Paul Toland Case Update: Japan as a “black hole” for parental child abductions — Family Court lawsuit & press conference to raise awareness of issue

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. One longstanding case that Debito.org has been following, among others, has been the Paul Toland Case, where his Japanese wife abducted their child aged 9 months, then committed suicide four years later, whereupon the grandmother claimed custody and cut off access with the child’s only remaining parent. More details below.

Godspeed to a satisfactory resolution, Paul. Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////////

Custody case a test for Japan, says U.S. father seeking access to girl held by grandmother
BY TOMOHIRO OSAKI, STAFF WRITER
The Japan Times, OCT 26, 2015

A U.S. man seeking access to his daughter said Monday that the case is an opportunity for Japan to prove to the world it no longer tolerates parental child abduction.

U.S. Navy Cmdr. Paul Toland is suing the mother of his Japanese ex-wife for denying access to his 13-year-old daughter.

His former wife left with the child in 2003, at the age of 9 months, after their marriage failed. The woman committed suicide four years later.

Toland said his situation would amount to a “felony crime” in other countries with up-to-date family laws.

“In Japan, this abduction by a nonparent is not only accepted, but it is condoned. I’m the only parent in the world to (my daughter),” Toland said, who is in Japan for the first time since the trial at the Tokyo Family Court kicked off in July.

Toland said if the case is resolved it would demonstrate to the world that Japan is turning over a new leaf after years of notoriety as a “safe haven” for parental child abduction. If his daughter is not returned to him, he said, it will only alienate the nation further.

Japan joined The Hague Convention on cross-border parental child kidnapping in 2014. The pact does not apply in Toland’s case because the abduction was within Japan — Toland’s family was based in Yokohama at the time. In addition to this, the convention cannot be applied retroactively.

“How can we expect Japan to ever resolve more complicated divorce, child custody issues if it cannot even resolve this very straightforward case, which does not involve divorce and where one parent is deceased and the nonparent is withholding a child above the parent who wants to care for her?” he said.

Rest of the article at
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/10/26/national/crime-legal/custody-case-test-japan-says-u-s-father-seeking-access-girl-held-grandmother/

/////////////////////////////////////////////

U.S. father calls for return of his daughter at Japan family court
By May Masangkay
TOKYO, Oct. 26, Kyodo News, courtesy of TK
https://english.kyodonews.jp/photos/2015/10/381123.html

The American father of a 13-year-old daughter urged at a Japanese family court on Monday to give him back custody of his daughter, who is now under the custody of her grandmother following the death of his former Japanese wife in 2007.

“If Japan rules as it should in favor of my daughter’s right to know and love her father, then it will truly be a threshold step for Japan, and Japan will be closer to joining the rest of the international community as a nation that respects the basic fundamental bond between a parent and a child,” Capt. Paul Toland of the U.S. Navy told a press conference in Tokyo.

Ruling against his claim will “truly alienate Japan from rest of the international community” and “show that Japan is simply out of touch with the rest of the world in their lack of understanding for basic fundamental parent rights,” said the 48-year-old father based in Hawaii.

Toland is in Japan to appear for the first time in the Tokyo Family Court to appeal his case, which is not a cross-border dispute, in not seeing his daughter for years.

He urged the Japanese court to make the right decision to return the child to him since he is the sole living parent since his wife died. Toland has since remarried and wants to take his daughter to Hawaii.

At the family court, the mother of his former wife has disputed Toland’s appeal. The father lodged a lawsuit with the court in July.

Toland’s lawyer Akira Ueno, who was present at the same press conference, said his client received in writing from the grandmother’s side that the daughter “does not want to see” her father.

Ueno said the grandmother’s side claims that things are fine the way it is now, as the girl goes to school and is engaged in club activities, an argument which the lawyer says is not acceptable.

As his case is not a cross-border dispute, Toland cannot seek the return of his daughter under the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, which took effect in Japan in April last year. The treaty is designed to help settle cross-border child custody disputes due to failed marriages.

The pact is also not retroactive, only dealing with cases occurring after its entry into force.

With Japan joining the pact and many Japanese politicians becoming vocal about changing Japan’s response to parental child abductions, Toland said he sees “some hope for change in Japan.” Before Tokyo acceded to the treaty, the country had been accused of being a “safe haven” for international child abductions.

His daughter was 9 months old when his wife left him in 2003 before proceedings for a divorce concluded and custody was given to the wife.

Toland has been asking to see and live with his daughter, but his request for access or visitation through government channels, in line with the Hague pact, has been rejected by the grandmother’s side. Since 2003, he has seen his daughter only several times.

Even in cases occurring before the Hague treaty took effect in a country concerned, parents can seek assistance for visitations under the pact.
ENDS
////////////////////////////////////////////////

「日本はブラックホールのような国」米国男性が裁判で「連れ去られた娘を返せ」と主張
弁護士ドットコム 10月26日(月)20時31分配信, courtesy of CS
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20151026-00003861-bengocom-soci

「日本はブラックホールのような国」米国男性が裁判で「連れ去られた娘を返せ」と主張
記者会見したポール・トーランドさん(中央)と代理人の弁護士たち
米海軍大佐でハワイ在住のポール・トーランドさんが、日本人女性との間に生まれた娘(13)の引き渡しを求めて、娘の後見人となっている母方の祖母を訴えた裁判が、東京地裁で進行している。裁判に出席したトーランドさんらが10月26日、東京の司法記者クラブで会見し、「娘は、唯一の親である私と一緒に暮らすべきだ」と訴えた。

トーランドさんによると、米国に在住していた1995年、日本人の女性と結婚。二人は1999年に来日し、2002年に娘が誕生したが、しだいに夫婦関係がうまくいかなくなり、2003年7月に母親が生後9カ月の娘を連れて、横浜の家を出ていってしまったという。

母親とは2006年に離婚が成立。離婚協議で、娘の監護をするのは母親と決まった。しかし、その母親が2007年10月に自殺してしまったという。トーランドさんは娘を引き取ろうとしたが、娘と一緒に住んでいた祖母に拒まれた、と主張している。

離ればなれになって以降、トーランドさんはたった2回しか娘と会えていない。なお、2008年8月からは、祖母が娘の未成年後見人をつとめているが、後見申立をすることなどについて、トーランドさんは事前に全く知らされていなかったのだという。

●「ハッピーバースデーと言う機会も奪われた」

トーランドさんは会見で、「私はこの世でたった一人の親なのに、娘が健康なのか、安全に暮らしているのかも、全く知らされていない。どこの学校に通学しているのかも知らないし、写真の一枚ももらえない。一緒に公園で散歩をしたこともないし、『ハッピーバースデー』と言う機会も奪われた」と、12年間もの間、娘と会えずにいる悔しさを口にした。

そして、「片方の親が勝手に子どもを連れ去ることは、先進国なら普通は誘拐となり、許されない重罪となるはずだ」と主張。子どもの連れ去りをめぐる日本のルールや運用が、国際的に見るとおかしいものだと訴えた。

トーランドさんは現在、26年間勤めている海軍でのキャリアの集大成として、ハワイ・ホノルルにある4LDKの一軒家で、国土安全保障省勤務の妻(2010年に再婚)と暮らしている。ホノルルには、日本語・英語の両方に対応し、日本の学校を卒業したのと同じ資格が得られる学校もあり、日米ハーフの娘が住むのには最適な環境だ、としている。

●娘はトーランドさんとの面会を拒否

裁判について、トーランドさんは「日本は一度子どもが吸い込まれると、二度と出てこられない『ブラックホール』のような国だ。最近は(子どもの連れ去りを違法とする)ハーグ条約への加入など、希望も出てきている。今回の裁判は、裁判所が正しい判断を下す絶好の機会だ」と話していた。ただし、今回のケースは国境を超えていないため、ハーグ条約の適用外だ。

なお、娘は、父であるトーランドさんとの面会を拒んでいるという。しかし、トーランドさんの代理人である上野晃弁護士は「別れたとき生後9カ月だった13歳の娘が、実の父親に会うことを拒否することのほうが、むしろ不自然だ。子どもは本来、親と暮らすべき存在だ。裁判所は、最終的に娘が父親のもとで暮らせるようにするための第一歩として、まずいち早く父娘の面会交流を実現させるべきだ」と話していた。

弁護士ドットコムニュース編集部
ENDS

Asahi TV: Police public training drill in Tokyo on how to deal with jewelry thieves brandishing knives. Oh, and they’re depicted as “foreign” thieves.

mytest

Books, eBooks, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
https://www.facebook.com/embeddedrcsmJapan
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Apparently the Tokyo police believe that jewelry stores need training in how to fend off thieves.  Foreign thieves, that is.  Even though according to the NPA’s own statistics, theft (almost always committed by Japanese) is by far the most common crime in Japan — even more than traffic accidents!

And by “foreign thieves”, we don’t just mean the cat-burglar type of jewel thief (although even police also claim those as due to “foreigners” because of their “daring”.  Seriously.)  We mean the loud, violent type, with perps shouting “kane” while wielding knives, as foreigners do, right?  Fortunately, they can be repulsed by shopkeepers wielding poles and by police brandishing batons.

TV Asahi was on the scene to record the event at a real jewelry store in public (in Okachimachi, Tokyo) to make the proceedings even more visible.  Broadcast October 9, 2015.  Check it out:

Courtesy of http://news.tv-asahi.co.jp/news_society/articles/000060244.html


https://www.youtube.com/watch?v=InY88UamAjI

If above links are dead, this video has been archived below (mp4), courtesy of DG and JLO.

TV Asahi:  実際の宝石店を使って強盗への対応訓練が行われました。

訓練は、2人組の外国人が指輪を奪い、店員にナイフを突き付けて現金を要求する想定です。
警視庁上野署・田邉彰生活安全課長:「安全安心な御徒町を目指してやっていきたい」
JR御徒町駅周辺では、去年から今年にかけて宝石店での窃盗事件が数件起きていて、警視庁は防犯対策を強化していきたいとしています。

COMMENT:  If you want an exercise to show how to repulse robbers, fine.  But there is no need to depict them as foreigners.  Depict them as thieves, regardless of nationality, and arrest them.  Dr. ARUDOU, Debito

“Onsen-Ken Shinfuro Video”: Japan Synchro Swim Team promotes Oita Pref. Onsens — and breaks most bathhouse rules doing so. Historically insensitive.

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  As a bit of a tangent (but only a bit).  Check this out:

https://youtu.be/20ZWZJgixtw

COMMENT:  This is an excellent video featuring the former Japan synchronized swimming team in various hot springs (onsen) around Oita Prefecture.  I have been to some of these myself, and can attest to the magic of both the location and the waters.

BUT

I hate to pee in the pool here, but there are several things happening here that are absolutely impermissible by Japanese standards (in fact, they were cited as reasons for excluding all “foreigners” entry to the baths during the Otaru Onsens etc. Case of 1993-2005):

  1. Making noise in the bathing area.
  2. Splashing about.
  3. Wearing bathing suits in the pool.
  4. Wearing towels in the pool.
  5. Mixed bathing in a non-rotenburo area.
  6. Not washing off one’s body completely before entering (note that they get in dry after only a cursory splash).

If anyone does any of these things in real life, they will probably get thrown out of the bathhouse.  Worse yet, if anyone who DOESN’T LOOK JAPANESE did anything like this, everyone who doesn’t look Japanese (i.e., a “foreigner”) a priori would be denied entry at the door, merely by dint by phenotypical association.  That’s why I have a hard time enjoying this video knowing the history of Japanese public bathing issues, where stone-headed onsen owners looked for any reason to enforce their bigotry on people they thought couldn’t learn Japanese bathhouse rules.

Instead, without any irony whatsoever, we have the Japan synchro swim team breaking most of them.  To raucous applause.  Good thing they didn’t bring in a NJ synchro team to do this stunt — because then “cultural insensitivity” would creep into the mix.

Granted, there is a lengthy disclaimer at the end to say that swimming and bathing suits are not allowed in Japanese baths, and that rules etc. must be followed.  But I still remain grumpy at the lack of historical sensitivity shown towards the “foreigners” who suffered for being refused entry to Japan’s public baths despite following all decorum and rules.  Dr. ARUDOU, Debito

Mainichi on emerging GOJ policies towards refugees & immigration, still not allowing them to stay in Japan: “tourists yes, refugees & immigrants no”

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Debito.org Reader JK keeps sending me intriguing tacks on recent articles (thanks), and here’s another bunch:

Debito.org hasn’t talked as much as other topics about the Government of Japan (GOJ)’s attitude towards refugees (in that, the acceptance of refugees is one measure of international contributions by the club of rich, developed countries and UN treaty signatories). But it is safe to say that the GOJ has not been cooperative, accepting fewer people in total over the past sixty years than some countries do in a single year — as the United Nations is aware.

So now the Abe Administration is trying a different tack:  Accepting refugees as temporary students, and then sending them “home” someday.  JK parses that to bits below.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////

From:  JK

Hi Debito:

From articles cited at the very bottom:

“The idea is that by accepting refugees as students, Japan could aid in training personnel for the later reconstruction of Syria.”

「留学生の受け入れで、将来的にシリアの再建に関わる人材の育成に寄与したい 考え。」

…and…

“The plan represents the government’s efforts to think of a way to contribute to solving the Syria issue, without influencing the current refugee authorization system.”

「政府としては、現状の難民認定制度の枠組みや基準に影響を与えない形で、実 質的にシリア問題に貢献できる方法を探った形だ。」

Translation: GOJ doesn’t want to look bad at the UN in front of the other nations who are actually doing something to help refugees, so what to do?…Ah! Accept refugees as students to make it look like Japan is making a difference — Japan trains the Syrians so that one day they can go ‘home’ and fix everything up, and as students, they’re not in a position to stay for good as would be the case if they were accepted as refugees. It’s a win-win!

My armchair social theory is that the GOJ’s view of NJ is strictly monetary (i.e. get money from NJ tourists, give money to NJ refugees; NJ trainees / NJ bribes, etc.).

Abe speaks to boost Japan tourism at New York event
http://the-japan-news.com/news/article/0002455922

Japan will do more to be well prepared to host foreign guests going into the 2020 Olympics and Paralympics in Tokyo, he said at the seminar also joined by former New York Yankees slugger Hideki Matsui and U.S. actress Charlotte Kate Fox.

Abe: Japan ready to help refugees, but not take them in
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150930p2g00m0in032000c.html

“As an issue of demography, I would say that before accepting immigrants or refugees we need to have more activities by women, by elderly people and we must raise (the) birth rate. There are many things that we should do before accepting immigrants,” Abe told a news conference, according to the official translation of his comments.

Translation: Accepting immigrants is the last thing we should do.  Sincerely, JK

/////////////////////////////////

Sources:

難民:「受け入れ」検討…政府、シリアから留学生として
http://mainichi.jp/select/news/20150925k0000m010107000c.html

毎日新聞 2015年09月25日 09時00分

シリアなどから欧州に難民が押し寄せている問題を受け、日本政府はシリアから留学生として難民を受け入れる方向で検討に入った。欧州連合(EU)はギリシャなどに着いた12万人の難民受け入れで合意。米国も人数を年々増やし、2017会計年度には10万人を受け入れる方針を表明した。28日からニューヨークの国連総会で行われる各国首脳らの一般討論演説では、難民問題も議題になる見通しで、日本としてシリア問題に貢献する姿勢を国際社会に表明する狙いがある。

関係者によると、難民問題の解決に向けた資金拠出に加え、人的な面でも貢献できないか検討。留学生の受け入れで、将来的にシリアの再建に関わる人材の育成に寄与したい考え。

法務省によると、昨年の難民認定者数は5000人の申請者に対し11人。シリアからの難民申請者も、ほとんどが人道的配慮による在留許可にとどまる。留学生としての受け入れは、通常の難民認定とは異なるが、正規の資格で日本に滞在できる。政府としては、現状の難民認定制度の枠組みや基準に影響を与えない形で、実質的にシリア問題に貢献できる方法を探った形だ。【三木幸治、隅俊之】
【毎日新聞】
//////////////////////////////////////////////

Japanese gov’t considers accepting Syrian refugees as students
September 25, 2015 (Mainichi Japan)
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150925p2a00m0na002000c.html

Japanese gov’t considers accepting Syrian refugees as students

As refugees from Syria and other countries pour into Europe, the Japanese government has begun to ponder accepting Syrian refugees in the form of students.

The European Union has agreed to accept 120,000 refugees that have arrived in countries including Greece, while the United States has announced its intention to accept an increasing number of refugees over the years, with 100,000 to be accepted in fiscal 2017. During speeches by member nations’ heads of state at the general debate of the United Nations General Assembly in New York starting Sept. 28, the refugee problem is expected to be discussed, and Japan aims to display to the international community its contributory stance in trying to solve the Syria problem.

According to an insider source, in addition to helping fund the solving of the refugee problem, considerations are also being made over whether Japan can contribute on the human side of the issue. The idea is that by accepting refugees as students, Japan could aid in training personnel for the later reconstruction of Syria.

The Ministry of Justice says that last year out of 5,000 refugee applicants, Japan approved 11. Most of the refugee applicants from Syria are only being allowed to stay out of humanitarian consideration. Acceptance as students, while different from the normal system of accommodating refugees, would allow refugees to be in Japan with official authorization. The plan represents the government’s efforts to think of a way to contribute to solving the Syria issue, without influencing the current refugee authorization system.
ENDS
//////////////////////////////////////////////

Abe speaks to boost Japan tourism at New York event
http://the-japan-news.com/news/article/0002455922
8:05 pm, September 29, 2015 Jiji Press

NEW YORK (Jiji Press) — Prime Minister Shinzo Abe said on Monday that he wants people to know more about Japan and have more exchanges with Japanese people.

Abe made the comments at a seminar organized at a New York hotel by the Japan National Tourism Organization to promote visits to Japan.

Japan will do more to be well prepared to host foreign guests going into the 2020 Olympics and Paralympics in Tokyo, he said at the seminar also joined by former New York Yankees slugger Hideki Matsui and U.S. actress Charlotte Kate Fox.
ENDS
//////////////////////////////////////////////

Abe: Japan ready to help refugees, but not take them in
September 30, 2015 (Mainichi Japan)
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150930p2g00m0in032000c.html

UNITED NATIONS (AP) — Japan’s prime minister said Tuesday that his nation needs to attend to its own demographic challenges posed by falling birth rates and an aging population before opening its doors to refugees.

Prime Minister Shinzo Abe announced at the U.N. General Assembly that Japan is ramping up assistance in response to the exodus of refugees to Europe from the Middle East and Africa.

He said Japan will provide $1.5 billion in emergency aid for refugees and for stabilization of communities facing upheaval.

But speaking to reporters later Tuesday he poured cold water on the idea of Japan opening its doors to those fleeing.

He said Japan first needed to attend to domestic challenges which he proposes to tackle under a revamped economic policy that aims to boost GDP to a post-war record level, while bolstering the social security system to support families.

“As an issue of demography, I would say that before accepting immigrants or refugees we need to have more activities by women, by elderly people and we must raise (the) birth rate. There are many things that we should do before accepting immigrants,” Abe told a news conference, according to the official translation of his comments.

He added that Japan would “discharge our own responsibility” in addressing the refugee crisis, which he described as helping to improve conditions that cause the exodus.

Abe earlier told the world body that Japan would provide $810 million this year for emergency assistance of refugees and internally displaced persons from Syria and Iraq, triple what it gave last year. Abe said Japan is also preparing about $750 million for stabilization efforts in the Middle East and Africa.

Japan prides itself on being a good global citizen. It is one of the largest aid donors in the world. Last year Japan gave $181.6 million to the UNHCR, the United Nations’ refugee agency, making it second only to the United States in generosity.

But it has offered very few if any resettlement places for refugees from the civil war in Syria.

According to Ministry of Justice data, it accepted just 11 asylum seekers out of a record 5,000 applications last year, although Japanese officials say most of the asylum applicants were from other Asian countries and were already living in Japan.

Some argue that increased immigration could help arrest a shrinking population, which is currently 126 million. Abe says he is determined to ensure that in 50 years the Japanese population has stabilized at 100 million.

ENDS

Mainichi: Unequal treatment for foreign and/or foreign-residing A-bomb victims? Supreme Court decision due Sept. 8

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Continuing with historical reflection on the 70th anniversary of the end of WWII-Pacific and the dropping of the atomic bombs, let me turn the keyboard over to Debito.org Reader JK for an interesting insight, this time quite germane to the aims of Debito.org.  Let’s see what ruling gets handed down next month.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////////

August 11, 2015
JK: Hi Debito. Here’s something you may not have considered — unequal treatment for foreign and/or foreign-residing A-bomb victims.  From the article below:

“But separate from the law, the government sets an upper limit on financial medical aid to foreign atomic bomb sufferers.”

And this:

“Similar lawsuits were filed with district courts in Hiroshima and Nagasaki, but the two courts rejected the demands from A-bomb sufferers living outside Japan.”

Finally:

“I want them (Japanese authorities) to treat us the same way as they do to A-bomb sufferers in Japan no matter where we live.”

There’s obviously plenty of fodder here for a blog entry on debito.org, but putting that aside for the moment, there’s something subtle I noticed when reading the article, specifically, this:

2014年6月の大阪高裁判決は、援護法について「国の責任で被爆者の救済を 図る国家補償の性格がある。国外での医療費を支給対象から除外するこ とは合 理的ではない」などと認定。

In its June 2014 ruling, the Osaka High Court said that the Atomic Bomb Survivors’ Support Law “has an attribute of state reparations in which the state is required to take responsibility to give aid to A-bomb survivors. It is not reasonable to exclude medical expenses incurred abroad from the list of medical costs to be covered by the state.”

Did you catch it?

It’s this: reasonableness / unreasonableness as the basis for legal opinion (i.e. unreasonable exclusion of foreign medical expenses).

Does this ring a bell for you? I sure hope so!

If not, you may recall the legal opinion of a one Mr. Keiichi Sakamoto with regard to unreasonable discrimination

Now, I am no lawyer, but the problem I see with using the notion of reasonableness / unreasonableness in this way is that it leaves the door open to abuse (e.g. there may be a scenario where excluding medical expenses incurred abroad by foreign A-bomb victims is, in the opinion of the court, reasonable, or discrimination by an onsen refusing to admit NJ *is* reasonable, etc.)

At any rate, here are the references. Regards, JK

/////////////////////////////////////////////////

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20150811p2a00m0na005000c.html
Supreme Court likely to rule in favor of Korean A-bomb sufferers over medical costs
The Mainichi Shinbun, August 11, 2015

The Supreme Court has decided to rule Sept. 8 on a lower court decision revoking the 2011 Osaka Prefectural Government’s decision not to cover the medical costs of South Korean survivors of the Hiroshima atomic bombing who received medical treatment in South Korea.

The Third Petty Bench of the Supreme Court is likely to uphold the Osaka High Court’s decision on the case as it has not held any hearings necessary to review the high court’s ruling that Japanese authorities must cover all medical expenses for A-bomb sufferers residing abroad.

The plaintiffs are a Korean who returned to South Korea after surviving the Hiroshima atomic bombing and relatives of two other now-deceased Korean A-bomb sufferers. Although the South Korean A-bomb survivors had received an Atomic Bomb Survivor’s Handbook, the Osaka Prefectural Government turned down their applications for provision of medical expenses incurred in South Korea. The plaintiffs have demanded that the Osaka Prefectural Government scrap its decision to refuse to pay them the medical costs, among other requests.

In its June 2014 ruling, the Osaka High Court said that the Atomic Bomb Survivors’ Support Law “has an attribute of state reparations in which the state is required to take responsibility to give aid to A-bomb survivors. It is not reasonable to exclude medical expenses incurred abroad from the list of medical costs to be covered by the state.” The Osaka High Court upheld the October 2013 Osaka District Court’s decision that called for payment of all medical costs and turned down an appeal from the Osaka Prefectural Government.

The state has been covering all medical expenses for A-bomb sufferers residing in Japan under the Atomic Bomb Survivors’ Support Law. But separate from the law, the government sets an upper limit on financial medical aid to foreign atomic bomb sufferers. Such being the case, A-bomb sufferers living abroad have argued that the government’s support for them is not enough.

According to the Ministry of Health, Labor and Welfare, there were about 4,300 A-bomb sufferers living abroad who had an Atomic Bomb Survivor’s Handbook as of the end of March 2015. Similar lawsuits were filed with district courts in Hiroshima and Nagasaki, but the two courts rejected the demands from A-bomb sufferers living outside Japan.

The South Korean plaintiffs are likely to win the lawsuit being fought in Osaka over whether the provision for medical expense coverage stipulated in the Atomic Bomb Survivors’ Support Law applies to A-bomb sufferers living abroad. Supporters for A-bomb sufferers abroad said A-bomb victims and their bereaved families overseas had felt relieved after hearing the news. But because the district courts in Hiroshima and Nagasaki handed down opposite rulings over similar lawsuits, supporters for foreign A-bomb victims are calling for quickly removing the disparity in medical support between the victims in Japan and those abroad considering the years passed since the atomic bombings.

The plaintiffs in the lawsuit filed in Osaka are Lee Hong-hyon, a 69-year-old South Korean man, and relatives of two other South Korean A-bomb sufferers who already passed away. They filed applications with the Osaka Prefectural Government to receive medical expenses incurred in South Korea. But the prefectural government turned down their applications, saying that medical expenses incurred overseas cannot be covered. Therefore, the South Koreans decided to file the lawsuit.

Junko Ichiba, 59-year-old chair of the Association of Citizens for the Support of South Korean Atomic Bomb Victims, conveyed the latest development to the South Korean plaintiffs on the evening of Aug. 10. Ichiba quoted Lee Hong-hyon as saying, “I want them (Japanese authorities) to treat us the same way as they do to A-bomb sufferers in Japan no matter where we live.”

People concerned with the lawsuits in Hiroshima and Nagasaki expressed hope that the Osaka case would have a positive effect on the cases in Hiroshima and Nagasaki. Keizaburo Toyonaga, a 79-year-old A-bomb sufferer who heads the Hiroshima branch of the “Citizens’ Association for Helping Korean A-bomb Survivors,” said, “I am very pleased. The Atomic Bomb Survivors’ Support Law should be revised as soon as possible.” Nobuto Hirano, co-representative of a Nagasaki-based liaison support group for A-bomb victims overseas, said, “It is good news. The state should revise the system promptly.” The group provides support to plaintiffs in the Nagasaki case.
ENDS

///////////////////////////////////////////////////

在外被爆者医療費:「全額支給」確定へ9月8日最高裁判決
http://mainichi.jp/select/news/20150811k0000m040074000c.html

被爆者援護法の医療費支給規定が海外に住む被爆者に適用されるかが争われた訴訟の上告審で、最高裁第3小法廷(岡部喜代子裁判長)は判決期日を9月8日に指定した。高裁の判断を見直す際に必要な弁論を開いておらず、在外被爆者の医療費の全額支給を認めた大阪高裁判決が確定する見通しとなった。

原告は、広島で被爆し韓国に帰国した被爆者や死亡した被爆者の遺族ら。被爆者健康手帳の交付を受けたが、韓国での医療費の支給申請を大阪府に却下され、処分の取り消しなどを求めていた。

2014年6月の大阪高裁判決は、援護法について「国の責任で被爆者の救済を図る国家補償の性格がある。国外での医療費を支給対象から除外することは合理的ではない」などと認定。医療費の全額支給を認めた1審・大阪地裁判決(13年10月)を支持し、府側の控訴を棄却していた。

国は援護法に基づいて、国内の被爆者に医療費を全額支給している。しかし在外被爆者については援護法とは別枠で上限を設けて医療費を助成し、在外被爆者らは「不十分だ」と訴えていた。

厚生労働省によると被爆者健康手帳を持つ在外被爆者は3月末現在で約4300人。広島、長崎両地裁でも同種の訴訟が起こされていたが、在外被爆者側の請求を棄却(いずれも控訴)しており、司法判断が分かれていた。【山本将克】

mainichi081015

ENDS

==========================================
— UPDATE: GOOD NEWS. DEBITO

Supreme Court rules hibakusha overseas are entitled to full medical expenses
BY TOMOHIRO OSAKI STAFF WRITER
THE JAPAN TIMES, SEP 8, 2015
http://www.japantimes.co.jp/news/2015/09/08/national/crime-legal/supreme-court-rules-hibakusha-overseas-entitled-full-medical-expenses/

Japan Times: Debate on anti-discrimination bill begins in Diet; sadly, doomed to failure

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Something important is going on here.  Comment follows article excerpt:

/////////////////////////////////////////////

Debate on anti-discrimination bill begins in Diet
BY REIJI YOSHIDA
THE JAPAN TIMES, AUG 4, 2015

The Diet started deliberations Tuesday on a bill that would ban racial discrimination, including harassment and hate speech, and oblige the government to draw up anti-discrimination programs that report every year to lawmakers.

The bill, submitted to the Upper House by opposition lawmakers, was crafted to cope with a recent rise in discrimination against non-Japanese, in particular ethnic Koreans.

However, it does not have punitive provisions and whether it will ever be enacted remains unclear, as lawmakers of the ruling Liberal Democratic Party reportedly remain reluctant to support the proposal.

The Democratic Party of Japan, the Social Democratic Party and independent Upper House member Keiko Itokazu jointly submitted the bill.

Speaking in the Lower House in February, Prime Minister Shinzo Abe emphasized that racial discrimination, including hate speech, should never be tolerated in Japan.

But at the same time, he indicated he is reluctant to push for a new law, saying the government instead will use existing laws to deal with discrimination and promote enlightenment and educational activities.

“First, the government will properly apply existing laws to eradicate hate speech and racial discrimination,” Abe told the Lower House Budget Committee.

However, as Komeito lawmaker Toru Kunishige pointed out during that committee session, current laws apply only to defamation and insults against specific individuals, and not to hate speech against unspecified people of a racial group.

In August last year, the U.N. Committee on the Elimination of Racial Discrimination urged the Japanese government to regulate hate speech by law, following a rise in racist demonstrations mainly targeting Korean residents.

The Upper House bill would ban:

Unjustifiable discrimination based on race.

Insults and harassment because of the race of a person.

Use of discriminatory and abusive language and activities in public against unspecified people of a certain race. […]

/////////////////////////////////////////////

Rest of the article at http://www.japantimes.co.jp/news/2015/08/04/national/politics-diplomacy/debate-anti-discrimination-bill-begins-diet/

COMMENT FROM DEBITO:  Well, I’m heartened that somebody in Japanese politics these days still cares about the plight of Japan’s minorities, particularly its Visible Minorities in particular, who will be affected by, as the opposition Democratic Party of Japan put it, “racial discrimination” (jinshu sabetsu).  Good to see that term resurfacing in the letter of the law.

(Here’s the proposal from the DPJ website, in Japanese.)

Sadly,

  1. The DPJ hasn’t a snowball’s chance of getting this passed.  The numbers simply aren’t there given the Liberal Democratic Party coalition’s overwhelming majority in both houses of the Diet.  And,
  2. It’s already front-loaded for failure, what with:
  3. a) the caveats of “unjustifiable discrimination based upon race” (ah, it’s so sad that there are concessions made for the obviously “justifiable” examples of racial discrimination in Japanese society), and
  4. b) the lack of any punitive measures for offenders.  In other words, the same old law that has no enforcement power, such as the Equal Employment Opportunities Law that has not affected the equal employment of women (in terms of equalizing salaries) one jot in Japan.

Anyway, I’ve tried doing something like this in the past (now over a decade ago; how time flies).  I think it’ll probably end up just as ignored.  Nice try DPJ, and I salute you for it.  It’s a pity you’ve already added the caveats that will void the bill even before it’s killed in debate.  Dr. ARUDOU, Debito

Looking for substantiation of change in editorial bent at Japan Today etc. after acquisition by right-wing Fuji Media Holdings

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  On the road at the moment, got a quick question for you:

Following the recent acquisition of GPlus Media by right-wing media conglomerate Fuji Media Holdings, I’ve been hearing murmurs about changes in editorial policy over at Japan Today (and Gaijin Pot) of deletion of comments that are critical of the Japanese government etc.

Let’s try to go beyond murmur.  I have a reporter who would like some substantiation for an article.  Has anyone saved copies of their critical comments that were deleted?  Or if you comment there from now (keep your comments sane, please), could you keep an eye on it? (Screen captures would be nice.)  Please let Debito.org know.  Thanks.

Brief entry for today.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE JUNE 29, 2015:  Proof of Fuji Media Holdings’ editorial bent:

Fuji TV apologizes for subtitles inaccurately quoting South Koreans

BY TOMOHIRO OSAKI STAFF WRITER, JUN 29, 2015

Fuji TV apologized Monday for running subtitles during a show earlier this month that inaccurately described South Koreans interviewed on the street as saying they “hate” Japan.

The apology came after online criticism mounted over the weekend, with people saying the major broadcaster may have fabricated the subtitles to breed anti-Korea sentiment among the Japanese public.

When contacted by The Japan Times on Monday, Fuji TV denied such an allegation, explaining that the subtitles were simply a result of human error during the editing process and that there was absolutely no malice intended.

The show, “Akira Ikegami Kinkyu Special,” which translates as “Akira Ikegami Emergency (or Urgent) Special,” aired on June 5, a few weeks ahead of the 50th anniversary of the normalization of diplomatic ties between Japan and South Korea.

Moderated by popular freelance journalist Akira Ikegami, the program featured a segment about “why Koreans hate the Japanese so much.”

Among people interviewed on the streets of Seoul was a high school girl, who, according to the subtitles, said, “I hate Japan because it tormented Korea.”

However, she can be heard saying in Korean: “(South Korea) has a rich culture. I think that’s why many foreigners visit us.”

