violence that are so broad that they can be applied to just about any type of behavior that makes someone unhappy, everyone can be a victim, but everyone is a potential human rights violator too.

“Perhaps the government devoting significant resources to identifying causes of unhappiness is a good thing. At the same time, however, if you have ever worked for a Japanese institution and witnessed the vast number of hours of otherwise productive people’s time that can be diverted to addressing a single person’s baseless claims of persecution, you can’t help but wonder if the life energy of everyone involved wouldn’t be better spent on other endeavors…”
========================

Rest at http://www.japantimes.co.jp/text/fl20120605a1.html.

Meanwhile, my column this month made the Top Ten Most Read again, thanks, and also because an “Editor’s Pick” (also thanks!) Have a read. Arudou Debito

justbecauseicon.jpg

The Japan Times, Tuesday, June 5, 2012
JUST BE CAUSE
Guestists, Haters, the Vested: Apologists take many forms
By ARUDOU Debito
Zeit Gist Column 59/Just Be Cause Column 52 for the Japan Times Community Page
To be published June 5, 2012
DIRECTOR’S CUT: Restoring a paragraph deleted from the print article (in parentheses)
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/text/fl20120605ad.html

Last month’s column on “microaggressions” was my most debated yet. Thanks for reading and commenting.

So this month, let’s explore how the microaggression dynamic works in all societies, and why some people live in denial of it. Brace yourself for a bit of theory …

All societies, when defining themselves, decide who is “us” and who is “them.” So do countries. In the name of sovereignty, nation-states must decide who is a member (i.e., a citizen) and who is not (i.e., a foreigner). (If they didn’t, there’d be no point to citizenship.)

Nation-states also perpetuate themselves by creating a feeling of community for their citizens — national narratives, invented traditions and official shared histories. So the concept of “Who is ‘us’?” gets created, reinforced and generationally encoded through the media, public policy, primary education, etc.

What about encoding “Who is ‘them’?” It is by nature a process of differentiation. Foreigners by definition have different legal, civil and political rights in any society. (They usually cannot vote, for example.)

But differentiation is also codified in everyday interaction. To determine their community’s borders and clarify their identity within it, people tend to contrast themselves with outsiders. This is a process of socially “othering” people.

Eventually the presumptions of “Others” as “different” become normalized into mundane assumptions, such as stereotypes.

Herein come the microaggressions. They keep life simple by enforcing (consciously and unconsciously) the stereotyping. For example, “This person looks Asian; he can use chopsticks.” “This person looks Caucasian; she needs an English menu.” They are not necessarily grounded in hatred — only in presumed difference.

This means that even well-intentioned people, trying to be kind when offering those chopsticks and menus, tend to view the person standing before them not as a unique individual, but as a collection of socially encoded characteristics assigned to that individual’s presumed group. Then they react accordingly.

That’s why microaggressions are so invisible, powerful and difficult to fight. For why would anyone resist someone trying to be kind? But people do — even in Japan, where they grumble about arigata meiwaku (nuisance niceness).

In Japan, however, microaggressions towards non-Japanese (NJ) are especially difficult to counteract for three reasons.

One is that Japan’s encodings are extremely standardized. Japanese basic education and social science (JBC, Sept. 7, 2010) are grounded both in stereotypes and in a cult of Japan’s difference (“uniqueness,” in fact). They inculcate convictions that, say, all non-Asian foreigners cannot use chopsticks or can understand English. Doubt that? Walk by a schoolyard and count the inevitable “harou!”s.

A second reason is that Japan’s encoding for what makes “us” and “them” is so strong that it is insuperable, precluding possible exceptions. Take, for example, the case of a person who naturalizes and becomes a Japanese citizen. Surely such people prove that it’s possible to jump the wall from The Other to become part of The Self?

Legally, yes. But not always socially. As “Japanese Only” signs and rules make plainer, “real” Japanese have to look Japanese. We are far from a “tipping point” where multitudes of multiethnic Japanese demonstrate that language ability and manual dexterity are unrelated to phenotype.

But the third, more insufferable reason is a lack of cohesiveness, especially within Japan’s English-speaking NJ community (JBC, June 7, 2011).

Instead of asserting themselves as unique individuals, many NJ buy into the stereotypes behind microaggressions and enforce them on each other.

Let’s call the accepters, defenders and enforcers of the status quo “Apologists” for short. Why do they do it?

For some, it’s a matter of “guestism,” as in, “Japan is for the Japanese, so I can’t tell them what to do.” However, Guestists also assume anyone who appears to be foreign are also “guests” and should likewise shut up.

To justify their mindset, Guestists not only invoke grandiloquent theories like “cultural imperialism” (i.e., foisting “our” Occidental values on “their” insular, inscrutable Oriental society), but also cook up delusions such as that one person’s protests “spoil” Japan for everyone.

Unfortunately, they too validate the “guilt by association” meme underpinning racialized stereotypes. Not only do they endorse NJ being treated differently as human beings, they also demand NJ disenfranchise themselves.

For other Apologists, it’s a matter of vested interests. They’ve lived here long enough to reach mental equilibrium in their fishbowl. Life’s too short — why cloud their day by going against the flow?

After all, many of the Vested have Japanese spouses, kids in school, a mortgage, and a job they can’t just leave. Their Japanese families rarely empathize with any resistance anyway. So their attitude becomes, “Leave me alone. What can I as one person do to change, oh, a bent bureaucracy, an irradiated food chain, and everyone poking my stomach and saying how fat I’ve gotten? Shikata ga nai.” And they acquiesce.

Still other Apologists are either blind or relativistic towards microaggressions because their mind is closed. They’ll criticize even recognition of the concept of microaggression as “oversensitivity,” “paranoia,” “political correctness,” or “seeing racism everywhere!” One sniped, “Somebody said ‘nice weather’ to me! Microaggressor!”

Well, try opening your mind: Let’s go back to that “English menu for Caucasians” example. A commenter excused this as an act of kindness, for how could a waitress possibly tell what language he could read? Was he to pore through an unintelligible menu just to prove a point?

No. The waitress should assume that any customer gets the same menu, unless advised by the individual customer of a different preference. Deciding his preference for him is arigata meiwaku.

Switch shoes: Let’s say a waitress in a Western country is told to give anyone who “looks Asian” a menu in Chinese.

How would that sit? Not well. Because people know that there are many kinds of “Asians” (Chinese, Japanese, Korean, American, Canadian, etc.). Assuming that any “Asian” is a Chinese is just wrong.

Paragraph deleted by editor:  (And how do we know it is wrong? Because overseas “Asians” grumble aloud about being “microaggressed” like that, over time raising public awareness of the problem.)

So what should have happened? The commenter takes the standard menu from the waitress and, if unable to use it, asks if one exists in a language he can read (in his case, English). Simple.

But that’s the power of microaggressions: so invisible that the aforementioned commenter endorsed the stereotype that all “visibly foreign” people in Asia read English. That’s plain wrong.

Finally, there are the “Hater Apologists” who mysteriously launch into ad hominem attacks fueled by visceral animosity. I think I’ve finally figured them out.

Have you ever noticed that, if they are not the “Team Japan” Japanese defending the nation (even its wartime atrocities) under any circumstances, the Haters are generally white people?

Think about it. Since colonialism and the Enlightenment, whites have been the dominant racial group in the world order. Because whites have historically had “no color” (remember, everyone else is “colored”), they are often oblivious to the processes of racialization.

Brace yourselves for a little more theory: Current postcolonialist/postmodernist analysis of racialization generally holds that people are systematically differentiated, othered, then subordinated. This is how nation-states unified their peoples under national narratives of “Self” and “Other.”

For centuries now, the whites (who created the modern nation-state paradigm replicated around the world) advantageously ranked everyone else below them by race (see “social Darwinism”). Whites have never been a subordinated racial minority on a national scale in any “First World” country.

Except, of course, in Japan. So whites seek to elevate their social standing here by using whiteness to their advantage — as “sensei.” And they use pandering techniques so normalized they are practically invisible.

For example: 1) offering the “honorary white” status that Japan covets in the world order by teaching them English (witness how “real English speakers” are sold in Japanese media as white); 2) feeling lucky or smug that they aren’t lower on Japan’s ethnic pecking order (they aren’t blacks, Koreans, South Americans, etc.); 3) playing Uncle Tom to offset themselves as “good gaijin” (they aren’t low-wage migrant workers, “illegals,” criminals or “flyjin”) and claim extra privileges; or 4) shouting down anyone who threatens to upend the sensei status quo (even though whites, after slotting everyone else in a racial hierarchy for centuries, should not be allowed to claim they are now an exception to it).

Furthermore, consider what kind of whites are generally attracted to Japan: socially awkward, tech-savvy, nerdy dorks. (I know. I’m one too.) 

[Click on the photos for more information.]

With chips on their shoulder after childhoods of being bullied, the Dorks are at last extracting their revenge on the Lucky Beautiful People (e.g., prom queens, football captains, or anyone with a talent — like writing — they were not born with) by tearing them down.

But in Japanese society (itself culturally rife with dorky, techie, socially awkward people), Dorks are further empowered by the Internet (and Japan’s blind eye towards bullying) to attack people anonymously. And they can coast within a well-established narrative of “cultural relativism” to camouflage it.

Don’t like these stereotypes I’m creating? Alright, Apologists, fight them for a change. But you’d miss the bigger irony.

The Apologists, by reflexively denying the existence of microaggressions (substantiated in decades of social science as a fundamental means for policing social identity), are hurting themselves. They are reinforcing their status of The Other in Japan by supporting the stereotypes that subordinate them. And all for maybe a crust of white privilege.

The final thought I want to leave you with this month is, “Why we fight.” Who is all this protest for?

Not for us, actually. For our children in Japan.

Many Apologists point out, “We chose to come to Japan. If you don’t like it, leave!”

Well, how will that sit with your Japanese children, who didn’t choose, and who might want the choice later of what society to live in as adults — and maybe even have some control over their identity within it?

Are you going to let Japanese society “microaggress” them into The Other, “gaijin” category, just because they look more like you than your Japanese spouse?

What kind of future are you helping create for them? One of tolerance?, Or one of constant differentiation, othering and probable subordination?

So think seriously before you disparage the activists trying to make Japan a better place for everyone regardless of how they look.

This is not arigata meiwaku. This is advocating The Other become part of The Self.

1695 WORDS
ENDS

Baye McNeil’s “Loco in Yokohama” blog brings up uncomfortable truths in the debate on racism in Japan

mytest

Books etc. by ARUDOU Debito (click on icon):
Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Since the debate on “Microaggressions” and racialized treatment of people in Japan went into full swing over the past month, one other blog has been offering a good deal of insight as to how people are ultracentrifuged for special treatment in Japan by race, and how those people being ultracentrifuged likewise treat each other in a racialized manner.  Such are the habits fostered by this dread social disease called racism, and in Japan’s case it’s good to have a different take on it at last.

Baye McNeil, author of the new book “HI, MY NAME IS LOCO AND I AM A RACIST“, has a dynamic blog called “Loco in Yokohama” I think you ought to check out.  He writes about racism in Japan with a fresh brazenness that I think many Debito.org Readers might find interesting.  His 4-part (so far) series entitled, “Why do Gaijin Clash Over the Issue of Racism in Japan” is what drew me in.

Links and quick summaries of those four parts below, and you should read the posts in order.  If you’re at all interested in how you (and your multiethnic children) are being slotted in the subordinated “gaijin” category in Japan not only by Japanese, but by other NJ, you will want to read these and have a think.

Also interesting is our respective positions in the blogosphere.  As Baye himself points out, I’m White, and he’s Black (or whatever label you want to use:  Caucasian/African-American etc.), and how we get treated by NJ as vehicles of the debate is a facet little covered in discussion (case in point:  the “Tepido” Stalkers are friendly towards him, natch — ‘cos they don’t to be branded as “racists”).  So let’s read some Baye and cue up on that issue before we get into my next Japan Times Just Be Cause Column (out June 5), where I will offer “Microaggressions Part Two”.  Enjoy.  Arudou Debito

===========================

Why Do Gaijin Clash Over The Issue Of Racism In Japan? Part One (May 13, 2012)
(where Baye excerpts from his book discussing his motivations for writing about the topic of racism in Japan, since many people seek to dismiss it as figments of the imagination; he also divulges his connection with me (where he attended a speech of mine a writers’ conference) before writing his book, and compares it to his connection afterwards with a full-of-praise Tepido “Hikosaemon”)

Why Do Gaijin Clash Over The Issue Of Racism In Japan? Part Two: Trust Issues (May 15, 2012)
(where Baye makes it clear what sort of debates on racism he’s dealt with on the Loco blog before, his take on “Microaggressions”, and why he doesn’t want to be categorized as “The Black Debito”)

Why Do Gaijin Clash Over The Issue Of Racism In Japan? Part Three: The Dark Side of “When in Rome…” (May 19, 2012)
(his most contentious entry so far, where he gets into the politics of being a denier of racism in Japan, and how apologism leads to reification and replication of that racism amongst NJ themselves)

Why Do Gaijin Clash Over The Issue Of Racism In Japan? Part Four — I can’t make this shit up! (May 27, 2012)
(where Baye argues that fighting the status quo is where people show their true colors — in this case, how Whites aren’t allowed to play the “race card” like Blacks can (e.g., witness the outrage towards Debito for daring to suggest McDonald’s “Mr. James” was racism — even though it was a prime opportunity for Whites “to see the world, however minutely, through the eyes of a marginalized race”))

ENDS

JT Editorial: Tokyo Metro Govt fuels “Flyjin” myth with flawed survey; yet other NJ who should know better buy into it

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
Novel IN APPROPRIATE by ARUDOU, Debito

Other works/publications by ARUDOU, Debito (click on icon):

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. The Japan Times came out with an editorial last Sunday, entitled “Flyjin rather few,” which talked about a recent Tokyo Metropolitan Government survey of NJ in Tokyo, carried out to ascertain how many stayed or left after the disasters of March 2011 and beyond. The survey was trying to see if the “Flyjin” phenomenon really happened, and in doing so, the JT notes, potentially resuscitated the invective of Japanese media and xenophobic pundits branding NJ as deserters.

The JT editorial is a doozy. Not only does it demonstrate that “the vast majority of foreigners in Tokyo stayed right where they were — in Tokyo“, it also castigates the whole thought process behind it:

The survey did little to focus on what can be done to ensure that all residents of Tokyo be given clear information about conditions and constructive advice about what to do in the event a similar disaster strikes in Tokyo in the near future.”

“The ‘flyjin’ issue, besides being a derogatory term, was always a tempest in a teapot. Surveys that find information to help improve communications are important, but it is the actions that follow that really count. The metropolitan government should prepare a means to give all residents of Tokyo, whatever nationality they are, trustworthy information during emergencies so safe, sensible decisions can be made.”

Thank you.  Read the full JT May 6, 2012 Editorial at http://www.japantimes.co.jp/text/ed20120506a2.html

In other words, the JT was easily able to see through the stupid science (e.g., the singling out of NJ, the small sample size, limiting it to Tokyo residents, the lack of clear aim or rigor in methodology, and ultimately its lack of conclusion: “The survey did little to better understand all Tokyoites’ complicated reactions to the crisis.”)

Yet people who should know better, and who should be advocating for the needs of the NJ Communities in Japan, are already citing this survey as somehow indicative. Japan Probe, for example, states that this survey “confirms Post-3/11 “Flyjin” Phenomenon / 25 Percent of Tokyo’s Foreign Residents Fled“, and apparently “deals a major blow to certain bloggers who have claimed that the “flyjin” phenomenon was a myth.

One of those certain bloggers indeedy would be me.  And I gave much harder and rigorous numbers from all of Japan and from the central government and for the entire year, clearly exposing the “Flyjin” phenomenon as myth in my April Japan Times column.  Hence, there’s no clearer interpretation of Japan Probe’s conclusion than the will to live in obtuse denial.

But that’s what keeps hatenas hovering around my head.  Wouldn’t it be nicer if online resources like Japan Probe (which calls itself “The web’s no.1 source for Japan-related news and entertainment”) would work for the good of the NJ communities it purports to inform? It did do so once upon a time, for example, during the whole GAIJIN HANZAI mook debacle, where Japan Probe was instrumental in helping get the racist magazine on foreign crime off the shelves and the publisher bankrupted. But now, why try so hard, as the Japan Times Editorial above saliently notes, “to exaggerate the extent of foreigners leaving the country and impugn their motives for leaving“?

What’s gained out of any of this, James at Japan Probe? The smug satisfaction that you’re somehow right? (Even though you’re not?) Or that you’re somehow “more dedicated to Japan” because you didn’t leave? (Assuming you are in Japan.  Who cares?  Moreover, what if, as I argued in my May 2011 JT column, people did leave Japan anyway?  It’s their life and their decision.  Why should you care anyway?)

Why, in these days of seemingly-endless self-sacrifice in Japan, do people have to turn on themselves like this and just make things worse for everyone?  Especially themselves?  It’s a serious question.  So let me pose it.  Arudou Debito

//////////////////////////////////////////

Referential J media:

25 percent of foreigners living in Tokyo left Japan temporarily after March 11 quake
May 01, 2012 (Mainichi Japan)
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20120501p2a00m0na016000c.html

Twenty five percent of foreigners living in Tokyo left the country temporarily following the March 11, 2011 disasters, according to a recent Tokyo Metropolitan Government survey.

The survey was conducted between October and November 2011 as part of the metropolitan government’s efforts to re-examine the way information is delivered to foreigners residing in the capital in case of a disaster. It obtained responses from a total of 169 Tokyo-based foreigners.

According to the survey, among those who had briefly returned to their home countries following the disasters, nearly half were foreigners who have lived in Japan for less than three years, hinting at the tendency that the shorter a foreigner had lived in Tokyo, the more likely they were to leave after the disasters.

Among the most common reasons for those who had briefly left Japan were, “Strongly urged by families abroad,” and “Following embassies or employers’ instructions to leave temporarily.”

Meanwhile, 56 percent of the respondents said they did not leave Tokyo following the disasters, while 5 percent had moved to the Kansai area in southern Japan or other places within the country.

In terms of the means foreigners used to collect information related to the disasters, 75 percent said they relied on TV broadcasts, 37 percent used the Internet, and only 7 percent read newspapers at the time.

Among the respondents, 44 percent said they used mobile phones and 28 percent used e-mail as a means to contact relatives and friends immediately after the disasters, though only 51 percent reported the attempt was successful.

Among the free answer section of the survey, some opinions stressed the need for more accurate and faster information services for foreigners, one explicitly pointing at the fact that “A panic was caused at the time due to a lack of accurate information provided to foreigners overseas.”

At the same time, the survey also hinted at the need for information provided in easy Japanese, based on the results that while 76 percent of the respondents said they could understand Japanese, when asked if they could understand the language if simple phrases are used, responses increased to 85 percent.

The survey also showed that 41 percent of the respondents had never experienced earthquakes prior to moving to Japan.
ENDS
==========================
ORIGINAL JAPANESE:
東日本大震災:都内外国人、25%が一時帰国 母国の家族ら心配−−都アンケ /東京
毎日新聞 2012年05月01日 地方版
http://mainichi.jp/area/tokyo/news/20120501ddlk13040130000c.html
都内在住の外国人に東日本大震災時の行動を尋ねた都のアンケートで、25%が周囲の勧めなどで一時帰国していたことが分かった。地震の直後、家族や友人と連絡がうまく取れた人は半数にとどまり、母国の家族らの心配が大きかったことがうかがえる。
調査は昨年10〜11月、災害時の外国人への情報提供のあり方を検討する資料にするために実施。169人から回答を得た。41%は日本に住むまで地震に遭った経験がなかった。
一時帰国の理由は「母国の家族から強く言われた」「在日大使館や職場からの指示」などが多かった。「国内滞在3年未満」が帰国者のほぼ半数を占め、滞在が短い人ほど東京を離れる傾向があった。56%は震災後も転居や帰国をせず、5%は関西などに引っ越していた。
地震の直後は44%が携帯電話、28%がメールで家族や友人と連絡を取ろうとしたが、「うまく連絡が取れた」と答えたのは51%。震災関連情報は75%がテレビ、37%がインターネットから得ており、新聞は7%にとどまった。自由意見では「海外の外国人に正確な情報が伝わっていないため、パニックが起きた」として、的確で迅速な情報公開を求める声もあった。
ends

/////////////////////////////////////

UPDATE MAY 9, 2012:

‘Exodus’ of disaster-panicked foreigners from post-3.11 Japan doesn’t add up

Mainichi Daily News May 9, 2012, courtesy of MS

http://mainichi.jp/english/english/features/news/20120509p2a00m0na013000c.html

Where have all the foreigners gone?

One year ago — less than two months after the Great East Japan Earthquake and with the Fukushima nuclear crisis in flux — anyone walking the streets of Tokyo might very well have asked that question. With Japan in the teeth of disaster, it seemed as though the country’s foreign population had evaporated, an image reinforced by news footage of gargantuan queues at Narita International Airport check-in counters.

Some 531,000 foreigners left Japan in the four weeks after the March 11, 2011 disaster, according to a Ministry of Justice announcement of April 15 that year. It was mass panic, a rush for the last lifeboats on the Titanic. The expatriate community had left Japan for dead.

Or had they?

Of those 531,000 people who left in the first month, about 302,000 had obtained re-entry permits, suggesting most were at least considering coming back. Furthermore, a look at foreign resident numbers and the job market for foreign talent months after the disaster show that the exodus was in the end more a trickle than a flood, and perhaps only an acceleration of pre-existing trends.

Certainly in the days after the quake, with a nuclear crisis and all its potential horrors brewing at the Fukushima nuclear plant — about 225 kilometers from the heart of Tokyo — the first reaction of many was to get somewhere else in a hurry. Canadian Jason Yu, a senior IT manager at the Tokyo offices of a European investment bank, says more than half his predominantly foreign staff disappeared soon after the disaster.

“We had around 120 (workers), and I’d say about 70 left,” he says. “It was really something, because one day they were there, and then they weren’t.”

According to Yu, amid the hysteric coverage of the nuclear disaster in the Western media and a general sense that the government wasn’t telling the whole story, his firm allowed employees to leave if they didn’t feel safe and return when they were ready. Eventually, of the some 70 who had left — many with families — about 50 returned to their posts. However, “a lot of them moved on” to jobs outside Japan when their contracts ended that summer.

“That was typical,” says Christine Wright, managing director of Hays Specialist Recruitment Japan, a recruiting firm that also does broad research on employment trends. “There was a bit of a knee-jerk reaction,” where lots of people left, if not Japan, then the Kanto area, and then came back.

The rush for the exits was not, however, entirely illusory. Hays Japan saw a wave of openings in the “professional contractors” area, which includes IT and other positions where Japanese language proficiency is not necessarily a requirement. With so many foreigners in certain fields having absconded, Wright says some of Hays’ client firms expressed a preference for Japanese candidates with good English skills, as they were seen as more likely to stay long-term. Furthermore, “a lot of roles that can be (filled) by a non-Japanese speaker have been off-shored” to places like Hong Kong and Singapore, she adds.

So how great was the exodus?

“When you look at the statistics, the losses weren’t all that huge,” Nana Oishi, associate professor of sociology at Tokyo’s Sophia University, told the Mainichi. According to Oishi, the Ministry of Justice — which administers Japan’s immigration system — has not released how many of the half a million-plus foreigners who left Japan from March 12 to April 8, 2011 have returned. However, what the ministry will say is that the total foreign population in the country fell from 2,134,151 in December 2010, to 2,078,480 by December 2011 — a loss of 55,671 people, or just 2.6 percent.

Moreover, the loss was not disproportionately greater than those of preceding years. Japan’s foreign population peaked at 2,217,426 in 2008 — the year of the Lehman Shock — and has been in decline ever since, dropping by 31,305 from the end of 2008 to the end of 2009, and by 51,970 in the same period in 2009-2010.