Another, a man in his 30s, was also misrepresented. According to the subtitles, he expressed “hatred” for this country, when in fact he was only criticizing what he called Japan’s lack of remorse for its wartime atrocities.

Rest at http://www.japantimes.co.jp/news/2015/06/29/national/social-issues/fuji-tv-apologizes-subtitles-inaccurately-quoting-south-koreans/
ENDS

フジテレビ字幕ミス、自国を語る韓国女性を「日本嫌い」
スポーツ報知 6月30日(火)7時4分配信, courtesy of BM
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150630-00000001-sph-soci

フジテレビは29日、5日に放送された特別番組「池上彰 緊急スペシャル!」で韓国人へのインタビューを放送した際、字幕と実際の映像が異なっていたと発表しおわびの文章を公式サイトに掲載した。番組では、韓国の女性が自国について語っている映像に合わせて「(日本のことが)嫌いですよ」などという字幕を付けて放送。同局は、編集作業のミスが原因だとしている。

韓国語を理解できる人であれば、一発で「何かおかしい」と気付く大きなミスが、番組内で起きていたことが明らかになった。

フリージャーナリストの池上彰さん(64)が、世間で話題となっているニュースについて、独自の視点から解説するのが人気の特別番組。2011年9月に第1回が放送され、その後も不定期に11回が制作されている。今回は、日本と韓国との問題を解説する「知ってるようで知らない韓国のナゾ」がテーマだった。

同局によると、韓国女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と語ったとする字幕が流れた。だが、実際には「文化がたくさんある。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようだ」と、自国を好きな理由を話していた。

また、韓国の男性が「日本人にはいい人もいますが、国としては嫌いです」と語ったとする場面では、「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと」と話していたという。26日に視聴者からの指摘で判明。その後も、複数の問い合わせがきているという。

原因について、同局は「編集作業上のミス」と説明。2人ともインタビュー中に字幕の内容通りの発言をしていたが、編集の段階で別のことについて話している部分の映像を使用してしまったとしている。また、番組が完成した後に内容をチェックする際には、韓国語を理解できるスタッフが立ち会っていなかったため、ミスに気付かなかった。

同局は「視聴者の皆様、インタビューにご協力頂いた方、ならびに関係者の皆様におわび申し上げます」とコメント。池上さんにも事情の報告と謝罪をした。池上さんは「番組の制作には自分もかかわっているが、VTRに関してはスタッフを信頼して任せていた。視聴者に対して申し訳ない」と話していたという。

=======================================

フジ、「日本嫌い」など字幕と映像が異なり謝罪
2015年6月29日13時41分 スポーツ報知
http://www.hochi.co.jp/entertainment/20150629-OHT1T50080.html

フジテレビは29日、5日放送の番組「池上彰 緊急スペシャル!」で、日本についての韓国人へのインタビューを放送した際、「嫌いですよ」などとする字幕と実際の映像が異なっていたとして、おわびの文書を公式サイトに掲載した。

フジテレビによると、韓国女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と語ったとする日本語の字幕が流れたが、実際には韓国について「文化がたくさんある。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようだ」と話していた。

また韓国の男性が「日本人にはいい人もいますが、国として嫌いです」と語ったとする場面では、実際は「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと」と話していた。2人ともインタビューの別の部分では、字幕の通りに発言したという。

フジテレビは、編集作業上のミスとして「視聴者の皆様、インタビューにご協力いただいた方、ならびに関係者の皆様におわび申し上げます」とコメントした。
ENDS

Film record of Debito in action negotiating with a “Japanese Only” establishment in Shinjuku: excerpt from documentary “Sour Strawberries” (2009)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As a follow-up to the previous blog entry, where I cited somebody who (ironically) accused me of dealing with people by “launch[ing] immediately into angry, confrontational accusations“, here’s an actual movie record of me in action.

This is part of a documentary by Daniel Kremers and Tilman Koenig named “Sour Strawberries: Japan’s Hidden Guest Workers” (2009), talking about how Japan’s NJ, as a labor force and a resident population, are being treated in Japanese society. It is an excellent film that touches upon many important subjects, and it can be previewed and purchased here.

I appear for about five minutes within negotiating with a “Japanese Only” establishment, one of the dozens upon dozens I have talked with over the years, to confirm the facts of each case (recorded for posterity at the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments) and investigate the firmness of the exclusionary policy. See it for yourself:

Dr. ARUDOU, Debito

AOL News: J-League soccer ref speaks English to, then denigrates Japanese-German player, denies anything discriminatory. But then official protests from club!

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Read this article and then I’ll comment:

/////////////////////////////////////////////////

Japan Soccer League 2: Did referee Takayama use discriminatory language towards Avispa Fukuoka’s Sakai Noriyoshi? Outrage on the Internet.
AOL News, June 10, 2015, courtesy of MMT, article below, translation by Debito

In the June 6 J2 match between teams Avispa Fukuoka and Tokushima Vortis, it has come to light in a club statement that Referee Takayama Hiroyoshi used discriminatory language against Fukuoka player Sakai Noriyoshi.

Sakai Noriyoshi is the younger brother of Japan soccer representative Sakai Goutoku, who is half-Japanese, half-German. In the 35th minute of the second half during a foul, Referee Takayama asked in English “Are you OK?”, to which Sakai answered in Japanese, “Daijoubu desu”. Takayama then apparently said, “What the… you [using omae, a masculine, informal, often disparaging or belligerent way to say “you”], you can speak Japanese after all.” To which the bystanding players protested.

At that time Referee Takayama promised that he would apologize after the game, but no apologies were forthcoming. The club protested to the commissioner, but during investigations Takayama denied that there was any discriminatory statement made.

Although some on the Internet held the opinion that “This was a simple misunderstanding”, many more were critical of Takayama, saying “Even if a mistake had been made, the problem is this attitude afterwards of denying anything discriminatory was said at all”, “Above all else, this very discourse of ‘omigod you can speak Japanese’ is tantamount to an insult, isn’t it?”, “After 10 years of blowing whistles for the J-League, it’s incredible that [Takayama] wouldn’t know who Sakai is”.

Working as a J-League referee from 2002, Takayama is a veteran international ref. After this incident the J-League fans’ comments turned to criticisms of Takayama’s past mistaken calls. The club itself sees this incident as something serious, and Avispa Fukuoka plans to issue a statement on this to the J-League.
ENDS

/////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Did you just see what I saw?

1) A ref basically dealt with a player in a racialized manner (assuming that a player who to him looked “foreign” had to be spoken to in a foreign language; English of course — what else do “foreigners” speak?).

2) The ref made a sarcastic statement of surprise about someone looking foreign speaking Japanese (a common microaggression).

3) Bystanding players made an issue of it.  (Amazing in itself, given how people who suffer from these types of microaggressions are usually told to grin and bear them.)

4) The ref broke his promise to apologize, in fact denied the fundamental fact of the case.

and… this is the most important bit:

5) The club stood by their player and made an issue of it too.  They’re not just sweeping this under the carpet and telling Sakai that he has to grow a pair and be less sensitive.  They are telling Takayama (and Sakai, and the authorities, and the public) that this is irresponsible and unprofessional behavior.

One more pleasant surprise was how the Internet reacted (or was reported to have reacted — often the reporters themselves buy into the microaggression and write a biased article misrepresenting the issue).  They saw the microaggression for what it is — a means to police someone’s identity into a disempowered place.  It also helped that the Takayama misjudged how his reflex to deny everything would only make the problem worse.  Great call.

As far as Debito.org sees things, this is definite progress, and hopefully the arc being traced since the J-League punished the “Japanese Only” J-League exclusionism in March 2014.  Bravo to the players, the reporter, and the club for doing something about this. As FIFA themselves say, racism has no place in sports, and cracking down here even on a seemingly minor (but significant in terms of zero tolerance) incident makes for a rare positive precedent in Japan’s egregiously racialized sports leagues (see here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, here, and here).

Let’s see if Takayama actually grows a pair of his own and apologizes.  Perhaps if this issue leaks into the foreign-language media (this guy is an international ref, after all), he might.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////////

Original Japanese:

J2アビスパ福岡・酒井宣福に高山主審が差別発言?ネット上でも物議を醸す
AOLニュース 2015年6月10日 12時00分 (2015年6月11日 10時03分 更新)
http://www.excite.co.jp/News/entertainment_g/20150610/Aol_celebrity_j2fukuoka.html

6月6日に行われたJ2第17節、アビスパ福岡対徳島ヴォルティス戦で、高山啓義主審が、福岡の酒井宣福に差別発言を行いクラブ側が意見書を提出する方針であることが明らかとなった。

酒井宣福は、日本代表・酒井高徳の弟で日本人とドイツ人のハーフだが、試合後半35分のファールの際に主審が「Are You OK?」英語で質問したところ日本語で「大丈夫です」と返した酒井に「なんだ、お前、日本語を話せるんだ」と応じ、居合わせた選手から抗議を受けていたという。

その場は高山審判から「後で謝罪する」と約束したものの、試合後も謝罪の言葉がなかったことから、クラブ側がコミッショナーに抗議、事情聴取で発言自体を主審が否定しているという。

ネット上でも「単純に勘違いしたんだろ」との意見はあるものの「間違ったにしても、その後の発言自体を否定する態度に問題がある」「そもそも日本語が話せるんだという物言い事態が侮辱にあたるのでは?」「10年もJリーグの笛を吹いていて酒井のことを知らない自体がおかしい」など高山審判への批判の声は多い。

高山主審は2002年からJリーグで主審を務めるベテラン審判で国際主審、この事件発覚後、Jリーグのファンから過去の誤審問題なども例に挙げられ批判を受けているが、クラブ側も今回の事件を重く見てアビスパ福岡はJリーグに意見書を提出する方針を固めたという。

ENDS

=========================
Similar Sports Nippon article:

日独ハーフのMF酒井に主審が差別的発言 J2福岡が意見書提出へ
スポニチ 2015年6月10日 06:30
http://www.sponichi.co.jp/soccer/news/2015/06/10/kiji/K20150610010513970.html

6日に開催されたJ2リーグの福岡―徳島戦(レベスタ)で高山啓義主審(41)が選手に対して差別的な発言をした疑惑が浮上した。

問題のシーンは後半35分、接触プレーで倒れ込んだ福岡のMF酒井宣福(のりよし=22)に「Are you OK?」と英語で質問。「大丈夫です」と日本語で返されると「なんだ、お前、日本語を話せるんだ」と嘲笑しながら応じたという。やり取りを見ていたチームメートから「審判それはないでしょ」と突っ込まれると「後で謝る」と約束したが、謝罪はなかった。

酒井から報告を受けたクラブ側は試合後にマッチコミッショナーに抗議。事情聴取を受けた高山主審が「そんなことは言ってない」と説明したため、近日中にJリーグに意見書を提出する方針を固めた。

酒井は日本人とドイツ人のハーフでシュツットガルトの日本代表DF酒井高徳の弟。クラブ関係者は「外国人風の見た目ではあるが、Jリーグで何度も笛を吹いている審判なら宣福のことは知ってるはず。差別的な発言とも取れる」と問題視した。高山主審は02年からJ1リーグで主審を務めており、国際主審でもある。
ENDS

Japan at Expo Milano 2015: Official display claims Japan is a land of “harmonious diversity” (in English). SRSLY? Yep. Let’s parse.

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I think an interesting exercise in propaganda (which all nation-states indulge in, of course, but with differing degrees of popular acceptance as reality) is Japan’s display at the Expo 2015, currently underway in Milano, Italy.  (H/T to Debito.org Reader Max for pointing this out.).  It is a useful exercise to parse out the themes, memes, and dialectic within the display, as it is a good example of how Japan officially wants to be seen by the outside world.

For example, chew on this word salad (the Exhibit Message, courtesy of http://www.expo2015.jp/en/about/exhibition/):

====================================
Japan’s agriculture, which coexists with nature, cherishing all forms of life.
Japan’s nutritionally balanced diet, as represented by the traditional menu of “one soup, three dishes” that is rich with diverse fermented foods and plant proteins.
Japan’s cherished food culture, produced and nurtured by tradition and innovation.
Building upon the spirit of mutual respect and appreciation of coexisting diversity, we will creatively address global issues to pioneer a bright future.
====================================

Wow, I can poke holes in that pretty easily.  All forms of life including, say, oh, near-extinct fireflies, or overfished tuna or culled dolphins if you include aquaculture?  A “balanced diet” that includes whole separate candy and snack aisles in supermarkets, not to mention hell to pay if you ever want to eat vegetarian or vegan?  And “coexisting diversity”? Hang on a minute, let me catch my breath.  Okay, yes, let’s talk about that one, as it is germane to Debito.org (other Readers can parse other bits for themselves — there’s a lot to digest).  Here is the case they make, English original:

====================================

Scene Ⅱ DIVERSITY
●The diversity and additional development of Japan’s agriculture, food, and food culture
There is a great variety of agriculture in the world, with diverse food to match. Similarly in Japan, unique agriculture, food and food cultures have been cultivated in the various regions according to weather and climate, with additional developments based on learning from the world. In this zone, visitors will fully realize the diversity of Japan and the world by taking in an overview of more than 1000 content items related to agriculture, food and food culture.

The “Diversity Waterfall” will pour diverse content extending from production areas to the dining table to provide an interactive experience. When content floating in the waterfall basin is touched, related information will display.

As visitors enter the room, they will launch the Japan Pavilion application on their smartphones installed in advance. Set properly, their areas will light up in blue. When a visitor touches an image that interests her, the image will move to a position in front of her and load onto her smartphone. Images acquired in this exhibit area will be accumulated and can be seen along with other content on the archives page when the app is accessed after leaving the pavilion.

====================================

Original Japanese from http://www.expo2015.jp/about/exhibition/

Scene Ⅱ DIVERSITY
●日本の農と食、食文化の多様性、さらなる拡がり
世界には様々な農業があり、それに応じた多種多様な食があります。また日本でも同様に、気候や風土に応じて各地域で独自の農と食、食文化が育まれ、世界か らも学びながら、さらなる拡がりをみせています。このゾーンでは農と食、食文化に関する1,000を超えるコンテンツを一望することで、世界と日本の「多様性」を実感していただきます。

産地から食卓まで多種多彩なコンテンツが流れ落ちる「ダイバーシティの滝」。滝壺に漂うコンテンツに手を触れると、関連する様々な情報が映し出されるインタラクティブ体験を提供。

室 内に入り、あらかじめインストールしておいたスマートフォンの日本館アプリを起動させ、正しくセットすると自分のエリアが青く発光。興味のある画像にタッ チすると、その画像が体験者の目の前に移動し、スマートフォンに取り込まれます。退館後にアプリにアクセスすると本展示エリアで取得した画像が蓄積されて おり、その他のコンテンツもアーカイブページで閲覧することができます。

====================================

COMMENT: I of course am not knocking how good Japanese food is.  But it’s an interesting way to define “diversity” by basically equating it with “unique”.  Part of “diversity” in my view is being exposed to differences, and accepting those differences from The Other as part of The Self (e.g., and this is just sticking to food:  Canada claims poutine, the US claims pizza, Italy claims pasta, and France claims couscous as part of their own representative cuisines — even though they have strong and often-forgotten roots from outside).  Japan in any other context would portray itself as “homogeneous” (it still claims “uniqueness” in the display, natch), which is quite different than “diverse”.

This may be a matter of semantics not translating well, but since the display even appropriates the English word for its own use (similar snickers if not derisive scoffs would occur if a Japanese word were used in an odd context in a foreign language:  “Kamikaze” drinks, for example), I think it’s fair game for similar scoffs and claims of inaccuracy.  Especially when it’s being used for the purposes of portraying Japan as somehow “open” and “exposed” to significant differences in any real sense — ironic when you consider how often Japan’s food culture is unwelcoming to a diverse customer base.  Then once you get out of Japan you realize how REALLY diverse the world is — think cuisine in any major world city with its patchwork of ethnic cuisines cooked up by immigrants; even Honolulu’s far-flung island-constrained food culture is arguably more “diverse” than what you’d see just about anywhere in Japan.

What’s being portrayed in the Milano display is essentially “diversity within a terrarium” (gosh, look at all our different kinds of flora and fauna, and how they coexist harmoniously within our fishbowl!).  Thus I think the creators of this display have little idea what “diversity” really is.

Anyway, let me get back to why we’re bothering with this silliness on Debito.org.  We’ve done these sorts of discourse analyses here before, for example, with foreign crime reportage and the xenophobic bunker mentalities that exist within Japan’s police forces.  But let’s have a good look at how the GOJ wishes to present itself to the world:  As “Cool” (as in hip), “Harmonious with Nature” (old trope — don’t forget Japan’s unique four seasons!), and even, astoundingly, as “diverse” (in a land that in the Postwar Era did an about-face when shedding its “diverse” empire to become “homogeneous”; see Oguma Eiji, A Genealogy of “Japanese” Self-Images).

The fact that people around the world believe a lot of these contradictory tropes about Japan (to channel Alanis Morissette:  it’s ancient yet modern, open yet closed, peaceful yet martial, sober yet drunk etc.) is one of the reasons I believe that people get so confused and mentally-drained when they actually experience Japan and try to square away these official fabrications and half-truths (see Paris Syndrome).  Then when locals often assume the mantle of Cultural Representative of All Japan to The Foreigner to perpetuate these boilerplates, it actually contributes to the distance between people, making one’s respect diminish due to an apparent lack of critical thinking.  All this for the sake of preserving a national narrative built on poor social science, and created, as you see, by Japan’s ruling elites, in this case JETRO (assisted by MAFF, aka the Ministry of Dirty Tricks, one of the most duplicitous ministries in Japan).

In effect, you are seeing not just the Big Lie, but the Baldfaced Big Lies, created to show only Japan’s “good side” no matter how distanced from reality it so provably is.  We’ve seen it before plenty, but it’s really out in force during the PM Abe Era — not even a sense of irony to Japan’s propaganda anymore. Dr. ARUDOU, Debito

=============================

Entire text in order, for the record:

Exhibit message

Japan’s agriculture, which coexists with nature, cherishing all forms of life.
Japan’s nutritionally balanced diet, as represented by the traditional menu of “one soup, three dishes” that is rich with diverse fermented foods and plant proteins.
Japan’s cherished food culture, produced and nurtured by tradition and innovation.
Building upon the spirit of mutual respect and appreciation of coexisting diversity, we will creatively address global issues to pioneer a bright future.

Exhibit Scenes
PROLOGUE

●The world of aioi, where people and nature coexist

The front video screen will narrate the aioi (two tree trunks growing from one root) of people and nature. Paintings and calligraphic works will express the country of Japan blessed by rain and the destruction/regeneration of the environment as caused by humans. Lights and shadows, life and death… the various phenomena that seem to conflict yet cannot exist without the other shall be sculpted into Japanese language. The walls on the left and right will resemble a series of Ukiyoe prints, a Japanese cultural asset that is familiar in Europe. These will render the story “The Life of Rain,” tracing the abundant water that nurtures Japan’s soil over the course of four seasons. The entrance will be like a picture scroll to represent the country of Japan where people and nature live hand in hand. At the same time, it will serve to bring visitors into the world of the Japan Pavilion.

Scene Ⅰ HARMONY

●Japan’s food production centers that are respectful of nature and cultivate a rich variety of bounties

Developed amid steep land and a climate of abundant rain and humidity, Japan’s paddies retain and cover the land surface with water, creating native soil that preserves rich vegetation and biodiversity. This not only provides bounties of food for people, it also serves to control nature that sometimes brings harm such as floods and droughts. We will introduce this type of scheme as part of Japan’s agriculture, forestry, and fishing industry that coexists with nature, using the symbol of storks, which cannot make a habitat unless a rich ecosystem is maintained.

A magical space that combines the endless reflection of half-mirrors installed on the walls with video systems. The latest projection mapping technology will render Japan’s rural scenery of the four seasons.

ZONE 01
Image CG + text message

ZONE 02
A journey of Japan’s production regions, guided by a stork. The exhibition experience will be interactive in a space surrounded by video.

Scene Ⅱ CORRIDOR

●A long, narrow corridor of hospitality, evocative of the stone pavement in a Japanese-style garden

The seasons will be depicted in the corridor with sound and smell to introduce the scenery and festivals of the four seasons that can be seen around Japan.

Elements such as hanging scrolls with pressed flower art and aromas will create the aura of the seasons, while eight show windows with video systems will be placed on the wall.
Amid this, we will introduce rural scenery, creatures and festivals of the four seasons. Speakers will emit sounds reminiscent of each of the seasons.

Scene Ⅱ DIVERSITY

●The diversity and additional development of Japan’s agriculture, food, and food culture

There is a great variety of agriculture in the world, with diverse food to match. Similarly in Japan, unique agriculture, food and food cultures have been cultivated in the various regions according to weather and climate, with additional developments based on learning from the world. In this zone, visitors will fully realize the diversity of Japan and the world by taking in an overview of more than 1000 content items related to agriculture, food and food culture.

The “Diversity Waterfall” will pour diverse content extending from production areas to the dining table to provide an interactive experience. When content floating in the waterfall basin is touched, related information will display.

As visitors enter the room, they will launch the Japan Pavilion application on their smartphones installed in advance. Set properly, their areas will light up in blue. When a visitor touches an image that interests her, the image will move to a position in front of her and load onto her smartphone. Images acquired in this exhibit area will be accumulated and can be seen along with other content on the archives page when the app is accessed after leaving the pavilion.

Scene Ⅱ LEGACY

●Traditional wisdom and techniques that link to the future. Japanese cuisine is food of the future.

One soup, three dishes; fermentation and sun-drying; soup stock and umami; seasoning in the mouth; varied food culture according to region and season. We will appeal that the rich wisdom and techniques deeply ingrained in Japanese food since ancient times can become universal values and serve as food of the future, contributing to a healthy diet for people around the globe.

A showcase packed with the traditional wisdom and techniques applied to Japanese food. The Japanese diet with its excellent nutritional balance, exemplified by the classic “one soup, three dishes” menu, will also be shown with graphics.

SceneⅢ INNOVATION

●Japan’s creative solutions that uniquely address global issues

We will introduce Japan’s approach of mutual recognition and respect for the world’s variety of food production and diets while executing richly unique initiatives. Of this, we will share issues of global scale such as agriculture/food standardization, uneven food supply distribution, and nutritional imbalance. As steps to resolve these, we will propose the establishment of cooperative associations based in the agriculture, forestry and fisheries industry and local communities to improve lifestyles; the traditional Japanese diet with excellent nutritional balance; and sustainable agricultural production initiatives that coexist with nature. We will also introduce international contributions of food and food production assistance that cross borders and advanced technology such as science and engineering that extend beyond the boundaries of disciplines

This future lab space will visualize the various issues faced by the globe today and introduce Japan’s newest technology developments and international initiatives to help resolve these. At the Future Globe Stage at the front, characters such as Morizo & Kiccoro, a stork, and a robot will appear to introduce Japan’s solutions to the various global issues, interweaving a story that will resonate with the emotions.

●Interactive Globe

Interactive Globes will introduce global-scale food issues and Japan’s solutions in response, using large data images and photos.

Scene Ⅳ COOL JAPAN DESIGN GALLERY

●The captivating cool Japan produced by tradition and innovation

Ingredients of the four seasons and tableware according to cuisine play important roles in Japan’s food culture. The shapes and designs of Japanese tableware, as well as the traditional techniques to create them, have been passed down through generations and are used every day as traditional crafts. This exhibition zone that also serves as a gallery space extending from the space to the tableware. Here, up-and-coming artisans of traditional crafts throughout Japan inherit and evolve traditional techniques to create various tableware that shall be communicated to the world as “Cool Japan Design.”

Stylish “Cool Japan Dining” cultivated by tradition and innovation. This area introduces the diverse reach of Japanese food culture developed through the coexistence of artisan techniques and cutting-edge design.

Scene Ⅳ FOYER – JAPAN SHOW CASE

●Captivating “Cool Japan” content

This zone is the lobby area for the Live Performance Theater. In addition to theater guidance, the Japan Show Case will show videos introducing the charms of Japan, such as anime, fashion and other new lifestyle information, tourism resources throughout Japan, and traditional culture. We will also introduce the latest technology tapped at the Japan Pavilion, as well as the newest agriculture and food technologies.

Scene Ⅴ LIVE PERFORMANCE THEATER

●The sentiments and bonds between people that start from the dining table. Japanese food is a global food that connects to the world.

The words itadakimasu and gochisosama express gratitude toward all people involved in food as well as toward the bounties of nature. Sharing these words deepens family bonds, cultivates friendships and expands the circle of communication. With shows that create a sense of unity by actively engaging the audience, visitors will experience how Japanese food can be global, connecting people around the world with smiles.

The restaurant-style theater wraps up the Japan Pavilion. Visitors watch shows from dining table-like seats. This arena theater-style emphasizes that this is a dining space with a sense of solidarity, in contrast with the conventional theater space where the audience faces front. Dining table-style audience seats are arranged in an arc surrounding the center stage, where cast members will perform according to the program. These will bring a sense of unity through interaction via media tables surrounded by the audience, cast performances and large-screen video spatial presentations. This will be a dynamic entertainment theater that actively engages the audience so that people from around the world can share sentiments, joy and smiles.

Spring presentation image.
The show progresses according to the four seasons.

A media table with multiple video displays. Each visitor can enjoy the interaction.

//////////////////////////////////////////////////

Original Japanese, full text:

展示メッセージ

あらゆる生命を慈しみ、自然と共生する日本の農。
多様な発酵食品や植物性蛋白質を中心とした一汁三菜に代表される
栄養バランスに優れた日本の食。
伝統と革新によって生み出され育まれた多彩な日本の食文化。
『共存する多様性』を相互に尊重し感謝する精神を礎に、地球的課題に独創的に取り組み、
明るい未来を切り拓く。
展示シーン
PROLOGUE

●人と自然が共に生きる相生(あいおい)の世界

人と自然の「相生」を物語る正面の映像スクリーンでは、雨に恵まれた日本と、人による環境破壊と再生を、書画で展開します。光と影、生と死、相反するようで、どちらかが欠けても存在できない様々な事象を、日本語の彫刻に。その左右の壁面には、ヨーロッパにも馴染みある日本文化浮世絵の連作のように見立て、日本の壌土を育む豊かな水の、四季をめぐる物語「雨の一生」。エントランスを一つの「絵巻物」のようにし、人と自然が共に生きる日本を、日本館の始まりの空間として表現します。
SceneⅠ HARMONY

●自然と寄り添い、多様な恵みを育む日本の食の産地

多雨・多湿な気候で急峻な土地に切り拓かれた日本の水田は、水をその土地に留め、地表を水が覆うことにより、豊かな植生と生物多様性を保持する国土を生み出しました。そして、人びとはそこから食の恵みを得ると同時に、洪水や渇水など、時に災いをもたらす自然をも治めてきました。このような営みを、自然と共生する日本の農林水産業として、豊かな生態系が維持されなければ生息できない「コウノトリ」をシンボルに紹介します。

壁に設置されたハーフ・ミラーの無限反射と映像装置を組み合わせた幻想的な空間。
最新のプロジェクションマッピング技術により、四季折々の農村風景を演出。

ZONE 01
イメージCG+テキストメッセージ

ZONE 02
コウノトリに誘われ、日本の産地を巡る旅。映像に囲まれた空間で、インタラクティブに展示体験できる。
SceneⅡ CORRIDOR

●日本庭園の石畳をイメージさせる細長い「おもてなし」の回廊空間

回廊では、音と香りで季節感を演出し、日本各地で見られる四季折々の風景と祭事を紹介。

「押し花アート掛け軸」や「香り演出」など季節感を醸し出す演出を施し、壁面には映像装置が設置された8つのショーウィンドーを配置。
その中で「四季折々の農村風景と生き物たち、四季の祭り」を紹介します。また、指向性スピーカーにより季節感のある音の演出も展開します。
SceneⅡ DIVERSITY

●日本の農と食、食文化の多様性、さらなる拡がり

世界には様々な農業があり、それに応じた多種多様な食があります。また日本でも同様に、気候や風土に応じて各地域で独自の農と食、食文化が育まれ、世界からも学びながら、さらなる拡がりをみせています。このゾーンでは農と食、食文化に関する1,000を超えるコンテンツを一望することで、世界と日本の「多様性」を実感していただきます。

産地から食卓まで多種多彩なコンテンツが流れ落ちる「ダイバーシティの滝」。滝壺に漂うコンテンツに手を触れると、関連する様々な情報が映し出されるインタラクティブ体験を提供。

室内に入り、あらかじめインストールしておいたスマートフォンの日本館アプリを起動させ、正しくセットすると自分のエリアが青く発光。興味のある画像にタッチすると、その画像が体験者の目の前に移動し、スマートフォンに取り込まれます。退館後にアプリにアクセスすると本展示エリアで取得した画像が蓄積されており、その他のコンテンツもアーカイブページで閲覧することができます。
SceneⅡ LEGACY

●未来につながる伝統の知恵と技。日本食は「未来食」

「一汁三菜」「発酵・天日干し」「出汁・うま味」「口内調味」「地域や季節に応じた多様な食文化」など、古来より日本食に込められた様々な知恵と技が、普遍的な価値となって、地球上の人びとの健康的な食生活に貢献する「未来食」となることを訴求します。

日本食に込められた伝統の知恵と技が凝縮されるショーケース。「一汁三菜」など栄養バランスに優れた日本の食生活もグラフィカルに紹介。

SceneⅢ INNOVATION

●地球的課題に対し独創的に取組む「日本のクリエイティブ・ソリューション」

世界の様々な食料生産や食生活を、互いに認め合い尊重しながら、独創性に富んだ取組みを行う日本の姿勢を示します。その中で、農業や食の画一化、食料の偏在化と栄養バランスの偏りなどの地球規模の課題を共有し、その解決に向け、農林水産業と地域社会に根ざして人びとの生活を向上させる協同組合組織の確立、栄養バランスに優れた伝統的な日本型食生活、自然と共生する持続的な農業生産の取組みなどを提案し、国境を越えた食と食料生産支援の国際貢献や科学・工学など分野を越えた先端技術なども紹介します。

現代の地球が抱える様々な問題を可視化し、課題解決に向けた日本の最先端の技術開発や国際貢献の取り組みを紹介するフューチャー・ラボ空間。正面の「Future Globe Stage」ではモリゾー・キッコロ、コウノトリ、そしてロボットといった様々なキャラクターが登場し、地球が抱える課題に対する日本のソリューションの数々を情緒的なストーリーに織り交ぜてご紹介します。

●触れる地球(Interactive Globe)

食にまつわる地球規模の課題や、それらに対する日本のソリューションを、ビッグデータや写真画像を「触れる地球(Interactive Globe)」で用いながらインタラクティブに紹介。

SceneⅣ COOL JAPAN DESIGN GALLERY

●伝統と革新がもたらす“クールジャパンダイニング”

日本の食文化では、四季折々の食材や料理に合わせた食器も大切な役割を演じます。和食器の形やデザイン、それを作り出す伝統のワザが現代にも伝承され、伝統的工芸品として日常に使われています。このゾーンは、空間から食器に至るまで、トータルプロデュースされたギャラリー空間です。その中で、新進気鋭のアーティストによる感性を伝統で培われた匠のワザにより表現した様々な和食器を、伝統の技を継承し発展させる「クールジャパンダイニング」として世界に発信していきます。

伝統と革新がもたらすスタイリッシュな「クールジャパンダイニング」。「匠の技」と「先端デザイン」の共存による日本食文化の多様な広がりを紹介。
SceneⅣ FOYER – JAPAN SHOW CASE

●魅惑的な“クールジャパンコンテンツ”

このゾーンはライブパフォーマンスシアターのウェイティング空間です。シアターガイダンスの他、アニメ、ファッションなどの最新ライフスタイルや、日本各地の観光資源、伝統文化の魅力を映像で紹介する「ジャパンショーケース」です。
また、日本館で活用される新技術や農と食に関する新技術も合わせて来場者に紹介します。

SceneⅤ LIVE PERFORMANCE THEATER

●食卓から始まる人びとの想い、絆。日本食は世界をつなぐ「地球食」

食に関わる全ての人びとや自然の恵みに対する感謝の気持ちを表す言葉「いただきます」や「ごちそうさま」。
この言葉を共有することで、家族の絆を深め、友情を育み、コミュニケーションの輪を拡げていきます。一体感のある観客参加型のショー演出を通して、日本食が、世界の人びとを笑顔でつなぐ「地球食」となることを体感していただきます。

日本館の締めくくりとなる、レストランスタイルのシアターでは、来館者がダイニングテーブル風の客席に着席してショーを観賞。正面性のある一般的なシアター空間ではなく、ダイニング空間であることを重視した、一体感のある円形劇場スタイル。弧を描くように並ぶダイニングテーブル風の客席に囲まれたセンターステージでは、演出の進行に合わせてキャストがパフォーマンスを行う。観客が囲むメディアテーブルのインタラクションとキャストのパフォーマンス、大型映像空間演出により、一体感のあるショーを展開。世界の人々の思いがつながり、笑顔となって喜びを分かち合う、ダイナミックな参加型エンタテインメント・シアター。

春の演出イメージ。日本の四季に合わせてショーが進行。

複数の映像ディスプレイを配したメディアテーブル。来場者一人一人がインタラクションを楽しめる。
展示紹介映像

ENDS

Kyodo: Ryukoku U exchange student denied “No Foreigner” Kyoto apartment in 2013; MOJ in 2015 decides it’s not a violation of human rights!