A closer look at the foreign population by resident status furthermore shows that the decline was far from an across-the-board phenomenon, with some categories even posting significant gains. The number of technical trainees, for example, jumped to 141,994 in December 2011 from 100,008 at the same time the previous year — a 42 percent rise. Permanent residents went from 964,195 to 987,519, up 2.4 percent; investor and business manager visa holders from 10,908 to 11,778, an 8 percent climb; and teacher numbers inched up 0.9 percent, from 10,012 to 10,106.

Even in categories that saw declining numbers, the justice ministry statistics show a pattern of losses predating 3.11 by years. “Specialist in humanities and international services” visa holder numbers peaked in 2009, and have since been drifting downwards by several hundred annually. The number of foreign engineers, which dropped by 8.5 percent to 42,634 between December 2010 and December 2011, had already fallen from a high of 52,273 in 2008 to 46,592 by the end of 2010. Intra-company transferee numbers — those posted to Japan by their firms — have also been declining since 2008.

What’s more, according to justice ministry statistics, the inflow of foreign workers has also been in annual decline since a 2004 peak of about 158,900, dropping to some 52,500 by 2010.

In other words, not all the blame for even the modest drop in the foreign population can be put on disaster panic, as the overall numbers — and those in certain professional categories in particular — had been in decline for some time.

What the earthquake and the nuclear crisis have done, according to Oishi, is accelerate pre-existing trends. First of all, Oishi and Wright point out, off-shoring of back-office and non-Japanese speaking jobs was already in progress when the disaster hit. Furthermore, there was already employee attrition in some sectors for reasons completely divorced from the disaster. As Jason Yu points out, there were already staff cuts and transfers going on at the investment bank where he works before 3.11 because “it was not a good year” financially, “so you can’t say people left just because of the earthquake.”

Even the outflow of foreigners with children, which Yu says accounted for a significant portion of those who left his firm, was not all down to the disasters, according to Oishi.

“When the earthquake happened, that trend accelerated because of the radiation issue,” she says, but she points out that the departure of skilled foreign workers with kids, too, was a pre-existing trend. In a paper published on April 13 in the journal American Behavioral Scientist, Oishi points out that concerns over the quality of Japanese public education and the high cost of international schools — which do not receive government funding — was already pushing skilled foreigners with families out of the country.

The fear and the airport lines in the weeks after the earthquake and meltdowns were real. Over the long term, however, it can be said that there was no “exodus” of foreigners, but rather a smaller-scale reshuffle of certain types of foreign residents that was sped up by 3.11. “You can’t really say the quake chased away skilled workers,” says Oishi.

In fact, asked if the disasters had impacted firms’ drive to internationalize their workforces, Hays’ Christine Wright said, “One year on, no.”

According to Wright, Hays Japan’s business in foreign talent has jumped to “record levels. We’ve got record levels of vacancies, record levels of placements, so our business is performing at the best it’s performed” in the firm’s 11 years in Japan.

Furthermore, Wright says that the initial post-quake preference for Japanese candidates has weakened and “the market for foreign talent in the future … will continue to increase,” with fluent bilinguals and those capable of filling leadership positions particularly in demand.

The image of foreigners streaming out of Japan in March and April 2011 was a strong one. Wright says that she was thanked by Japanese associates for staying, and that her business relationships with some clients even improved when it became clear she would not be absconding.

More than a year on, however, government statistics and employment trends show that the exodus was if not entirely imaginary then at least ephemeral. The reality is, the foreign population remains in the millions, job openings for foreigners and foreigners hoping to fill them remain plentiful, and Japan remains a major destination among the globally mobile. (By Robert Sakai-Irvine, Staff Writer)
ENDS

Cracked.com: Racialized characters in Japanese video games

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
Novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As Japan switches its economic clout into more “soft power” issues (i.e., selling its culture instead of its hardware; cf. METI’s promotion of “Cool Japan”), we are seeing instances of where Japan’s conceits and “blind spots” (i.e., a lack of cultural sensitivity towards, for example, minorities both in Japanese society and in other societies) have seeped into its output, with imperfect filters in place.

Take for example one of my favorite sites for procrastination and indulging in hilarious writing:  Cracked.com.  They have a pretty good research staff, and have dug up several instances of Japanese video games (since Japan dominates the industry) that are, as they put it, “politically incorrect” (today’s word for “racist”, since you can still be “politically incorrect” yet use it as a source of, say, humor; but it’s still the same “othering”, racializing, and subordinating process).  Here’s the link:

http://www.cracked.com/article_16885_the-6-most-politically-incorrect-video-game-moments.html

I won’t appropriate the text or the images because it’s better presented there.  But we have examples of:

  • Gay characters in the Sega’s VENDETTA street-fighting game the dry-hump everything as a weapon, and in BARE KNUCKLE 3 that mince about flamingly etc. (these were left in the Japanese version but removed from the overseas versions and in subsequent versions).
  • Blackface and n*gger-lipped characters in Nintendo’s SQUARE NO TOM SAWYER game (which never got released in the US; wonder why).
  • GEKISHA BOY, where street-animal African-Americans come in three types:  “street pimp, prostitute, and Michael Jackson”.
  • Sega’s DJ BOY, which features a stereotypical Big Black Mama shooting fireballs out of her anus.

And plenty more.  As Cracked.com demonstrates, the Japanese market generally keeps these (and other) stereotypes and conceits alive and well (as if Japan doesn’t need to worry about how they affect public perceptions of minorities in Japan), while for overseas markets things get sanitized (or not, occasioning protests and backpedaling) when Japanese sellers suddenly develop a “sensitivity”.

Some (including Cracked.com) might call it “innocent”.  I won’t.  Especially when the racist versions are allowed to remain on sale in Japan regardless (“for domestic consumption only“, in that allegedly impenetrable “secret code” that many Japanese seem to think the Japanese language is).

If Japan really wants to keep its cultural exports viable, maybe it should attempt understand how other people anywhere, including within Japan, might feel about being represented in such a fashion.  Or, if stereotyping is used as a source of humor, allow for everyone to be “fair game” (which, I have argued before, doesn’t happen enough in Japan; there is certainly ample Japanese protest when Japanese get similarly stereotyped).  Arudou Debito

JDG on self-appointed Hanami Vigilantes in Osaka harassing NJ

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
Novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As spring gets underway in the population centers of Japan and people go out partying under the cherry trees, here’s a rather unpleasant development that JDG reports:  anti-gaijin vigilantes, who take it upon themselves to police people they suspect of potential unsavory behavior (in a reportedly less than micro-agressive manner) under rules they purport to know.

This isn’t the first time, of course, Debito.org has heard about anti-NJ vigilanteism in bored power-hungry Japanese ojisan.  There is the officially-sanctioned stuff (“Japan Times: NPA to entrust neighborhood assoc. with more policing powers, spy cameras” Debito.org July 1, 2009), and even the Chounaikai neighborhood associations (historically used to help the prewar Kenpeitai Thought Police increase their snooping abilities). But there are also “citizens’ groups” (see “TV Asahi ‘Super Morning’ rupo re Shibuya Center Gai citizen patrols harassing buskers, NJ“, Debito.org January 10, 2011) and other busybodies interfering with and taking nosey pictures of NJ going about their business in public (ending up as fodder in places like Gaijin Hanzai Magazine). Then there’s the quick mobilization of society whenever NJ are around anyway (as in the Hokkaido G8 Summit of 2008, where “local residents” and “advisors” hundreds of kilometers away were summoned to defend Japan from within (see The Japan Times “SUMMIT WICKED THIS WAY COMES, The G8 Summit gives nothing back, brings out Japan’s bad habits”, April 22, 2008, where “3000 amateur “local residents” and “neighborhood associations” in Ikebukuro and Shinjuku, [were called upon] to “watch for suspicious people” around “stations and important facilities”).

Golly, compared to this, self-appointed hanami police look like nothing. Except when you fall under their dragnet for harassment just for sitting on a blue tarp while foreign. Is this happening to anyone else? Arudou Debito

//////////////////////////////////////////

April 10, 2012

Hi Debito, Hope you are well. Just wanted to share this story with you, maybe some of your readers have had similar experiences.

On Sunday (8th April) I went via Hankyu Kurakuenguchi station to Shukugawa, where along the river bank many people enjoy hanami every year. It is (apparently) a very highly rated location on a national scale.

I have been meny years with Japanese friends, and have never had a problem. However, this was the first year that I went early and alone in order to secure a nice spot. Shukugawa has rules on it’s website (such as no ‘reserving’ of a spot with unattended blue sheets, and you must not enter the roped off areas around the tree roots), which I read in advance.

I arrived at 10.30 am, and immediately I found a nice spot and stopped, then some old guy started hassling me to move on, saying that I wasn’t allowed to stop there. I told him to shut up, and then ignored him (thinking he was just some grumpy old codger), but as I was setting out my sheet and blanket, four more old guys came along to join him, and tried telling me that the place I was in was off limits. I pointed to the Japanese groups set up all around me, and asked ‘What about them?’, but the old guys just ignored my question, and told me that they would call the police if I tried to give them any trouble.

I know I wasn’t breaking any of Shukugawa’s rules, so I just ignored them and waited for the rest of my group to arrive. For the next hour the group of five old guys stood over me, coming over every 5 minutes to ask me if I was going to move on, or asking me if I didn’t think that I was selfish by taking up so much room (one blue sheet), and even taking my photo twice. I told them that it was against the law to take my photo without my permission. I took theirs only after that (see attached photo).


When my NJ and Japanese friends turned up, the old guys took off pretty sharpish.

I realize that this is not an earth-shattering case of discrimination, but I think it is important because:

a) I wasn’t breaking any rules. By taking my photo, the old guys are breaking the law.
b) I don’t like unelected volunteer jobsworths bullying people around.

I want to make sure that other NJ know their rights when confronted by old gits like this. Sincerely, JDG

ENDS

Powerpoint presentation on the J media-manufactured Myth of “Flyjin”; stats are in, lies are exposed

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
Novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. This week I gave a couple of presentations on my campus, one that I will share with everyone:

It’s about the whole “Flyjin” phenomenon, where the Japanese media was outright accusing NJ of deserting their posts and fleeing Japan. I’ve already written a column on this for the Japan Times (where I argued that if true, so what? It’s not as if NJ have been made to feel welcome or settled in Japan). But this time, now that the data is in, I argue that the phenomenon was a myth to begin with. Statistics show that a) NJ populations dropped most in ethnic groups (the Brazilians) that are not clustered around Touhoku to begin with, and b) the accusations in the Shuukanshi that NJ criminals were banding together to commit crime were false, as NJ crime dropped even further in 2011 (to levels not seen since 1993 — NPA crime statistics have to go as far back now as 1982 now to somehow depict a “rise”). Also discussed are the unexamined hypocrisies of Ishihara scaring the public in 2000 about the probability of “foreigner riots” during a natural disaster (which never happened; the bigot still got re-elected a month after the disasters anyway), and the Japanese fleeing Bangkok during the flooding last October (taking their Thai workers with them; on special temporary visas of course). And other important information that got drowned out in the NJ blame game/scapegoating (such as other issues of discrimination, including hotel refusals of Japanese “flyjin” fleeing Touhoku, and more accurate facts from the ground).

Download my powerpoint presentation on this at http://www.debito.org/flyjin032012.pptx

Enjoy! Arudou Debito

Asahi & AFP on GOJ proposals re observing Hague Child Abduction Treaty, more loopholes such as NJ DV, and even bonus racist imagery

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. On what looks to be the end game regarding Japan signing the Hague Treaty on International Child Abductions, here’s a quickie article saying Japan’s probably gonna do it.