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I’m sorry for taking some time to get to this: I’ve been rather busy recently, and I was hoping that an English-langauge article would take this issue up and save me the need to carve out some time translating from the vernacular press. Found a couple references (a passing one here and a more elaborate contextualizing in the Japan Times here), but they’re missing a couple of important nuances, so here goes:

47News.jp (article below) reports that the Ministry of Justice Legal Affairs Bureau has refused to acknowledge a “No Foreigners” apartment as a violation of human rights.  This is the outcome of a case back in 2013, where an exchange student at Ryuukoku University was denied a flat despite going through the Student Union, and he took it to the Bureau of Human Rights for the official word on the subject.  Now more than two years later (presumably the poor chap wasn’t living on the street in the interim), the MOJ determined that the foreigner-averse landlord had not violated anyone’s human rights, refusing to elaborate further.  Great.  Job well done and great precedent set, BOHR.

Two things of note before I get to the article:  One is a media bias.  Note how once again the 47News.jp article portrays the issue incorrectly in its sidebar illustration:

foreignerdiscrim47Newsjp033015

(from 47News.jp, March 30, 2015)

It’s not “Foreigner Discrimination” (gaikokujin sabetsu no jirei). It’s racial discrimination, because the first case they cite (the Otaru Onsens Case in 1999) eventually has a Japanese being refused too.  Yet the Japanese media will almost always refuse to undermine the incorrect narrative that racial discrimination never happens in Japan.

Second thing is that Japan’s generally ineffective Potemkin Bureau of Human Rights (jinken yougobu) has a long history of blind-eyeing the very thing it’s charged with protecting against.  As further evidence of its ineffectuality – even complicity with discriminators – here is an example where the Sapporo BOHR advised a local government (Otaru) that it has no legal obligation to pass ordinance against racial discrimination, only suggesting that the city make such an ordinance if it considers it necessary.  This from my book “Japanese Only:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” (Tokyo: Akashi Shoten) , pg. 347 in the English version:

jinkenyougobu112999

(Annotations within the document by the Sapporo BOHR.)  Further, the BOHR has denied information to claimants on the pretext of protecting claimants from their own privacy, so I wholeheartedly agree with the exchange student’s complaints about the lack of transparency.  So this latest event of saying a blanket exclusionary policy as not a violation of human rights is but one more example to record on Debito.org for posterity.

Translation of the article without footnotes follows, with full article in Japanese. Any errors are mine.  Dr. ARUDOU, Debito

////////////////////////////////////////////

(Foreigner Apartment Refusal) Ministry of Justice on “No Foreigners” apartments:  not acknowledged as a violation of human rights.  Student Union that introduced the apartment apologizes to student.

47News.jp, from Kyodo, March 30, 2015, provisional translation by Dr. ARUDOU, Debito

A European exchange student in his twenties who wished to rent an apartment in Kyoto could not get a rental contract because the apartment was “No Foreigners”.  He asked for recourse from the Ministry of Justice’s Legal Affairs Bureau in Kyoto for discrimination against foreigners, but the Legal Affairs Bureau refused, stating, “We cannot determine that the facts constitute a violation of human rights.”

The Student Union at Ryukoku University in Kyoto, who acted as the interlocutor to the realtor, apologized to the student, and has ceased introductions to places that refuse foreigners.  The university has advised the Student Union to improve its services.  The student’s supporters have voiced the need for seeing how the Legal Affairs handled the issue as a problem.

Lack of Transparency

The Ministry of Justice has called for the end of street demonstrations expressing discrimination against foreigners that may be called hate speech [sic].  On its online home page it introduces a case of “a barber who refused customers on the basis of them being foreigners” as a violation of human rights.  As to this case of the refused student, the Ministry of Justice refused to explain further why this was not acknowledged as the same.  The student criticized the situation, saying “the Legal Affairs Bureau’s handling lacks transparency.”

The student attempted to rent the apartment in Kyoto through the Student Union in January 2013, but was told at the Union that the landlord refused. In September 2014, the Bureau notified him that “We decided that it was unclear that there had been a violation”.  “We admonished (keihatsu, or “enlightened”) the Student Union.”  According to Ministry of Justice guidelines, even in cases where there has not been a violation of human rights, admonition can be carried out.  

However, the exchange student raised the question, “Wouldn’t most Japanese think that this is discrimination?  Would only admonishing without any legally-binding force actually stop this from happening again?”  He repeated, “I had the chance to learn and grow from learning Japanese culture, but I was quite hurt by this problem.”

Easing the Unease

Ryuukoku’s Student Union leader Doumen Yuuko sees that this landlord’s refusal to rent to foreigners is but a “vague feeling of unease” (bakuzen to shita fuan).  Thanks to this case, the Student Union no longer refers students to renters that have “no foreigners” policies.  She said that recently the Union is politely explaining to landlords that the former will handle any troubles that result from unpaid rents and differences in lifestyles.  Ms. Doumen added, “As a university, we accept many kinds of people.  It’s important that we see diversity not only in regards to foreign exchange students.”

When contacted by Kyodo News for a comment, the representative for the Bureau, a Mr. Ohyama Kunio, responded, “We cannot comment on that case, or on whether we took up that case.”  For the sake of preserving privacy, the Bureau does not publicly speak as a matter of principle on cases that have been raised for relief.

Ms. Moro-oka Yasuko, a lawyer that takes on cases of foreigner discrimination, suggested, “They probably are thinking that because the landlord refused the exchange student before it got to the contract stage, that’s why it didn’t become an explicit violation of human rights.”  

The Japanese Government, a signatory to the UN Convention for the the Elimination of Racial Discrimination, has the duty to forbid discrimination.  However, Japan’s human rights organs have a deep-rooted image of having “insufficient enforcement power”.  Ms Moro-oka charged, “As agreed to in the treaty, Japan must make a law to eliminate all forms of racial discrimination.”

MAIN ARTICLE ENDS.  (Footnotes untranslated.)

////////////////////////////////////////////

【外国人入居拒否】 法務局、人権侵犯認めず アパートの「外国人不可」 仲介の大学生協は謝罪
47News.jp 2015/03/30 Courtesy of HT
http://www.47news.jp/47topics/e/263652.php

入居を希望した京都市のアパートが「外国人不可」のため、賃貸契約できなかった欧州出身の20代の留学生が、法務省の京都地方法務局に外国人差別だとして救済措置を求めたところ、法務局は「人権侵犯の事実があったとまでは判断できない」と退けた。

不動産相談窓口でアパートを仲介した龍谷大(本部京都市)の生協は留学生に謝罪し、「外国人不可」の物件紹介を中止。大学側も生協に改善を促した。留学生の支援者らから、法務局の対応を疑問視する声があがっている。

▽透明性欠く
法務省はヘイトスピーチ(憎悪表現)と呼ばれる外国人差別の街頭宣伝をなくそうと呼び掛けており、ホームページでは「外国人であることを理由に理容店が客を拒否した」というケースを人権侵害として紹介している。救済を求めた留学生に対しては、申し立てを認めなかった理由の説明を断った。留学生は「(法務局の対応は)透明性を欠いている」と批判している。

留学生は2013年1月、生協の窓口で京都市内のアパートを借りようとしたが、外国人を拒む家主側の意向を生協で伝えられた。法務局は14年9月、「侵犯事実不明確の決定をした」と留学生に通知。「生協には啓発を行った」とも伝えた。法務省の規定では「啓発」は人権侵犯がない場合も実施できる。
だが、留学生は「多くの日本人はこれが差別だと思っていないのではないか。法的拘束力もない啓発だけで再発が防げるのか」と疑問を投げかけ、「日本文化を学んで成長の機会を得られたが、この問題では傷ついた」と振り返った。

▽不安解消
龍谷大生協の 堂免裕子 (どうめんゆうこ) 専務理事は、家主側は部屋を外国人に貸すことに「漠然とした不安」を感じているとみている。今回の問題をきっかけに、「外国人不可」の賃貸住宅の仲介をやめた。最近は、未払い家賃の補償制度や生活習慣をめぐるトラブルへの対応を、家主側に丁寧に説明しているという。堂免さんは「大学はいろいろな人を受け入れる。留学生に限らず多様性(ダイバーシティ)という観点が重要だ」と話す。

法務省人権擁護局は共同通信の取材に対し「そうした事案を取り扱ったかどうかも含めてお答えできない」( 大山邦士 (おおやま・くにお) 調査救済課長)と答えた。同省はプライバシーの保護などを理由に、人権救済の申し立てへの対応は原則として公表していない。

外国人差別問題に取り組む 師岡康子 (もろおか・やすこ) 弁護士は「留学生に対し家主が契約の段階で断るといった行為がないと人権侵犯には当てはまらない、と考えているのではないか」と推測する。

日本政府は「人種差別撤廃条約」に加入し、政府は差別を禁止し終わらせる義務を負っている。だが人権団体の間では「実行が不十分」という見方が根強い。師岡氏は「条約に合致するよう、あらゆる差別行為を禁じる『人種差別撤廃法』をつくるべきだ」と訴えている。 (沢康臣)

◎人種差別撤廃条約

人種差別撤廃条約 人種差別をなくすため、日本を含む170カ国以上が結んでいる。あらゆる人種差別を撤廃する政策をとり、差別を禁止することを義務付けている。1965年に国連総会で採択され、69年に発効。日本は95年12月に批准した。しかし留保条件を付け、人種差別思想の流布や差別の扇動を罰する法律をつくる義務については、憲法の表現の自由との関係で履行しない余地を残した。
◎人権侵犯

人権侵犯 各地の法務局は差別などの訴えを受け付けると、「人権侵犯(侵害)」に当たるかどうか調べ、救済や再発防止をはかる。調査や救済措置に強制力はない。人権侵犯があったと認定した場合、加害者を対象にした「勧告」「説示」や、関係機関への「要請」などの救済措置をとる。悪質な場合は警察に告発する。人権侵犯がなければ「不存在」、有無を確認できなければ「不明確」と決定する。
(共同通信)

PNS: Deaths of unknown persons in the custody of the Tokyo Metropolitan Police: At least 5 in past year

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Deaths of unknown persons in the custody of the Tokyo Metropolitan Police
Edwin Stamm, Progressive News Service, Tokyo, March 9, 2015
Special to Debito.org
A troubling pattern of deaths of suspects in police custody is emerging in Tokyo, Japan. At least five people have died in police custody in the last year, with little publicity or investigation. The names of the victims have not apparently been released, which puts Japan at odds with international norms of transparency and police accountability.
  • Unknown man arrested May 12, 2014 in Meguro Ward
A 37 year-old male in a state of mental confusion was subdued in a hotel room at about 2:35 a.m. after reports that he was shouting and throwing things. He soon had a heart attack and was transported to a hospital, where he was confirmed dead at about 10:55 p.m. Police suspect drugs were involved.
精神錯乱状態の男性、警官保護後に死亡 都内ホテル、室内に粉末も
東京都内のホテルで精神錯乱状態に陥り、警視庁目黒署に保護された男性(37)が約20時間後に死亡していたことが12日、警視庁生活安全総務課への取材で分かった。ホテルの室内から覚醒剤のような粉末などが見つかっており、同課は成分の鑑定を急ぐとともに、13日にも男性を司法解剖して死因を調べる。
・・・・・・11日午前235分ごろ、東京都目黒区内のホテルの一室で、大声を出し、腕時計を投げつけるなどしていたのを目黒署員が発見。同署員は精神錯乱状態と判断し、保護バンドを手足に巻くなどして保護した。
男性は間もなく心肺停止状態になり、都内の病院に搬送されたが、同日午後1055分ごろ、死亡が確認された。
・・・・・・室内からは覚醒剤のような粉末が入ったポリ袋のほか、茶色い粉末入りの袋や空の袋も見つかり、同課は男性が何らかの薬物を摂取していたとみている。
産経ニュース2014.5.12 18:54 [Sankei News http://www.sankei.com/]*
Original story appears to be gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested May 25, 2014 in Shinjuku
A 30 year-old man who was found lying on the street in Nishi Shinjuku at about 6:30 p.m. having convulsions was taken to a police station instead of to the hospital. His hands and feet were bound and his entire body was wrapped in a mat. After about 30 minutes “his condition worsened” so an ambulance was called. He died at the hospital on May 27th at about 5:30 p.m.
警察署で保護した男性死亡、対応に問題なかったか調査
TBS系(JNN) 528()623分配信
東京・新宿区の路上で倒れているのが見つかり警察署の中で保護されていた男性が、
その後、死亡していたことがわかりました。警視庁は、当時の対応に問題がなかったか調べています。
今月25日午後6時半ごろ、新宿区・西新宿の路上で30歳の男性が痙攣した状態で倒れているのを
通行人が見つけて通報しました。東京消防庁の救急隊が駆けつけ男性の容体を調べましたが、
「異常が見られなかった」として救急搬送しませんでした。
しかし、その後も男性の錯乱状態が続いたため警察官が手足をバンドで縛り保護マットにくるんで警察署内で保護しましたが、
男性はおよそ30分後に容体が悪化し病院に運ばれました。そして男性は27日午後5時半過ぎ、死亡しました。
警視庁は、男性の死因を調べるとともに当時の対応に問題がなかったか調査する方針です。(2723:52
Original story is gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested May 31, 2014 in Konan
In response to reports of a man yelling and running around without clothes, at about 4 p.m. police from the Takanawa Police Station arrested a 37 year old, unemployed man. He was restrained and wrapped in a protective sheet. He was then held in a patrol car for about 25 minutes. Just before being placed into a “special detention room”, police noticed that the man had gone limp and stopped breathing. He died at around 7:40 p.m. that evening.
<ニュースから>*****
警察官保護の男性死亡=死因を調査-警視庁
警視庁高輪署は1日、東京都港区港南の路上で、奇声を上げ暴れていた無職男性(37)を同署で保護したところ、ぐったりして呼吸がなくなり、搬送先の病院で死亡したと発表した。同署は司法解剖して詳しい死因を調べる。
同署によると、531日午後4時ごろ、「全裸で男が暴れている」との通報が相次いだため、署員3人が駆け付け衣服を身に着けていない男性を確保。体を保護シートにくるんでパトカーで同署に移したが、保護室に入れる直前に、ぐったりしているのに気付き119番した。男性は同日午後740分ごろ死亡が確認された。
保護シートにくるまれていた時間は約25分だったという。男性は4月にも同署に保護されたことがあった。
時事ドットコム【時事通信】(2014/06/01-12:12[Jiji.com http://www.jiji.com/]
Original story appears to be gone, but is reproduced here:
  • Unknown man arrested August 25, 2014 in Shinagawa
An unemployed 47 year-old man was arrested at a supermarket by four police officers. He was bound hand and foot, wrapped in a sheet, and transported face down to the Osaki Police Station. When the prisoner arrived in the interrogation room, it was discovered that he was unconscious and he was taken to the hospital, where he died on September 3, 2014.
2014.9.4 18:21 傷害容疑で逮捕の容疑者死亡 危険ドラッグ店のカード所持 警視庁、死因など調べる
 東京都新宿区の無職の男(47)が警視庁大崎署に傷害容疑で逮捕された直後に意識不明の状態となり、9日後の今月3日に死亡していたことが4日、警視庁への取材で分かった。男に目立った外傷はないことなどから、警視庁は薬物を摂取したことによる中毒死の可能性があるとみて死因などを調べている。
 男は8月25日午後0時半ごろ、品川区内のスーパーで突然、暴れ出し、40~50代の男性従業員2人に商品を投げつけ、顔を殴るなどしたとして駆けつけた大崎署員4人に傷害容疑で現行犯逮捕された。
 同署員らは男の両手足に手錠をはめ、保護シートで包んで同署に車で移送。同1時ごろに取調室に連れて行ったところ、意識がなくなっていることに気づき、同区内の病院に搬送したが、意識が戻らないまま今月3日午後5時35分ごろに死亡したという。
 男は危険ドラッグ(脱法ドラッグ)店のものとみられるカードを持っていたが、自宅などから危険ドラッグは見つかっておらず、尿検査でも薬物は検出されなかった。司法解剖でも死因が分からず、さらに血液と尿検査を進めている。警視庁幹部は「対応は適正だった」としている。
関連ニュース
  • Unknown man arrested February 11, 2015 in Akasaka
Police were called when a “violently agitated foreigner” was observed in Akasaka. Six police officers from the Akasaka Police Station subdued the man, who then went into cardiac arrest and was taken to a hospital, where he remained in a coma until he died on March 1, 2015. Police say there was no evidence of any physical trauma. He was 29 years-old American citizen employed as an English teacher who lived in Setagaya Ward. The Tokyo Metropolitan Government and U.S. Embassy have not responded to requests for additional information.
保護した米国人男性死亡=2月路上で暴れ、病院搬送-警視庁
 警視庁は2日、2月に東京・赤坂の路上で暴れて保護され、病院に搬送された米国籍の男性が死亡したと発表した。同庁赤坂署によると、男性を解剖したが死因は不明。
 死亡したのは東京都世田谷区に住む英会話教師の米国人男性(29)。
 赤坂署によると、2月11日午後5時半ごろ、港区赤坂の路上で「外国人が錯乱して暴れている」などと110番があった。駆け付けた署員が話し掛けると、男性が暴れ出したため署員6人で両手両足を押さえ付けるなどして拘束。男性は心肺停止状態となり、病院に搬送された。
 男性は意識が戻らないまま、今月1日に病院で死亡した。同署によると、目立った外傷はないという。(2015/03/02-16:30
same story reproduced by Wall Street Journal – Japan edition:http://jp.wsj.com/articles/JJ12415624575840664012717795297010215212790
English news sources:
Tokyo Reporter:
Tokyo Weekender:
ENDS

Suspicious recent death of NJ after being “restrained” on the street by Tokyo Police in daytime warrants more investigation and attention

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As several Debito.org Readers have been digging around and submitting to this forum under the aegis of a similar but separate event (start from here), there has been a suspicious death of a Non-Japanese (NJ) that warrants more investigation and attention. So let’s promote it to its own blog entry.

First, the Tokyo Weekender of March 5 reports tersely:

//////////////////////////////////////

English Teacher Dies after Being Restrained by Police
Tokyo Weekender, News & Views – March 5th, 2015
http://www.tokyoweekender.com/2015/03/english-teacher-dies-after-being-restrained-by-police/

A short article reporting the death of a 29-year-old English teacher who fell into a coma after being restrained by the police raises more questions than it answers.

The Jiji Press reported that the teacher, who was from the US, died in a hospital following a February 11 incident in the Akasaka area of Minato Ward. The Jiji article, reprinted on the Japanese version of the Wall Street Journal, is scant on details, aside from the following: At around 5:30 pm on the Foundation Day holiday, police received a call about a foreigner behaving violently . When police approached the man, who was reported as a resident of Setagaya Ward, he responded violently. A total of six officers restrained the American by his arms and legs. In the struggle, the man went into cardiac arrest and was taken to a nearby hospital.

The man did not regain consciousness after the incident, and died on March 1. Police stated that the man did not seem to have suffered any external injuries.

No other information —- the man’s name, his home town, employer, or additional details about the conflict—has been provided thus far.  ENDS

//////////////////////////////////////

Here are the quoted sources in Japanese, also glib:

//////////////////////////////////////

保護した米国人男性死亡=2月路上で暴れ、病院搬送—警視庁
Wall Street Journal Japan 2015 年 3 月 2 日 16:30 JST 更新
http://jp.wsj.com/articles/JJ12415624575840664012717795297010215212790

警視庁は2日、2月に東京・赤坂の路上で暴れて保護され、病院に搬送された米国籍の男性が死亡したと発表した。同庁赤坂署によると、男性を解剖したが死因は不明。

死亡したのは東京都世田谷区に住む英会話教師の米国人男性(29)。

赤坂署によると、2月11日午後5時半ごろ、港区赤坂の路上で「外国人が錯乱して暴れている」などと110番があった。駆け付けた署員が話し掛けると、男性が暴れ出したため署員6人で両手両足を押さえ付けるなどして拘束。男性は心肺停止状態となり、病院に搬送された。

男性は意識が戻らないまま、今月1日に病院で死亡した。同署によると、目立った外傷はないという。
[時事通信社]

//////////////////////////////////////

This has occasioned much cynical comment and even public protest. But we still don’t know much more than this.

However, we can speculate with some certainty on the following:

  1. This happened on a Wednesday afternoon before it was fully dark, meaning the chances of this person being drunk and disorderly were pretty low.
  2. This happened in a part of Tokyo that sees NJ as a public-security threat, with cops trained to racially-profile potential perps and carry out legally-questionable search activities.
  3. This happened on National Foundation Day, a day where there were nationalistic demonstrations by Japanese celebrating the accession of Japan’s first emperor.  While demonstrations on a day like this are not newsworthy enough to indicate that there was a concurrent demonstration in Akasaka, it is not a stretch to imagine this person being targeted by violent xenophobic elements, and the NPA taking the side of the rightists and targeting the NJ.
  4. The NPA not only has a record of lethally subduing NJ in custody, but also of covering it up.
  5. We don’t even have the basic information on who he is or even if international officials have gotten involved in the investigation. All we have is the deceased’s age, nationality, and occupation. That is insufficient, and the fact that more details are not forthcoming suggests a mishap or a coverup on the part of the NPA.  (It’s happened before.  Many times.)
  6. There have been cases of police arresting people for looking “suspicious”, but whose only apparent crime was standing around looking foreign in the eyes of local busybodies who called the cops (we know about this because these involved cases where persons arrested were Japanese citizens who just looked “foreign”).  So the accusation of violence on the part of the NJ is also not taken when Japanese cops have a history of overreaction towards NJ (those six cops sure got there in a hurry).

We simply don’t have enough information for a more informed assessment.  And we should.  Were there no witnesses?  With this much commotion and no doubt an ambulance called, didn’t anyone see anything in this densely-populated part of Tokyo?  Or is this just another case of another unknown fungible NJ winding up as the Dead Gaijin on a Gurney?

One speculation is that the lack of press investigation and scrutiny is because this case has somehow come under Japan’s newly-enacted Special Secrecy Law.  Seems a bit of a stretch, as this doesn’t seem to be something that ought to be fodder (how does the case one dead NJ qualify as an issue of national security?).  But if it did, this would really be the acid test that demonstrated just how far this law will be abused, and thus warrants further investigation.

If you have any friends in the Japan news media, point them towards this site and see if we can pique their interest and get them investigating.  I will too.  Dr. ARUDOU, Debito

Sankei columnist Sono Ayako advocates separation of NJ residential zones by race in Japan, cites Apartheid South Africa as example (UPDATED)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here’s another one for the Debito.org archives.  Sono Ayako, famous conservative novelist, has just had a ponderous opinion piece published in the reactionary right-wing Sankei Shinbun daily newspaper.  This is the same newspaper that last decade serialized professional bigot Ishihara Shintaro’sNihon Yo” columns (which, among other things, saw Chinese as criminal due to their “ethnic DNA” (minzokuteki DNA)).  This is what the Sankei is getting up to now:  Publishing opinion pieces advocating Japan institute an Apartheid system for foreign residents, separating their living areas by races.  Seriously:

SONO:  “I have come to believe, after 20-30 years knowing about the actual situation in Republic of South Africa, that when it comes to residential zones, the Whites, Asians, and Blacks should be separated and live in different areas [in Japan].”  

She describes how Black Africans have come to despoil the areas (particularly infrastructurally) that were reserved for Whites in the RSA, and feels that “immigrants” (imin) would do the same thing to Japan.  And there’s lots more to mine from a remarkable capsule of bigotry and ethnic overgeneralizations that only cantankerous eldsters, who live in intellectual sound chambers because they are too old to be criticized properly anymore, can spew.  Huffpost Japan and original article below, followed by one more quick comment:

///////////////////////////////////////////////////

曽野綾子さん「移民を受け入れ、人種で分けて居住させるべき」産経新聞で主張
The Huffington Post Japan, courtesy of SH
投稿日: 2015年02月11日 11時53分 JST 更新: 2015年02月11日 11時53分 JST SANKEI

2月11日付の産経新聞コラムで、作家の曽野綾子さんが、日本の労働人口が減少している問題について触れ、移民を受け入れた上で、人種で分けて居住させるべきだ、と主張した。

(Entire column; click on image to expand in browser)

sonoayakosankei021115

「近隣国の若い女性たちに来てもらえばいい」と今後需要の増える介護について移民を受け入れる一方、「移民としての法的身分は厳重に守るように制度を作らねばならない」とした上で、

もう20〜30年も前に南アフリカ共和国の実情を知って以来、私は、居住区だけは、白人、アジア人、黒人というふうに分けて住む方がいい、と思うようになった。

(産経新聞 2015/02/11付 7面)
と住居の隔離とも取られかねない主張を展開している。

さらに、南アフリカでアパルトヘイト(人種隔離政策)の撤廃後、白人専用だったマンションに黒人家族が一族を呼び寄せたため、水が足りなくなり共同生活が破綻し、白人が逃げ出したという例を出し、「人間は事業も研究も運動も何もかも一緒にやれる。しかし居住だけは別にした方がいい」と締めくくっている。

このコラムに、ツイッター上では批判が集中している。
Rest of article at

http://www.huffingtonpost.jp/2015/02/10/sankei_n_6657606.html

///////////////////////////////////////////////

COMMENT:  While I hope (and I stress:  hope) that nobody is going to take seriously the rants of a octogenarian who has clearly lost touch with the modern world, it is distressing to see that this was not consigned to the regular netto-uyoku far-right internet denizens who regularly preach intolerance and spew xenophobic bile as a matter of reflex.  Shame on you, Sankei, for adding credibility to this article by publishing it.  Let’s hope (and I stress again:  hope) that it is not a bellwether of public policy to come.  Dr. ARUDOU, Debito

PS: More on Sono Ayako’s hypocritically misogynistic (yes!) rantings here in a separate article in the Japan Times.

PPS:  This article just made it into The Japan Times, with more details on how Sono was appointed to a PM Abe panel on education reform in 2013, demonstrating how deep the rot goes.

UPDATE FEB 13:  A protest letter in Japanese and English from the Africa-Japan Forum hits the media.  Self-explanatory.  Let’s see if this results in a retraction of the article.

UPDATE FEB 14:  South African Ambassador to Japan protests Sono Ayako’s pro-Apartheid column <産経新聞>曽野氏コラム、南ア大使も抗議文 人種隔離許容(毎日新聞) – Yahoo!ニュース http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150214-00000077-mai-soci

sonoayakoprotestletter021315

sonoayakoprotestletterj021315

Courtesy of the Mainichi Shinbun and MS.  http://mainichi.jp/graph/2015/02/14/20150214k0000e040192000c/001.html

UPDATE FEB 20: Gaijin Handlers intervene to rein in Japan-Studies intelligentsia by portraying Sono as somehow culturally-misunderstood:
http://www.debito.org/?p=13061#comment-831044

ENDS

IPC Digital et al.: Shizuoka Iwata City General Hospital doctor refuses care to Brazilian child, curses out parents and tells them to “die” (kuso, shine)

mytest

eBooks, Books, and more from Dr. ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Sorry to have gotten to this so late (projects loom), and thanks to all of you to sending me this information.

Have a look at this.  A Japanese doctor in Shizuoka, Iwata City General Hospital (shiritsu sougou byouin), is extremely unhelpful and disrespectful towards his Brazilian patients (not to mention refuses treatment).  It has made the news.  Unlike, say, this “Japanese Only” hospital reported on Debito.org back in 2012, which wound up being ignored by the local media.  It pays to video these things — they go viral, and force apologies.  Not sure how this will stop it from happening in future, but glad that somebody is paying attention this time.

Portuguese videos first, then Portuguese article, Google translated English version, and finally Japanese articles.  Dr. ARUDOU, Debito

(NB:  I do not endorse the quality of the commentary given by vlogger Gimmeaflakeman.  I am not a fan.  I include it here only because it is cited in the Portuguese article below.)


https://www.youtube.com/watch?v=pnme3ldROow


https://www.youtube.com/watch?v=vR6ZkFcyrd4&feature=share

///////////////////////////

Vídeo de suposta discriminação em hospital repercute entre internautas japoneses
ComunidadeJapãopor Paulo Sakamoto – IPC Digital 26/01/15
http://www.ipcdigital.com/japao/video-de-suposta-discriminacao-em-hospital-repercute-entre-internautas-japoneses/
Courtesy of lots of people.
O vídeo que mostra um brasileiro acusando um médico de ter recusado o atendimento e ofendido a sua filha com xingamentos, desejando a sua morte (Kuso, Shine), repercutiu em fóruns de discussões e blogs japoneses.

Dezenas de postagens em blogs do livedoor.biz e outros fóruns, destacaram o acontecimento com o título:(ブラジル人が子供の病態悪化のため夜連れて行った病院先で、日本人医師が子供に「クソ、死ね」という暴言を吐く) “Brasileiro leva filha doente ao hospital durante a noite e médico japonês diz “morra,****” para a criança”. A grande maioria dos comentários foram contra a suposta discriminação.

Alguns internautas japoneses destacaram que, mesmo diante da aparente exaltação do pai, o médico deveria ter atendido o pedido de transferência e que jamais deveria ter usado essas palavras com a criança.

Mesmo em fóruns anônimos, onde não é necessário se identificar para postar um comentário, a maioria dos internautas mostraram indignação com a suposta atitude do médico, dizendo que “certamente, deveria ser despedido” e que “a universidade deveria ser responsável pelas atitudes erradas dos médicos”.

O canal do YouTube Gimmeaflakeman, de cultura e língua japonesa, usou o vídeo como tema para uma aula de japonês. O autor do vídeo usa as palavras ditas pelo brasileiro e pelo médico como exemplos. Confira o vídeo abaixo:

////////////////////////////////////

(Google Translate version follows)

Video of alleged discrimination in hospital resonates with Japanese Internet
Community Japan by Paul Sakamoto – 01/26/15, IPC Digital

The video shows a Brazilian accusing a doctor of refusing care and offended her daughter with curses, wishing his death (Kuso, Shine), reflected in forums of discussions and Japanese blogs.

Dozens of posts in livedoor.biz blogs and other forums, highlighted the event with título: (ブラジル人が子供の病態悪化のため夜連れて行った病院先で、日本人医師が子供に「クソ、死ね」という暴言を吐く) “Brasileiro takes sick daughter to the hospital overnight and Japanese doctor says “die, ****” for the child. ” The vast majority of comments were against the alleged discrimination.

Some Japanese netizens pointed out that, despite the apparent exaltation of the father, the doctor should have attended the transfer request and that should never have used those words with the child.

Even in anonymous forums where it is not necessary to identify to post a comment, most Internet users showed outrage at the perceived attitude of the doctor, saying that “certainly should be fired,” and that “the university should be responsible for the wrong attitudes of physicians. “

The YouTube channel Gimmeaflakeman , culture and Japanese language, used the video as the theme for a Japanese class. The author of the video uses the words spoken by the Brazilian and physician as examples. Check out the video below:

[as above]

////////////////////////////////////

The Asahi:

医師がブラジル人患者家族に「クソ、死ね」 静岡・磐田
朝日新聞 2015年1月28日22時47分
http://www.asahi.com/articles/ASH1X3GHYH1XUTPB009.html

静岡県磐田市立総合病院の20代後半の男性医師が緊急外来で受診したブラジル人の女児(6)や家族と応対中に「クソ、死ね」と口にしていたことが、28日明らかになった。医師は不適切な発言を認め、家族に謝罪したという。

病院によれば、昨年12月24日午前0時過ぎ、同県菊川市在住の女児が両足の不調を訴えて緊急搬送され、受診した。血液検査などの結果、治療や入院の必要はない軽度のウイルス性紫斑病と判断し、当直医だった医師は十分な栄養と安静を求めて帰宅を促した。

父親は「入院させてほしい」「万一のことがあったら責任を取れるのか」などと医師に詰め寄り、2時間以上にわたって押し問答となった。その際に医師が不適切な言葉をつぶやいたという。

病院は朝日新聞の取材に対し、「当直医は他の緊急患者にも対応しなければならず、なぜ分かってくれないのかといういらだちからつぶやいてしまったようだ。差別する意図はなかった」と説明した。医師はその日のうちに家族に謝罪し、院長から厳重注意を受けた。
ENDS
////////////////////////////////////

The Sankei via Yahoo:

搬送女児のブラジル人父に医師が「くそ、死ね」
産経新聞 1月28日(水)7時55分配信
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150128-00000114-san-soci

静岡県の磐田市立総合病院で昨年12月、呼吸器内科の20代の男性医師が、救急搬送されてきた女児に付き添っていたブラジル人の父親に「くそ、死ね」などと暴言を吐いていたことが27日、病院への取材で分かった。病院側は事実関係を認め、「男性に事情を説明して謝罪したい」としている。

病院側によると、昨年12月24日未明、同県菊川市に住む女児(6)が足の不調を訴え、同病院に運び込まれた。当直医だった男性医師が診察し緊急を要しないと判断、付き添いの父親に診察時間内に来るよう指示した。だが、父親は納得せずに口論となり、その中で男性医師が「死ね」などと発言したという。

男性医師は「片言の日本語でコミュニケーションがうまく取れず、腹が立ってつぶやいてしまった」などと話しているという。

男性医師の暴言をめぐっては、動画投稿サイト「ユーチューブ」にやり取りを記録した動画2本が配信され、インターネット上で話題になった。暴言の場面はないが、男性医師が「小児科に行け」と語気荒く指示する姿が記録されている。

同病院によると、男性医師は病院長から厳重注意を受けた。同病院医事課の担当者は「医者として不適切。再発防止に向けて教育を徹底したい」と話した。

ENDS

////////////////////////////////////

Others.

////////////////////////////////////

ブラジル人が娘を病院へ連れて行き日本人医師が”クソ 死ね”と発言して問題に

日本在住のあるブラジル人男性が娘の容体が悪化したために病院へ
日本人医師が患者に向かって”クソ 死ね”と発言したことがネット界を騒がせている
これは絶対あかんぞ!