Japan moves closer to child custody pact
(AFP) – March 9, 2010, courtesy of this Google link, h/t to TA

TOKYO — Japan’s government on Friday approved a bill to join a pact on settling cross-border child custody rows, opening the way for its adoption after years of foreign pressure.
The cabinet approved the bill that would mean Japan signing the 1980 Hague Convention. It would extend custody rights to non-Japanese parents whose children are moved to Japan by their former spouse.
The bill is now set to be debated in parliament.
Japan is the only major industrial nation that has not signed the treaty and has been pressured in recent years by the United States and other countries to do so.
Japanese courts almost never grant custody to foreign parents, particularly fathers, when international marriages break up.  ENDS

Nice how it’s pretty much background information by now that “Japanese courts almost never grant custody to foreign parents, particularly fathers“, which in fact can be grounded in statistics.  Now contrast that with the invective that one sees time and again in the Japanese media and GOJ debates, where we have the appearance of victimized Japanese females being harassed by NJ males (including even the threat of domestic violence), when in fact child abduction and parental alienation happens between Japanese too, given that there is no joint custody or guaranteed visitation rights in Japan. Check out this article below from the Asahi last January. Bonus:  The newspaper’s pictorially racist portrayal of the non-Distaff Side of the international couple.  And that’s before you even get to the unlikely prospect of Japan actually ever enforcing the Hague (see here also), just like it never enforces the UN Convention on Racial Discrimination.  The discourse will continue as such.  Arudou Debito

=================================

Child-custody procedures proposed, but conditions apply
Asahi Shimbun, January 12, 2012
By TSUYOSHI TAMURA / Staff Writer

http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201201240044

In an outline of procedures for the Hague Convention on international child-custody disputes, a government panel has proposed allowing court officials to forcibly remove a child from a Japanese parent to return him or her to the country of habitual residence.

In its draft proposal on Jan. 23, a subcommittee of the Legislative Council, an advisory panel to the justice minister, also said the child will not have to be returned if he or she may face violence from the parent back in the other country.

Japan has been under pressure to join the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, which is designed mainly to deal with cross-border “abductions” by parents following broken international marriages.

The government plans to draw up a bill for domestic procedures based on the panel’s proposal and seek Diet approval during the ordinary session that opened on Jan. 24.

The United States and European countries have been pressing Japan to join the Hague Convention. Passage of the bill will pave the way for Japan’s accession.

But it is still unclear whether the bill will pass the Diet because some lawmakers, both in the ruling and opposition parties, are opposed and the government has other priority legislation, such as the consumption tax hike.

The convention stipulates that it is not necessary to return a child if there is a significant risk that the child will suffer damage physically and/or mentally.

The subcommittee proposed that factors, such as the risk that the child will face violence back in the country of habitual residence and a situation in which it is difficult for the parents to take custody of the child, be considered.

Specific cases cited include: the parent demanding custody of the child commits acts of violence against the other parent in front of the child; the parent in a foreign country is addicted to drugs or alcohol; and the Japanese parent who returns with the child may be arrested.

A family court, in Tokyo or Osaka, will be responsible for deciding whether a child will have to be returned. Hearings will be held behind closed doors.

If a Japanese parent refuses the decision to return the child to the country of habitual residence, the court will order him or her to make a monetary payment. If the parent refuses to comply, the court will seize his or her property.

If the parent refuses to hand over the child for two weeks, court execution officers may forcibly remove the child from the parent.

The execution officers will be authorized to persuade parents to obey the court order and search for children. If they encounter resistance from parents, they can ask for support from the police.

These procedures will only cover cases that occur after Japan joins the Hague Convention and will not apply retroactively.

The Justice Ministry estimates that Japan will handle several dozen cases a year.

“I am afraid that children might be returned unconditionally unless detailed standards are established, including consideration of psychological violence,” Michiko Kanazumi, a lawyer familiar with domestic violence cases, said.

Kanazumi also said experts will have to be present when execution officers remove the child from the parent.

“When they suddenly try to remove the child, he or she will cry and resist,” she said.
ENDS

Yomiuri: Language hurdle trips up Indonesian nurses in 4-year-old GOJ EPA program, and they’re leaving. By design, methinks.

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Speaking of GOJ visa statuses with high to insurmountable hurdles, here’s how the years-long (started in 2008) bilateral program to bring over nurses from The Philippines and Indonesia to work in Japan’s medical system is doing: As predicted.  Precisely due to “language barriers”, NJ are being relegated to lower-skilled labor and then sent home (or else, as you can also see below, going home by themselves after having enough of it all). Again, this is the point of Japan’s visa regimes — make sure migrants never become immigrants, siphon off the best working years of their lives, send them back for whatever excuse or shortcoming you can come up with, then bring in a new batch of dupes filled with false hopes. That way you keep the revolving-door labor market revolving, and never let NJ settle down here and get their due for their tax and pension payments.  How nice.  But as I’ve written before, it’s been the perpetual SOP for the GOJ.  Further comment from submitter JK follows article. Arudou Debito

Main

Language hurdle trips up Indonesian nurses

The Yomiuri Shimbun (Jan. 5, 2012) Makiko Yanada / Yomiuri Shimbun Correspondent

http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T120104004687.htm

JAKARTA–More than half of 104 Indonesian nurses who came to Japan in 2008 through a bilateral economic partnership agreement to obtain nursing licenses have returned home, due mainly to difficulties meeting Japanese language requirements, it has been learned.

Through the EPA program, Indonesian nurses have been allowed to work in Japanese hospitals for three years as assistant nurses who take care of inpatients. They are all licensed nurses in Indonesia. The program requires they pass an annual national nursing certification test during their three-year stay.

However, only 15 of the first group of 104 nurses who came to Japan from Indonesia passed the national exam. Among the 89 who failed the exam, 27 were granted special permission to extend their stay if they wished to because they managed to score a certain number of points on the previous exam. These nurses will take the national exam again in February.

The remaining 62 returned to Indonesia by the end of August, though they were still eligible to take the national exam. Only four of them will return to Japan to take the February exam, meaning the remaining 58 have likely given up working in Japan.

When the first batch arrived in 2008, the national exam was severely criticized, as non-Japanese applicants were disadvantaged by their difficulty in reading complex kanji used in the exam.

For example, the word “jokuso” (bedsore), which is difficult to read even for a Japanese if it is written in kanji, appeared in the exam.

The criticism prompted the Health, Labor and Welfare Ministry to simplify the exam last year. The ministry put kana alongside difficult kanji to indicate their pronunciation.

However, Indonesian nurses were discouraged by another aspect of the EPA program. As assistant nurses, they were not allowed to conduct medical treatments such as drip infusions and injections, treatments they had engaged in as licensed nurses in Indonesia.

In Japan, they were primarily in charge of services such as table setting and bathing inpatients. After leaving Japan, most of them found new jobs in medical institutions in Indonesia.

A 27-year-old Indonesian nurse who was a member of the first group and worked in a hospital in Wakayama Prefecture said, “My exam scores did not improve as I had hoped. Eventually, I didn’t want to see kanji anymore.”

The government has an EPA program with the Philippines, through which Filipino nurses are able to work in Japan. It plans to introduce a similar scheme with Vietnam.

(Jan. 5, 2012)

Submitter JK comments:

Now this is telling: “As assistant nurses, they were not allowed to conduct medical treatments such as drip infusions and injections, treatments they had engaged in as licensed nurses in Indonesia. In Japan, they were primarily in charge of services such as table setting and bathing inpatients.”

Let’s face it — language isn’t what’s really at issue here — the hurdle doing the tripping is the system in which the nurses ended up being mere care-givers instead of actual nurses.

What’s worse is that instead of improving the system to make better use of the NJ nurse’s talents, the GoJ is planning on rolling out a Vietnam version of the EPA!

The system cannot be fixed with the mere addition of furigana.

My prognosis is that rather than NJ 介護者, Japan needs NJ ‘nurses’ to help treat Japanese society. -JK

ENDS

===================

UPDATE

Debito here. Just on a whim, I looked up 褥瘡 (bedsore) as referred to above.
http://dic.search.yahoo.co.jp/search?ei=UTF-8&fr=top_ga1_sa&p=褥瘡
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=0&dtype=3&p=褥瘡&oq=

The word is so obscure that Yahoo Japan Dictionary doesn’t even provide an English translation of it.

So for you naysayers that say, “nurses should be fluent for their job, so it’s the NJ’s fault”, obviously the standards have been set too high.

Besides, as has been pointed out, if the GOJ was really worried about kanji fluency, they could have gotten nurses from China, Taiwan, Hong Kong, Macao, or Singapore, which still use (variants of) kanji. But no.

There’s obviously more to this issue than mere common sense in hiring practices. Try bilateral trade issues, which Japan doesn’t stand to gain much from when it comes to city-states (or as far as the GOJ is concerned, disputed territories), or (shudder) bring in MORE Chinese, as higher-skilled professionals!

ENDS

Jeff Smith on Yahoo Japan auctioneer denying foreign bidders, and what he did about it

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here we have some naked xenophobia and related intolerance in interpersonal internet auctions.  I have heard of numerous cases like these on Japanese internet outlets, where sellers simply refuse to sell to somebody with money if the buyer happens to be bearing money while foreign (and nothing would come of it from moderators).  But here’s a report of what one person, Jeff Smith, decided to do about it.  As he says, auction forums in Japan need to step up with rules to honor bona fide transactions, because that’s the entire point of money as a means of transaction — it is not foreign currency even if the buyer is foreign.  Let’s wait and see what Yahoo Japan decides to do about it, if anything.  Arudou Debito

RELATED:  The case for internet anonymity in Japan, defended with inter alia “Japanese culture” (yep, “Japanese are shy…”)

////////////////////////////////////////////

Yahoo Auctioneer Denies Foreign Bidders
Documented by Jeff Smith (Osaka, Japan) February 15th, 2012

Something I came upon last night while looking for guitars on Yahoo Auctions, Japan. This individual ignoramus had the nerve to actually write in his or her auction that foreigners would be denied the right to buy said item once found to be foreign, NJ or otherwise:

○●○●○  商品詳細  ○●○●○
ESPのHORIZONⅡのノントレモロです。

中古品となりますが、傷も見受けられず、かなりの状態のいいものです。
状態はフルオリジナル、ネックのそりもなく、フレットもほぼ減っていません。

商品のスペックは
http://www.espguitars.co.jp/original/horizon/hrz_2_nt.html
よりご確認ください。

ESPのギグバッグが付属いたします。

発送はヤマト便で保険をかけて発送いたします。

○●○●○  支払詳細  ○●○●○
yahooかんたん決済
ジャパンネット銀行

○●○●○  発送詳細  ○●○●○
ヤマト便着払い

○●○●○  注意事項  ○●○●○
オークション終了後、落札通知をご確認ください。
最近新規の方で連絡の取れない方、マナーのない方が増えていますので、新規の方は48時間以内に連絡がとれて、その後48時間以内に入金可能な方に限りお取引いたします。
また、トラブル続出のため、外国人の方とは取引は取引実績が30以上ある方としかいたしません。
オークション終了後に取引相手が外国人と分かりましたら落札者都合で削除いたします。

The statement here is as follows in English:

“Winners please be aware of the message I send upon auction close. I will not accept new bidders who do not reply, or people with bad manners. New bidders are to respond within 48 hours, and those that do so will be allowed to pay for the item. In addition, due to troubles that have occurred, I am not accepting any foreign bidders with a score under 30 rating. [This was actually changed this morning, Feb. 15, 2012: originally it said I will accept NO FOREIGN WINNERS, period.]  If I find that the winner is a foreigner after the auction ends, I shall void the auction at my convenience.”

Amazed that this person could even have the gall to write in such a manner, I contacted the seller with a message as follows:
こんばんは。外国人とのトラブルがあったことは残念ですが、一切取り引きをしないと書かれるのが相当偏見で厳しい考えだと思います。
真面目なひともいますし、日本人でもトラブルを起こします。僕はそういう経験がありますが、日本人全員のせいにはしません。これからいい落札者が出現できるように。

English translation:
Good evening. It’s a shame that you have claimed to have had some trouble with foreigners, but to say that you will do no business with them is prejudicial thinking on your part. There are people on this auction who are serious, and Japanese people have caused trouble on auctions as well. I myself have had problems, and have not blamed all Japanese people for it. I hope you find a good bidder.

The auctioneer quickly replied with the following:
残念ながら言葉の通じないかたや、意志疎通のでないかたが多いので取引しないことにしています。

English:
“Because of lack of comprehension and inability to effectively communicate intentions on the part of the winners, I have decided not to do business with foreigners.” (意志疎通: ishisottsu; means this ability to communicate thoughts or intentions smoothly)

He or she then responded with a nasty jab:

気になることのであれば入札しなければいいだけではないでしょうか?いちいちこんなことを質問蘭に書かないでください。

English:
“If you (or someone else) doesn’t like it, just don’t bid, please. Also, please don’t put comments like this (actually these, because いちいち(ichi-ichi) in Japanese implies a nagging complaint, therefore someone else called this person out.) This person’s Japanese language ability isn’t all that great, either.