静岡県の磐田市に住むあるブラジル人男性が22日に2つの動画を自身のFACEBOOKで公開し、病院と医師たちを訴えるとコメントした

1つ目のビデオ

Medico Japones Humilha Filha de Brasileiro(日本人医師がブラジル人の娘を侮辱、クソ死ねと発言)
というタイトルでアップされた動画はブラジル人男性が通訳に”医者が患者に向かいなんと発言したか?”を確認する場面から始まっている

動画の中では問題の”クソ 死ね”発言の瞬間は映ってはいないが、医師たちが皆頭を下げて謝罪している様子がうかがえる

このブラジル人男性は牧師である
ある夜礼拝から帰る途中に娘(6歳)の容体が悪くなり、救急車でこの病院に搬送

私たちはとても雑に扱われ、差別された。これは偏見である。真夜中2時に訪れたが帰るよう要求され、他で診察してくれる病院を紹介して欲しいと頼んだがそれも聞き入れてくれなかった

動画の中では娘の体中から内出血のような症状が確認できる

その後他の病院へ連れて行き感染症と内出血により入院
3週間後に容体は回復したものの、診察した医師によるともう少し遅ければ命を落としていた可能性もあったとのこと

2つ目のビデオ

今回なぜ私がこの件をブログに書こうかと思ったか?
実は私もかつてブラジル人の通訳で同行した際に、まさしくここと同じ病院で同様の扱いを受けたからである!
某掲示板では既に病院名や医師名までもが特定されているようです
私の場合は女性医師でしたが、私は後日病院へ抗議の電話を入れ女性医師にちゃんと謝罪させました
我々の命と健康を救ってくれるお医者様は偉大ですが、横柄な態度は許せません!
ENDS

Fukuoka Subway Poster Contest winner: Rude Statue of Liberty “overdoes freedom”, takes space from J passengers

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Check this out:

fukuokasubwayposterDec2014

(click on image to expand in browser)

This is a photograph of a subway banner last month designed by an eighth grader in a Fukuoka Junior High School, taking first place in a Fukuoka City Subway contest for “Riding Manners”.  The caption:  “Don’t overdo the freedom.”

December 25, 2014, Reader TJL remarksHmmm…Fukuoka is now jumping on the “ugly American” bandwagon by portraying a rude Lady Liberty taking up too much space and playing her music too loud…the poor old lady in kimono can’t sit down and the salary man is disturbed by the noise. My graduate student from Chile found this on the subway.  So much for the kinder, gentler Japan welcoming visitors by 2020 for the Olympics.

COMMENT:  First, praise.  It’s a clever, well-rendered poster by a Junior High School student who at a surprisingly young age has a great grasp of space, color, perspective, and poster layout (I’ve done a lot of posters in my day, and I wasn’t anywhere near this quality until high school).  I especially love the jutting out bare foot, the extra-spiky headdress, the update to include noisy iPod headphones, and the open flame of Liberty’s torch on the seat.  The artist also displays careful attention to detail — he even remembered Liberty also carries a book (it’s on the seat by the torch).

Now, critique.  It’s sad to see such a young artist with an image of seeing freedom as an American symbol that can be so abused in a Japanese context.  Remember, just about anything humanoid could have been posed here taking up too much space, and comically too.  However, as rendered, it comes off more as a cheap shot at something foreign.

It’s made even cheaper by making Liberty barefoot.  I mentioned the artist’s attention to detail, but Liberty wears sandals.  The artist’s omission of that and purposefully sticking a bare foot in the face of the audience increases the rudeness, in a way that is hypocritical for since the slogan is “not overdoing it”.  Also, the extra-long spikes on the headdress, although artistically good for the poster’s rhythm, only exaggerates the inapproachability of Liberty, and thus is similarly overdone.

In sum, this poster is being featured for discussion on Debito.org because the subconscious attitude in a prizewinning (and thus officially-sanctioned) contest is to see freedom as a foreign, abusable concept.  Thus freedom is unsuitable to a Japanese context because it victimizes innocent Japanese.  Meaning the subliminal message being normalized is a strand of xenophobia, shudderingly inappropriate for Japan’s developing youth and future.  Dr. ARUDOU, Debito

Grauniad: Police in Japan place anti-Korean extremist group Zaitokukai on watchlist; good news, if enforced

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Some interesting news here. According to the Grauniad (article below), hate group Zaitokukai (which has been part of a group publicly advocating the killing of Japan’s generational Korean residents, the Zainichi) has been placed on a National Police Agency “watchlist” as a threat to law and order.

That is good news.  However, I wonder if it will deter Zaitokukai’s bullying activities, where they can verbally abuse, knock down, and even punch (watch the video to the end) an old man who counterdemonstrates against them:

Where were the police then?  (Or then? Or then? Or then? Or then? Or then? Or within the movie Yasukuni?)

As Debito.org has argued before, the Japanese police have a soft touch for extreme-rightists, but take a hard line against extreme(?) leftists.  So placing this particular group on a watch list is a good thing.  As having laws against violence and threats to law and order is a good thing.  Alas, if those laws are not enforced by Japan’s boys in blue, that makes little difference.  We will have to wait and see whether we’ll see a softening of Zaitokukai’s rhetoric or Sakurai Makoto’s bullying activities.

Meanwhile, according to the Mainichi Shinbun at the very bottom, local governments (as opposed to the foot-dragging PM Abe Cabinet) are considering laws against hate speech (well, they’re passing motions calling for one, anyway).  That’s good too, considering that not long ago they were actually passing panicky resolutions against allowing Permanent Residents (particularly those same Zainichi) the right to vote in local elections.  Methinks that if the world (e.g., the United Nations) wasn’t making an issue of Japan’s rising hate speech (what with the approaching 2020 Tokyo Olympics and all), this would probably not be happening.  In other words, the evidence suggests that it’s less an issue of seeing the Zainichi as fellow residents and human beings deserving equal rights, more an issue of Japan avoiding international embarrassment.  I would love to be proven wrong on this, but the former is a much more sustainable push than the latter.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////

Police in Japan place anti-Korean extremist group Zaitokukai on watchlist
Ultra-nationalist group, which claims to have 15,000 members, deemed a threat to law and order
By Justin McCurry in Tokyo
The Guardian, Thursday 4 December 2014 10.29 EST
http://www.theguardian.com/world/2014/dec/04/police-japan-rightwing-anti-korean-extremist-group-zaitokukai-watchlist

Police in Japan have placed a rightwing extremist group on its watchlist for the first time amid growing international pressure to crack down on a rise in hate speech against the country’s Korean community.

In its annual security report published this week, the National Police Agency said Zaitokukai, an ultra-nationalist group that claims it has 15,000 members, should be considered a potential threat to law and order.

Zaitokukai calls for the end to welfare and other “privileges” afforded to about half a million non-naturalised members of Japan’s ethnic Korean community, including the descendants of labourers brought over from the Korean peninsula to work in mines and factories before and during the second world war.

It frequently holds demonstrations, often in parts of cities such as Tokyo and Osaka with large Korean populations. Its supporters have described ethnic Koreans as “criminals” and “cockroaches” and called for them to be killed. Police said Zaitokukai and other far-right groups had held more than 100 rallies in the first 10 months of this year.

The police agency report – which usually targets members of Japan’s vast network of yakuza gangs – warned Zaitokukai was a potential threat to the public due to its “extreme nationalist and xenophobic” ideology.

Zaitokukai’s inclusion in the security watch list is unprecedented and comes months after Eriko Yamatani, who as minister for public security is Japan’s most senior police official, failed to publicly condemn the group.

Yamatani was invited to distance herself from Zaitokukai this October after a 2009 photograph emerged of her with Shigeo Masuki, then a senior member of the group. She told journalists she did not recall the photograph being taken, adding that it was not appropriate to comment on the policies of individual groups.

“Japan has a long history of placing great value on the idea of harmony and respecting the rights of everyone,” she said.

In July, a court in Osaka ruled that a Zaitokukai demonstration held near a school in Kyoto with links to a North Korean residents group amounted to racial discrimination.

In October, Osaka’s mayor, Toru Hashimoto, confronted Zaitokukai’s then leader, Makoto Sakurai, during a one-on-one debate, labelling him and his supporters racists who were not welcome in the city. The debate ended after just a few minutes, with both men hurling insults at each other and, at one point, appearing on the verge of physical violence.

The UN committee on the elimination of racial discrimination has called on Japan to address hate speech and incitement to racist violence during demonstrations, and to punish public officials and politicians who disseminate hate speech. This week South Korea’s national assembly adopted a resolution urging Japan to take similar measures.

//////////////////////////////////

ヘイトスピーチ:法規制求める意見書 地方議会続々採択

毎日新聞 2014年12月20日 15時00分

 http://mainichi.jp/select/news/20141220k0000e040211000c.html, courtesy of BS.

 社会問題化しているヘイトスピーチについて、国による法規制などを求める意見書の採択が地方議会で相次いでいる。背景には、在日コリアンへのヘイトスピーチを人種差別と認めた判断が確定した今月9日の最高裁決定があり、19日に可決された3自治体の意見書にはいずれも決定の内容が盛り込まれた。意見書に拘束力はないが、差別や偏見をあおる行為に「NO」を表明する動きが全国で広がり始めた。

「2020年には東京五輪・パラリンピックが開催されるが、ヘイトスピーチを放置することは、国際社会における我が国への信頼を失うことにもなりかねない。法整備を速やかに行うことを強く求める」

さいたま市議会は19日、こう記された意見書案を全会一致で可決した。多文化共生政策に取り組んできた高柳俊哉議員(民主)は「市内ではJリーグのサポーターが差別的な横断幕を掲げる問題もあった。住民に一番近い立場の議会から要望を国に伝えることは意義がある」と話す。

堺市議会と鳥取県議会も同日、国に法整備などを求める意見書を可決。採択に向けた活動を進めてきた同市議会の山口典子議員(無所属)は「人種差別を禁止する法律を持たない先進国などありえない。排外主義団体が公共施設を使って活動していることにも憤りを感じる」と語る。

国に対策を促す地方議会の意見書を巡っては、東京・国立(くにたち)市議会が今年9月に全国で初めて可決。国連の人種差別撤廃委員会が8月に政府による法規制を日本に勧告した影響とみられ、名古屋市と奈良県議会も9月議会で採択した。

流れを後押ししたのが「在日特権を許さない市民の会」(在特会)の街頭宣伝活動を人種差別と認め、在特会側に約1200万円の賠償を命じた1、2審判決が確定した最高裁決定で、この12月議会では長野県▽福岡県▽京都府向日(むこう)市▽埼玉県宮代(みやしろ)町▽東京都東村山市▽同葛飾区−−などで可決された。

ヘイトスピーチの問題に詳しい師岡康子弁護士は「住民生活に密着した地方が国に毅然(きぜん)と態度表明をする意味は大きい。地方独自の取り組みを始めているところもあり、国は速やかに対策に取り組むべきだ」と指摘する。【小泉大士】

ENDS

DEBITO.ORG ELECTION SPECIAL DECEMBER 2014: A clear LDP victory, normalizing Japan’s Rightward swing

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As is by now tradition on Debito.org, we offer a briefing on the recent Japanese Lower House election in a way that is germane to our Readers — with analysis on angles affecting our lives in Japan that might not otherwise be covered. For the record, I do this as a college-degree holder in Political Science with decades of interest (and training) in Japanese political processes. I also have great interest in this field (especially in Hokkaido politics, because I know many of the politicians due to working with them from the Otaru Onsens Case onwards).  I’ll skip the basics of how Japan’s political system is structured (you can get that from here) and go straight to the analysis:

DEBITO.ORG ELECTION SPECIAL DECEMBER 2014

In the Japanese media run-up to this election, there was enough narrative of doomsaying for opponents to PM Abe and his Liberal Democratic Party (LDP), what with Japan’s Left in disarray and Japan’s Right ascendant after 2013’s electoral rout.  The LDP was to “win big by default” in a “landslide victory”.

The day after the election, we can say that yes, Abe won, but “big” is a bit of a relative term when you look at the numbers.  (All figures, as always, are sourced from major Japanese sources such as the Asahi and the Yomiuri Shinbuns, as of Monday December 14, 2014, 6AM JST.  All possible “spins” are mine.)

THE SUMMARY:  LDP WINS, BUT NOT SURPRISINGLY

Let’s take a look at Asahi’s excellent electoral map and make some observations (click on image to expand in browser):

electionmap2014asahi

This map of Japan by prefecture shows a lot of blue seats (signifying the LDP/Koumeitou Souka Gakkai alliance), demonstrating that the LDP held most of its seats.  (Notable exception:  Okinawa, which said “none of the above”, refusing to elect a single LDP, Koumeitou (KMT), or Democratic Party of Japan (DPJ) candidate, and putting a Communist at the top.)

However, the LDP did not increase its seats — according to the table under the bar chart, the LDP went from 293 to 291 seats, meaning it lost 2.  The bigger winner was ally party KMT, which went from 31 to 35, thus increasing the ruling coalition’s hold over the Lower House by two seats to 326.

I suspect that this may be due to the postwar record low turnout this election, as KMT has an excellent “get-out-the-vote” mechanism within its Souka Gakkai religious followers. (KMT also tells its followers which people to vote for, so as to split their votes efficiently in multiple-seat constituencies; i.e., they don’t mostly vote for one and only get one candidate in instead of both).  A lower voter turnout means a higher proportion of the total voting KMT in an election.

So my read of this election is LDP didn’t lose, but they didn’t win astoundingly big, either.  That said, they’re still big enough in the Diet to have a supermajority and override any Upper House vetoes (unlikely anyway, as the Upper House is also in the LDP’s hands after 2013’s election).

OTHER WINNERS AND LOSERS

The other big winner was the Japan Communist Party, which went from 8 seats to 21.  This was due I believe to the lack of a viable opposition Left and people wanting to put their protest vote somewhere in this election.  The Democratic Party of Japan (DPJ), the ruling party from 2009 until 2012 when they were soundly dismissed from office in a landslide LDP victory, also picked up seats (73, up from 62).  So there was a significant protest vote against Abe, but not nearly enough to stem any of Abe’s future plans.  More on those in a minute.

The big loser, however, was far-right racist xenophobe MPs Hiranuma Takeo and Ishihara Shintaro’s Jisedai no Tou (the alleged Party for Future Generations).  They plummeted from 19 seats to 2!  Thus, fortunately their foreigner-bashing policy planks and their anti-NJ policy proposals did not pay off.  These geriatrics had split off from the younger-looking far-right Ishin no Tou (Japan “Innovation” Party, most famously represented by charismatic Osaka Mayor Hashimoto Touru), which also lost one seat to become 41, but didn’t lose bigger allegedly due to a last-minute rally to get out the Proportional Representation (hireiku) vote.

CANDIDATES OF PARTICULAR INTEREST TO DEBITO.ORG READERS

In Tokyo, we had two fortunate losses from the Right and one close shave for the Left.

First, for the Left, former Prime Minister Kan Naoto of the DPJ lost his seat in the popular vote to the local LDP candidate in Tokyo 18-ku.  He was, however, resurrected in the Proportional Representation vote, so he’s still in.  However, the DPJ’s current party head, Kaieda Banri, lost his seat.

On the other hand, far-rightists such as remilitarist Tamogami Toshio (who ran under the Jisedai no Tou banner) did not get elected.  In fact, Tamogami ended up at the very bottom of the pile for his electoral district in Tokyo 12-ku.  Clearly he overestimated his popular appeal (not hard to do, given how disproportionately noisy his supporters are; further, he got 611,000 votes in the last Tokyo Governor’s election), garnering only 39,233 votes.  We haven’t seen the last of this creep, but this might give people a reality check about how far Rightism can go.

Now check out what happened to former Tokyo Governor Ishihara Shintaro.  He will now retire from Japanese politics ignominiously as the person who gave up his bully pulpit as the Tokyo Governor in 2012, in a now ill-considered bid to secure greater power as a Dietmember.  He also ended up at the very bottom of the pile this time in his party’s Proportional Representation votes, which is quite a shameful way for a man of this stature and history to go.  Good riddance to you, sir.

CONCLUSIONS

In sum, the Far-Right (Jisedai) suffered most in this election, while the Far-Left (JCP) picked up more protest votes than the Center-Left (DPJ).  My read is that disillusioned Japanese voters, if they bothered to vote at all, saw the LDP/KMT as possibly more centrist in contrast to the other far-right parties, and hedged their bets.  With the doomsaying media awarding Abe the election well in advance, why would people waste their vote on a losing party unless they felt strongly enough about any non-issue being put up this election?

Nevertheless, the result will not be centrist.  With this election, Japan’s lurch to the Right has been complete enough to become normalized.  PM Abe will probably be able to claim a consolidated mandate for his alleged fiscal plans, but in reality his goals prioritize revising Japan’s “Peace Constitution” and eroding other firewalls between Japan’s “church and state” issues (e.g., Japan’s remilitarization, inserting more Shinto/Emperor worship mysticism in Japan’s laws, requiring more patriotism and “love of country” in Japan’s education curriculum, and reinforcing anything Japan’s corporatists and secretive bureaucrats don’t want the public to know as “state secrets”).

All of this bodes ill for NJ residents of Japan, as even Japanese citizens who have “foreign experiences” are to be treated as suspicious (and disqualified for jobs) in areas that the GOJ deems worthy of secrecy.  And as Dr. Jeff Kingston at Temple University in Japan notes, even the guidelines for determining what falls into that category are secret.  Nevertheless, it is clear that diversity of opinion, experience, or nationality/ethnicity is not what Japan’s planners want for Japan’s future.  Dr. ARUDOU, Debito

Japan Election 2014: “Why taboo?” Grotesque foreigner-bashing cartoon by Hiranuma’s Jisedai Party, features “Taboo Pig” sliced in half over NJ welfare recipients “issue”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  As everyone in Japan probably knows (as they cover their ears due to the noise), it’s election time again, and time for the sound trucks and stump speeches to come out in force until December 14. (BTW, a magnificent take on Japan’s elections by Colin Jones at the JT is here.)  And with that, sadly, comes the requisite foreigner bashing so prevalent in recent years in Japan’s election and policy campaigns (see for example here, herehere, here, here, here, and here).

Here’s 2014’s version, from “The Party for Future Generations” (Jisedai no Tou; frontman:  racist xenophobe Dietmember from Okayama 3-ku Hiranuma Takeo), courtesy Debito.org Reader XY:

///////////////////////////////////////////////

Dec. 8, 2014
Hello Debito, Thanks again for taking a look at the P&G video before.

Today I ran across this election campaign video that isn’t as bad as the usual CM fare, but seems to suggest that 8 times as many foreigners as native Japanese are receiving welfare hand-outs. Here’s the lyrics (from the video’s own description):

②生活保護タブーを斬る!篇

なぜだブー!なぜタブー?
日本の生活保護なのに日本国民なぜ少ない
僕らの税金つかうのに外国人なぜ8倍
なぜだブー!なぜタブー?

Here’s a link to the video that skips to the offending verse 30 seconds in: https://www.youtube.com/watch?v=R7ilGGkne-I&feature=youtu.be&t=30s

This can’t be accurate, surely? Am I missing something in translation? I’d be very grateful if you’d let me know.

///////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Well, that IS what they’re saying.  Here are some screen captures:

nazetaboojisedainotou1

COMMENT:  “We will slice taboos,” says Jisedai’s slogan.  Now check out the “Taboo Buta“(Taboo Pig) dancing around mockingly:

nazetaboojsedainotou20142

COMMENT: In their song and dance (text below), they’re offsetting foreigners with “Japanese citizens”, and asking why “our taxes” (bokura no zeikin) are being used more for foreigners by a factor of eight:

nazetaboojisedainotou20143

And then the coup de grace:

nazetaboojiseidanotou20144

Ouch.  I guess these people are inured to grotesque images involving swordplay, but I’m not.  Ick… Moving on:

Hiranuma’s people claim this is a “taboo topic” to cut through (as if to tempt the voters with a “forbidden fruit” discussion), but people have been talking about this issue plenty — even making some mean-spirited policy proposals in recent months).  For this ilk, labeling any discussion that they are on the losing end of as “taboo” is a frequent trope, so as to claim victimization through alleged suppression of their free speech.  And it’s hardly ever true.  It isn’t in this case.

Below, they’re also slicing pigs in half about limited 1) discussions in general, 3) working mothers, and 4) the Comfort Women Wartime Sexual Slaves (teleplay text courtesy of their above mentioned YouTube site):

///////////////////////////////////////////////

Published on Dec 3, 2014
「タブーブタのウタ♪」 20万回再生突破→第2弾作っちゃいました!
第2弾 「タブーブタ第2」 → http://youtu.be/i2RsUaOCb9M

①タブーを斬る!篇

なぜだブー!なぜタブー?
ホントのことでも言わない
なぜかみんな知らぬふり
クサイものにはフタをして
都合わるいと見ないふり
なぜだブー!なぜタブー?

②生活保護タブーを斬る!篇

なぜだブー!なぜタブー?
日本の生活保護なのに
日本国民なぜ少ない
僕らの税金つかうのに
外国人なぜ8倍
なぜだブー!なぜタブー?

③女性の社会進出タブーを斬る!篇

なぜだブー!なぜタブー?
子育て犠牲にしてまで
なぜ働けと言うの?
子育てがんばるママさんも
輝く女性のはずなのに
なぜだブー!なぜタブー?

④慰安婦問題のタブーを斬る!篇

なぜだブー!なぜタブー?
慰安婦問題でっちあげ
なぜだもっと怒らない?
真相わかった今だから
そこは世界に言わないと
なぜだブー!なぜタブー?

タブーを斬る!
次世代の党
http://jisedai.jp

///////////////////////////////////////////////

Now then, Jisedai doesn’t look to fare well in this election, so probably some Debito.org Readers will relax and say this is just how fringe politics works in democracies.  However, Debito.org is concerned about this normalization of NJ bashing — to the point of believing that blaming foreigners for just about anything gains you political capital.   Look how this alleged “NJ welfare cheats” issue has become one of Jisedai’s four (well, three, actually, since the first issue mentioned is a grumble instead of a substantive claim) planks in their platform.  Even though, as we have discussed here earlier, this is a non-issue.

There’s more rotten to say about this upcoming election, of course (again, read Colin Jones’ take and then take a shower), but how it affects NJ in Japan is Debito.org’s focus, so there you go.  Here’s hoping Japan’s electorate will slice through the bullshit politics on offer, but I doubt it.  Dr. ARUDOU, Debito

Ministry of Justice Bureau of Human Rights 2014 on raising public awareness of NJ human rights (full site scanned with analysis: it’s underwhelming business as usual)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. I received this email from Debito.org Reader AM last March (sorry for taking so long to get to it):

====================================

March 3, 2014
AM:  Debito, I saw an internet banner ad on the asahi.com website that along with a cartoon figure, posed the question “gaikokujin no jinken mamotteru?” [Are you protecting the human rights of NJ?]

I thought I must have been seeing things, but clicking through I landed on a Japan Ministry of Justice page offering advice on how to protect the rights of non-Japanese.

http://www.moj.go.jp/JINKEN/jinken04_00101.html

It seems that this is a campaign is part of Japan’s push to ready the country for the 2020 Olympics, addressing issues such as ryokan denying service to non Japanese.

Definitely a nice change from the focus on hooliganism leading up to the World Cup in 2002.
====================================

COMMENT: I would agree. It’s much better to see Non-Japanese as people with rights than as rapacious and devious criminals who deserve no rights because, according to the Ministry of Justice’s own surveys, NJ aren’t as equally human as Japanese. And this is not the first antidiscrimination campaign by the Japanese Government, in the guise of the mostly-potemkin Bureau of Human Rights (jinken yougobu, or BOHR) nominally assigned to protect human rights in Japan (which, as Debito.org has pointed out before, have put out some pretty biased and insensitive campaigns specifically regarding NJ residents in Japan). And did I mention the Japanese Government in general has a habit of portraying important international issues in very biased ways if there’s ever a chance of NJ anywhere getting equal treatment or having any alleged power over Japanese people? It’s rarely a level playing field or a fair fight in Japan’s debate arenas or awareness campaigns.

So now that it’s 2014, and another influential Olympics looms, how does the BOHR do this time? (And I bother with this periodic evaluation because the Japanese Government DOES watch what we do here at Debito.org, and makes modifications after sufficient embarrassments…) I’ll take screen captures of the whole site, since they have a habit of disappearing after appearing here.  Here’s the top page:

MOJBOHR2014001

ANALYSIS: The first page opens nicely with the typically-gentle grade-school register of slogan entreaty (nakayoku shimashou or “let’s all be nice to one another, everyone”), with “Let’s respect the human rights of foreigners” (entreaty is all they CAN do, since they’re not in a position to demand compliance when racial discrimination is not illegal in Japan).  It  includes their image-characters Jinken Mamoru-Kun and Jinken Ayumi-Chan.

But then it immediately veers into “guestism” territory by citing the long-range statistic of a record 11,250,000 NJ entering (nyuukoku) “our country” (wagakuni) Japan.  It’s not a matter of considering the rights of the 2 million NJ already here as residents as part of wagakuni — it’s a matter of treating all “entrants” with respect due to their obvious and automatic “differences” we’ll conveniently list off for you (language, religion, culture, customs, etc.).  They are being denied apartments, entrance into bathhouses (thanks!), and barbershops.  Also mentioned are hate-speech demos against “certain nationalities” (yes, the Zainichi Koreans).  Then comes mention of the Tokyo Summer Olympics 2020, and how there will be even more chances to come into contact with NJ.  That’s why the MOJ’s BOHR is insisting that we “respect” (sonchou) the human right of foreigners, raise awareness, and take on “enlightenment activities” (keihatsu katsudou — because, again, that’s all the BOHR can do because it has no policing or punitive powers) to help “the citizens” (kokumin — not the “residents”, which would include NJ) rid society of the prejudices and discrimination, and understand and respect foreigners’ livestyle customs (seikatsu shuukan).

Ready for more official “othering” of the people we’re ostensibly trying to protect?  Next bit, a 2012 Cabinet research survey:

MOJBOHR2014002

ANALYSIS:  According to this survey, they asked Japanese citizens only (not the NJ themselves) what they thought were the types of human-rights problems NJ face in Japan.  The two top responses were “not having their differing customs and habits accepted by society” (34.8%) exactly tied with “NJ don’t face any special problems/I don’t know“! (Not a surprising outcome if you’re not the people being discriminated against; it’s like asking the foxes about what problems they think the chickens have.)  The other issues mentioned are disadvantages faced at work or finding work (25.9%), finding apartments (a real doozy of a problem, yet only 24.9%), being stared at or avoided (15.9%), facing discriminatory behavior (15%), being bullied at school or the workplace (12.9%), facing opposition for getting married (12.5%), and being refused entry to hotels and shops (6.3%).

Which means that in this survey, where the questions are not open-ended, that out of all these preset options conveniently provided for the surveyed (see Q12, none of which mention racial discrimination, natch) with multiple answers possible, a full third of all votes went to “I don’t see/don’t know any problem.”  That’s pretty widespread ignorance, especially since this is the only question about discrimination in this survey that CANNOT be asked of the discriminatees.

The next section in the above screen capture talks about what services have been offered to NJ who claim they’ve had their human rights violated.  First example is of a BOHR investigation conducted for a claimant (who was refused entry into a barbershop), and how it was ascertained that he was indeed refused, and how the BOHR “explained” (setsuji) to the store manager that he should improve how he offers his barbering services.  The end.

The next example leads into the next screen capture:

MOJBOHR2014003

The next case is of a ryokan hotel refusing a foreigner entry when he was making a reservation over the internet.  After investigation, the ryokan managment said they’d had the experience of some foreigner who did not speak Japanese [as if that is somehow relevant] who walked off with hotel goods.  The BOHR again “explained” to the management that being NJ was not grounds for refusal under the Hotel Management Law, that this act was discriminatory behavior, and that they did not accept this explanation as a rational reason for refusal.  Again, the end.  Your hardworking taxes in action.

Next up, some more tax outlay for “enlightening” posters and events (screen captures above and below):

MOJBOHR2014004

It’s again of the “entreaty genre” in register, with the confused Jinken kids saying “it’s important to understand each other”, “What are violations of human rights towards foreigners?” and “Could you be discriminating against foreigners?” (Love the presumption of innocence for Japanese readers, which NJ, when officially portrayed as illegal workers, criminals, terrorists, and carriers of contagious diseases, don’t get.)  And finally:

MOJBOHR2014005

We have some more links to BOHR services, enlightenment videos, Cabinet announcements re stopping exclusionism towards “certain nationalities”, and a nice-looking soft-pastel November 15, 2014 symposium in Osaka entitled “Foreigners and human rights:  Acknowledge the differences, and live together”.  Sorry I missed it.  Featured is is a “Talk Show” by Todai literature professor and radio personality Dr. Robert Campbell, and a panel discussion with only one NJ on board (Alberto Matsumoto, a Nikkei of Argentine extraction who runs an ideas shop):

MOJBOHR2014006

CONCLUSION:  Again, much talk about NJ and their lives here with minimized involvement of the NJ themselves.  As my friend noted, it’s better this than having NJ openly denigrated or treated as a social threat.  However, having them being treated as visitors, or as animals that need pacifying through Wajin interlocutors, is not exactly what I’d call terribly progressive steps, or even good social science.  But that’s what the BOHR, as I mentioned above, keeps doing year after year, and it keeps their line items funded and their underwhelming claims of progressive action to the United Nations (see here, word search for “Legal Affairs Bureau”) window-dressed.  Dr. ARUDOU, Debito

“Japanese Only” nightclubs “W” in Nagoya and newly-opening “CLUB Leopard” in Hiroshima

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Two more places to add to the roster of “Japanese Only” Exclusionary Establishments in Japan, and this time, they are places that Japan’s youth frequent:  nightclubs (nothing like catching them when they’re young and possibly more open-minded…)

1) Nightclub “W”
名古屋市中区栄3-10-13 Wビル 6F&7F
TEL 052-242-5705
IDX グループ 株式会社IDXのHP
Official FaceBookページ http://www.facebook.com/nagoya.w
Twitterアカウント @w_052

It’s a pretty big place:
NagoyaWfront
Courtesy http://w-nagoya.com/access

and it has this sign, courtesy of SM and MS, as of October 25, 2014:
BarWNagoyaJapaneseonlyOct252014

Funny, that, because one of the the first images that currently greets you when you go to their webpage (http://w-nagoya.com) is this:
clubwnagoyaanimalnight112814

SM adds: Hello Debito, on MS’s wall you asked for a bit of background re: this photo I had posted on my own wall today. Last night I was in downtown Nagoya (Sakae) and I saw this sign posted at the entrance of a large dance club called “W.” There was a very buff bouncer beside the sign. I approached him and asked if I’d be allowed to go in. He apologized and said no. I asked if it was because of dress code or because I was foreign. (I was in a nice outfit, having gone out for dinner with my husband earlier.) He said it was because I was foreign. I asked why this was a policy. He said it was the rule of management, and he had to enforce it. I took some photos (although he had said no photos allowed.) He didn’t try to stop me from taking the photos, we said good night, and went on our way.

///////////////////////////////////////////

2) CLUB Leopard in Hiroshima (opening December 5)

住所 広島市中区流川町7-6
第五白菱ビルB1F TEL 082-569-7777
It also has a pretty impressive website:
http://clubleopard.jphttps://www.facebook.com/pages/CLUB-Leopard/650751705033353

And an equally impressive set of rules to follow, courtesy of GH:

CLUBLeopardNov2014
Look at the very bottom for the “DO NOT ENTER NON-JAPANESE”.
(Love how they render a “foreigner” in silhouette: That tuft of hair, so “foreign”! Ironic given how much time you see the J-guys who frequent nightclubs spend on THEIR hair…)

Interestingly enough, that set of rules has now been amended, according to their website as of today:
http://clubleopard.jp/rule/
CLUBLeopardrevisedNov2014

That’ll keep out those darn pickpockets!

So will they, or won’t they, let in NJ patrons? Somebody in Hiroshima, go on down and check out DJ Kaori (of American Idol fame) on December 6!  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE NOVEMBER 25, 2014:

As of November 17, the “Japanese Only” restriction is on CLUB Leopard’s advertising trucks, courtesy of GH:

CLUBLeopardtrucksidead111714

What a fun-sounding place.  Advertising yourself so prominently based upon what you can’t do when you’re there!

Japan Procter & Gamble’s racialized laundry detergent ad: “Cinderella and the Nose Ballroom Dance”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Readers VW and TO have just submitted the following ad campaign from P&G Japan (as in Procter & Gamble), with the following comment:

==================================
Dear Dr. Arudou, Thank you for your continued work raising awareness on issues of race here in Japan.

Have you seen this latest ad campaign for Bold detergent?

Full video: https://www.youtube.com/watch?v=pjFsvkm7pws
Campaign website: http://boldbutoukai.com/

There’s also a mini, 20 second ad on YouTube that is being promoted right now when people load other, unrelated videos (which is how I ran across this). I hope it may be of interest to you or your readers.
==================================

Thank you. First, let’s embed the ad with stills:

Synopsis: In a 3 1/2-minute retelling of the Cinderella story, a flower-sniffing Prince Charming announces to his Queen mother that he wants to find a woman to be his bride (hanayome).

P&GPrinceQueenestablishshot

This announcement is sent throughout the land that there will be a royal ball (butoukai) to accomplish this, and a message arrives at Cinderella’s home, where she expresses a wish to go.

P&Gcinderellaopening

But her nasty stepsisters and stepmother saddle her with a heap of laundry (done in a modern Japanese-style washing machine) and go instead.