I reported this person to Yahoo Auction under 詐欺 (sagi:fraud), and possible trouble (トラブル可能性) which if you think about it, it is if someone is to deny someone their rights to buy an item if they are found to be foreign! The ridiculous comments from this person, such as the “inability to communicate intentions” just goes to show how xenophobes and racists use these lame excuses to cover up how they dropped the idiomatic “ball” and had bad experiences. Still, Yahoo Auction needs to have a clearer stance on their guidelines as to not tolerating this kind of behavior.

Be on the lookout for these types of idiots who think they can run auctions with impunity: don’t be afraid to call people out on it!

ENDS

Nepalese beaten to death in Osaka, 4 assailants arrested in apparent hate crime

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. What follows in my view is clearly a hate crime. It is reportedly a random singling out of a NJ by a group of four J youths who beat him senseless — even dropped a bicycle on his head, smashing his skull on the pavement. Fortunately (after a chase), they have all been arrested, no doubt after the security camera footage (below) made any plausible deniability of the event impossible. (In statements to the police, according to the Japanese media below, one assailant even insinuated that he couldn’t believe he had actually killed a foreigner.  Come again?  That’s the ultimate in kubetsu plus denial.) Story follows, then a quick comment from me:

//////////////////////////////////////////

The Japan Times, Wednesday, Jan. 18, 2012
Man beaten to death on Osaka street

http://www.japantimes.co.jp/text/nn20120118a8.html

Osaka (Kyodo) — A Nepalese man died Monday after being assaulted on a street in Osaka early Monday by two men and two women, police said Tuesday.

Bishnu Prasad Dhamala, 42, died at a hospital after being attacked in Abeno Ward.

The police said they arrested Hiroki Shiraishi, 21, a tattoo artist, and his acquaintance, Miyoko Shiraishi, 22, at the scene after receiving a report about the assault.

The police are looking into the whereabouts of the other two assailants.

The four and Dhamala are not believed to be acquainted and the police are trying to identify the cause of the incident.

Dhamala came to Japan about 10 years ago and had been working at a restaurant in the city, according to the police.

ends

/////////////////////////////////////////

大阪市ネパール人男性暴行死事件 現場から逃げていた男女2人を東京都内で逮捕
フジテレビ系(FNN) 1月22日(日)13時33分配信, courtesy of Dave Spector
http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/fnn?a=20120122-00000775-fnn-soci

大阪市で1月16日、ネパール人の男性が4人組の男女から暴行を受け死亡した事件で、警察は、現場から逃げていた男女2人を東京都内で逮捕した。

殺人の疑いで逮捕されたのは、大阪市西成区の建築工・伊江弘昌(ひろあき)容疑者(21)と、天王寺区の無職・塚本訓子(くにこ)容疑者(21)。

2人は1月16日、阿倍野区の路上で、ネパール人のビシュヌ・プラサド・ダマラさん(42)に暴行を加えて殺害した疑いが持たれていて、事件後、親類を頼って東京都内にいるところを逮捕された。

この事件では、共に暴行を加えた殺人容疑で、自称・彫り師の白石大樹容疑者(21)と、白石 美代子容疑者(22)の2人が、すでに逮捕・送検されている。

調べに対し伊江容疑者は、暴行したことは認めているが、殺意については否認していて、塚本容疑者も、「ほかの3人を止めようとした」と、容疑を否認している。
最終更新:1月22日(日)13時33分

///////////////////////////////////////

See security camera coverage of the assault at this link:

大阪市阿倍野区の路上で16日、ネパール人の男性が4人組の男女に殺害された事件で、逃げていた20代の男女2人が逮捕されました。(テレビ朝日)
http://www.tv-asahi.co.jp/ann/news/web/html/220122002.html
殺人の疑いで逮捕されたのは、大阪市西成区の建築工・伊江弘昌容疑者(21)と天王寺区の無職・塚本訓子容疑者(21)です。2人は今月16日、阿倍野区の路上で、ネパール人のビシュヌ・プラサド・ダマラさん(42)の顔を踏みつけたり、自転車を投げつけたりして殺害した疑いが持たれています。この事件ではすでに、男女2人が殺人の疑いで逮捕されていますが、伊江容疑者、塚本両容疑者は現場から逃走していました。警察は、21日午後、東京都豊島区の路上で2人を発見し、逮捕しました。伊江容疑者は、「外国人を死なせてしまったことが信じられず、親類が住む東京都に逃げた」などと供述していて、「自転車を自分の頭ぐらいの高さまで持ち上げ、顔に投げた」と暴行したことも認めているということです。

ends

///////////////////////////////////////

ネパール人殺害2容疑者、無抵抗 執拗に男性暴行
読売新聞 2012年1月21日
http://osaka.yomiuri.co.jp/e-news/20120121-OYO1T00199.htm?from=main2

大阪市阿倍野区の路上で16日、ネパール人で飲食店経営ビシュヌ・プラサド・ダマラさん(42)が暴行され死亡した事件で、殺人容疑で逮捕された白石大樹(ひろき)(21)、知人の白石美代子(22)両容疑者が大阪府警の調べに「4人で(ダマラさんの)頭を何回もサッカーボールのようにけったり、踏みつけたりした」と供述していることがわかった。2人は殺意を否認しているが、府警は殺意を裏付ける行為と判断。逃走している2人とともに、偶然通りかかったダマラさんに一方的に暴行を加えたとみて調べる。

捜査関係者によると、大樹容疑者らは直前まで近くのバーで4人で酒を飲み、かなり酔っていたという。一方、ダマラさんは経営する料理店の従業員のネパール人男性2人と、従業員宅に向かう途中だった。

現場近くの防犯カメラ映像には男女4人が無抵抗のダマラさんに執拗(しつよう)に暴行を加える姿が映っていた。傷は頭や顔に集中し、死因は外傷性急性脳腫脹(しゅちょう)だった。

従業員2人はけがをしておらず、ダマラさんが逃がしたとみられる。

大樹容疑者らは事件直後にも現場近くで男性3人に言いがかりをつけ、殴りかかっていたという。府警は4人が通行人を手当たり次第に襲ったとみて、ダマラさんを暴行した経緯を詳しく調べる一方、残る2人の行方を追っている。(2012年1月21日 読売新聞)
ends
///////////////////////////////////////

COMMENT: There is little more to be said except that this is hardly an isolated incident. We’ve already mentioned here the Scott Kang and Matthew Lacey probable homicides (“probable” only because the NPA essentially refuses to acknowledge that they were outright murders, and stonewalls attempts to release further data that would probably prove things conclusively). But go back a bit, and you’ll find the Herculano Case, where a 14-year-old Brazilian boy named Herculano Reiko Lukocevicius was similarly beaten to death on October 6, 1997 by a Japanese gang in Komaki, Aichi (information about a book on his case is here); he was afforded much less press coverage (I’m glad the Japanese media is on the ball this time, with far more coverage in Japanese than in English). And of course we cannot leave out the Suraj Case, which is even more insidious since his brutal death was at the hands of officialdom (and may be but the tip of the iceberg, given Immigration’s history of ill-treatment of NJ while in detention). And if we stretch the issue even further, how about that recent curious “suicide” of a NJ suspect, accused of murdering two other Taiwanese students, who was somehow allowed to have a knife and sufficient mobility while in NPA custody presumably despite searches?  All curious lapses in standard procedure when a NJ is involved.

In sum, I think it is time to retire the myth that Japan is preternaturally “safe”.  After all, public maintenance of this myth not only gets in the way of honest accounting, but also makes nationality an issue, as officialdom publicly states that foreigners commit more crime (and therefore, the logic eventually ensues, shouldn’t be here in the first place).  Let’s face it:  When properly accounted for, reported, and considered without the bias of nationality either of victim or perp, Japan has its fair share of criminal behavior.

Therefore people should be careful of being the target of basic covetousness, wanton prejudice and scapegoating, or even just random hatred.  After all, Japan has no effective laws to punish the last two (see here and here) if you have the misfortune to be existing while foreign here.  Arudou Debito

Mainichi: Transport ministry mulling random body search of 10% of all airport passengers at Narita etc. Random? Not likely.

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE, on child abductions in Japan, by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb

UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Relating to the current Debito.org topics of racial profiling, searches, horrendous detentions, and even killings of NJ in Japanese airports, here is a harbinger of future policy:  More of the same.  In fact, according to the Mainichi, a “strengthened” more of the same — affecting 10% of all air passengers.  All in the name of anti-terrorism.  Sounds jolly.  It’s still in the “mulling” stage (but it’s at the bureaucratic level, so no doubt it’ll be smoothly rubber-stamped into law by politicians loath to “touch the controls” when the “safety of wagakuni, the kokutai and kokumin” (i.e., not foreigners) is at stake.

Proponents claim these searches will be “random”.  Yeah, sure.  Just like they have been so far.  After all, GOJ official policy has long been that foreigners are more likely to be terrorists.  So, find the foreigner, and Bob’s your uncle, yuppers; it’s a short cut.  Narita Airport, a pretty crappy and inconvenient airport to begin with, sounds like it’s becoming a real funhouse.  Shall we try Haneda, Chubu, or KIX, anyone?  Arudou Debito

/////////////////////////////////////////////////

Transport ministry mulling random body search of airport passengers
(Mainichi Japan) December 25, 2011, courtesy JK
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20111225p2g00m0dm061000c.html

CHIBA (Kyodo) — The transport ministry is considering strengthening antiterrorism measures at international airports in Japan from as early as April by conducting body searches on randomly selected passengers, airport sources said Sunday.

Departing passengers who do not pass screening at walk-through metal detectors are currently asked to go through a body search. With the new inspection procedure, about 10 percent of passengers will be randomly selected for a body search and baggage check, the sources said.

The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism expects the reinforced inspection procedures to act as a deterrent to terrorism, including acts involving explosives and weapons which metal detectors do not pick up, they said.

The new airport security practice is expected to be introduced at Narita airport and some other international airports, the sources said.

The ministry and airlines are discussing whether the longer time needed for the security inspection would cause significant delays in plane boarding.

ENDS

Changes to Alien Registration Act July 2012 — NJ to be registered on Juuminhyou Residency Certificates at last

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. As the first real post of the new year, I thought we should start with a bit of unexpected good news.  Let’s talk about the changes in Immigration’s registration of NJ residents coming up in July.

It’s been in the news for quite a bit of time now (my thanks to the many people who have notified me), and there is some good news within:  NJ will finally be registered on Residency Certificates (juuminhyou) with their families like any other taxpayer.  Maximum visa durations will also increase from 3 to 5 years, and it looks like the “Gaijin Tax” (Re-Entry Permits for NJ who dare to leave the country and think they can come back on the same Status of Residence without paying a tariff) is being amended (although it’s unclear below whether tariffs are being completely abolished).

But where GOJ giveth, GOJ taketh.  The requirement for jouji keitai (24/7 carrying of Gaijin Cards) is still the same (and noncompliance I assume is still a criminal, arrestable offense), and I have expressed trepidation at the proposed IC-Chipped Cards due to their remote trackability (and how they could potentially encourage even more racial profiling).

Anyway, resolving the Juuminhyou Mondai is a big step, especially given the past insults of awarding residence certificates to sea mammals and fictional characters but not live, contributing NJ residents (not to mention omitting said NJ residents from local government population tallies).  Positive steps to eliminate an eye-blinkingly stupid and xenophobic GOJ policy.  Read on.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////////////

The Japan Times Wednesday, Dec. 21, 2011
Immigration changes to come as new law takes effect in July
By JUN HONGO Staff writer
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111221a5.html

The revised immigration law will take effect next July 9 and the government will start accepting applications for new residence registration cards on Jan. 13, the Cabinet decided Tuesday, paving the way for increased government scrutiny through a centralized immigration control of foreign nationals.

The amendment will affect foreign nationals who are residing here under medium- to long-term residence status as stipulated by the Immigration Control Act. While some will be exempt from the change, such as special permanent residents of Korean descent, most foreign residents will be required to make a few major changes, including obtaining new registration cards.