P&Gcinderellawashingmachine

Fortunately, the Fairy Godmother comes by with Bold detergent in a gel form, which enables her not only to escape the drudgery and go to the ball, but also become perfumed, in a way that makes her nose grow longer and twitchy.

P&GCinderellanosetwitch P&GCinderellanoserainbow

Cut to the evening gala, where all the women are trying to make their noses longer.

P&Gnoselengthen3 P&Gnoselengthen2 P&Gnoselengthen1

When Prince Charming asks why, she says that PC wanted a nose (hana) ball. No, says PC, he was referring to flowers (hana).

P&Gprincecharmingflower

No matter, in walks Cinderella, and her fragrant clothes entrance the Prince and make their noses mutually longer and flappier.

P&Gprincecharmingnosegrow

P&Gcinderellaprincecharmingdance

They have their flappy nose dance until midnight, when suddenly she has to leave (no carriage, but a mama-chari bicycle).  But she leaves behind a fragrant article of clothing which the Prince finds and flaps his nose at.

P&Gprincecharmingbeforesniff P&Gprincecharmingaftersniff

At the end of the ad, the Prince commands his kingdom to “Find Cinderella!!” And now the viewer is left with the question: “Is this a chance for you also to become Cinderella!?”

P&Gfindcinderella

And an accented voiceover tells the viewer to go to P&G’s website for more (complete with exaggerated “Western” facial features, and a Cinderella with a flappy nose).

P&Gcinderellawebsitecampaign

COMMENT:  It’s a clever ad.  Procter & Gamble Japan clearly spent a lot of money on it, with elaborate costumes and many extras, all very milk-white and European, and most quite well trained (especially the Queen) in speaking phonetic Japanese without obnoxious katakana subtitles (Cinderella herself speaks without accent, although the transitional voice-overs have a Japanese native narrator speaking in a foreignized accent).  And the reason I say it’s clever is because it’s making clever puns with flower/nose and retelling the old tale quite afresh (the product itself is very much subsumed to the plot-line).

But it’s still a racialized telling of the tale, what with those damned elongated and flappy noses.  Debito.org has brought up other examples of racialized marketing in Japan (see archive at http://www.debito.org/?p=12077), particularly in terms of nose imagery, and how obnoxious it can get:

nagasakitabinetto ANAHanedabignose vibesumadara3 toshiba2013suipanda6 toshiba2013suipanda1 MandomAd2 gaijinmask082112 090813mrjamesfull

After ANA airlines got pretty badly stung for its “change the image of Japan” (into a long-nosed Caucasian Robert Redford lookalike) ad earlier this year, Toshiba got slapped for their racialized bread maker ad (see here), and McDonald’s Japan faced enough pressure that they terminated their “Mr. James” burger campaign early, one wonders whether Japan’s advertisers will ever learn their lesson that grounding their product in racialized stereotypes is pretty bad form.

Imagine if you will some overseas company marketing an “Asian” product that was so delicious, it made your incisors go all “Asian buck teeth” reaching out to eat it?  No doubt Japan’s patrol of internet PC police would soon start howling racism and lobbying the company (and Japan’s missions abroad) to send out protests and orders to withdraw the ad campaign.  People making fun of Asian “slanted eyes” has been criticized before, and withdrawn with apologies.

So what about this?  What do Debito.org Readers think?  Do you think Procter & Gamble HQ in the US would approve of this?

Dr. ARUDOU, Debito

Mainichi: Thousands of anti-hate speech demonstrators take to Tokyo streets Nov 2, 2014

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

HI Blog.  Good news.  With the upswell in hate speech in Japan, particularly against Zainichi Koreans, we have social antibodies kicking in, with public counterdemonstrations on Nov. 2 to say that this behavior is unacceptable.  Very good indeed.

Of course, this is only the second time that the anti-racists have demonstrated, as opposed to the many, many, many times the pro-racism forces have turned out on the streets.  But it is a positive step that Debito.org salutes, and I hope that they will take a more proactive (as opposed to reactive) approach to set the public agenda.  That agenda should be:  punitive criminal laws against hate speech and racial discrimination in Japan.  For the lack of legislation in Japan means that the xenophobic elements can essentially do as they please (short of breaking already-established laws involving more generic violence towards others) to normalize hatred in Japan.  And they will probably succeed in doing so unless it is illegal.  My fear is that opponents of public hatred might think that just counter-demonstrating is sufficient, and if hate speech ever dies down, they’ll think problem solved.  As the United Nations agrees, it won’t be.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////////////////////////

Thousands of anti-hate speech demonstrators take to Tokyo streets

Mainichi Shinbun, November 3, 2014

http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20141103p2a00m0na008000c.html
Courtesy of MS
mainichiantihatedemo110214
Participants in the anti-hate speech rally “Tokyo No Hate 2014” call for the elimination of discrimination, in Tokyo’s Shinjuku Ward on Nov. 2, 2014. (Mainichi)

Thousands of people took to the streets near Tokyo’s Shinjuku Central Park on Nov. 2 to protest against hate speech campaigns.

Participants in the “Tokyo No Hate 2014” rally called for an end to racial discrimination and hate speech demonstrations as they marched some 4 kilometers, accompanied by Korean pop and marching band music. Some 2,800 people joined the protest, according to the organizers.

Rally participant Aki Okuda, a 22-year-old third-year student at a Tokyo university, said, “It’s important to raise our voices to show there are people who are against hate speech demonstrations, instead of just turning a blind eye to them.”

The organizing citizens groups and other entities first mounted an anti-hate speech rally in September last year. The Nov. 2 protest was the organizers’ second such protest.

Story in Japanese here: http://mainichi.jp/select/news/20141103k0000m040027000c.html

反ヘイトデモ:見て見ぬふりできない…2800人が訴え
毎日新聞 2014年11月02日 20時35分(最終更新 11月02日 20時41分)

ヘイトスピーチやインターネット上での差別的表現が増えていることを受け、市民団体などが呼びかけ、昨年9月に初めて開催した。今回が2回目。

マーチングバンドの演奏や韓国のポップ音楽が流れる中、参加者は約4キロのルートを歩いた。朝鮮の民族衣装「チマチョゴリ」を着た人や外国人の姿もあった。東京都の大学3年生、奥田愛基(あき)さん(22)は「見て見ぬふりをするのではなく、反対している人がいることを表すために声を上げることが大切」と話した。【深津誠】

ENDS

Osaka Mayor Hashimoto vs Zaitokukai Sakurai: I say, bully for Hash for standing up to the bully boys

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Making the news recently is this very unusual public smackdown in the halls of the Osaka government:

///////////////////////////////////////////////////////////////////
Osaka mayor gets into shouting match with head of anti-Korean group
KYODO/JAPAN TIMES, OCT 21, 2014

http://www.japantimes.co.jp/news/2014/10/21/national/social-issues/osaka-mayor-engages-shouting-match-head-anti-korean-group/

OSAKA – Osaka Mayor Toru Hashimoto met with the head of an anti-Korean group Monday as he considers cracking down on hate speech rallies in the city, but they ended up having a shouting match in which they more or less just insulted each other.

The meeting with Makoto Sakurai, who heads the group commonly known as Zaitokukai, at City Hall was tense from the beginning, with both men calling each other names.

Sitting 3 meters apart, the two came close to a scuffle at one point before people around them intervened. The meeting, which was open to the media, last just 10 minutes, far shorter than originally planned.

During the meeting, Hashimoto said: “Don’t make statements looking at ethnic groups and nationalities as if they are all the same. In Osaka, we don’t need guys like you who are racists.”

The meeting took place at the request of Zaitokukai, which describes itself as a group of citizens who do not tolerate privileges for Korean residents of Japan.

In a ruling in July, the Osaka High Court determined that rallies staged by the group near a pro-Pyongyang Korean school amounted to racial discrimination.

Lee Sin Hae, a journalist and Korean resident of Japan, said after watching the face-off between Hashimoto and Sakurai that she didn’t want people to get the impression that there is no difference between the two just because they both resorted to using abusive language.

“Zaitokukai is still campaigning in the streets. I want the mayor to actually go to places to see that terrible things are happening,” said Lee, who is suing Zaitokukai over online abuse.
///////////////////////////////////////////////////////////////////

I don’t think this article really captures the event well. See it for yourself on YouTube (courtesy MS):

FULL VERSION (which captures the flavor of Sakurai bullying and berating the press at the very beginning):
橋下市長 在特会・桜井誠会長と面談 2014-10-20 フルバージョン
https://www.youtube.com/watch?v=KxL383jN484

SHORT VERSION (excellent for capturing the register of the language:  bully vs. bully):
橋下徹vs在特会・桜井誠 【全】10/20
https://www.youtube.com/watch?v=ACRxHAC-tyg

SAKURAI’S FOLLOW-UP (also instructive for showing just how little substance he actually has behind his argumentation):
在特会桜井誠 橋下徹市長との対談後の感想
https://www.youtube.com/watch?v=6dMHEpoMruA

COMMENT:  A journalist friend whom I highly respect had this to say about the event:

=======================

I’m sure some people will view this showdown between Osaka mayor Toru Hashimoto and Makoto Sakurai, leader of Japan’s hate speech movement, as high drama, but it struck me as pathetic. Sakurai struts in front of the media, telling NHK and the Mainichi that they “hate Japan”, then sits fanning himself waiting at what looks like a school desk for Hashimoto. They get into a shouting match at roughly the same level as my three-year-old. Hashimoto has been praised for facing down Sakurai but he made a mistake: he should never have sat in the same room as this pathetic schoolyard bully.

=======================

I think it’s more significant than mere high drama.  I think it is a very necessary smackdown of a person who has spent his whole life taking advantage of Japan’s weakness towards bullies, cringing before loud voices and verbal abuse.  A person like Sakurai should have been socked a few times in the schoolyard for this behavior long before he ever reached adulthood (looking at him, I doubt he’s ever really taken a punch, despite all his protestations about the lack of “manliness” in the Hashimoto exchange).  A dork like this, full of sociopathic hangups who goes through life this perpetually unchallenged, can grow this big.

Sakurai is a bully.  I was raised by a bully for a stepfather, and I personally have learned that you never show a bully any weakness during confrontation.  And you inevitably must stand up to them as I believe Hashimoto did.  People will be confused about what it all means (as the Kyodo article above certainly was), but I have to admit this is the second time (here is the first) that I have respected one of Hashimoto’s actions.  He was clearly telling this oaf that he should not generalize about a whole minority, and that his discriminatory actions are not welcome in his city.  And he did it in the same register as he was being addressed.  Good.  Fire with fire.

Bureaucrats who have spent their lives behind desks and never entered a fray like this have glass jaws in a verbal debate arena.  My experience watching the Foreign Ministry in 2007 unable to handle Right-Wing bullyboys during a human-rights hearing is a prime example.  It is time even public officials learned to use the register of fighting words, as Hashimoto did.  Otherwise the fighters will dominate the dialog by drowning everyone else out.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE OCTOBER 23, 2014:

Oh oh. Osaka Mayor Hashimoto has just come out, according to J-Cast.com, in favor of making the Regular and Special Permanent Residents into one unified category. Meaning he buys into the Zaitokukai’s core (surface) argument that the Zainichis should not have “special privileges” (as opposed to earned rights, thanks to their historical contributions to the Japanese Empire and their aberrational status as generational foreigners). Courtesy of MS.

Now it’s time for me to make some qualifications.  As others have said, I now agree that what Hashimoto did was a publicity stunt, to make himself look like the “softer side” of Japan’s exclusionary nationalism.  I will stand by my statement that his proclaiming that hate speech of the Zaitokukai ilk as wrong and unwelcome, and his demonstrating how and why hate speech should be fought against, are positive steps.  But this statement that the Zainichi should simply be made invisible, after all that has happened between Japan and Korea historically, is not positive.  As the headline below questions, would this make the hate speech disappear?  I say no.  People don’t hate certain foreigners because they have special privileges.  That’s just a ruse.  They hate foreigners because they are racist xenophobes.

橋下徹「在日の特別永住者制度を見直す」 これでヘイトスピーチも差別もなくなる?
2014/10/22 19:48 J-Cast News
http://www.j-cast.com/2014/10/22219051.html?p=all

在日韓国・朝鮮人らの特別永住者制度について、維新の党共同代表で大阪市長の橋下徹氏が、見直して一般永住者制度への一本化を目指す考えを示した。特別扱いしなくなれば、ヘイトスピーチも差別もなくなるのではないかというのだ。
「在日特権を許さない市民の会」会長との罵り合いになった面談で、橋下徹氏は、「文句があるなら、国会議員に言え」との発言を繰り返した。その国会議員を抱える政党代表を意識してか、橋下氏は、面談翌日の2014年10月21日、在特会の主張を受けたかのような発言をした。
「ほかの外国人と同じように制度を一本化していく必要がある」
在日韓国人らについて、「特別扱いすることは、かえって差別を生む」と記者団に答え、在特会のヘイトスピーチで標的の1つになっている特別永住者制度を問題視したのだ。報道によると、橋下氏は、ほかの外国人と同じように制度を一本化していく必要があるとの考えを示した。つまり、特別永住者制度を止めて、一般永住者制度だけにするということだ。

Rest of the article below in the Comments Section.

From hate speech to witch hunt: Mainichi Editorial: Intimidation of universities employing ex-Asahi reporters intolerable; Sakurai Yoshiko advocates GOJ historical revisionism overseas

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  It’s the next natural step of Japan’s Extreme Right:  jingoism and terrorism.  They feel empowered enough in present-day Japanese society (especially in the wake of the Asahi retracting some articles on Japan’s “Comfort Women” wartime sexual slavery) to start making larger threats to bodily harm.  No longer are they satisfied with being bully boys during demonstrations (beating up Leftists with relative impunity, see here and here) — as seen in the article below they have to hound from livelihood those who oppose them using nail bombs.

The tactics behind the practitioners of hate speech have morphed into real power to conduct ideological witch hunts.  And it won’t stop there — the most powerful elements of the Extreme Right are gearing up like never before in the Postwar Era to rewrite history overseas too (see Yomiuri advert below).  The fact that the Nobel Peace Prize did not go to people advocating for the conservation of Article 9 in Japan’s “Peace Constitution” is more evidence that the outside world still hasn’t caught up with what’s really going on with Japan’s Right Wing Swing.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////

Editorial: Intimidation of universities employing ex-Asahi reporters cannot be tolerated
October 03, 2014, Mainichi Shinbun, courtesy of YX
http://mainichi.jp/english/english/perspectives/news/20141003p2a00m0na003000c.html

Two universities have received letters threatening to harm their students unless the institutions dismiss a pair of instructors, who as Asahi Shimbun newspaper reporters had written articles about the wartime comfort women issue.

The universities are Tezukayama Gakuin University in Osakasayama, Osaka Prefecture, and Hokusei Gakuen University in Sapporo. Osaka and Hokkaido prefectural police are investigating the respective incidents on suspicion of forcible obstruction of business.

One of the two teachers, a professor at Tezukayama Gakuin University, has stepped down following the incident.

The Tezukayama Gakuin professor was previously said to be the first journalist to report the late Seiji Yoshida’s testimony that he captured women on Jeju Island to work as “comfort women” for Japanese soldiers during World War II, when Korea was under Japanese colonial rule. In its assessment of its coverage of the issue published in August, the Asahi Shimbun retracted the article about Yoshida’s claim after deeming it a fabrication. Moreover, the Asahi Shimbun later ran a correction saying that a reporter other than the professor wrote the story.

The part-time instructor at Hokusei Gakuen University was the first journalist to report a former comfort woman’s testimony. He was accused by some critics of receiving favors from his mother-in-law — a member of an organization supporting former comfort women’s lawsuits against Japan — in reporting the testimony, as well as covering up facts that would be disadvantageous to former comfort women. However, the Asahi’s assessment concluded that he never distorted facts relevant to the issue.

The Asahi Shimbun has been paying a high price for failing to correct its coverage of Yoshida’s fabricated stories for so many years. Asahi President Tadakazu Kimura held a news conference to offer an apology, and the company will commission a third-party panel to review its coverage of Yoshida and its impact on society. There are numerous things that the daily must clarify.

Still, this does not justify the culprits’ attempts to rid society of news reports and writers they do not like by threatening institutions irrelevant to the Asahi controversy. The intimidation has affected not only the universities, but also the instructors’ families, who have become targets for harassment after their private information was posted online.

Hokusei Gakuen University has received inquiries from the parents of many students about the instructor, prompting its president to post an explanation on the university’s website. Close attention should be focused on how the university, which is supposed to respect freedom of thought, will respond to the situation.

To ensure free discussions, police should apprehend suspects in these cases as soon as possible. Behind the incidents is an atmosphere of intolerance being spread by some magazines and on the Internet — in which dissenters are condemned out of hand as “anti-Japanese” and “traitors.” This is similar to the spread of racist hate speech campaigns across the country. The settlement of the comfort women issue would become increasingly remote if those who incite racial discrimination with violent language are ignored.

The simplistic branding people as “anti-Japan” could be the seedbed for similar incidents. Each and every member of the public should try to eliminate discriminatory words and deeds from their conduct to create an environment for calm discussions.

ENDS

=============================================

Ad in September 16, 2014’s Yomiuri Shinbun taken out by Sakurai Yoshiko’s “Japan Institute for National Fundamentals”, courtesy http://en.jinf.jp/wp-content/uploads/2014/09/The_Japan_News.pdf 

SakuraiYoshikoJINFYomiuriAd

Searchable text:

Time to hit back at international aspersions over ‘comfort women’

http://en.jinf.jp/news/archives/3224

“The Japanese military forcibly rounded up 200,000 Korean women and girls and forced them to become sex slaves.”
This fabricated story has become widely believed in the international community.

The evidence behind this story was the untrue statements of Seiji Yoshida, who was said to be the former head of the mobilization department of the Shimonoseki Branch of Romu Hokoku-kai, an organization in charge of recruiting laborers and claimed to have participated in forcible abductions. Thirty-two years after The Asahi Shimbun first reported these comments by Yoshida, a man it lionized as a “conscientious Japanese,” the daily admitted these stories were false and retracted them. During this time, Japan was insulted and shamed over the comfort women issue.

The Foreign Ministry bears an even heavier responsibility for this deplorable state of affairs. In August 1993, the Japanese government issued a statement through then Chief Cabinet Secretary Yohei Kono (the Kono statement), which expressed the government’s “sincere apologies and remorse” to former comfort women. After the statement, the misperception that comfort women had been forcibly taken away spread around the world. Despite this, the Foreign Ministry has not presented a single clear counterargument to set the record straight, even to this day.

In 1996, Radhika Coomaraswamy, a U.N. special rapporteur on violence against women, submitted a report to the U.N. Human Rights Commission that accepted Yoshida’s remarks as fact, and jumped to the conclusion that comfort women had been “sexual slaves.” This report fueled groups seeking to erect statues dedicated to comfort women in several nations, and influenced the U.S. House of Representatives’ adoption of a resolution calling on Japan to apologize to comfort women.

Now, more than ever, Japan needs to tell the world the facts about this matter and dispel entrenched misperceptions about comfort women. Instead, the Foreign Ministry will build “Japan House” public relations hubs in major cities overseas to promote Japanese cuisine and anime as a pillar of the “strategic proliferation of information abroad.” Does the ministry have its priorities in the right order?

A task force charged with protecting Japan’s reputation and directly controlled by the prime minister should be set up, and a minister and dedicated secretariat placed in charge of handling this matter. A united effort by the whole government is required—urgently.

ENDS

///////////////////////////////////////////////////////

October 19, 2014, Sunday Mainichi 2-page article talking about how “Asahi Bashing” has morphed into nail bombs, presenting danger to Japan’s very democracy.  Courtesy of XY.

SundayMainichi1019141

SundayMainichi1019142

ENDS

Asahi Editorial: PM Abe and his Cabinet picks must clarify stance on Zaitokukai, racism

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Continuing with the hate speech theme (and the perpetrators of it in Japan, e.g., Zaitokukai), here is an editorial from the Asahi decrying that support of this group (or at least the unwillingness to disavow or take measures against their spreading public hatred of minorities) appears to reside in the highest levels of government.  As the person being cited, Yamatani Eriko, is the nation’s top cop in the current PM Abe Cabinet, this information bodes ill for any legal measures or remedies against hate speech in Japan, something the UN recently advised Japan to adopt.

BTW, this is the same Yamatani Eriko who spoke out against a memorial against Japan’s wartime sexual slavery in Palisades Park, New Jersey (not the Glendale, California monument), including the following “explanation” in two languages on her blog of May 6, 2012 (courtesy of MS), with the requisite denialism:

http://www.yamatani-eriko.com/blog/inf/inf.cgi?cm=1&mode=detail&year=2012&no=741

Conclusion:  “Moreover, it cannot be tolerated that Japanese children are bullied and felt sorrowful due to a lie that Japan conducted the abduction of 200,000 girls which is not true at all, and that the lie has been spread throughout the world.”

事実でない「20万人少女拉致」や「性奴隷」を日本がしたこととされ、世界に嘘が広げられ、日本の子供たちがいじめられ、悲しい思いをすることは許されることではない。』

These are the people who currently lead Japan.  Is there any more doubt about the claim of Japan’s right-wing swing?  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////////

EDITORIAL: Abe and his picks must clarify stance on Zaitokukai, racism
The Asahi Shinbun, October 01, 2014, Courtesy of MS
http://ajw.asahi.com/article/views/editorial/AJ201410010040

Eriko Yamatani, chairwoman of the National Public Safety Commission, should get it into her head that saying she “did not know” just doesn’t cut it.

It came to light in September that a photograph taken in 2009 shows her with a senior member of a group called Zainichi Tokken wo Yurusanai Shimin no Kai, known more commonly as Zaitokukai, which objects to what it calls “privileges” given to ethnic Koreans in Japan.

Yamatani insisted she did not know the man was a Zaitokukai member. Deputy Chief Cabinet Secretary Hiroshige Seko said this was a nonissue.

But when Yamatani spoke at the Foreign Correspondents’ Club of Japan on Sept. 25 on the subject of Japanese abducted by North Korean agents, the questions from the floor were almost entirely about her relationship with Zaitokukai.

http://www.fccj.or.jp/news-and-views/club-news-multimedia/583-state-minister-eriko-yamatani-north-korean-abductions-hate-speech-and-the-zaitoku-kai.html

Asked if she was opposed to the group’s policy, Yamatani replied, “Generally speaking, it is not appropriate for me to comment on various organizations.”

Further pressed to define what Zaitokukai refers to as “privileges” and whether she herself thinks that such privileges exist, Yamatani said, “These are not questions for me to answer.”

The National Public Safety Commission is the highest administrative organ of Japan’s law enforcement community. The fact that its chief is suspected of consorting with Zaitokukai, which is known for its strident “hate speech” and anti-Korea street demonstrations, is shameful in itself. Yet, instead of firmly expressing her disapproval of racism in any form, Yamatani typically characterized Japan platitudinously as “a country where harmony is valued and every person’s rights have always been respected.” She went on to say it is the common belief that “(hate speech) is bad indeed, and it disturbs me deeply.”

A trite comment such as this did absolutely nothing to clear the clouds of suspicion hanging over her.

In fact, it may well have aroused further suspicion that she tacitly approves Zaitokukai’s actions.

Overseas media have covered not only Yamatani’s case but also reported that Internal Affairs and Communications Minister Sanae Takaichi and ruling Liberal Democratic Party policy chief Tomomi Inada had their photos taken in 2011 with the head of an organization which seems to support the thinking of the Nazis.

The prevalent view abroad now is that this is indicative of the right-wing nature of the Shinzo Abe administration, not just a matter of personal idiosyncrasies of certain Cabinet members.

Democratic Party of Japan leader Banri Kaieda brought up Yamatani’s case during the Sept. 30 questioning session in the Diet and demanded of Prime Minister Abe, “Lest we invite unwanted suspicions by the international community, please demonstrate your firm resolve to never condone racism or distorted nationalism.”

But all Abe said was: “It is extremely regrettable that some people’s words and actions indicate their attempt to exclude certain countries and races. This must not happen.”

Suspicions will only deepen unless something is done about the situation. Yamatani, Takaichi and Inada–and Abe, who appointed them to their respective posts–must all aver in their own words that they do not condone neo-Nazism and the sort of ethnic discrimination being instigated by Zaitokukai.

–The Asahi Shimbun, Oct. 1, 2014

ENDS

Blame Game #433: JT on “Rumors of Foreign Looters in Hiroshima Unfounded”, “Social Media Rehashes Historical Hate”, and Economist on unoptimistic outcomes re hate speech law

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Continuing on with the theme of Japan’s Blame Game (as in, blame foreigners for any social ill that you don’t want to take responsibility for), we have here the phenomenon of blame speech morphing into hate speech (not that far of a stretch, given the irresponsible nature of anonymous social media). We have people conjuring up fake stories of foreigners looting after natural disasters that got so bad that even the Japanese police (who are not positively predisposed to foreign residents in the first place — they’re usually on the front lines of blaming them for foreign crime and the undermining of Japanese society) are stepping in to defend them and dispel rumor.

///////////////////////////////////////

The Japan Times, NATIONAL / CRIME & LEGAL
Police say rumors of foreign looters in Hiroshima unfounded
BY ERIC JOHNSTON, STAFF WRITER, AUG 27, 2014
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/08/27/national/crime-legal/police-say-rumors-foreign-looters-hiroshima-unfounded/

OSAKA – The Hiroshima Prefectural Police said Wednesday they had no information to substantiate online rumors that foreigners were burglarizing houses in areas of the city hit hardest by last week’s deadly mudslides.

No suspects had been arrested on suspicion of burglarizing, as of Tuesday. However, the police said that due to the rumors, they were beefing up patrols in the affected areas.

Rumors about foreign burglars began circulating on Twitter and social media sites that espouse right-wing and often xenophobic views, soon after the heavy rains hit parts of the city on Aug. 20, leaving 70 people dead in mudslides and forcing about 1,300 people from their homes.

According to the prefectural police website, there has been at least one possible phone scam in which a mudslide victim received a call around last Friday from a person claiming to represent a local bank and asking for a donation for the victims. The caller hung up when asked for confirmation of his identity, police said.

On Monday, following reports of fake police and city officials visiting homes and asking for cash donations, police warned residents to be on guard and confirm the identity of anyone requesting donations.

On Saturday, Kyodo News reported that a 73-year-old man returned to his damaged home after a couple of days and discovered it had been vandalized.

Unfounded rumors on social media of a spike in foreign crime appeared following the March 2011 quake and tsunami in Tohoku, forcing police and other officials to warn against false reports. There were also false rumors of a wave of crime by foreigners in Kobe following the 1995 earthquake.

///////////////////////////////////////

This is ironic, since NHK has recently reported there have been 1200 burglaries in post-disaster Fukushima and perps are Japanese:

///////////////////////////////////////

1,200 burglaries at Fukushima evacuated areas
NHK — JUN 13, 2014, courtesy of KM
http://newsonjapan.com/html/newsdesk/article/108087.php (with videos)

Police have recorded a large number of burglaries in areas evacuated after the Fukushima Daiichi nuclear accident in 2011.

Fukushima police arrested a 34-year-old man on Thursday on suspicion of stealing clothes from an empty apartment in the town of Tomioka. The town is south of the plant and is designated an evacuation zone due to nuclear fallout.

Police searched the man’s home in Tamura, Fukushima prefecture. They confiscated more than 3,000 stolen items, including precious metals.

Police say in the first five months of the year, 90 cases of burglary were reported in 8 municipalities surrounding the crippled plant.

///////////////////////////////////////

And it’s not the first time that the authorities have had to step in and dispel rumors targeting NJ residents. Consider what happened weeks after the 2011 Fukushima disasters.  Rumors were circulating about foreign crime all over again and had to be tamped down upon:

///////////////////////////////////////

「外国人窃盗団」「雨当たれば被曝」被災地、広がるデマ
朝日新聞 2011年3月26日9時21分
http://www.asahi.com/national/update/0325/TKY201103250527.html

「あらぬうわさが飛び交っています」と注意を呼びかけるビラが避難所で配られた=25日午後2時45分、仙台市宮城野区の岡田小学校、金川雄策撮影

東日本大震災の被災地で、流言が飛び交っている。「外国人の窃盗団がいる」「電気が10年来ない」……。根拠のないうわさは、口コミに加え、携帯メールでも広がる。宮城県警は25日、避難所でチラシを配り、冷静な対応を呼び掛けた。

「暴動が起きているといったあらぬうわさが飛び交っています。惑わされないよう気を付けて下さい」
宮城県警の竹内直人本部長は、この日、避難所となっている仙台市宮城野区の岡田小学校を訪れ、被災者に注意を呼びかけた。チラシを受け取った女性(43)は「犯罪はうわさほどではなかったんですね」と安心した様子を見せた。県警によると、110番通報は1日500〜1千件程度あるが、目撃者の思い違いも少なくないという。

しかし、被災地では数々のうわさが飛び交っている。「レイプが多発している」「外国人の窃盗団がいる」。仙台市の避難所に支援に来ていた男性(35)は、知人や妻から聞いた。真偽はわからないが、夜の活動はやめ、物資を寝袋に包んで警戒している。「港に来ていた外国人が残っていて悪さをするらしい」。仙台市のタクシー運転手はおびえた表情をみせた。

流言は「治安悪化」だけではない。「仮設住宅が近くに造られず、置き去りにされる」「電気の復旧は10年後らしい」。震災から1週間後、ライフラインが途絶えて孤立していた石巻市雄勝町では、復興をめぐる根拠のない情報に被災者が不安を募らせた。「もう雄勝では暮らせない」と町を出る人が出始め、14日に2800人いた避難者は19日に1761人に減った。

健康にかかわる情報も避難者の心を揺さぶる。石巻市の避難所にいる女性3人には18日夜、同じ内容のメールが届いた。福島原発の事故にふれ、「明日もし雨が降ったら絶対雨に当たるな。確実に被曝(ひばく)するから」「政府は混乱を避けまだ公表していないそうです」と記されていた。女性の1人は「避難所のみんなが心配しています」という。

過去の震災では、1923年の関東大震災で「朝鮮人が暴動を起こす」とのデマが流れ、多数の朝鮮人が虐殺された。95年の阪神大震災では、大地震の再発や仮設住宅の入居者選定をめぐる流言が広がった。

今回はネットでも情報が拡散する。「暴動は既に起きています。家も服も食べ物も水も電気もガスも無いから」「二、三件強盗殺人があったと聞いた」。こうした記載がある一方で「窃盗はあるけど、そこまで治安は悪くない」「全部伝聞で当事者を特定する書き込みはない」と注意を促す書き込みもある。

東京女子大学の広瀬弘忠教授(災害・リスク心理学)は「被災地で厳しい状況に置かれており、普段から抱いている不安や恐怖が流言として表れている。メールやインターネットの普及で流言が広域に拡大するようになった。行政は一つ一つの事実を伝えることが大切で、個人は情報の発信元を確かめ、不確実な情報を他人に流さないことが必要だ」と指摘する。(南出拓平、平井良和)

///////////////////////////////////////

Despite the fact that crime was occurring and probably not due to NJ, as noted above.

///////////////////////////////////////

700 M. Yen Stolen from ATMs in 3 Prefs Hardest Hit by March Disaster
http://jen.jiji.com/jc/eng?g=eco&k=2011071500046

Tokyo, July 14 (Jiji Press)–Some 684.4 million yen in total was stolen from automated teller machines between March 11, the day of the major earthquake and tsunami, and the end of June in three prefectures hardest hit by the disaster, Japan’s National Police Agency reported Thursday.

The number of thefts targeting ATMs at financial institutions and convenience stores reached 56, while the number of attempted such thefts stood at seven in the northeastern Japan prefectures of Iwate, Miyagi and Fukushima, the agency said.

Fukushima Prefecture accounted for 60 pct of the number of cases and the amount stolen, with the impact of the nuclear crisis at Tokyo Electric Power Co.’s Fukushima No. 1 nuclear power plant being blamed for the high figure.

No similar cases were reported in March-June 2010. ATM thefts rose sharply after the disaster, but the situation in the prefecture is now under control, the police said.

Some 750 police officers are patrolling areas around the nuclear power plant.
(2011/07/15-05:01)

///////////////////////////////////////

Note how J crime naturally causes considerably less media panic.  But since there are no legal restrictions on hate speech in Japan, if you can’t say something nice about people, say it about foreigners.  And there is in fact a long history of this sort of thing going on:

///////////////////////////////////////

NATIONAL / MEDIA | MEDIA MIX
Social media aids rehashing of historical hate
BY PHILIP BRASOR, SPECIAL TO THE JAPAN TIMES
SEP 13, 2014 (excerpt)
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/09/13/national/media-national/social-media-aids-rehashing-historical-hate/

After rain caused deadly mudslides in Hiroshima Prefecture last month, rumors spread over the Internet about burglaries of evacuated homes by “foreigners,” including Zainichi (ethnic Korean residents of Japan). Such rumors tend to accompany disasters, so Tokyo Shimbun talked directly to police in the area.

There were six break-ins between Aug. 20 and 31, but the police had no idea of the nationalities of the burglars and seemed reluctant to say much else. The reporter spoke with residents of the stricken area and none said they had heard anything about foreigners looting homes except on the Internet.

He then spoke to several local Korean residents of the region, and all felt anxious about the rumors. As one woman said, “It is getting easier for people to post discriminatory messages” on the Internet. An expert on disasters told the paper that crime actually goes down after a calamity, but because of the attendant atmosphere of desperation and fear many people think otherwise, and thus “poisonous hearsay” flourishes more readily — in 2000, then-Tokyo Gov. Shintaro Ishihara told Japanese military personnel that foreigners could be expected to riot after a major earthquake. The expert added that these rumors reflect conventional thinking in the general population, and due to recent media coverage of anti-Korean sentiments the average person may believe them out of hand. It is thus important that authorities squelch such stories as soon as they emerge, something the police in Hiroshima did not do.