The current alien registration cards, overseen by local municipalities, will be replaced with the cards issued by the central government.

According to the Justice Ministry, foreign residents can apply for the new card at their nearest regional immigration office beginning Jan. 13 but won’t receive it until July. However, valid alien registration certificates will be acceptable until the cardholder’s next application for a visa extension takes place.

At that point, the old card will be replaced with the new residence card, which will have a special embedded IC chip to prevent counterfeiting.

The government claims that centralized management of data on foreign residents will allow easier access to all personal information of the cardholder, such as type of visa, home address and work address, and in return enable officials to more conveniently provide services for legal aliens.

For example, documented foreigners will have their maximum period of stay extended to five years instead of the current three years. Re-entry to Japan will also be allowed without applying for a permit as long as the time away is less than a year, according to the Justice Ministry.

Permanent residents, meanwhile, will have to apply for a new residence card within three years from July 2012. Required materials necessary for an application have not been determined yet.

Rest at http://www.japantimes.co.jp/text/nn20111221a5.html
ENDS

///////////////////////////////////////////////////////

Changes coming to foreign registration, visa system
Japan Today LIFESTYLE JAN. 05, 2012
Courtesy http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/changes-coming-to-foreign-registration-visa-system

TOKYO — On July 9, a new system of residence management will be implemented that combines the information collected via the Immigration Control Act and the Alien Registration Law respectively. Foreign nationals residing legally in Japan for a medium to long term are subject to this new system.

The government will start accepting applications for new residence registration cards on Jan 13, which will then be issued after July 9. To apply for the new card, you are required to appear in person at the nearest regional immigration bureau.

The Ministry of Justice says the new system ensures further convenience for such persons by extending the maximum period of stay from 3 years to 5 years. In addition, a system of “presumed permit of re-entry,” which essentially exempts the need to file an application for permission for re-entry when re-entering Japan within one year of departure, will be implemented.

Upon introduction of the new system of residence management, the current alien registration system shall become defunct. Medium- to long-term residents will get a new residence card which they will be required to always carry with them. Children under the age of 16 are exempt from the obligation to always carry the residence card.

Foreign nationals residing legally for a medium to long term with a status of residence under the Immigration Control Act, EXCLUDING the persons described below, shall be subject to the new system of residence management:

—Persons granted permission to stay for not more than 3 months
—Persons granted the status of residence of “Temporary Visitor”
—Persons granted the status of residence of “Diplomat” or “Official”
—Persons whom a Ministry of Justice ordinance recognizes as equivalent to the aforementioned foreign nationals
—Special permanent residents (for example, of Korean descent)
—Persons with no status of residence

Permanent residents, meanwhile, will have to apply for a new residence card within three years from July 2012.

What is the residence card?

The residence card will be issued to applicable persons in addition to landing permission, permission for change of status of residence, and permission for extension of the residence period, etc. The card is equipped with an IC chip to prevent forgery and alteration, and the chip records all or part of the information included on the card. Fingerprint information will not be recorded in the chip.

The card will contain a portrait photo of the individual and the following information:

—Legal items given
—Name in full, date of birth, sex, nationality
—Place of residence in Japan
—Status of residence, period of stay, date of expiration
—Type of permission, date of permission
—Number of the residence card, date of issue, date of expiration
—Existence or absence of working permit
—Existence of permission to engage in an activity other than those permitted under the status of residence previously granted

New visa and re-entry system

(1) Extension of the maximum period of stay

The status of residence with a period of stay of 3 years under the present system, will be extended to 5 years. As for the status of residence of “College Student,” the maximum period of stay will be extended to “4 years and 3 months” from the current “2 years and 3 months” starting from July 1, 2009.

(2) Revision of the Re-entry System

A foreign national with a valid passport and a residence card will be basically exempt from applying for a re-entry permit in cases where he/she re-enters Japan within one year from his/her departure. In cases where a foreign resident already possesses a re-entry permit, the maximum term of validity for the re-entry permit shall be extended from 3 years to 5 years.

Conditions of Revocation of Status of Residence

Implementation of the new system of residence management includes establishment of the following provisions concerning the conditions of revocation of status of residence and deportation, and penal provisions:

—The foreign national has received, by deceit or other wrongful means, special permission to stay
—Failing to continue to engage in activities as a spouse while residing in Japan for more than 6 months (except for cases where the foreign national has justifiable reason for not engaging in the activities while residing in Japan
—Failing to register the place of residence within 90 days after newly entering or leaving a former place of residence in Japan (except for cases with justifiable reason for not registering the place of residence), or registering a false place of residence
—Forgery or alteration of a residence card
—Being sentenced to imprisonment or a heavier punishment for submitting a false notification required of medium to long term residents, or violating the rules concerning receipt or mandatory presentation of the residence card

For further information, visit http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html or call the Immigration Information Center at 0570-013904 (weekdays between 8:30 a.m. and 5:15 p.m.)
ENDS

////////////////////////////////////////////

Alien Registration Act will be abolished, and Immigration Control Act and Basic Resident Registration Act will be amended as of July 2012! [Courtesy of MM]

http://www.city.inazawa.aichi.jp/ka_annai/shimin/e_nyuukan.pdf 

《Key Changes》

◎ For a household consisting of Japanese nationals and foreign nationals, the conventional system under which the family members can identify themselves by certified copy of the residence record for Japanese nationals (Jumin-hyo) or by certified copy of alien register for foreign nationals (Gaikokujin tourokugenpyo kisaijiko shomeisho), will be abolished and they will be able to uniformly identify themselves by a single residence record (Jumin-hyo).

◎ Like a Japanese national does, a foreign national who moves from one city to another will need to report to the city he/she used to live of the removal and obtain “Certificate of Removal (Tenshutsu shomeisho)” which then needs to be submitted to the city which he/she moves in.

◎ A foreign national will be released from some burdens. → After the changes, a foreign national who has registered with the Immigration Bureau any change to his/her status of residence, an extension of period of stay, etc. will not need to report as such to the city where he/she lives.

◎ The Alien Registration Card (Gaikokujin torokusho) will be replaced by “Residence Card (Zairyu card)” containing less information. → For permanent residents …

A Residence Card (Zairyu card) will be issued by taking procedures at

Immigration Bureau within three years after the law amendment. For others …

A Residence Card (Zairyu card) will be issued at the first extension of period of stay after law amendment or when any change to the status of residence is made at the Immigration Bureau.

Alien registration system will be abolished and aliens will be subject to Basic Resident Registration Act.

Changes to Immigration Control Act will benefit foreign nationals living in Japan.《Foreign nationals entitled to registration to Residence Record (Jumin-hyo)》 Excluding the persons staying in Japan for short periods of time, foreign nationals residing legally in Japan for more than three months with a status of residence. (1) Medium to long term resident (2) Special permanent resident (3) Person granted landing permission for temporary refuge or person granted permission for provisional stay (4) Person who is to stay in Japan through birth or who has renounced Japanese nationality ⇒ Persons who do not fall within any of the aforementioned categories or who do not qualify for the status of residence as of the law amendment (including those who have not reported to the city under Alien Registration Act any change to the duration of stay) will not be registered to Residence Record (Jumin-hyo) and thus certified copies of the residence record may not be issued. If you will need a certified copy of Residence Record (Jumin-hyo), take necessary procedures as soon as possible.

※ For those subject to the new system, a Provisional Resident Record (Kari jumin-hyo) will be sent to you from April 2012 for you to check information contained in the record.

Neither reference date for making Provisional Resident Record (Kari jumin-hyo) nor effective date of the law amendment has yet been decided. Once decided, it will be announced on the City website and other notices.

See the following websites for further details:

Changes to Immigration Control Act! ” (Ministry of Justice) “Changes to the Basic Resident Registration Law – Foreign residents will be subject to the Basic Resident Registration Law -” (Ministry of Internal Affairs and Communications)
ENDS

///////////////////////////////////////

More from the horse’s mouth at

http://www.immi-moj.go.jp/newimmiact_1/en/index.html

Arbitrary bureaucratic hurdles for registering international marriages in Tokyo Edogawa-ku Ward office. Have things changed?

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As we start the countdown to the end of the year, let’s turn to feedback from Debito.org Readers who have written in over the months to talk about the arbitrariness of Japan’s bureaucracy towards NJ.  First off, check this out:

////////////////////////////////////////////

December 5, 2011

Hello! I love your site, first off, as it makes me feel like my frustrations, my concerns, all of it are understood by someone else. Thanks.

My fiance and I went to get married today, and from the second we walked in the door it was: “…oh.” I understand that there have been many occasions of abuse of the system, but my fiance called the offices to ask what we needed to register. We took everything, but the second we walked in the door, it all changed.

My fiance tried to convince me it was HIS fault that the office needed more “proof”. I told him to not give me a load of BS, and eventually he admitted that the staff even told him point blank: “Look, it’s different because you are marrying a foreigner. If she were Japanese you wouldn’t have this problem, but she’s a foreigner.”

We brought every single document that they asked for. He called, made a checklist, and we brought it with us. Now they need everything from all of my “foreign proof and documentation” translated, extra stamps, his parents permission for him to marry me, etc. They told him none of that would be needed when he called, but when it came time to actually “seal the deal”, and we were standing in front of them, that is what we were told. We double checked with my embassy, etc, and we got told the same thing: “You don’t need any of that in your ward, just what you already have”. The items they ask for aren’t even on the ward’s website.

What should I do, as I don’t feel this should be allowed. I looked at your site, but didn’t see it mentioned about what one should do if it is a governmental institution itself.

I’ve dealt with so many sideways looks, been asked not to enter into establishments down south, etc, all because I am not good enough. I am “gaijin”. I’m not sure how you take it. My Japanese professor in college told me he left after 20 years, despite having a fiance, as he couldn’t take it. No matter what he did, he was still always “gaijin”. I understand, finally, what he means.

You are a strong, strong person for having been here so long. My hat is off, permanently, to you. K

/////////////////////////////////////////////

I responded:

/////////////////////////////////////////////

December 5, 2011

Hello K. What kind of a place was this? A country bumpkin area, a city ward office? It might take an hour or so to register, but no, none of this is required. My belief if that you got bum staff that day who don’t know what they’re doing (problem is, I don’t think the staff will change from day to day). My best suggestion is that you change ward offices (reregister your husband’s honseki at a different address, via a family member; someplace more modern and used to international marriages). Marriage in Japan is supposed to be pretty easy, comparatively.

More advice in our Handbook for Immigrants at http://www.debito.org/handbook.html

Shall I blog this for more advice from others? I will anonymize your name, of course. Just make it clearer what kind of place this is (even if you don’t give the exact location). Please let me know. Bests, Debito

/////////////////////////////////////////////

To which K replied:

/////////////////////////////////////////////

December 5, 2011

Hello and thank you for replying so quickly. I know you must be a very busy person. I appreciate it.

Actually, it was in Edogawa-ku, Tokyo. I came home so mad I could spit, and bitter at the country. I was searching the Internet for advice about discrimination in Japan. I’d looked at your blog, but didn’t see information about discrimination by a government service so was checking elsewhere. You are, however, the only good site with good, current information that I could find, so I decided to email.

It is pretty surprising though, right? I’d expect Tokyo, and Edogawa-ku which is a family area, of all places, to have a more liberal view.

Please blog about it, if you’d like, as I’m interested if other Tokyoites have experienced the same. My fiancé said a lot of foreign women like me, but who wanted to become hostesses or some such, have abused the system so he was expecting some hassle. I say: why should it matter where I am from? Why should the system be so vastly different for foreigner and Japanese marriage in the first place?

I think what insulted me the most was the staff saying to him that the reason it was different because he was marrying a foreigner, straight to his face.