Tokyo Shimbun’s relatively extensive coverage of the issue was prompted by more than immediate events. The Hiroshima mudslides occurred just prior to the 91st anniversary of the Great Kanto Earthquake of Sept. 1, 1923. In the aftermath of that disaster, thousands were murdered after rumors spread that Koreans had poisoned wells and burned down houses. Some were killed by individuals, some by groups of vigilantes, some by civil or military police. Right-wing fringe groups deny there was a “genocide,” the term generally used to describe the killings, and there has never been a government investigation into the matter or an official expression of regret. It took place when the Korean Peninsula was under Japanese control, so the ethnic Koreans targeted were de facto Japanese nationals. Even the South Korean government never demanded acknowledgement of these crimes until local advocacy groups pressured it to demand that Japan identify the victims and apologize.

Rest of the article at http://www.japantimes.co.jp/news/2014/09/13/national/media-national/social-media-aids-rehashing-historical-hate/

///////////////////////////////////////

To be sure, hate speech has finally become an issue in Japan.   A recent NHK survey has shown that a vast majority of the Japanese public think hate speech is a problem, and a near-majority think that legislation is needed:

///////////////////////////////////////

ヘイトスピーチ 15都道府県で確認
NHK NEWSWEB, 2014年9月23日 (excerpt)
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140923/k10014816511000.html

ヘイトスピーチと呼ばれる民族差別的な言動や行為が、少なくとも全国15の都道府県で確認されていることがNHKの調査で分かりました。

また、ヘイトスピーチは問題だと認識している自治体が9割以上に上る一方、規制については、必要とするところがおよそ4割、「国で慎重に検討されるべき」などとして、必要か分からないとするところがおよそ5割で、意見が分かれています。

ヘイトスピーチと呼ばれる民族差別的な言動や行為が問題となるなか、NHKは今月、全国の都道府県と政令指定都市、それに東京23区の合わせて90の自治体を対象に調査を行い、すべてから回答を得ました。

ヘイトスピーチについて、政府は「人種や国籍、ジェンダーなどの特定の属性を有する集団をおとしめたり、差別や暴力行為をあおったりする言動や表現行為」などと説明していて、これに当てはまる行為が去年からことしにかけてあったか聞きました。

その結果、「ある」と答えたのは、13の都府県と6つの政令指定都市、それに東京23区のうち6つの区で、少なくとも15の都道府県でヘイトスピーチが確認されていたことが分かりました。

また、ヘイトスピーチについて問題だと思うか聞いたところ、「問題だ」が94%、「分からない」が4%で、「問題ではない」と答えたところはありませんでした。

一方、ヘイトスピーチに対して、何らかの規制が必要だと思うか聞いたところ、「必要」が41%、「必要ではない」が2%、「分からない」が53%、「いずれにも当てはまらない」が3%でした。

Rest of the article at http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140923/k10014816511000.html

///////////////////////////////////////

That said, I remain unoptimistic about how things will turn out, especially given the bent of the current administration. The Economist (London) appears to share that view, even hinting that it may be used to stifle pertinent criticisms of the government (as opposed to nasty speculation about minorities and disenfranchised peoples):

///////////////////////////////////////

Hate speech in Japan
Spin and substance
A troubling rise in xenophobic vitriol
Sep 27th 2014 | TOKYO | From the print edition, courtesy of XY
http://www.economist.com/news/asia/21620252-troubling-rise-xenophobic-vitriol-spin-and-substance

IN OSAKA’s strongly Korean Tsuruhashi district, a 14-year-old Japanese girl went out into the streets last year calling through a loudspeaker for a massacre of Koreans. In Tokyo’s Shin-Okubo neighbourhood, home to one of the largest concentrations of Koreans in Japan, many people say the level of anti-foreigner vitriol—on the streets and on the internet—is without modern precedent. Racists chant slogans such as “Get out of our country”, and “Kill, kill, kill Koreans”.

Perhaps for the first time, this is becoming a problem for Japan’s politicians and spin doctors (to say nothing of the poor Koreans). The clock is counting down to the Tokyo Olympics in 2020, and lawmakers are coming under pressure to rein in the verbal abuse and outright hate speech directed at non-Japanese people, chiefly Koreans.

Japan has about 500,000 non-naturalised Koreans, some of whom have come in the past couple of decades but many of whose families were part of a diaspora that arrived during Japan’s imperial era in the first half of the 20th century. They have long been targets of hostility. After the Great Kanto earthquake of 1923, Tokyo residents launched a pogrom against ethnic Koreans, claiming that they had poisoned the water supply.

So far the abuse has stopped short of violence. There have also been counter-demonstrations by Japanese citizens in defence of those attacked. But the police have been passive in the face of verbal assaults. And there is clearly a danger that one day the attacks will turn violent.

So the government is under pressure to act. In July, the UN’s human-rights committee demanded that Japan add hate speech to legislation banning racial discrimination. Tokyo’s governor, Yoichi Masuzoe, has pressed the prime minister, Shinzo Abe, to pass a law well before the games.

The courts, too, are beginning to move. In July Osaka’s high court upheld an earlier ruling over racial discrimination that ordered Zaitokukai, an ultra-right group that leads hate-speech rallies across the country, to pay ¥12m ($111,000) for its tirades against a pro-North Korean elementary school in Kyoto. At least one right-wing group, Issuikai, which is anti-American and nostalgic for the imperial past, abhors the anti-Korean racism. Its founder, Kunio Suzuki, says he has never seen such anti-foreign sentiment.

The backdrop to a sharp rise in hate-filled rallies is Japan’s strained relations with South Korea (over the wartime issue of Korean women forced to work as sex slaves for the Japanese army) and North Korea (which abducted Japanese citizens in the 1970s and 1980s). But, says Mr Suzuki of Issuikai, the return of Mr Abe to office in 2012 also has something to do with it. The nationalist prime minister and his allies have been mealy-mouthed in condemning hate speech.

Even if Mr Abe’s Liberal Democratic Party (LDP) bows to the need to improve Japan’s image overseas, the message is likely to remain mixed. Earlier in September a photograph emerged of Eriko Yamatani, the new minister for national public safety and the overseer of Japan’s police, posing in 2009 for a photograph with members of Zaitokukai. The government says she did not know that the people she met were connected to the noxious group. Yet Ms Yamatani has form when it comes to disputing the historical basis of the practice of wartime sex slavery.

Many reasonable people worry that a new hate-speech law, improperly drafted, could harm freedom of expression. But one revisionist politician, Sanae Takaichi, said, shortly before she joined the cabinet in September, that if there were to be a hate-speech law, it should be used to stop those annoying people (invariably well-behaved and often elderly) demonstrating against the government outside the Diet: lawmakers, she added, needed to work “without any fear of criticism”. Ms Takaichi’s office has since been obliged to explain why, with Tomomi Inada, another of Mr Abe’s close allies, she appeared in photographs alongside a leading neo-Nazi. Some of the hate, it seems, may be inspired from the top.
ENDS

///////////////////////////////////////

So what to do?  I still remain in support of a law against hate speech (as is the United Nations), i.e., speech that foments fear, hatred, and related intolerance towards disenfranchised peoples and minorities in Japan.  Those are the people who need protection against the powerful precisely because they are largely powerless to defend themselves as minorities in an unequal social milieu.  The Japanese government’s proposed definition of hate speech (taken from the NHK article above) of  「人種や国籍、ジェンダーなどの特定の属性を有する集団をおとしめたり、差別や暴力行為をあおったりする言動や表現行為」(behavior or expressive activity that foments discrimination or violence toward, or disparages people belonging to groups distinguished by race, citizenship, gender etc.)  is a decent one, and a good start.  Where it will go from here, given the abovementioned extremities of Japan’s current right-wing political climate, remains to be seen.  Dr. ARUDOU, Debito

Blame Game #432: J-Cast.com reports Mt. Fuji is covered in human poop, speculates due to increase in foreign tourists

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Continuing our occasional series on “The Blame Game” (I’ve written about this before in the Japan Times), where embarrassing and inconvenient domestic problems are blamed on foreigners, here’s a report by a Japanese media source that Japan’s venerable symbolic Mt. Fuji is covered in human hiker crap.

Fine.  I’ve hiked up many mountains, and I’m sure a hike up Fuji would challenge many an intestine.  But then the article headlines that it might be due to the increase in foreign tourists (particularly Chinese and Koreans), parroting internet speculation.  Not so fine.  It does add “balance” by saying that others have said that Japanese also do it.  But again, that’s not what the headline says, and you’d have to read further to get that.  The story should in fact be that people are bashing foreigners, not that NJ pooping on Fuji might be happening.

Click bait is one thing, but the media practice of picking on foreigners because they are too weak in Japan’s media to respond against group defamation (as I discuss in my doctoral dissertation; more on that later, sorry) is another.  Japan needs stronger anti-defamation leagues (we at Debito.org have tried; remember McDonald’s Japan’s “Mr. James” campaign?) to nip this sort of thing in the bud.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////

富士山は登山者の「うんこ」がたくさん 外国人観光客の増加が原因なのか
J-Cast.com, 2014/9/18 19:14, courtesy of MS
http://www.j-cast.com/2014/09/18216232.html

世界文化遺産に登録された富士山のトイレのない場所で、多数の汚物が放置されているのが見つかった。
訪日外国人の数が近年増加傾向にあるため、ネットではマナーの悪い外国人の仕業という噂も出ているが、本当にそうなのか。
ネット「真っ先に想像されるのは中国人や韓国人ですね」

富士山で排泄物が放置されていた
新聞各社の報道によると、静岡県側の富士山須走口登山道の5~6合目の茂みや岩陰など17か所に、排泄物が放置されていた。入山者からの情報提供をもとに2014年9月14日に静岡県が調査を実施して確認した。気温の低い富士山では、微生物の力で糞尿が分解されずに残ってしまう可能性があり、生態系にも悪影響を及ぼすことが懸念されている。
富士山のふもとにある観光案内所「富士ビジターセンター」を訪れた7月と8月の外国人は増え、特に中国から来た人々は去年の同時期と比べて倍以上になっているという。こうした背景から日本のネットでは、マナーの悪い外国人観光客が原因ではないかと囁かれている。

日本のツイッターには
「富士山に排泄物で真っ先に想像されるのは中国人や韓国人ですね」
「富士山の登山道でうんこするの中国人しかいないだろ」
「うんこのニュース聞いて中国人とかじゃないの?とかふつうに思ったけど韓国人か」
といった書き込みがされた。
一方、中国ネットでは、
「これが日本人の真の民度だ!」
「お互い様だな。期限切れ食品に下水油・・・。どこにでもあるんじゃない?」
「日本人がよく言う”民度”ってやつがコレね」
といった声が出たと、新華経済ニュースが紹介している。

山小屋「これはもう昔からですよ。毎年のことです」
しかし、富士山の山小屋に話を聞くと、汚物が放置されているのは今に始まったことではないという。
須走口登山道で山小屋を営むオーナーは「これはもう昔からですよ。毎年のことです」と断言する。山小屋が多数あるルートはトイレの設置数も多いが、須走口の場合は1時間15分ほど歩かなければ、次の山小屋に到達できないところもあり、「登っているうちに新陳代謝が活発になって、便意を催してしまうのではないでしょうか」と説明する。
山小屋のトイレは基本的に有料なので、支払いを嫌がって野外で排泄する人もいる可能性もあるという。マナーに関してはヨーロッパ系やアジア系に限らず、悪い人は悪いという印象で、中国・韓国の観光客が際立っているというわけではないそうだ。別の山小屋に話を聞いても以前から排泄物はあるということだった。今回は5~6合目で汚物が大量に発見されたが、「山頂の方はもっとひどいですよ」と話していた。
ENDS

Debito receives his Ph.D. Sept. 18, 2014, at Meiji Gakuin University ceremony. Photo included.

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I’m very happy to announce that yesterday I formally received my Ph.D. in International Studies from Meiji Gakuin University in a ceremony on their Shirogane Campus. DebitoDiploma091814Dr. ARUDOU, Debito

 

SCMP (Hong Kong) on MOFA Hague Pamphlet: “‘Racist’ cartoon issued by Japanese ministry angers rights activists”, cites Debito.org (UPDATE: Also makes Huffington Post Japan in Japanese & Al Jazeera)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  I am happy to say that our last Debito.org blog post generated another news article.  Thanks very much to Julian for drawing attention to the issue.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE, courtesy of Debito.org Reader Oliver:  The pamphlet can be found on the MOFA website, so it is genuine. PDF is here:

http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000033409.pdf
(link from this page: http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/hague/index.html)

And there is even an English language version!

http://www.mofa.go.jp/files/000034153.pdf
(link from this page: http://www.mofa.go.jp/fp/hr_ha/page22e_000249.html)

/////////////////////////////////////////////

‘Racist’ cartoon issued by Japanese ministry angers rights activists
Pamphlet issued by Tokyo to Japan’s embassies in response to Hague convention is criticised for depicting a foreign man beating his child

PUBLISHED : Tuesday, 16 September, 2014, 11:14pm
UPDATED : Wednesday, 17 September, 2014, 1:44am
South China Morning Post (Hong Kong,), by Julian Ryall in Tokyo
Courtesy http://www.scmp.com/news/asia/article/1594102/racist-cartoon-issued-japanese-ministry-angers-rights-activists
p1
The cartoon showing a white man beating his child has drawn condemnation from human rights activists.

Human rights activists in Japan have reacted angrily to a new pamphlet released by the Ministry of Foreign Affairs that they claim is racist and stereotypical for depicting Caucasian fathers beating their children.

The 11-page leaflet has been sent to Japanese embassies and consulates around the world in response to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction going into effect in Japan on April 1.

Tokyo dragged its feet on ratifying the treaty, which broadly stipulates that a child should be returned to his or her country of habitual residence when they have been taken out of that country by a parent but without the consent of the other parent.

But manga-style images of foreign fathers beating children and Japanese women portrayed as innocent victims have raised the hackles of campaigners, both those fighting discrimination against foreigners and non-Japanese who have been unable to see children who have been abducted by Japanese former spouses.

“It’s the same problem with any negotiations in which Japan looks like it has been beaten,” said Debito Arudou, a naturalised Japanese citizen who was born in the United States and has become a leading human rights activist.

“After being forced to give up a degree of power by signing the Hague treaty, they have to show that they have not lost face and they try to turn the narrative around,” he said. “It’s the same as in the debate over whaling.

“The Japanese always see themselves as the victims, and in this case, the narrative is that Japanese women are being abused and that the big, bad world is constantly trying to take advantage of them.”

Arudou is particularly incensed by the cover of the publication, which shows a blond-haired foreigner hitting a little girl, a foreign father taking a child from a sobbing Japanese mother and another Japanese female apparently ostracised by big-nosed foreign women.

“It is promoting the image that the outside world is against Japanese and the only place they will get a fair deal is in Japan,” said Arudou.

The rest of the pamphlet takes the form of a conversation between a cartoon character father and son, but with the storyline showing the difficulties of a Japanese woman living abroad with her half-Japanese son.

Arudou says the publication then “degenerates into the childish” with the appearance of an animated doll that is the father figure’s pride and joy, but also dispenses advice.

“As well as promoting all these stereotypes, why are they not talking about visitation issues for foreigners whose half-Japanese children have been abducted by their ex-wives?” asked Arudou.

Several foreigners who have been unable to see their children for years have already contacted Arudou to express their anger, with a number of US nationals saying they would pass the document onto lawmakers.

Arudou’s post on the issue on his website has also attracted attention, with commentators describing the pamphlet as “racist propaganda”.

“This is disgusting,” one commentator posted. “Pictures are powerful, more powerful than words. And the only time I’ve ever seen anything remotely like this is when I did a search for old anti-Japanese propaganda.

“Of course, that was disgusting too, but it was wartime!”

Another added, “What a pathetic advert for an ‘advanced’ country.

“As for the text – not wasting any more bandwidth on such utter racist, xenophobic, patronising, paranoid nonsense.”
ENDS

/////////////////////////////////////////

UPDATE SEPT. 19: THIS SCMP ARTICLE PRODUCED AN ARTICLE IN HUFFINGTON POST JAPAN:

外務省作成の「ハーグ条約」小冊子は人種差別 人権活動家が指摘
The Huffington Post
投稿日: 2014年09月17日 16時34分 JST 更新: 2014年09月19日 14時17分 JST PAMPHLET WHAT IS THE HAGUE CONVENTION
Courtesy http://www.huffingtonpost.jp/2014/09/17/pamphlet-of-the-hague-convention-mof_n_5833674.html

国外に連れ出された子供の扱いを定めた「ハーグ条約」について、外務省が作成した小冊子に人権侵害にあたる内容が含まれているのではないか、という指摘が出ている。

指摘しているのは、人権活動家の有道出人(あるどう・でびと)さん。アメリカ出身の日本国籍取得者だ。有道さんは「ハーグ条約ってなんだろう?」という外務省が作成した小冊子について、子供や無実の日本女性に暴力をふるう外国人のイラストは、嫌悪感を抱かせる内容となっていると分析。日本人のかつての配偶者によって子供を連れ去られ、子供に会うことができないでいる外国人もいるとして、小冊子のあり方に疑問を呈しているという。香港の英字紙・サウス・チャイナ・モーニング・ポストが報じた。

有道さんは特に、小冊子の表紙のイラストに怒りを覚えるという。そこには、小さな女の子を叩いている外国人のイラストや、ブロンドヘアの外国人男性がすすり泣く日本人女性の母親から子供を連れ去るイラストなどが描かれている。有道さんは「このような内容は、日本だけが公正な話し合いができる場所で、世界は違うというようなイメージを植え付ける」と話す。(中略)

「これらの固定観念のイラストばかりでなく、なぜ、元妻に連れ去られた子供と会うための外国人の権利について書かないのか」と有道さんは指摘した。

(サウスチャイナ·モーニング·ポスト「’Racist’ cartoon issued by Japanese ministry angers rights activists」より 2014/09/16 23:14)
pamphlet what is the hague convention

ハーグ条約は夫婦のどちらかによって国外に連れ出された子供の扱いを定める多国間条約で、日本は2014年4月から条約加盟国となり、合わせて小冊子もつくられた。

日本はハーグ条約への加盟が遅く、海外から批判を浴びていた。特にアメリカからの圧力は強く、2010年にはアメリカ下院本会議が日本への連れ去りを「拉致」と非難する決議を採択した。ハーグ条約の適用を受けた2014年4月には、元配偶者らが日本に連れ帰った子供との面会を求める親が、アメリカでは少なくとも約200人に上ったという。

有道さんは自身のブログで、この小冊子の中に、外国人が子供にDVを行っているイラストが複数あることや、外国人が日本人に冷たいことを明示するイラストも使用されていると述べている。

pamphlet what is the hague convention

pamphlet what is the hague convention

pamphlet what is the hague convention

これらの有道さんの指摘について外務省領事局の担当者は、現在のところ外務省は同様の指摘を受けてはないとハフポスト日本版の電話取材に回答。また、「小冊子を見ていただければ分かると思うが、人種差別的な内容を意図して作成したものではない」として、画像の変更等を行う予定はないと述べた。

なお、この小冊子は日本語版だけでなく英語版もつくられているが、日本語版と同様のイラストや文章が使われている。
ENDS

/////////////////////////////////////////

UPDATE SEPTEMBER 30:  ALSO MAKES AL JAZEERA:

http://stream.aljazeera.com/story/201409181245-0024160

Al Jazeera.com, September 18, 2014

Japanese ministry’s child abduction pamphlet shows white father hitting child

Rights activists criticise cartoon from Japanese Ministry of Foreign Affairs after country signs child abduction convention.

Screenshot of Japanese Foreign Ministry publication. MOFA JAPAN.

A Japanese Foreign Ministry pamphlet depicting white fathers abusing children has drawn criticism from human rights activists who say it perpetuates(link is external) racist stereotypes.

The pamphlet(link is external) reportedly was sent to Japanese embassies and consulates to explain the implications of the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. The booklet features manga-style cartoons and is also available in English via the ministry’s website.
 
Japan’s years of refusal(link is external) to sign the Hague Convention drew significant pressure from critics in the US and Europe, who argued(link is external) that Japan had become a “safe haven” for parental child abductors…

Read the rest at http://stream.aljazeera.com/story/201409181245-0024160

2014 MOFA pamphlet explaining Hague Treaty on Child Abductions to J citizens (full text with synopsis, including child-beating NJ father on cover & victimized J mothers throughout) UPDATE: With link to MOFA pdf and official E translation

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hello Blog.  Japan, after years of pressure from overseas, is now a signatory to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, where children of international marriages are to be protected against psychologically-damaging abductions and severed contact with one parent after marriage dissolution and divorce.  Debito.org has covered this issue extensively in the past.  What matters now is how Japan intends to enforce the treaty.  Debito.org has argued that we are not hopeful about Japan following the spirit of the agreement in good faith.  It has been reinterpreting sections with caveats to give the Japanese side undue advantages in negotiations, indirectly portraying the Non Japanese (NJ) party as the suspicious interloper, redefining important issues such as domestic violence (DV) to include heated arguments and “silent stares” etc., refusing to see abductions by the Japanese parent as much more than a natural repatriation, and not being self-aware that in Japan, child abduction and severed contact with one parent is quite normal (due in part to the vagaries of the Family Registration System (koseki)), but not necessarily in the best interests of the child.  Japan has been, in short, a haven for international child abductions, and how the GOJ will interpret the Hague to its people is crucial for change in public mindsets and enforcement.

To that end, Debito.org is fortunate to have received a copy from a concerned reader of a 2014 Ministry of Foreign Affairs (Gaimushou) pamphlet explaining the Hague to the Japanese public.  Scanned below in full, within its discourse are troubling assumptions and presumptions that bear scrutiny and exposure, as they remain along the lines of the concerns expressed above.  If this is Japan’s official mindset towards international child abductions, then Debito.org remains pessimistic, if not cynical, about Japan’s intentions to enforce the Hague in good faith.  Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE, courtesy of Debito.org Reader Oliver:  The pamphlet can be found on the MOFA website, so it is genuine. PDF is here:

http://www.mofa.go.jp/mofaj/files/000033409.pdf
(link from this page: http://www.mofa.go.jp/mofaj/gaiko/hague/index.html)

And there is even an English language version!

http://www.mofa.go.jp/files/000034153.pdf
(link from this page: http://www.mofa.go.jp/fp/hr_ha/page22e_000249.html)

From the Japanese Consulate in Hong Kong, courtesy of XY.
(click on any image to expand in browser)
p1
This is the cover image, with a father about to explain the Hague to his curious son, and look what makes the first impressions:  The J mother sobbing as the NJ parent whisks their child from her grasp.  The child being stared at and not fitting in with her big-nosed NJ classmates (Japanese rarely have much of a nose in Japan’s international illustrations; it’s a style, but it makes it seem as if NJ are never Asian; never mind).  The J father being nabbed by the police regarding his kid.  The J mother short of money when thinking of her daughter.  And, of course, the obligatory drawing of the physically-abusive NJ parent with the child longing for her J mother.  The point is, the J mother is in most situations the one being victimized.

p2
The first page already has a case of the cutes (even though, since this book has no furigana over the kanji, it’s a manual directed towards adults, not children), with a J father explaining to his son suddenly overwhelming him with questions (after complimenting him on his interest in the news) about how, as of April 1 2014, Japan has to follow the Hague regarding the “tsuresari” (“accompanying and disappearing”, not the more hot-button term “rachi” used for “abductions” when it’s Japanese being abducted to North Korea) of children.  After making a deal with him to eat all his dinner before hearing more, we have a prototypical J=NJ union couched as between a Japanese and a Gaijin (even though most international marriages in Japan are overwhelmingly between Japanese and Asians): the NJ male makes off with the child, the child has trouble fitting in overseas due to language and environmental difficulties, and the child is happily returned to the J mother’s arms thanks to the glad hands of the Hague Treaty thinking of the best interests of the child.  By the end of the page, the son is already shuddering to think what it might be like to live in a foreign country, what with no friends in school and all that.

p3
Next page has more explanation about what will change under the Hague.  The first point is that Japan had no standing to have children returned if they were abducted.  The poor victimized J-mother had to find her child with no help (apparently by showing a photo to taller Gaijin strangers giving her the cold shoulder), and even had to go to court to ask for custody (in a place with different laws and culture!).  How terrible, the child notes, for the parent to suddenly have to go to a big country and look for a little child.  Of course, then the converse is depicted to be true (but without the sobbing child pining for his NJ dad as the J mom takes her back to Japan — in fact, more alarm from the child that he can’t return to Japan), with consequent difficulties in seeing their child (NB:  Nowhere mentioned is the fact that joint custody and visitation is guaranteed in some of these overseas places with the dreaded “different laws and cultures”, but not in Japan.)  And what about the case where the divorce takes place overseas and the J-mother wants to take the child back to Japan?  The courts will deny the mother the ability to leave!  (“What, you can’t go home to your country of birth??” proclaims the ever more-startled son at the end.  Even though that exit denial didn’t happen, for example, in the Christopher Savoie Case, which is why the abduction of his children occurred.)  Conclusion:  Already the issue is portrayed in a lopsided manner, with the J-mother being the more victimized party overseas.

p4
Next page succumbs to an even more silly case of the cutes, not only with the katakana-accented NJ begging a J court for his child back, but also with an animated doll appearing as an interlocutor because Papa happens to be an anime otaku fetishist (rather unbecoming of a serious issue in a serious pamphlet issued by a national government).  Carrying on…  This section talks about how signing the treaty makes it so that either side can have their child returned, meaning this will stop courts from hindering parents from returning to their countries at will, because if problems arise, there is an apparatus where courts can return the child if necessary.   (NB:  Not mentioned is that there has not been a single recorded case in Japanese court where a Japanese child has been returned to a NJ parent’s habitual residence overseas, meaning there is no precedent that the apparatus will work on the Japanese side.)  It also will probably act as a means to preempt abductions, says the pamphlet.

p5
Then the pamphlet turns to a case of one of Papa’s friends (a J mother married to a NJ father) who abducted their child to Japan.  It went before a Japanese court, with the child standing at the mercy of the gavel, fate uncertain.  But just to make sure there is a lingering scare, the son expresses doubt as to the justice of a child being repatriated to a physically-abusive (!!) NJ father (where did THAT presumption come from?). Once again, the NJ father is being portrayed as potentially abusive, even though, naturally, abusive J (mothers or fathers) exist in Japan.

p6
Next page allays the fears of injustice, with a list of reasons why a child would not be forcibly returned thanks to the Hague (bonus image of the loving mother embracing a heart and saying that she will prioritize the protection of the child).  But — horrors — at the suggestion by the child that Papa’s friend shouldn’t have abducted the child and should have perhaps gone to court in America, Papa immediately kiboshes that by mentioning how American courts have a different culture, procedures, language barriers, and might even award custody of the child to a third party! (Again, no mention of the possibility of joint custody or guaranteed visitation rights enforced overseas, neither of which are permitted in Japan due to the koseki Family Registry system, aka “different culture”).  The nuance of this section becomes “it’s oh so complicated, no wonder Papa’s friend abducted their child”.  Conclusion of this page:  It would be awful if one parent couldn’t see their child (which is disingenuous coming from the GOJ because, as mentioned above in the introduction, child abductions without joint custody or visitation rights even between Japanese parents in Japan are quite normal).

p7
Suddenly, a sad fate befalls even this family, what with Papa being revealed as married to a French woman named Marie (who speaks normal Japanese; DV and broken Japanese seem to be the lot of the Western NJ male) who has run off to France with their boy.  Fortunately, thanks to the Hague, the GOJ can intervene, contact the French government, ascertain where she and their child is, get the authorities over there to mediate, get Papa to abandon his anime fetish (good thing he’s not a physically-abusive man; it’s just a harmless fetish, so nothing to fault the J man overmuch for as any serious grounds for divorce, right?), and get them all to make up and fly into the sunset back to Japan for a happy life ever after.

p8
Next page outlines the Hague procedures in three basic steps.  Of course, it’s all NJ men and J women (three different couples).  Visually, note the nuance of the child once again being more distressed to be leaving Japan with her father than going back to Japan with her mother.

p9
Next page lists the countries that are signatories to the Hague and the key points of it in bullet form.

p10
Next page gives the key points in Q&A format, first with what happened before Japan thankfully signed the Hague (abductions with impunity!), second with what to do if an abduction from Japan to a signatory country takes place, third with how long the Hague is in effect (until the child is aged 16), and fourth with a warning not to go abroad and reabduct your child back (you’ll be arrested; get a lawyer).

p11
The penultimate page gives more Q&A, with the obligatory 5) what to do in cases of DV (paste in NJ dad child abuse image again), or even the possibility of DV in the past (ko ni aku’eikyou o ataeru you na bouryoku), with a special section on page 5 above just in case you should want to use Japan’s increasingly grey and loose definitions of DV to get your child back; 6) getting J diplomats to help you out overseas; 7) getting a better understanding of the laws and Alternative Dispute Resolution using public resources.

p12

The pamphlet ends with the boy saying how he understands it all now, and the dad saying how nice it would be if more countries signed the Hague.  Quite.  But not the way it’s being interpreted here.

ENDS

Nikkei: Another Japanese nabbed for being like a “suspicious foreigner” in Ibaraki. Adding it to the collection

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. This in from Debito.org Reader NH:

==============================================
Debito, Here’s another one for your files:
日本国籍気付かず誤認逮捕 茨城、旅券不携帯と判断
2014/8/14 日本経済新聞
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDG1400K_U4A810C1CC0000/?n_cid=TPRN0009
茨城県警牛久署は14日、日本国籍とフィリピン国籍を共に持つ、さいたま市のパート工員の男性(20)を、日本国籍に気付かないまま誤って入管難民法違反(旅券不携帯)容疑で現行犯逮捕したと発表した。約7時間後に釈放した。

牛久署によると、13日昼すぎ、牛久市のJR常磐線ひたち野うしく駅近くで「不審な外国人がいる」と駅前の交番に通報があった。交番で署員が男性から事情を聴き、外国人なのにパスポートを常に携帯する義務を守っていないと判断し、午後5時10分ごろ、現行犯逮捕した。

その後、通訳が同席して取り調べた際、男性が「日本国籍もある」と説明。確認が取れたため、13日深夜に釈放した。父親が日本人、母親がフィリピン人という。

橋本康一郎署長は「おわび申し上げる。指示を徹底し、再発防止に努める」とコメントした。〔共同〕

English summary: A no-good busybody “reported” to the police that there was a “suspicious foreigner” around. The police duly rushed to the scene and questioned a Philipino 20-year-old they found. They arrested him as caught in the act of not carrying his passport with him.

After 7 hours of questioning, through an interpreter it came to light he also had Japanese citizenship and his father is Japanese. They double-checked, and since it was true released him in the middle of the night.

The police stated “We are sorry. We will try to make sure it doesn’t happen again.”

The article and police statement does not find any fault with the person who reported a suspicious foreigner, or with the police for going and questioning people alleged to be suspicious foreigners. That is pretty much just the whole story.

It’s not a bad law exam question, since we could ask, did he have to give up his Filipino citizenship now that he is 20, etc.? The article doesn’t go there either, of course.

Another example of this law’s failure to account for Japan’s diverse population, and people getting caught in the cross-fire. I can only imagine how this young man felt about all of this.

==============================================
COMMENT: I can imagine. I myself have been racially profiled (although not arrested) by J-cops on numerous occasions (see here and here, for example), even after naturalizing.  So were these people (one of whom actually was arrested in 2006 for looking “too foreign”.) This is yet another reason why Japan needs laws against racial discrimination — because you can’t always tell anymore who’s “Japanese” based upon physical appearance alone. Innocent Japanese who don’t “look it” are going to get caught in any dragnet of suspicion.

I think Nishanta-san, a longtime acquaintance of mine and naturalized citizen, would agree (he’s in the center of the Newsweek cover). Below is what happened to him recently in Japanese (courtesy of Becky and others).  Dr. ARUDOU, Debito

==============================================

newsweek091106

日本人のあなたが外国人として逮捕される日。

にしゃんた | 社会学者(羽衣国際大学准教授)・タレント

Yahoo News 

http://bylines.news.yahoo.co.jp/nishantha/20140818-00038350/

写真:Rosemary McKevitt

日本出国の窓口は一緒くたになっているが、入国審査のゲートは大きく二種類ある。一つは「日本人」、もう一つは「外国人」である。余談ながら外国人の英語表記は今では「foreigner」になっているが私が日本に初上陸した頃は、「alien」となっていたことを懐かしく思い出す。

10年ほど前から日本国籍である筆者が持っているたった一つだけのえんじ色パスポートの表紙には、美しい菊の紋章がしっかりデザインされている。2週間ほど前に海外から日本に戻って来たのだが、国籍の正しい自覚はあるため入国審査の段階では当然「日本人」カウンターを目掛けて進んだ。しかし、私の行動を憚る男性が現れた。入国管理局の職員であると思われる。進もうとも、ずっと何回も「貴方は違う」と繰り返す。避けて通ろうとしても、追っかけてくる。最後には目の前に立ちはだかり私を押さえ込んだ。

一連の流れ、みなさんはここで何が起きているか想像できますか?これは、私の肌の色で判断して国籍は日本人のはずがないと決め付けて私を外国人の枠に引っ張り込もうとしているのである。これは、今年の8月7日付けの日本の玄関口成田空港での話である。私のような日本人はいないはずと決め付けているのは、何も無知なド素人ではない、知識豊富で日本国家のエリートのはずの法務省職員である。私ごときの場合は、このような経験も前向きに考えれば、人前で喋ったり書いたりとネタにもなるので歓迎しても良いが、このような事が、誰彼かまわずに日本の彼方此方で起きているとしたら、私達は一度立ち止まって考える必要がある。

空港での出来事から一週間も経たぬ内に、同じようなことがこの社会において珍しく無いということが伝わってきた。13日、日本国籍を持った日本在住の20歳の男性が、出入国管理法違反、つまり旅券不携帯容疑の罪で茨城県警牛久署に誤認逮捕されたのである。警察側の言い訳によると、

13日午後、JR常磐線ひたち野うしく駅近くのマンションの管理人から「不審な外国人がいる」と駅前の交番に通報があった。駆けつけた署員が男性から事情を聴き、外国人なのに旅券を常に持ち歩いていないと判断し、同日午後5時10分ごろに現行犯逮捕した。 (8月14日産経新聞・朝刊

何の罪も犯していない20歳の青年を、昼ごろから警察に連行し(警察発表では任意同行となっているが…)、5時過ぎに逮捕した。逮捕から約7時間後に釈放したのだから実際には総拘束時間は10時間超えている可能性も考えられる。ちなみに誤認逮捕の被害者の男性は日本国籍の父とフィリピン国籍の母の間に生まれ、国籍法上22歳までにどちらかの国籍を選択できるようになっており、逮捕された時点では実際には二重国籍である。

今回の事件から何が見えてくるのか?