By the way, this was a separate office/branch of the city ward that only dealt with marriages and moving/change of residency. Thank you again! K

/////////////////////////////////////////////

COMMENT: So, what are experiences of others out there? I certainly didn’t have this rigmarole, but I got married all the way back in 1989. My impression from others has always been that it’s pretty easy to get married in Japan to a Japanese, period. Have things recently changed? Arudou Debito

My Japan Times JUST BE CAUSE column Dec. 6, 2011, on the effects of a lack of “fairness” as a strong cultural value in Japan

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
justbecauseicon.jpg

The Japan Times, Tuesday, Dec. 6, 2011
JUST BE CAUSE column 46 for the Community Page

For the sake of Japan’s future, foreigners deserve a fair shake

By ARUDOU DEBITO
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/text/fl20111206ad.html

These past few columns have addressed fundamentally bad habits in Japanese society that impede positive social change. Last month I talked about public trust being eroded by social conventions that permit (even applaud) the systematic practice of lying in public.

This month, let’s discuss the lack of cultural value invested in “fairness.” Consider these touchstones:

•”When respondents (to a Cabinet survey) were asked, ‘Should foreigners have the same human rights protections as Japanese?’ 59.3 percent said yes. This is a rebound from the steady decline from 1995 (68.3 percent), 1999 (65.5 percent) and 2003 (54 percent).” (Zeit Gist, Oct. 23, 2007)

•”We were taught that . . . foreigners have no human rights.” (Hiroshi Ichikawa, Saga Prefecture public prosecutor, May 23, 2011 — see www.debito.org/?p=8997)

•”(The Japanese Constitution) speaks of defining equality and ‘fundamental human rights’ as being conditioned on nationality rather than being human.” (Colin Jones, Zeit Gist, Nov. 1, 2011)

•”Now that you are a Japanese citizen, we (want to protect your human rights).” (“Japanese Only“, pg. 263)

I was told the last one on Oct. 11, 2000, the day I naturalized, by two representatives of Japan’s secretive Public Safety Commission, who now thought it appropriate to take action against the threats and harassment I had been getting during the Otaru onsens lawsuit. (Incidentally, they also asked if I knew of any illegal Chinese workers they could investigate.)

The point is, the authorities indicated that I had rights to protect when I became a citizen, not before.

This is how I’ve noticed, after two decades of arguing for equal rights and protections under the law, a clear presumption of unfairness in Japan.

To be sure, mention that something is “unfair” (fukōhei) and people do respond positively and emotively, not merely dismissing the situation with a blithe “Yeah, but life is unfair.”

But unfairness is systematic — even expected, particularly if (and because) you’re a foreigner in Japan. A few examples:

Want to live someplace or get a loan? Many landlords, realtors and credit agencies state up front that they will not rent or lend to foreigners; as long as there is no contract signed, there is generally nothing legally you can do about it.

Want to get a job as a tenured academic in Japan’s universities? Too bad; very often those jobs are explicitly not open to foreigners.

Want to become a volunteer firefighter, a public-sector food preparer, a family court mediator or a manager in the bureaucracy? Sorry, citizens only. The same goes for the many job opportunities at “Hello Work” with unofficial nationality clauses, simply because bosses presume no foreigner can speak Japanese.

Want a fair trial in the judiciary? As has been discussed here before (Zeit Gist, Mar. 24, 2009, and Aug. 14, 2007), there are different standards in both Japan’s civil and criminal courts if you’re not a citizen. As Colin Jones writes in the aforementioned article, a 2008 Supreme Court decision made it clear that citizenship is essential to enjoying constitutional and human rights in Japan.

Want to claim your rights as a foreigner in Japan as per United Nations treaty? The Japanese government has repeatedly claimed, through explicit exceptions and caveats (called “reservations”) made when signing, that noncitizens in Japan do not qualify for protection against racial discrimination, or for equal civil and political rights.

The point is, you are simply less human in Japan without Japanese nationality, and institutional practices back that up.

One reason these practices can be perpetuated is that the Japanese public tacitly (and not so tacitly) acquiesces to them, instead of reflexively helping foreigners fight against them. I believe the root cause is how little cultural value is generally assigned to “fairness.”

Allow me to illustrate by comparison: One of my students, after spending a year abroad in North America, remarked with great surprise how much the word “fair” was used, and what kind of effect that had.

“It didn’t matter that I wasn’t a citizen,” he said. “People said that as a person I had the same rights as everyone else. ‘It just wouldn’t be fair’ otherwise.” Complain that something was “unfair” and people would either seek to rectify it or exert themselves excusing it.

Not here. The common excuse given glibly, as if it were self-evident, is that you’re a foreigner, thus naturally treated differently. The more eloquent or legally versed proponents of unequal treatment will even argue that if foreigners want equal rights, they should naturalize.

The thing is, some of us have actually naturalized. And although some barriers do disappear, I can attest from personal experience after more than a decade as a citizen that not all do, meaning that you’re still stuck on a lower rung in a caste system.

Moreover, even after giving dozens of awareness-raising speeches in Japanese, I have discovered that appealing to public sensitivity is largely ineffectual.

I have to keep reminding listeners that foreigners are in fact humans with human rights. That sinks in, but people eventually reset to the default mind-set that “foreigners are not the same as Japanese,” and that recognizing difference (kubetsu) does not necessarily equal willful discrimination (sabetsu).

Except that it does. An unquestioned acceptance of difference between peoples in a society ultimately leads to inequality in practice (recall the machinations of segregation’s “separate but equal“).

Only an ironclad guarantee of “fairness,” a cornerstone of liberal societies and held in as high regard as “Do unto others . . .” will ensure equal opportunity and essential civil, political and human rights. One has to believe this, and have it promoted constantly in the public arena to raise awareness, until it too becomes an unquestioned given.

Consider what my student saw as cultural memes overseas: Everyone deserves a “fair deal,” enjoys a “fair playing field,” earns a “fair income” after doing their “fair share,” gets a “fair decision” after a “fair fight” by winning “fair and square.” “Fair is fair,” after all. Fair enough, you get the idea.

That’s simply not the expectation in a society as rigidly hierarchical as Japan’s, hard-wired to see shades of superior and subordinate in just about every possible interaction (down to the linguistics).

Thus anyone who’s not seen as belonging to Japanese society, deserving equality and a fair shake just as a human being, is at an insurmountable disadvantage.

This is but one more fundamental issue that must be dealt with if Japan hopes to provide more opportunities for its people and brighten its future. Thanks for giving me a fair hearing.

Arudou Debito’s novel “In Appropriate” is now on sale (www.debito.org/inappropriate.html) Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Twitter @arudoudebito. Send comments on this issue to community@japantimes.co.jp

ends

Tokyo Reporter: Bust of Gas Panic bars in Roppongi due to “poorly behaving” foreigners allegedly breaking J laws against “dancing”

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Sometimes it seems to me that rules in Japan are made just to keep people from having fun.  For example, cultural conventions hinder swimming after Obon in the south (despite still being jolly hot outside — I’ve been in southern Shikoku in late August and found campsites closed and beaches deserted), and have seen police command the public get out of the ocean in Okinawa (I’m told there are some times of the year when ocean swimming in this semitropical climate is officially frowned upon) on New Year’s Day.  We’ve been told we can’t play games (such as chess or euchre) at izakayas by barkeeps; similarly, in a Tokyo “Irish bar” during a JALT conference, we had Irish friends who brought out their pocket instruments to play Irish music, only to be told that it was causing discomfort to the customers (it wasn’t; people were clapping and tapping along), and they had to be quiet in favor of the canned Irish music being piped in.  Japan’s frowning on outdoor screens during the World Cup 2002 (unlike in Korea, Japan’s fans had to watch the games within walls) due to alleged traffic control and crime prevention concerns.  I’m sure Readers can come up with lots more examples — of anal-retentive people who use their power to summarily prevent public expressions of joy and release (that is, without the socially-accepted cloak of too much alcohol).

Now we have this actually legally-established ban on “dancing without a license” after 1 a.m.  I could understand late-night controls on noise etc., but dancing??  Not only that, the cause of dancing is deemed to be foreign in origin.  Yeah right, Japanese don’t dance.  And when does dancing begin and just tapping out a rhythm end?  And when does the accusation, made below, of making the neighbors uncomfortable because foreigners are around end?

Sounds like yet another NPA pretense to raid the “foreigner clubs”.  And it isn’t the first time — try 2007’s raid on Hiroshima’s “El Barco” (which let anyone visibly Japanese go and targeted the NJ for Immigration checks) on the charge of dancing violations, and 2009’s Roppongi bar raids and NJ spot urine checks for drugs (which in this case are supposed to require a warrant).  So I guess accusations of “dancing” are something that doesn’t involve racial profiling — unless, of course, you say that the foreigners in specific are committing them.  As the article below basically does.  Arbitrary and capricious.  Arudou Debito

////////////////////////////////////////////////////

Bust of Gas Panic bars in Roppongi due to ‘poorly behaving’ foreigners

TOKYO (TR) – The weekend bust of two popular nightclubs within the Gas Panic chain was due to the presence of undesirable foreigners, reports Nikkan Gendai (Nov. 30).

Early Sunday morning, Tokyo Metropolitan Police entered clubs Gas Panic Bar and Club 99 in the Roppongi entertainment district and arrested managers Hidenori Wakita, 36, and Fumiki Nishihata, 35, for allowing dancing after 1 a.m. — a violation of the Law Regulating Adult Entertainment Businesses.

A journalist who covers the adult entertainment industry says the chain of foreigner-frequented bars is popular for those on low budgets, but in recent times police have been taking notice of trouble. “Recently, poorly behaving foreigners from the Middle East and South-East Asia have started showing up,” says the source. “They make others not want to come around, and maybe some neighbors complained.”

The tabloid says that the raid of Gas Panic Bar occurred just before 2 a.m. “There were close to 200 customers in the place,” says a salaryman present at the time. “As the name says, it was a panic. At first, I thought they were targeting drugs or gangs. I was stunned that it was due to licensing problems since this sort of thing has been going on for 20 years.”

The issue concerns the type of license. Establishments within the Gas Panic chain are licensed as bars, which under the Law Regulating Adult Entertainment Businesses are not allowed to provide entertainment, such as dancing, after 1 a.m. without special authorization. Only drinking, however, is permissible.

This was the second arrest in two years for Wakita. In 2009, police found similar violations at Club 99 and GP Bar, which is also within the Gas Panic chain, and took the manager into custody. After that, Gas Panic Bar installed a security camera at the door to alert management to turn the music down if police appeared.

Wakita was eventually convicted.

This latest bust sends a message, continues the adult-entertainment journalist. “The crackdown will expand,” the writer says. “There are tens of thousands of improperly licensed clubs. Gas Panic is a big name, and they have continued to ignore warnings. Perhaps the police are taking a step forward to show the serious consequences to everyone else.”
ENDS

Japan Times: Colin Jones on schizophrenic J constitution regarding civil and human rights of NJ residents

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog. The Japan Times Community Page does it again! Legal scholar Colin P. A. Jones on the loopholes and contradictions within the Japanese postwar Constitution, how they came about, and what they mean in practice in terms of NJ (and Japanese) civil and human rights. This is one of the most enlightening pieces I’ve read all year, connecting a lot of dots and answering questions I’ve had building up for years. What are you waiting for? Read it! Several times. Until it sinks in. Arudou Debito

///////////////////////////////////////////////////

The Japan Tuesday, Nov. 1, 2011
THE ZEIT GIST
Schizophrenic Constitution leaves foreigners’ rights mired in confusion
By COLIN P. A. JONES
http://www.japantimes.co.jp/text/fl20111101a1.html

… After Japan’s defeat in 1945, the country was occupied by American military authorities who, over the space of a week in early 1946, prepared the first draft of the current Constitution. The Americans were adamant that the new charter should unequivocally state that sovereignty rested with the people, not the Emperor.

This was nothing short of revolutionary; popular sovereignty was a concept that amounted to lese majeste for many Japanese, who had been raised on prewar propaganda perpetuating the idea of Japan as a national family headed by an emperor whose lineage could be traced directly back to the founding deities…

Of course, the real Pandora’s box of constitutional paradoxes involves the rights of non-Japanese […]. The first paradox is presented by Chapter 3 of the charter, which in Japanese is titled “Rights and Duties of the Japanese People.” The clear linkage of rights to citizenship is missing from the official English version; to read it properly, you need to understand that where it says “the people,” the Japanese term used is kokumin, which clearly refers to Japanese nationals. In some places the term used is “person,” which lacks any nuances of citizenship, but it still appears in a chapter whose title appears to limit all rights to citizens.