(1)事件の発端となった、電話連絡してきたという「通報人」と警察双方で一致した「不審な外国人」の「定義」についてまず問い、整理する必要がある。一人の青年が、一般市民によって不審者と決め付けられ、警察がそれに輪をかけて対処した今回の件は「日本の多数派と権力が一緒になって少数者虐めをした」と指摘されても言い訳はできない。

(2)今回の警察の失態の原因は、他ならぬ本人たちの「無知」と凝り固まった「思い込み」に基づいた終始にわたる言動にあったことが明確である。被害者は、警察に「どこの国の人?」と日本語で質問され、「フィリピンと日本の二重国籍」であると伝えている。そこで警察は入国管理局にフィリピン旅券での出入記録の有無を問い合わせており、記録が無かったため逮捕したとなっている。フィリピン旅券での入国の記録が無かったのならば、誤認逮捕された被害者の「日本人」としての出入記録をなぜ問い合わせをしなかったかという事も、警察の犯した大きな過ちではないか。あくまでも「外国人」と決め付けた偏った捜査に執着するあまり、現場では逮捕された被害者の声に耳を傾けるという最低限の人権すら保障されていことが明確である。

(3)早急に改善に取り組む必要性のある課題も見えてくる。誤認逮捕された被害者は、自分から「国籍は日本とフィリピン」であることや「友達に会いに駅前に来た」などと警察に伝え、伝わっているはずにも関わらず、警察の言い分だと、逮捕後に通訳を通して初めて日本人であることを知るようになったと言っている点、ここでも警察の決め付けた言動の怖さが改めて感じると同時に、逮捕する前になぜ通訳を活用しないのかという制度的な大問題を指摘できる。

(4)合わせて今回の件に関してメディア側にも問題がある。ここで伝わってくるのは一方的に警察の言い分のみであって、被害者の声が不在である。日本社会が犯した過ちの改善と再発防止を本気で考えているのであれば被害者青年の言葉こそ最も参考になるだろう。なぜ日本のメディアがその点を疎かにしているのか、自問自答する必要があろう。

このような誤認逮捕は昨日今日はじまったものではない。実はもっと酷いケースもある。2006年02月25日、埼玉でも誤認逮捕があった。逮捕されたのは、女性で容疑は今回と同じく旅券不携帯であった。

午後7時40分ごろ、川口市内の路上を歩いていた女性にパトロール中の署員3人が職務質問。署員は女性の容姿が東南アジア出身者に似ており、名前や国籍を尋ねたところ、小さな声で「日本人です」と言ったきり何も話さなくなったため、署に任意同行した。女性は署でも日本語の質問に対し無言を通したため、同署は「外国人」と判断。パスポートの不所持を確かめて同容疑で逮捕した。

女性は逮捕後に家族の名前を紙に書き、母親に確認すると娘と分かって誤認逮捕が判明した。母親は「娘は知らない人とは話をしない性格」と話していたという。 (毎日新聞2006年2月28日)

つまり、日本社会において、日本人であっても外国人として逮捕される可能性は充分にあると理解する必要がある。「誤認逮捕に至り、おわびする。再発防止に努める」と警察責任者は謝っているが、一般の人は謝っても許されないことでも、人を深く傷つけようとも、権力のある側が行ったことならば、謝罪だけで済む話なのだろうか。一つははっきり予言できる。このまま放っておけば今後このような問題が多発するということである。

公僕をする任務を担っているといえ、権力を持たされている人間にこそ正しい知識を伝え、人権教育を施す必要がある。日本の公務員、筆者の個人的な経験からだと、特に「入国管理局員」および「警察」に対して行っている「犯罪者予備軍扱いとしての外国人」という偏った視野の狭い教育を正し、国際感覚を伴った視野の広い教育を行う必要がある。

最後になるが、「日本人」であってもあなどってはならない。あなたは日本人であってもいつの日か「外国人」と決め付けられ逮捕される可能性は充分にあるということを心に留めておく必要がある。合わせて是非、日本の社会において常日頃「外国人」というだけで心身とも窮屈な思いをしている者もいるということに思いを馳せて頂きたい。

※ 参考資料として下記の記事も合わせて読んでいただきたい。

ジャパニーズ・オンリー!(Japanese only!)繰り返さないために。

あなたは、ジャパニーズ・オンリーを見分けられますか!?

にしゃんた社会学者(羽衣国際大学准教授)・タレント

1969年7月18日、スリランカのキャンディー市(世界遺産)生まれ。 高校生だった87年にボーイスカウトで初来日。その翌年に留学のため再来日をし、立命館大学に入学。新聞奨学生をしながら大学在学中に全日本空手道連盟公認四段・全国空手道連盟公認指導員を取得したほか、多数の弁論大会に出場し優勝する。大学を卒業後、大学院に進み、経済学の博士号を取得。現在は京都に在住し、羽衣国際大学で教鞭をとる傍ら、テレビ・ラジオ出演、講演会や執筆活動などを行っている。2005年日本国籍取得。08年日本女性と結婚、一男一女の父。近著は『日本で知った「幸せ」の値段』(講談社)

ENDS

United Nations demands Tokyo introduce anti-discrimination law to counter hate speech (HRC report CCPR/C/JPN/CO/6 text included in full, citing “Japanese Only” signs, thanks)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Good news.  The United Nations has once again reviewed Japan’s human rights record (preliminary report below), and found it wanting.  Here’s the bit that has been cited in Japan’s news media (also below):

////////////////////////////////////////

Human Rights Committee
Concluding observations (2014) CCPR/C/JPN/CO/6
ADVANCE UNEDITED VERSION
Human Rights Committee
Concluding observations on the sixth periodic report of Japan (excerpt)

Hate speech and racial discrimination

12. The Committee expresses concern at the widespread racist discourse against members of minority groups, such as Koreans, Chinese or Burakumin, inciting hatred and discrimination against them, and the insufficient protection granted against these acts in the criminal and civil code. The Committee also expresses concern at the high number of extremist demonstrations authorised, the harassment and violence perpetrated against minorities, including against foreign students, as well the open display in private establishments of signs such as “Japanese only” (arts. 2, 19, 20 and 27).

The State should prohibit all propaganda advocating racial superiority or hatred that incites to discrimination, hostility or violence, and should prohibit demonstrations that intended to disseminate such propaganda. The State party should also allocate sufficient resources for awareness-raising campaigns against racism and increase its efforts to ensure that judges, prosecutors and police officials are trained to be able to detect hate and racially motivated crimes. The State party should also take all necessary steps to prevent racist attacks and to ensure that the alleged perpetrators are thoroughly investigated and prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.

////////////////////////////////////////

COMMENT:  As well as the hate-speech issue, happy to see the generally-overlooked aftermath of the Otaru Onsens Case and the information on Debito.org’s Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments is still being cited.  Keep the pressure on, UN.  The media reaction and the report in full follows, and there’s lots more important stuff (including issues of “Trainee” NJ slave-wage work, Japan’s historical wartime sexual slavery, abuses of police power, and even Fukushima irradiation!)  Dr. ARUDOU Debito

////////////////////////////////////////

U.N. committee calls on Tokyo to introduce anti-discrimination law to counter hate speech
Asahi Shinbun, August 22, 2014, By ICHIRO MATSUO/ Correspondent
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201408220041

GENEVA–A U.N. panel on racial discrimination has compiled a draft recommendation calling on Japan to introduce comprehensive anti-discrimination legislation to contain hate speech against ethnic Koreans in the country.

The draft was produced after the Committee on the Elimination of Racial Discrimination held a meeting here on Aug. 20-21 to discuss racial issues in Japan. The committee is expected to soon present its concluding remarks based on the draft recommendation.

At the opening of the meeting, a Japanese government representative said Tokyo needs to carefully consider freedom of expression, which is guaranteed by the Japanese Constitution, if it is to establish a new anti-discrimination law covering a wide range of issues.

Before the meeting officially got under way, many of the U.N. committee members watched a video that showed Japanese right-wing group members and others shouting such threats as “Come out and I’ll kill you” at ethnic Koreans on streets in Japan.

Some committee members pointed out that taking countermeasures against such verbal abuse would likely not conflict with the protection of freedom of expression.

They also criticized the way police in the video stood passively by as the people yelled insults and curses, saying that it seemed as if the police officers were accompanying them.

Yoshifu Arita, a Democratic Party of Japan Upper House member who sat in on the committee session, said Japan lags behind other advanced countries in the protection of human rights.

“For other nations, Japan’s sense of human rights probably appears to be going against (the times),” he said.

Arita said he will make efforts to introduce a basic law on the elimination of racial discrimination as early as possible to counter hate speech.
ENDS

Japanese Version:

ヘイトスピーチ「禁止法が必要」 国連委、日本に勧告案
朝日新聞 ジュネーブ=松尾一郎2014年8月21日23時17分 Courtesy of MS
http://www.asahi.com/articles/ASG8P1RGLG8PUHBI004.html?iref=comtop_6_04

国連人種差別撤廃委員会による対日審査が20、21両日、スイス・ジュネーブで行われ、在日韓国・朝鮮人らを対象にしたヘイトスピーチ(差別的憎悪表現)に関連して、「包括的な差別禁止法の制定が必要」とする日本政府への勧告案をまとめた。今後、この案を基にした「最終見解」を公表する。

審査の冒頭、日本政府側は、ヘイトスピーチを禁止する法律の制定や、インターネットなどでの外国人差別や人種差別が発生した場合の法の運用について、「民法上の不法行為にも刑事罰の対象にもならない行為に対する規制に対しては、憲法が保障する『表現の自由』などの関係を慎重に検討しなくてはならない」と述べた。

多くの委員は、審査前に日本でのヘイトスピーチの様子をビデオで視聴。右派系市民団体が「出てこい、殺すぞ」などと叫ぶ様子について「これに対応することは表現の自由の保護と抵触しないのではないか。スピーチだけではなく実際に暴力を起こすような威嚇なのではないか。非常に過激でスピーチ以上のものだ」との指摘が出た。警察の警備の様子についても「(ヘイトスピーチをする)加害者たちに警察が付き添っているかのように見えた。多くの国では、こういうことが起こった場合には逮捕するものだ」と批判した。

傍聴した有田芳生参議院議員(民主党)は「日本の人権感覚は外国からすると(時代に)逆行しているようにみえるのだろう」と述べ、ヘイトスピーチなどに対応するための「人種差別撤廃基本法」の早期制定を目指す考えを示した。

委員会には「在日特権を許さない市民の会」と「なでしこアクション」がそれぞれ、「在日韓国朝鮮人は日本で特権を得ている」などと主張する報告書を事前提出している。(ジュネーブ=松尾一郎)
ENDS

//////////////////////////////////////////

THE UN REPORT IN FULL:

Courtesy http://www.ohchr.org/EN/countries/AsiaRegion/Pages/JPIndex.aspx
http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CCPR/C/JPN/CO/6&Lang=En

Human Rights Committee
Concluding observations (2014) CCPR/C/JPN/CO/6
ADVANCE UNEDITED VERSION
Human Rights Committee
Concluding observations on the sixth periodic report of Japan

1. The Committee considered the sixth periodic report submitted by Japan (CCPR/C/JPN/6) at its 3080th and 3081st meetings (CCPR/C/SR.3080 and CCPR/C/SR.3081), held on 15 and 16 July 2014. At its 3091st and 3092nd meetings (CCPR/C/SR.3091, CCPR/C/SR.3092), held on 23 July 2014, it adopted the following concluding observations.

A. Introduction
2. The Committee welcomes the submission of the sixth periodic report of Japan and the information presented therein. It expresses appreciation for the opportunity to renew its constructive dialogue with the State party’s delegation on the measures that the State party has taken during the reporting period to implement the provisions of the Covenant. The Committee is grateful to the State party for its written replies (CCPR/C/JPN/Q/6/Add.1) and supplementary information to the list of issues which were supplemented by the oral responses provided by the delegation and for the supplementary information provided to it in writing.

B. Positive aspects
3. The Committee welcomes the following legislative and institutional steps taken by the State party:
(a) The adoption of Japan’s Action Plan to Combat Trafficking in Persons, in December 2009;
(b) The approval of the Third Basic Plan for Gender Equality, in December 2010;
(c) The amendment of the Publicly-Operated Housing Act in 2012, to the effect that same-sex couples are no longer removed from the publicly-operated housing system;
(d) The amendment of the Nationality Act in 2008 and of the Civil Code in 2013, which removed discriminatory provisions against children born out of wedlock.
4. The Committee welcomes the ratification by the State party of the following international instruments:
(a) Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance in 2009;
(b) The Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2014.

C. Principal matters of concern and recommendations
Previous concluding observations
5. The Committee is concerned that many of its recommendations made after the consideration of the State party’s fourth and fifth periodic report have not been implemented.
The State party should give effect to the recommendations adopted by the Committee in the present as well as in its previous concluding observations.
Applicability of the Covenant rights by national courts
6. While noting that treaties ratified by the State party have the effect of domestic laws, the Committee is concerned at the restricted number of cases in which the rights protected under the Covenant have been applied by courts (art. 2).
The Committee reiterates its previous recommendation (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 7) and calls on the State party to ensure that the application and interpretation of the Covenant forms part of the professional training of lawyers, judges and prosecutors at all levels, including the lower instances. The State party should also ensure that effective remedies are available for violations of the rights protected under the Covenant. The State party should consider acceding to the Optional Protocol to the Covenant providing for an individual communication procedure.
National Human Rights Institution
7. The Committee notes with regret that, since the abandonment in November 2012 of the Human Rights Commission Bill, the State party has not made any progress to establish a consolidated national human rights institution (art. 2).
The Committee recalls its previous recommendation (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 9) and recommends the State party to reconsider establishing an independent national human rights institution with a broad human rights mandate, and provide it with adequate financial and human resources, in line with the Paris principles (General Assembly resolution 48/134, annex).
Gender equality
8. The Committee is concerned at the State party’s continuing refusal to amend the discriminatory provisions of the Civil Code that prohibit women to remarry in the six months following divorce and establishes a different age of marriage for men and women, on the grounds that it could “affect the basic concept of the institution of marriage and that of the family” (arts. 2, 3, 23 and 26).
The State party should ensure that stereotypes regarding the roles of women and men in the family and in society are not used to justify violations of women’s right to equality before the law. The State party should, therefore, take urgent action to amend the Civil Code accordingly.
9. While welcoming the adoption of the Third Basic Plan for Gender Equality, the Committee is concerned at the limited impact of this plan in view of the low levels of women carrying out political functions. The Committee regrets the lack of information regarding participation of minority women, including Buraku women, in policy-making positions. It is concerned about reports that women represent 70 percent of the part-time workforce and earn on average 58 percent of the salaries received by men for equivalent work. The Committee also expresses concern at the lack of punitive measures against sexual harassment or dismissals of women due to pregnancy and childbirth (arts. 2, 3 and 26).
The State party should effectively monitor and assess the progress of the Basic Plan for Gender Equality and take prompt action to increase the participation of women in the public sector, including through temporary special measures, such as statutory quotas in political parties. It should take concrete measures to assess and support the political participation of minority women, including Buraku women, promote the recruitment of women as full-time workers and redouble its efforts to close the wage gap between men and women. It should also take the necessary legislative measures to criminalise sexual harassment and prohibit and sanction with appropriate penalties unfair treatment due to pregnancy and childbirth.

Gender-based and domestic violence
10. The Committee regrets that, despite its previous recommendation, the State party has not made any progress to broaden the scope of the definition of rape in the criminal code, to set the age of sexual consent above 13 years, and to prosecute rape and other sexual offences ex officio. It also notes with concern that domestic violence remains prevalent, that the process to issue protection orders is too lengthy and that the number of perpetrators that are punished for this offence is very low. The Committee is further concerned by reports of the insufficient protection provided to same-sex couples and immigrant women (arts. 3, 6, 7 and 26).
In line with the Committee’s previous recommendations (CCPR/C/JPN/CO/5, paras 14 and 15) the State party should take concrete action to prosecute rape and other crimes of sexual violence ex officio, raise without further delay the age of consent for sexual activities, and review the elements of the crime of rape, as established in the Third Basic Plan for Gender Equality. The State party should intensify its efforts to ensure that all reports of domestic violence, including of same-sex couples, are thoroughly investigated, that perpetrators are prosecuted, and if convicted, punished with appropriate sanctions; and that victims have access to adequate protection, including by granting emergency protective orders and preventing immigrant women that are victims of sexual violence from losing their visa status.
Discrimination based on sexual orientation and gender identity
11. The Committee is concerned about reports of social harassment and stigmatisation of lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons and discriminatory provisions which practically exclude same-sex couples from the municipally-operated housing system (arts. 2 and 26).
The State party should adopt comprehensive anti-discrimination legislation which prohibits discrimination on all grounds, including on sexual orientation and gender identity, and provides victims of discrimination with effective and appropriate remedies. The State party should intensify its awareness raising activities to combat stereotypes and prejudice against LGBT persons, investigate allegations of harassment against LGBT persons and take appropriate measures to prevent them. It should also remove the remaining restrictions in terms of eligibility criteria applied toward same-sex couples with respect to publicly operated housing services at municipal level.

Hate speech and racial discrimination
12. The Committee expresses concern at the widespread racist discourse against members of minority groups, such as Koreans, Chinese or Burakumin, inciting hatred and discrimination against them, and the insufficient protection granted against these acts in the criminal and civil code. The Committee also expresses concern at the high number of extremist demonstrations authorised, the harassment and violence perpetrated against minorities, including against foreign students, as well the open display in private establishments of signs such as “Japanese only” (arts. 2, 19, 20 and 27).
The State should prohibit all propaganda advocating racial superiority or hatred that incites to discrimination, hostility or violence, and should prohibit demonstrations that intended to disseminate such propaganda. The State party should also allocate sufficient resources for awareness-raising campaigns against racism and increase its efforts to ensure that judges, prosecutors and police officials are trained to be able to detect hate and racially motivated crimes. The State party should also take all necessary steps to prevent racist attacks and to ensure that the alleged perpetrators are thoroughly investigated and prosecuted and, if convicted, punished with appropriate sanctions.

Death penalty
13. The Committee remains concerned that several of the 19 capital offences do not comply with the Covenant’s requirement of limiting capital punishment to the « most serious crimes », that death row inmates are still kept in solitary confinement for periods of up to 40 years before execution, and that neither they nor their families are given prior notice before the day of execution. The Committee notes, furthermore, that the confidentiality of meetings between death row inmates and their lawyers is not guaranteed, that the mental examinations regarding whether persons facing execution are “in a state of insanity” are not independent, and that requests of retrial or pardon do not have the effect of staying the execution and are not effective. Moreover, reports that the death penalty has been imposed on various occasions as a result of forced confessions, including in the case of Iwao Hakamada, are a matter of concern (arts. 2, 6, 7, 9 and 14).
The State party should:
(a) Give due consideration to the abolition of death penalty or, in the alternative, reduce the number of eligible crimes for capital punishment to the most serious crimes that result in the loss of life;
(b) Ensure that the death row regime does not amount to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, by giving reasonable advance notice of the scheduled date and time of execution to death row inmates and their families, and refraining from imposing solitary confinement on death row prisoners unless it is used in the most exceptional circumstances and for strictly limited periods;
(c) Immediately strengthen the legal safeguards against wrongful sentencing to death, inter alia, by guaranteeing to the defense full access to all prosecution materials and ensuring that confessions obtained by torture or ill-treatment are not invoked as evidence;
(d) In light of the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 17), establish a mandatory and effective system of review in capital cases, with suspensive effect of the request for retrial or pardon, and guaranteeing the strict confidentiality of all meetings between death row inmates and their lawyers concerning requests for retrial;
(e) Establish an independent review mechanism of the mental health of the death row inmates;
(f) Consider acceding to the Second Optional Protocol to the Covenant, aiming at the abolition of the death penalty.
Sexual slavery practices against “comfort women”

14. The Committee is concerned by the State party’s contradictory position that the “comfort women” were not “forcibly deported» by Japanese military during wartime but that the “recruitment, transportation and management» of these women in comfort stations was done in many cases generally against their will through coercion and intimidation by the military or entities acting on behalf of the military. The Committee considers that any such acts carried out against the will of the victims are sufficient to consider them as human rights violations involving the direct legal responsibility of the State party. The Committee is also concerned about re-victimization of the former comfort women by attacks on their reputations, including some by public officials and some that are encouraged by the State party’s equivocal position. The Committee further takes into account, information that all claims for reparation brought by victims before Japanese courts have been dismissed, and all complaints to seek criminal investigation and prosecution against perpetrators have been rejected on the ground of the statute of limitations. The Committee considers that this situation reflects ongoing violations of the victims’ human rights, as well as a lack of effective remedies available to them as victims of past human rights violations (arts. 2, 7 and 8).
The State party should take immediate and effective legislative and administrative measures to ensure: (i) that all allegations of sexual slavery or other human rights violations perpetrated by Japanese military during wartime against the “comfort women”, are effectively, independently and impartially investigated and that perpetrators are prosecuted and, if found guilty, punished; (ii) access to justice and full reparation to victims and their families; (iii) the disclosure of all evidence available; (iv) education of students and the general public about the issue, including adequate references in textbooks; (v) the expression of a public apology and official recognition of the responsibility of the State party; (vi) condemnation of any attempts to defame victims or to deny the events.

Trafficking in persons
15. While appreciating the efforts made by the State party to address trafficking in persons, the Committee remains concerned about the persistence of this phenomenon, as well as about the low number of prison sentences imposed on perpetrators, the absence of cases of forced labour brought to justice, the decline in victim identification, and the insufficient support granted to victims (art. 8).
In line with the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 23), the State party should:
(a) Enhance victim identification procedures, particularly with regard to victims of forced labour, and provide specialised training to all law enforcement officers, including labour inspectors;
(b) Vigorously investigate and prosecute perpetrators and, when convicted, impose penalties that are commensurate with the seriousness of the acts committed;
(c) Enhance the current victim protection measures, including interpretation services and legal support for claiming compensation.

Technical Intern Training Programme (TITP)
16. The Committee notes with concern that, despite the legislative amendment extending the protection of labour legislation to foreign trainees and technical interns, there are still a large number of reports of sexual abuse, labour-related deaths and conditions that could amount to forced labour in the TITP (art. 2 and 8).
In line with the Committee’s previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 24), the State party should strongly consider replacing the current programme with a new scheme that focuses on capacity building rather than recruiting low-paid labour. In the meantime, the State party should increase the number of on-site inspections, establish an independent complaint mechanism and effectively investigate, prosecute and sanction labour trafficking cases and other labour violations.
Involuntary hospitalization
17. The Committee is concerned that a large number of persons with mental disabilities are subject to involuntary hospitalization on very broad terms and without access to an effective remedy to challenge violations of their rights, and that hospitalization is reportedly prolonged unnecessarily by the absence of alternative services (art. 7 and 9).
The State party should:
(a) Increase community-based or alternative services for persons with mental disabilities;
(b) Ensure that forced hospitalization is imposed only as a last resort, for the minimum period required, and only when necessary and proportionate for the purpose of protecting the person in question from harm or preventing injury to others;
(c) Ensure an effective and independent monitoring and reporting system for mental institutions, aimed at effectively investigating and sanctioning abuses and providing compensation to victims and their families.

Daiyo Kangoku (substitute detention system) and forced confessions
18. The Committee regrets that the State party continues to justify the use of the Daiyo Kangoku on the lack of available resources and on the efficiency of this system for criminal investigations. The Committee remains concerned that the absence of an entitlement to bail or a right to State-appointed counsel prior to the indictment reinforces the risk of extracting forced confessions in Daiyo Kangoku. Moreover, the Committee expresses concern at the absence of strict regulations regarding the conduct of interrogations and regrets the limited scope of mandatory video recording of interrogations proposed in the 2014 “Report for Reform Plan” (arts. 7, 9, 10 and 14).
The State party should take all measures to abolish the substitute detention system or ensure that it is fully compliant with all guarantees in articles 9 and 14 of the Covenant, inter alia, by guaranteeing:
(a) That alternatives to detention, such as bail, are duly considered during pre-indictment detention;
(b) That all suspects are guaranteed the right to counsel from the moment of apprehension and that defence counsel is present during interrogations;
(c) Legislative measures setting strict time-limits for the duration and methods of interrogation, which should be entirely video-recorded;
(d) A complaint review mechanism that is independent of the prefectural public safety commissions and has the authority to promptly, impartially and effectively investigate allegations of torture and ill-treatment during interrogation.

Expulsion and detention of asylum-seekers and undocumented immigrants
19. The Committee expresses concern about reported cases of ill-treatment during deportations, which resulted in the death of a person in 2010. The Committee is also concerned that, despite the amendment to the Immigration Control and Refugee Recognition Act, the principle of non-refoulement is not implemented effectively in practice. The Committee remains further concerned at the lack of an independent appeal mechanism with suspensive effect against negative decisions on asylum as well as at the prolonged periods of administrative detention without adequate giving of reasons and without independent review of the detention decision (arts. 2, 7, 9 and 13).
The State party should:
(a) Take all appropriate measures to guarantee that immigrants are not subject to ill-treatment during their deportation;
(b) Ensure that all persons applying for international protection are given access to fair procedures for determination and for protection against refoulement, and have access to an independent appeal mechanism with suspensive effect against negative decisions;
(c) Take measures to ensure that detention is resorted to for the shortest appropriate period and only if the existing alternatives to administrative detention have been duly considered and that immigrants are able to bring proceedings before a court that will decide on the lawfulness of their detention.

Surveillance of Muslims
20. The Committee is concerned about reports on widespread surveillance of Muslims by law enforcement officials (arts. 2, 17 and 26).
The State party should:
(a) Train law enforcement personnel on cultural awareness and the inadmissibility of racial profiling, including the widespread surveillance of Muslims by law enforcement officials;
(b) Ensure that affected persons have access to effective remedies in cases of abuse.
Abduction and forced de-conversion
21. The Committee is concerned at reports of abductions and forced confinement of converts to new religious movements by members of their families in an effort to de-convert them (arts. 2, 9, 18, 26).
The State party should take effective measures to guarantee the right of every person not to be subject to coercion which would impair his or her freedom to have or to adopt a religion or belief.
Restriction of fundamental freedoms on grounds of “public welfare”
22. The Committee reiterates its concern that the concept of “public welfare” is vague and open-ended and may permit restrictions exceeding those permissible under the Covenant (arts. 2, 18 and 19).
The Committee recalls its previous concluding observations (CCPR/C/JPN/CO/5, para. 10) and urges the State party to refrain from imposing any restriction on the rights to freedom of thought, conscience and religion or freedom of expression unless they fulfil the strict conditions set out in paragraph 3 of articles 18 and 19.
Act on the Protection of Specially Designated Secrets
23. The Committee is concerned that the recently adopted Act on the Protection of Specially Designated Secrets contains a vague and broad definition of the matters that can be classified as secret, general preconditions for classification and sets high criminal penalties that could generate a chilling effect on the activities of journalists and human rights defenders (art. 19).
The State party should take all necessary measures to ensure that the Act on the Protection of Specially Designated Secrets and its application conforms to the strict requirements of article 19 of the Covenant, inter alia by guaranteeing that:
(a) The categories of information that could be classified are narrowly defined and any restriction on the right to seek, receive and impart information complies with the principles of legality, proportionality and necessity to prevent a specific and identifiable threat to national security;
(b) No individual is punished for disseminating information of legitimate public interest that does not harm national security.

Fukushima Nuclear Disaster
24. The Committee is concerned that the high threshold of exposure level set by the State party in Fukushima, and the decision to cancel some of the evacuation areas, gives no choice to people but to return to highly contaminated areas (arts. 6, 12 and 19).
The State party should take all the necessary measures to protect the life of the people affected by the nuclear disaster in Fukushima and lift the designation of contaminated locations as evacuation areas only where the radiation level does not place the residents at risk. The State party should monitor the levels of radiation and disclose this information to the people affected in a timely manner.
Corporal punishment
25. The Committee observes that corporal punishment is only prohibited explicitly in schools, and expresses concern at its prevalence and social acceptance (arts. 7 and 24).
The State party should take practical steps, including through legislative measures where appropriate, to put an end to corporal punishment in all settings. It should encourage non-violent forms of discipline as alternatives to corporal punishment, and should conduct public information campaigns to raise awareness about its harmful effects.

Rights of indigenous peoples
26. While welcoming the recognition of the Ainu as an indigenous group, the Committee reiterates its concern regarding the lack of recognition of the Ryukyu and Okinawa as well as of the rights of these groups to their traditional land and resources or the right of their children to be educated in their language (art.27)
The State party should take further steps to revise its legislation and fully guarantee the rights of Ainu, Ryukyu and Okinawa communities to their traditional land and natural resources, ensuring respect for the right to engage in free, prior and informed participation in policies that affect them and facilitate, to the extent possible, education for their children in their own language.
27. The State party should widely disseminate the Covenant, the text of its sixth periodic report, the written replies to the list of issues drawn up by the Committee and the present concluding observations among the judicial, legislative and administrative authorities, civil society and non-governmental organizations operating in the country, as well as the general public.
28. In accordance with rule 71, paragraph 5, of the Committee’s rules of procedure, the State party should provide, within one year, relevant information on its implementation of the Committee’s recommendations made in paragraphs 13, 14, 16 and 18 above.
29. The Committee requests the State party to provide in its next periodic report, due for submission on 31 July 2018, specific, up-to-date information on the implementation of all its recommendations and on the Covenant as a whole. The Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country.

ENDS

“No Foreigners” (and no women) Capsule Inn Omiya hotel in Saitama (UPDATE AUG 21: No-foreigner rule withdrawn, but lots more exclusionary hotels found on Rakuten)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Joining the ranks of hundreds of other places nationwide that have “Japanese Only” rules in place is this capsule hotel called “Kapuseru In Ohmiya” in Miyamachi 5-3-1, Ohmiya-ku, Saitama, close to JR Omiya Station East Exit, phone 048-641-4122.  Incidentally, and also in violation of Japan’s Hotel Management Law, it does not allow women to stay there either.  Here’s a screen capture of their entry on Rakuten as of August 18, 2014, with all their contact details.  Courtesy of MF.

(Click on image to expand in your browser.)

Front door with directions there:

JapaneseOnlyCapsuleInnSaitamafront

Entire site with “No Foreigners” and “No Women” rules listed at very bottom:

JapaneseOnlySaitamaCapsuleInn081714

Anyone want to give them a call, and/or to report them to the authorities?  Here’s how.

Dr. ARUDOU, Debito

UPDATE AUGUST 21, 2014:  THEIR RAKUTEN ENTRY HAS REMOVED THE “JAPANESE ONLY” RULE, AMENDED IT TO A “BRING A JAPANESE SPEAKER IF YOU DON’T SPEAK JAPANESE, AS THE STAFF DOESN’T SPEAK FOREIGN LANGUAGES”.  THE “MEN-ONLY” RULE REMAINS. RAKUTEN PAGE SCREEN CAPTURE BELOW:

JapaneseOnlySaitamaCapsuleInnrulerepealed082114

ENDS

Yomiuri: TV shows to get foreign-language subtitles by 2020 for “foreign visitors” to Tokyo Olympics. Nice, but how about for NJ residents now?

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Here’s something a little less dramatic (but no less pesky and maybe even indicative of something unconscious) for a hot summer Sunday in Japan.  Article and comments courtesy of KM.  Dr. ARUDOU, Debito

/////////////////////////////////////////////

Hi Debito!  Here’s another indication that the government cares more about short-term visitors than about the foreigners who actually live here:

===============================

TV shows to get foreign-language subtitles by 2020
July 22, 2014, The Yomiuri Shimbun, courtesy of KM
http://the-japan-news.com/news/article/0001439680

The Internal Affairs and Communications Ministry will develop a system to show Japanese TV programs with subtitles in foreign languages, including English and Chinese, to provide a more comfortable viewing experience for foreign visitors, according to sources.

In response to the increasing number of visitors from overseas, the envisaged system will be launched by 2020, the year in which the Tokyo Olympics and Paralympics will be held, the sources said.

Behind the ministry’s decision were requests from foreign visitors for more foreign-language subtitles for domestic TV programs. The envisaged system will be offered for news programs related to visitors’ safety and security during their stay, as well as variety shows.