This subtle but important discrepancy is the result of what historian John Dower calls “language games” on the part of the Japanese government team when it rendered the Americans’ English draft into Japanese. This form of passive resistance, together with another modification that the Americans inexplicably accepted (the elimination of “nationality” as a prohibited category of discrimination under the equal protection provisions of Article 14), has resulted in a Constitution that seems schizophrenic insofar as it speaks of defining equality and “fundamental human rights” as being conditioned on nationality rather than being human.

Granted, the Japanese were understandably trying to avoid being foisted with a charter that on its face might have entitled anyone just getting off a plane to demand the right to vote, but the result is a Constitution that is extremely vague as to the rights of non-Japanese, even those born and raised in the country.

So what rights do foreign residents have under the Constitution? Well, according to the Supreme Court, they are entitled to all the same rights as Japanese people, except for those which by their nature are only to be enjoyed by Japanese people. Does that help?…

Another result of the uncertainty over the rights of foreigners is that they are apparently less free to leave the country than Japanese people. When I made a similar statement in a past article, a reader expressed his disappointment that The Japan Times was allowing me to perpetuate misinformation, since it is well established in treatises that foreigners in Japan are free to leave. This is true, of course, if you don’t care about coming back. But that is like talking about the right to eat and drink as though it has nothing to do with the right to use the toilet. For non-Japanese who have businesses, homes and families in this country, however, just the right to leave does not count for much if it only means a one-way trip.

Take the case of Kathleen Morikawa, an American resident in Japan who was fined for refusing to be fingerprinted as part of the alien registration process of days gone by. When she applied for a re-entry permit for a short trip to South Korea, her application was denied and she sought recourse in the courts. In 1992 the Supreme Court declared that foreigners had no constitutional right to enter or re-enter Japan, and that the Justice Ministry’s refusal to issue a re-entry permit was an acceptable exercise of administrative discretion in light of her refusal to be fingerprinted.

“Ignore the law and pay the price” is a fair comment here, but what I find noteworthy about the Morikawa case is that it did not seem to matter that she had a Japanese spouse and Japanese children. That the Justice Ministry can punitively strip Japanese nationals of their ability to travel or even live with a family member would seem to be at least as important constitutionally as whatever rights foreigners may or may not have.

The fact that many of us may be willing to live in Japan essentially at the sufferance of the government does not mean that our Japanese spouses, children and other kin should not have their own independent constitutionally protected rights to a family life free from arbitrary bureaucratic caprice. Article 13 of the Constitution refers to a right to the “pursuit of happiness,” but meaningful court precedents tying this provision to a right to family life are thin on the ground.

Full article at http://www.japantimes.co.jp/text/fl20111101a1.html
ENDS

Japan Times: More NPA behavioral oddities re alleged murders of Scott Kang and Matthew Lacey Cases

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Speaking of odd Japanese police behavior towards NJ in criminal cases:  We’ve talked about the Scott Kang and Matthew Lacey Cases here on Debito.org before.  Fortunately, these cases have gathered traction thanks to caring family members, and tenacious reporters who don’t accept the NPA’s line that both of these deaths of NJ were mere accidents (while refusing to cooperate promptly and clearly on autopsy reports).  I have argued before that Japanese justice operates on a different (and subordinate) track for NJ victims of Japanese crime (i.e., Japanese perps get off the hook, foreign perps get thrown the book).  These articles in the Japan Times help to fortify that case (not to mention further illustrate how the USG’s missions abroad are woefully inadequate in providing service and protections to their own citizens).  Arudou Debito

==================================

Japan Times, Tuesday, Sep. 6, 2011
THE ZEIT GIST
Kang family takes fight for justice to Tokyo (excerpt)
Father of young Korean-American who died in murky circumstances in Kabuki-cho feels let down by both the police and U.S. Embassy
By SIMON SCOTT
http://www.japantimes.co.jp/text/fl20110906zg.html, courtesy of the author

…Sung Won, the father of Hoon “Scott” Kang, the Korean-American tourist who died in mysterious circumstances in Shinjuku last year, arrived in Tokyo this week to continue his fight to seek justice for his son…

The Kang family is upset by the news that the official investigation into their son’s death has now been closed after the police concluded his death was accidental.

“I feel very angry and heartbroken,” says Scott’s father.

The Kangs and their supporters strongly reject the police finding of accidental death and want to see the case re-opened. They are also deeply unhappy with the way the Japanese police carried out the investigation and their failure to inform the family when they closed the case.

“Not only did they not tell my family, but we heard the news five months late. I was furious,” Kang says.

Nineteen-year-old Scott Kang was found lying unconscious in a pool of his own blood in the early hours of Aug. 26, 2010, in the sixth-floor stairwell of Collins Building 15, an eight-story high-rise of small hostess bars and clubs located near Shinjuku City Hall in Kabuki-cho. He remained in a coma for five days before dying of his injuries, his mother by his side, at the Kokuritsu Kokusai Iryo Kenkyu Center in Shinjuku.

The police investigation into his death was officially closed on Feb. 22, but the family was not informed of the fact until July — five months later…

The Tokyo Metropolitan Police say they notified the consular section of the American Embassy in Tokyo that the investigation had been closed on Feb. 22, and thought the information would be passed on to the Kang family.

But according to Mr. Kang, he received no communication from the U.S. authorities about the investigation’s closure until early July when an officer from the U.S. State Department telephoned.

Kang says that the failure of the embassy to pass on such critical information in a timely fashion shows the embassy is not taking the case seriously. “I feel the U.S. Embassy acted as if Scott was not a U.S. citizen.”…

The Kang family don’t just believe the police’s decision to close the investigation into Scott’s death was premature; they also think the police are withholding critical evidence from them that could prove Scott’s death was not accidental. One such piece of evidence is the autopsy report.

When Mr. Kang and Wozniak met with the Shinjuku police in October they requested a copy of the autopsy report into Scott’s death, but the police refused…

The refusal by police to give the next-of-kin of a deceased person a copy of the autopsy is common in Japan, but it is an approach that has attracted increasing criticism over the years. No one is more familiar with the difficulty of getting the police to release an autopsy than 50-year-old U.S. citizen and Japan resident Charles Lacey.

Lacey’s younger brother, Matthew Lacey, tragically died in Fukuoka in 2004 in suspicious circumstances. On Aug. 17 of that year, while Charles was staying in New York, he got a call from the Fukuoka Police informing him that they had found his brother’s body at the apartment where he lived and that he had died from dehydration and diarrhea…

Despite the unusual circumstances of his brother’s death, Lacey says the police initially had no plans to perform an autopsy, and it was only at his own behest that they reluctantly agreed to carry one out.

After Charles signed the necessary papers, an autopsy was performed on Aug. 19, two days after he was told of his brother’s death, at Kyushu University Hospital. Later the police told Charles that the autopsy showed a 20-cm fracture on his brother’s skull, and that based on this, their determination of cause of death had changed from death by sickness to an accident…

Lacey added that in his home country, it is standard procedure for a copy of the autopsy to be given to the next-of-kin of a deceased person when requested. In Japan, as Lacey discovered, things are not so simple, and it took him almost three years to get a copy of the report.

Full article at
http://www.japantimes.co.jp/text/fl20110906zg.html

========================================

Earlier article by the same author:

The Japan Times Tuesday, May 31, 2011
THE ZEIT GIST
Family slams stalled probe into Kabuki-cho death
Questions linger nine months after teenage American tourist was found unconscious in a Shinjuku stairwell
By SIMON SCOTT, courtesy of the author

Nine months after their only son, Hoon “Scott” Kang, a Korean-American tourist, died from severe head injuries sustained in the stairwell of a building in Kabuki-cho, his family and friends are still no closer to understanding how he died.

Although the Shinjuku police have officially opened an investigation into Scott’s death, the family has been told only that the investigation is “not complete.”

Rest of the article at http://www.japantimes.co.jp/text/fl20110531zg.html

===========================================

Earlier article on Matthew Lacey Case, by Eric Johnston:

The Japan Times, Tuesday, Feb. 6, 2007
BUNGLED POLICE PROBE; UNCOOPERATIVE PROSECUTORS
U.S. man on quest to find cause of brother’s death (excerpt)
By ERIC JOHNSTON Staff writer, courtesy of the author
http://www.japantimes.co.jp/text/nn20070206f2.html

OSAKA — Charles Lacey’s brother died mysteriously 2 1/2 years ago in Fukuoka and he’s still trying to learn the cause.

He believes police bungled the investigation, wrongly concluded the death was due to an accident and are, like prosecutors, purposely withholding key information that could suggest foul play…

At the time, the family was told by police the preliminary cause of death was thought to be severe diarrhea and dehydration. Feces stains had been found on the toilet seat and the carpet, and Matt, who suffered from irritable bowel syndrome, had recently received a prescription to treat diarrhea. Robbery did not appear to be a motive, as Japanese and U.S. currency worth nearly $1,000 was found in plain view.

But once the Lacey brothers arrived in Fukuoka, the cops changed their story. The autopsy had revealed a 20-cm crack in Matt’s skull, and “cerebral hemorrhage” was now listed as the cause of death.

The English translation of the postmortem, which was prepared by Fukuoka police and not by the doctor who performed the exam, attributed the death to an “unknown external cause” and “it is suspected the subject was hit on the head.”

To the family’s surprise, foul play was ruled out.

“We were told by police that Matt must have fallen down in the kitchen, striking his head, and that the fall resulted in the skull fracture, despite the fact there were no signs in the kitchen of a fall,” Lacey said. “Our family felt something was wrong and that the police weren’t doing their job. There were too many unanswered questions to believe this was just an accident, as the police wanted us to believe.”…

Rest of the article at http://www.japantimes.co.jp/text/nn20070206f2.html
ENDS

More GOJ greenmailing: JET Alumni Assocs call on 20 ex-JETs for all-expenses paid trip to tsunami areas, to “let people know what they experienced when they return to their home countries”

mytest

IN APPROPRIATE, A novel of culture, kidnapping, and revenge in modern Japan, By ARUDOU Debito
New novel IN APPROPRIATE by ARUDOU Debito

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  In a continuation of yesterday’s theme of the GOJ greenmailing away Japan’s negative images, here we have a more overt use of public funds to turn a frown upside down over a disaster:  The JET Programme calling on ex-JETs to come back and reprise their role as de facto cultural lobbyists overseas.  Except this time there’s an update — the clear aim of sexing up Japan’s image abroad in the wake of the March 11 disasters by dangling an all-expenses-paid trip to the stricken areas.

I have done research on the JET Programme’s role of producing cultural ambassadors before (and its role as a domestic educational force, which I came out in support of in this Japan Times column).  But this is the most overt (and in my view, cynical) demonstration I’ve seen yet unmasking the JET Programme’s fundamental intention of burnishing Japan’s image abroad at all costs.  As if this is a kind of aid package for the stricken areas:  Let them eat good publicity, as part of a program of “Kawaisou Japan”.

Kinda takes the air out of the argument of JET as a program first and foremost promoting domestic education.  Arudou Debito

///////////////////////////////////////////////////////

[Sent June 28, 2011]

[Courtesy of an alumnus of the JET Programme, sent to JET Alumni Associations (JETAA) worldwide]

Hello JETAAs,

The Japan Tourism Agency, MOFA, and other local governments in Japan
want to sponsor 20 ex-JETs — who were placed in Iwate, Miyagi,
Fukushima or Sendai — to go back to Japan for one week in order to
see the damages in the afflicted areas, so that when they return to
their home countries, they can let people know what they experienced
there. All expenses are paid (food, travel, insurance, etc.), except
personal expenses.

Unfortunately, because the [redacted] Government still restricts
[redacted] nationals to travel to the regions within 80km of Fukushima
Daiichi, we can’t recommend any ex-JETs who were placed in these
cities or towns.

Applications must be mailed to the Consulate General of Japan in
[redacted] by July 8th, 2011.

Contact [JETAA] Executive for application forms.
[email address redacted]

For more information contact [redacted] at the Consulate.

Thanks!

///////////////////////////////////////////////////////

ENDS