A TV station broadcasts a program in the original Japanese, then the contents are automatically translated by a system to produce the foreign-language subtitles. Finally, the subtitles are sent to TV screens via the Internet.

The ministry will form a promotional organization comprising broadcasting stations, IT firms, electronics companies, research institutes and others by the year-end. The organization is expected to begin trials in fiscal 2015.

The ministry will encourage the communications and IT industries to take part in offering translation and subtitle distribution services for the system. The promotional organization will be tasked with studying how the cost of translation services and distributing the subtitles should be covered.

ENDS

===============================

KM:  I have a few thoughts about this:

  1. It probably would be nice to have more programing with English subtitles (and subtitles in other languages) but I’m a bit surprised that such a huge adjustment to daily programing in Japan would be made on behalf of those visiting short-term for the olympics. Of course, it would be open to anyone but the article (and a similar article in Japanese) makes it sound like the olympics and the comments of short-term visitors are primary motivations for the change.
  2. The article says that Japanese content will be “automatically translated by a system to produce the foreign-language subtitles.” Such subtitles might be intelligible for things like a weather forecast, but I can’t imagine them being of much use (except as something to laugh at — because of their poor quality) with variety programs.
  3. Instead of making a major adjustment like this to satisfy the whims of short-term visitors, perhaps the money to make this change could be spent to improve the quality of disaster information and disaster warning systems for people who actually live here.

 

===============================

Japanese:

テレビに外国語の字幕、五輪までに実現…総務省
2014年07月21日 読売新聞
http://www.yomiuri.co.jp/it/20140721-OYT1T50025.html

総務省は、テレビのニュース番組などに英語や中国語など外国語の字幕が表示されるよう取り組む方針だ。

東京五輪・パラリンピックが開かれる2020年までに表示が始まるようにする。増加する訪日外国人が、より快適に過ごせる環境を整備する狙いだ。

日本を訪れた外国人から、テレビ番組に外国語の字幕を増やしてほしいとの声が出ており、滞在中の安心・安全にかかわるニュースのほか、バラエティー番組などで対応することにした。

字幕は、インターネットと接続するテレビに表示する。放送局が番組を電波で流し、自動翻訳システムで外国語に変換した字幕をネット経由で画面に映す仕組みを想定している。年内に放送局やIT企業、家電メーカー、研究機関などによる推進組織を設立し、15年度から実証実験を始める。

ENDS

In a stunning decision, Japan’s Supreme Court overturns Fukuoka High Court, rules that NJ Permanent Residents (etc.) not automatically eligible for social welfare benefits

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. There has already been an enormous outpouring of outrage at Friday’s Supreme Court decision in Japan’s NJ communities, so Debito.org will echo those sentiments and provide a forum for them to also be expressed here.

In an event sure to make my year-end top ten most important human rights issues of 2014, Japan’s highest court just overturned the Fukuoka High Court’s 2011 decision, ruling that an octogenarian granny who, despite being born in Japan, living her life here as a Zainichi Special Permanent Resident, and contributing to Japan’s social welfare systems, has no right to the benefits of her contributions because she’s foreign (i.e., not “kokumin”).  More comment after the articles:

/////////////////////////////////////////
NATIONAL / SOCIAL ISSUES
Foreign residents can’t claim welfare benefits: Supreme Court
Japan Times/KYODO JUL 18, 2014, Courtesy lots of people
http://www.japantimes.co.jp/news/2014/07/18/national/social-issues/top-court-rules-non-japanese-residents-ineligible-welfare-benefits/

The Supreme Court ruled Friday that foreigners with permanent residency status are ineligible for welfare benefits, overturning a decision by the Fukuoka High Court that had acknowledged their eligibility under the public assistance law.

The decision by the top court’s Second Petit Bench concerned a lawsuit filed by an 82-year-old Chinese woman with permanent residency who was born and grew up in Japan.

The woman applied for welfare benefits with the Oita municipal office in Oita Prefecture in December 2008 but was denied the benefits on the grounds she had some savings.

The woman then filed a suit demanding that the city’s decision be repealed. She is now receiving the benefits because the municipality accepted her welfare application in October 2011.

While the recipients of welfare benefits are limited to Japanese nationals by law, the government issued a notice in 1954 saying foreigners should be treated in accordance with the public assistance law.

Since the government limited recipients to Japanese nationals and foreigners with permanent residency in 1990, municipalities have exercised their discretion in doling out the benefits.

In October 2010, the Oita District Court rejected the plaintiff’s suit, saying that denying the public assistance law to foreigners was within the discretion of a municipal government.

In November 2011, however, the Fukuoka High Court ruled in favor of the plaintiff, saying that foreigners with permanent residency have been protected under the public assistance law.
/////////////////////////////////////////

最高裁が初判断「外国人は生活保護法の対象外」
NHK 7月18日 17時49分, Courtesy PKU
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20140718/k10013123601000.html

日本に住む外国人が生活に困窮した場合、法的に生活保護の対象になるかどうかが争われた裁判で、最高裁判所は「法律が保護の対象とする『国民』に外国人は含まれない」とする初めての判断を示しました。

生活に困窮した外国人への生活保護費の支給は、永住資格を持つ人や難民認定された人などを対象に、人道上の観点から自治体の裁量で行われています。
これについて、永住資格を持つ大分市の中国国籍の女性が起こした裁判で、外国人が法的にも保護の対象になるかどうかが争いになり、2審の福岡高等裁判所が「法的な保護の対象だ」と判断したため、国が上告していました。
18日の判決で最高裁判所第2小法廷の千葉勝美裁判長は「生活保護法が保護の対象とする『国民』に外国人は含まれない」とする初めての判断を示しました。
そのうえで「法的保護の対象を拡大するような法改正もされておらず、外国人は自治体の裁量による事実上の保護の対象にとどまる」と指摘して、2審の判決を取り消しました。
今回の最高裁判決はあくまで法律の解釈を示したもので、自治体が裁量で行っている外国人への生活保護には直ちに影響を及ぼさないものとみられます。

原告弁護士が判決を批判
判決について、原告の弁護士は会見で「法律の中の『国民』ということばだけを見て、実態に踏み込んでいない形式的な判断だ。外国人に生活保護を受給させるかどうかは行政の自由裁量だと最高裁がお墨付きを与えるもので問題だ」と批判しました。
さらに「外国人は日本で生活してはいけないと言っているのと同じで、安倍内閣は成長戦略の一環として外国人の受け入れを拡大するとしながら、一方でセーフティネットは認めないというのなら日本にこようとする外国人はいないだろう。なんらかの形で外国人の受給について法律の改正をしなければならない」と指摘しました。

/////////////////////////////////////////

COMMENT:  The implications of this are pretty obvious:  NJ can be taxed and exploited at will, but if there’s ever a question of the local government not thinking that NJ deserve social welfare benefits, too bad, because they’re not guaranteed.  We’ll just take your money and deprive you of any guarantee that you’ll ever any equal benefit from it.

I’ve written about this case numerous times before.  Excerpts:

/////////////////////////////////////////

Kyodo: Court overrules Oita Pref who tried to deny a 78-year-old NJ welfare benefits

Kyodo: A Japanese court repealed on Thursday a decision by Oita Prefecture in southwestern Japan not to examine a request from a 78-year-old Chinese woman to look into a decision by Oita City that rejected her application for welfare benefits.

A three-judge panel at the Oita District Court acted on a suit filed by the woman, who has obtained permanent residency status in Japan, against the Oita prefectural government decision that turned away the woman’s request, filed in February last year, to examine the Oita municipal government decision not to provide welfare benefits to her.

The prefectural government dismissed the woman’s request without examining it, saying she was not eligible to seek benefits because she does not have Japanese nationality.

In Thursday’s ruling, the district court said the prefectural government must review the municipal government decision in line with the woman’s request, and decide whether she should be given benefits.

Presiding Judge Kenji Kanamitsu brushed aside the prefectural government’s argument that the city’s decision not to provide her with benefits was a ”unilateral administrative action” against a foreigner who has no right to seek welfare benefits, and not an ”administrative decision” as she claimed, whose appropriateness can be reviewed under the administrative appeal law.

Judge Kanamitsu said the woman is ”obviously” eligible to ask the prefectural government to review the municipal government decision.

”An application for welfare benefits has been rejected, and it means the same to the applicants, regardless of their nationalities,” the judge said…

http://www.debito.org/?p=7563

BUT

17) Mainichi: “NJ have no right to welfare payments”, rules Oita District Court two weeks later. Gee that was a quick kibosh.

After a half-month interlude of light and reason (as in September 30 to October 18), where it actually looked like a Japanese courtroom was actually going to be nice to somebody and rule against The State, another court has come along and put things back to normal:

Mainichi: The Oita District Court ruled on Oct. 18 that foreigners with the right to permanent residence but without Japanese citizenship are not entitled to welfare benefits, rejecting the claims of a 78-year-old Chinese woman who sued after being denied benefits by the Oita city government…

According to the ruling, the woman has Chinese nationality but was born in Japan and holds the right to permanent residence. In December 2008, the woman applied to the welfare office in Oita city for welfare payments, but was turned down with the reason that she had “a comfortable amount of money” in her savings.

The main issues of the trial became whether the woman held the right as a foreigner to receive welfare payments and whether her financial status justified her receiving aid…”

COMMENT: Gee, that was quick by Japanese judicial standards! I guess they know the value of putting the kibosh on something before the floodgates open: Can’t have all the goddamn foreigners expecting to have rights to something like our social welfare benefits, especially at an advanced age.

http://www.debito.org/?p=7639

=================================

Then, as the clock continues to run out for this superannuated NJ, we now have another flip, fortunately in the more inclusive direction:

=================================

Court rules noncitizens are eligible for welfare

The Yomiuri Shimbun (Nov. 17, 2011), courtesy of lots of people
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T111116006297.htm

FUKUOKA–The Fukuoka High Court ruled Tuesday that permanent residents in in Japan with foreign nationalities are eligible to receive public welfare assistance, overturning a lower court ruling.

The high court accepted an appeal by a 79-year-old woman who is a permanent resident in Japan with Chinese nationality. She filed the lawsuit, claiming that the Oita city government illegally rejected her request for public welfare assistance.

Presiding Judge Hiroshi Koga said in the ruling, “Foreign citizens with permanent residency [in Japan] are legally guaranteed the same status as Japanese citizens who receive the same treatment.”

The high court overturned the Oita District Court’s ruling and nullified the Oita city government’s decision not to grant the woman public welfare benefits.

According to a lawyer for the plaintiff, it is the nation’s first court ruling to present a legal basis for foreign permanent residents in Japan to receive public welfare benefits.

According to the ruling, the woman applied for the public welfare at the Oita city government in December 2008, but the city government rejected her request.

The point at issue in the lawsuit was whether the Daily Life Protection Law can be applied to noncitizens.

Full blog entry at http://www.debito.org/?p=9658

/////////////////////////////////////////

And as I wrote in my Japan Times column of January 3, 2012, where I was ranking the Top Ten Human Rights Issues of 2012 for NJ in Japan:

=================================

6.  Oita denial of benefits overturned

News photo

In 2008, Oita Prefecture heartlessly rejected a welfare application from a 78-year-old Chinese (a permanent resident born in Japan) because she is somehow still a foreigner. Then, in a shocking ruling on the case two years later, the Oita District Court decreed that NJ are not automatically eligible for social welfare. Finally, in November, this stubborn NJ, in her 80th year, won a reversal at the Fukuoka High Court — on the grounds that international law and treaty created obligations for “refugees (sic) (to be accorded) treatment at least as favorable as that accorded to their nationals.”

What caused the confusion was that in 1981, the Diet decided that revising the public welfare law to eliminate nationality requirements was unnecessary, since practical application already provided NJ with benefits. Three decades later, Oita Prefecture and its district court still hadn’t gotten the memo.

Bravo for this NJ for staying alive long enough to prize her case away from xenophobic local bureaucrats and set congruent legal precedents for all NJ.

Full article at http://www.debito.org/?p=9837

/////////////////////////////////////////

And now the pendulum has swung again, with a great big Bronx Cheer for all NJ in Japan.

My final thought on this for now is how the online commenters (who consistently blame NJ for anything bad that happens to them) spin this one against the plaintiff?  It’s a challenge:  She’s an 82-year-old granny Zainichi living her entire life in Japan trying to get her tax benefits back, for heaven’s sake.  Still, the reflexes are kicking in.  We’ve already had one person commenting at the Japan Times about how this ruling was a means to deal with “illegal immigrants” somehow (the JT immediately spotted this as trolling and deleted it; wish they would be more proactive with my columns, as trolls keep derailing any meaningful debate).  Any more gems out there, go ahead and quote them in the Comments section below.  A ruling this egregiously anti-NJ becomes an interesting psychological experiment to see how far the self-hating gaijin will go to deny they have any rights to anything whatsoever in Japan.  Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////////////

UPDATE JULY 25, 2014: THIS VERY BLOG ENTRY GETS CITED IN THE SOUTH CHINA MORNING POST.  THANKS!

Anger erupts over court denial of welfare to foreign permanent residents of Japan
Japanese Supreme Court rules that a Chinese permanent resident is not entitled to payouts even though she has paid taxes all her life
SOUTH CHINA MORNING POST : Monday, 21 July, 2014,
Julian Ryall in Tokyo
http://www.scmp.com/news/asia/article/1557063/anger-erupts-over-court-denial-welfare-foreign-permanent-residents-japan

Activists, analysts and foreign residents of Japan have reacted with dismay to a decision by the Supreme Court that foreigners with permanent residency are not entitled to welfare benefits.

Friday’s ruling by the highest court means that even foreign nationals born in Japan, who have spent all their lives in the country and paid their taxes, national insurance premiums and state pension requirements are still not guaranteed to receive financial support when they need it.

The Supreme Court’s decision overturned an earlier ruling by the Fukuoka high court that granted welfare to an 82-year-old Chinese woman who was born and raised in Japan.

The woman had applied for assistance to the municipal office in Oita prefecture in December 2008, but her request was refused because she had savings. The woman launched a legal case demanding that the decision be reversed on the grounds that she had paid taxes to the national and prefectural governments throughout her life.

In the first ruling of its kind, the Supreme Court stated that, from a legal standpoint, permanent foreign residents do not qualify for public assistance because they are not Japanese.

The ruling apparently gives local authorities across Japan the legal right to halt financial assistance to non-Japanese residents. The fact that many municipalities across the country are facing economic hardship may increase the risk of city governments seeking to exercise that right.

“It’s shameful,” said Eric Fior, a French national who owns a language school in Yokohama and who has lived in Japan for more than a decade.

“It’s bad enough that foreign residents do not have the right to vote at any level in Japan, but when you pay your taxes and contribute to the pension scheme, it’s something of an insult to be told that you have no right to get some of that money back when you need it,” he said.

“I imagine that many foreign residents will be asking themselves why they have to pay their taxes.”

The Oita case has been followed closely by Debito Arudou, a naturalised Japanese who was born in the United States and has become a leading rights activist after being refused access to a public bath in Hokkaido because he is “foreign”.

“The implications of this are pretty obvious,” Arudou wrote in his most recent blog posting. “Non-Japanese can be taxed and exploited at will, but if there’s ever a question of the local government thinking that nonJapanese deserve social welfare benefits, too bad because they’re not guaranteed,” he wrote.

“We’ll just take your money and deprive you of any guarantee that you’ll ever get any equal benefit from it.”

The post has generated heated comment. One person wrote: “The sheer pettiness and nastiness of the court’s decision just disgusts me.”

Other posters said the decision would have an impact on the government’s campaign to attract skilled foreign nationals to work in Japan in an effort to combat the dramatically shrinking population.

Conservatives have applauded the court’s decision.

“The state cannot provide benefits to all the poor people who come to Japan,” said Yoichi Shimada, a professor of international relations at Fukui Prefectural University.

“The problem in this particular case is that the woman chose not to take Japanese nationality and chose to remain Chinese,” he said. “If Japan allowed all foreign residents unlimited access to welfare, then the country would go bust.”

This article appeared in the South China Morning Post print edition as Foreigners riled over welfare ruling
ENDS

JDriver on J Driver License renewals and questionable legality of residency/Gaijin Card checks to ferret out “illegal overstayers”

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. We’ve discussed on Debito.org before the rigmarole of NJ drivers in Japan getting J Driver Licenses, being subjected to extra intrusive procedures that are of questionable legality. Well, a Debito.org Reader decided to do his civic duty and ask for some reasons why. And this is what he found out. Read on and feel free to contribute your own experiences. Dr. ARUDOU, Debito

//////////////////////////////////////////////
July 13, 2014
Hi Debito, I’m a long time reader, but rarely have time to comment. I’ve had a pretty disheartening, if not entirely surprising, experience recently when I went to renew my drivers license and thought I’d share it with you and perhaps your readers if you find it worthwhile to share.

As you might know, residents of foreign citizenship (外国籍の方 in the bureaucratic parlance) are required to show their residence cards or in other way demonstrate their status of residence when getting or renewing their drivers license. Obedient citizen as I am, of course I went along with it and presented it when asked, but I did make clear I would like to be clarified on the legal basis for such a request. I didn’t expect that the person doing the registration would know something like this off the top of their head, but I was intended on talking to someone eventually who could point to this and that paragraph of this or that law that governs these circumstances.

So after all the procedure was finished and I got my license, I went to the window I was told I’d get my questions answered. The first person could only, after quite a while, produce the Immigration law article 23, which only says that you are in general required to present the passport or the residence card when the police and other authorities ask for it “in the execution of their duties.” So I asked for a specific law or ordinance that shows that in this concrete case it is indeed their duty to ask for the card. I got sent to her boss, who again only wasted my time with the same answer (Immigration law) and got irritated and dismissed me, but not before arranging for me to see the final boss of bosses, who should be able to answer my, I thought very simple, question i.e. what is the legal basis for what you’re doing?

Neither the last guy could legitimize the demand in legal terms, so we agreed that he will research it and call me later to let me know. He did call later the same day, only to tell me that after all, the legal basis would have to be in the Immigration law, because he couldn’t find any other! He said it is all done to prevent the “illegal overstayers” from getting drivers license, as if that, or any other goal, would justify working outside of legal framework.

I was flabbergasted that apparently no one in the whole Koto drivers center (江東試験場) knew the legal basis of their actions. I understand the receptionists, but I went four stages up their hierarchy and still nobody could justify their demands in legal terms. I’ve read the law on traffic before I went there and knew it did not specify this (道路交通法 http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S35/S35HO105.html) but I revisited it again afterwards. Neither it, nor the other major traffic law (道路法 http://law.e-gov.go.jp/htmldata/S27/S27HO180.html) even mention status of residence or residence cards at all, and most certainly not when specifying the circumstances in which the authorities can refuse to issue you the license (physically unfit, alcoholism etc) It actually specifically states that they must issue you the permit if these do not apply, and you’ve passed the test (Article 90
公安委員会は、前条第一項の運転免許試験に合格した者(当該運転免許試験に係る適性試験を受けた日から起算して、第一種免許又は第二種免許にあつては一年を、仮免許にあつては三月を経過していない者に限る。)に対し、免許を与えなければならない。)

So I am now faced with an inevitable conclusion that they asking for residence cards is likely ILLEGAL. Of course, this is a condition which only applies to foreign residents, so it is unlikely to cause a national uproar, but it is nevertheless very unsettling, and not only for NJ, which might be the primary target at present. My biggest problem in all this is that they seemed genuinely baffled that someone is asking for a legal basis for their conduct, and the inability of the whole place to come up with a justification. It seems to me the bureaucracy is very much used to acting outside the legal framework, or at the very least, do not think of their daily work as something done only on the firm basis of law.

I would be very much interested to hear your and your readers thoughts and perhaps similar experiences. I am seriously considering refusing to show the card next time, but bring the printed letter of the law which says they are obliged to issue me with a permit.

Sincerely, JDriver

Asahi’s AERA Mag July 14, 2014: Special on NJ in J globalized companies, says “Offices without NJ will not succeed”. Yet again panders to stereotypes

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. On the heels of our prior discussion about the Takeda Pharmaceutical Co.’s “scandal” about having the audacity to put a NJ as CEO of the company (shock horror! Think of how much the company will be compromised!, was the narrative), here’s a special issue by left-leaning AERA magazine of July 14, put out by the (left-and-right-leaning, depending on the editor) Asahi News Corp, on Japan’s “global companies”.  Its big headline is that offices that are not multinational in terms of staff “will not succeed”. (Somebody tell that to Takeda Pharma’s xenophobes!)

Aera.0714

(Click on image to expand in browser.  Courtesy of MS.)

You might think this is a forward-thinking move, but AERA also resorts to the same old media tropes about NJ.  For example, it puns on the seminal TV show of more than a decade ago called “Koko Ga Hen Da Yo, Nihonjin” with a bit on “Koko Ga Hen Da Yo, Japanese workplaces”.  Not to appear dated, it also refers to Koko Ga Hen’s current incarnation “YOU Wa Nani Shi Ni NIhon E” (What did YOU [sic] come to Japan to do?), with a poll of twenty (a scientifically-significant sample!! /sarcasm) real-live NJ residents of Japan saying what they find unsatisfactory about Japan.  There’s also a discussion between two J pundits on immigration (yep; how about polling an immigrant?), a comparison between NJ transplant schools modeled on the Indian, Chinese, and Canadian education systems (why?  dunno), and the coup de grace — the influential Oguri Saori manga “Darling wa Gaikokujin being riffed on to talk about “Darling wa Damenzu Gaikokujin“.

This is about J women marrying NJ “Wrong men” (from a manga title, a polyglot word of Dame (J)  and Mens (E?)) who are penniless, unfaithful, or violent (and in this case, according to AERA, from less-economically-developed countries, viz. the newly-coined word “kakusa-kon“, or economically-tiered marriages), because the NJ get a visa, and the women get the relief (iyashi) of having less to lose (financially or materially) after the breakup. Whaa….?

Yep, even when we resort to the hackneyed stereotypical tropes (gotta love the swarthy smitten NJ in the illustration; clearly by the skin tone there’s kakusa there), we still have to pander to prejudices by including some nasty ones.

There’s more up there, so other comments?  Mine is that even if J companies take things to heart and hire more NJ employees, I’m worried that 1) like before, it’ll only be on a “contingency” basis (to take the NJ out for a test drive, meaning the hiring process is two-tiered and unequal, with less job security for the NJ), and 2) it’ll just happen because it’s “trendy”.  NJ have been hired as “pet gaijin” (as was common practice during the “Bubble Years”; I know) to show off how “international” the company has become, without ever allowing NJ employees to play any real part in the company’s future.  Just plonking NJ in your office doesn’t necessarily mean much (until NJ become, for example, managers).  And when they do, the Takeda-styled soukaiya mentioned last blog entry will no doubt protest it anyway (if not fire you for doing the right thing about J-boss corruption, a la Olympus).

Sorry to rain on what may be a positive trend (I’d much rather have them acknowledge that J companies cannot remain insular than not, of course), but I’m not sure AERA is encouraging real non-insularity.  Especially when even they can’t keep the discussion serious and refrain from painting NJ with negative stereotypes.  Dr. ARUDOU, Debito

Japan’s population tally in media still excludes NJ residents; plus J political misogyny and appeals to gaiatsu

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU, Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumbFodorsJapan2014cover
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. Debito.org Reader JK offers the following links and commentary about two important subjects: 1) The unwillingness of Japan’s media to count NJ as “residents” in official population tallies (despite NJ inclusion on the juumin kihon daichou Resident Registry since 2012), and 2) the widespread misogyny in Japan’s policymaking arenas that has no recourse but to appeal to pressure from the outside world (gaiatsu) for assistance (as NJ minorities clearly also must do).

Speaking to the first point in particular (since it is more within Debito.org’s purview):  Before we even touch upon the lousy demographic science, how insulting for NJ once again to simply “not count” as part of Japan’s population.

Some J-articles have minced words by qualifying the ethnically-cleansed statistic as “the population of Japanese people” (nihonjin no jinkou).  But others (see the Nikkei below) simply render it as “Japan’s population” (nihon no jinkou).  When they eventually get around to mentioning that NJ are also here, they render them as “nihon ni taizai suru gaikokujin” (NJ “staying” in Japan, as opposed to zaijuu “residing”).  How immensely arrogant and unappreciative of all that NJ residents do for Japan!  Dr. ARUDOU, Debito

=================================

JK:  Hi Debito.  Passing along some links regarding Japan’s ongoing population decline.  I’ll comment afterwards.

//////////////////////////////////////////////////////////////////

Population drops for fifth year as migration to cities continues
Yomiuri Shinbun, June 25, 2014
http://the-japan-news.com/news/article/0001380919

Jiji Press:  Japan’s population on Jan. 1 of this year was down 0.19 percent from a year before at 126,434,964, falling for the fifth straight year, the internal affairs ministry said Wednesday.

The figure was calculated based on Japan’s resident registry network system and does not include foreign residents.

While the number of births in 2013 edged up 955 from the previous year to 1,030,388, the number of deaths reached a record high of 1,267,838.

As a result, the natural population decline, or the number by which deaths exceed births, stood at 237,450, the highest on record. Japan’s population marked a natural decline for the seventh consecutive year.

The number of foreign residents in Japan stood at 2,003,384 as of Jan. 1 this year, down 0.12 percent from a year earlier. Since July 2012, the resident registry network system has also handled foreign resident registration.

The population in Japan including foreign residents came to 128,438,348.

Of the total Japanese population, people aged under 15 accounted for 13.04 percent, down 0.09 percentage point, while the productive-age population, or people aged 15-64, was 61.98 percent, down 0.49 point.

The proportion of people aged 65 or over rose 0.58 point to 24.98 percent, reflecting the aging of the society.

The Japanese population in the three major metropolitan areas of Tokyo, Nagoya and Kansai increased 44,276 to a record high of 64,394,619, demonstrating a tendency of the population concentrate in big cities, especially Tokyo.

Of Japan’s 47 prefectures, 39 saw their populations decline. The drop was especially steep in Akita, at 1.23 percent, Aomori, at 1.02 percent, and Yamagata, at 0.96 percent.

Fukushima Prefecture, home to Tokyo Electric Power Co.’s crippled Fukushima No. 1 nuclear power plant, saw its population fall at a slower pace of 0.72 percent. An official from the internal affairs ministry said the slowdown suggests that the impact of the nuclear accident has softened.

Eight prefectures experienced population growth, including Tokyo, at 0.53 percent, Okinawa, at 0.42 percent, and Aichi, at 0.16 percent.

Miyagi Prefecture in northeastern Japan saw a 0.06 percent increase apparently due to a rise in the number of people moving to the prefecture to take part in reconstruction work following the March 2011 earthquake and tsunami.

The average number of members per household for the whole of Japan stood at a record low of 2.30. The average was the lowest in Tokyo, at 1.97.

Japan’s population declines for 5th straight year
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140626p2g00m0dm027000c.html

TOKYO (Kyodo) — Japan’s population stood at 126,434,964 on a resident register basis as of Jan. 1, down 243,684 from a year earlier and declining for the fifth straight year, amid a falling birthrate and a growing proportion of elderly people, government data showed Wednesday.

The number of deaths last year hit a record high of 1,267,838, while the number of births increased slightly to 1,030,388, according to the data released by the Ministry of Internal Affairs and Communications.

The number of the people aged 65 or older stood at 31,582,754 — the highest figure since 1994 when comparable data became available. The number of children aged 14 or younger stood at 16,489,385, the lowest figure since 1994.

Of the country’s 47 prefectures, 39 saw a decline in population. The population declined by 29,639 in Japan’s northernmost prefecture of Hokkaido, followed by Niigata Prefecture on the Sea of Japan coast and by Shizuoka Prefecture in central Japan. Akita Prefecture in northeastern Japan saw the largest rate of decline at 1.23 percent.

Miyagi, Saitama, Tokyo, Kanagawa, Aichi, Shiga, Fukuoka and Okinawa prefectures saw population increases, with Tokyo’s population growing 67,539, or 0.53 percent, the biggest increase among the eight prefectures.

Elderly people accounted for 24.98 percent of Japan’s population. By prefecture, the proportion was highest in Akita Prefecture at 31.23 percent and lowest in Okinawa Prefecture at 18.1 percent.

The number of foreign residents declined by 2,347 to 2,003,384, the data showed.

The population of Japanese and non-Japanese residents totaled 128,438,348.

June 26, 2014 (Mainichi Japan)

JK comments:  What is the reason the population figure does not include NJ even though the resident registry network system has been able to account for NJ registration since 2012?

How it’s rendered in Japanese:

日本の人口、5年連続減 労働力の都市部集中強まる
日本経済新聞 2014/6/25 21:16
http://www.nikkei.com/article/DGXNASFS25015_V20C14A6MM8000/

総務省が25日発表した住民基本台帳に基づく1月1日時点の人口動態調査によると、日本人の総人口は1億2643万4964人で5年連続の減少となった。15~64歳の生産年齢人口は調査開始以来の最少を更新し、成長の押し下げ要因になる。人手不足の都市部に、景気回復の遅れが指摘される地方から働く世代が向かう傾向が強まり、地方では自治体の行政運営が難しさを増している。

調査期日は年度末移動の影響を避けるため3月末から1月に変更、増減は昨年1月と比べた。

日本人の総人口は前年より24万人減った。出生数はやや持ち直したが、死亡者数の増加が止まらず、自然減は7年連続。生産年齢人口は7836万人で総人口に占める割合は61.98%、65歳以上の老年人口は3158万人(同24.98%)だった。

三大都市圏に住む人は全人口の半数を超えて増え続けており、首都圏(東京、神奈川、千葉、埼玉)の人口は今年初めて3500万人を超えた。働き手が流入する首都圏は生産年齢人口の割合がなお高いが、65歳以上の割合も22.69%と前年3月末より0.55ポイント上昇、高齢化の足音が近づく。

人口が減ったのは39道府県で、秋田県と青森両県は減少率が1%を超えた。両県は増田寛也元総務相らが試算した「消滅の可能性がある」市町村の割合でも1、2位。増田氏は「東京の景気が先行して良くなると地方から人口が流出する。地方の景気回復が課題だ」と指摘する。

地方で人口減が続けば行政サービスの維持が難しくなる。秋田県は40年に今より30万人余り少ない70万人になるとの推計に基づき、地域や行政のあり方の再検討に着手。市町村とは電算システムや上下水道の維持管理の話し合いを始めた。青森県は3億円かけ結婚支援など27の人口減対策を進める。

市町村で人口減少率が高い市町村は6%を超える宮城県女川町、奈良県野迫川村、山梨県小菅村など全国に広がる。4番目に高い高知県大豊町は平均年齢が60歳を超え、年間の出生数は十数人。「集落の維持が難しい」として住民が担っていた道路の草刈りや側溝の掃除は町が臨時職員を雇って代行している。

日本人と3カ月を超えて日本に滞在する外国人を合わせた総人口は1億2843万8348人。そのうち外国人は200万人で、前年よりやや減少した。

In other news, have a look here:

Victim of sexist jeers tells foreign media more than one person responsible

Mainichi Shinbun June 25, 2014
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140625p2a00m0na009000c.html

PHOTO CAPTION:  Ayaka Shiomura meets reporters at the Foreign Correspondents’ Club of Japan in Tokyo’s Chiyoda Ward on June 24. (Mainichi)

A Tokyo metropolitan assemblywoman, who was subjected to sexist jeers during a recent assembly meeting, stressed that the heckling came from more than one person as she spoke at a news conference for the foreign media.

Over 100 reporters and workers with the foreign media gathered at the Foreign Correspondents’ Club of Japan in Tokyo’s Chiyoda Ward on June 24 as Tokyo metropolitan assemblywoman Ayaka Shiomura, 35, held a news conference over the sexist heckling during the June 18 Tokyo Metropolitan Assembly meeting. She stressed once again that the heckling came from not just Akihiro Suzuki, an assembly member who has admitted to sexist jeering, but from other colleagues in the assembly. She said, “I want those who are responsible to step forward.”

At the beginning of the conference, Shiomura told reporters how the incident took place and her feelings about it.

A female Associated Press correspondent congratulated Shiomura for continuing with her speech in the assembly meeting under such circumstances, and asked her what it is like for women to be working in local assemblies and the general attitude of men in the political world. Shiomura said, “I cannot deny that it is not easy for women to work in the political scene, and I do feel that politics is built around men’s standards.”

Reporter Thomas Hoy Davidsen, from a Danish newspaper, expressed disappointment, saying, “The incident has caused deep embarrassment to Japan which is preparing to host the Olympics.”

Tokyo assembly votes down resolution calling for identifying hecklers

Mainichi Shinbun June 26, 2014
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140626p2g00m0dm028000c.html

PHOTO CAPTION:  Tokyo Metropolitan Assembly member Akihiro Suzuki is seen after a press conference where he apologized for sexist heckling, at the Tokyo Metropolitan Government building on June 23. (Mainichi)

TOKYO (Kyodo) — The Tokyo metropolitan assembly voted down on Wednesday a resolution that called for identifying assembly members who heckled an assemblywoman last week with sexist remarks, with disapproval by the Liberal Democratic Party delegation, the biggest group in the assembly.

Among a suspected few hecklers, only 51-year-old Akihiro Suzuki, who quit the LDP delegation amid the scandal, was identified as he came forward later to admit to having made one of the remarks — “You should get married first.”

The Communist Party submitted another resolution urging Suzuki to resign but the assembly voted it down.

The assembly passed another resolution submitted by five assembly groups which calls for assembly members to make efforts to restore voters’ confidence in the assembly and to prevent recurrence of a similar incident.

At the opening of the day’s plenary session, the chairman of the 127-seat assembly, Toshiaki Yoshino, urged all members to maintain order and dignity.

Last week, Ayaka Shiomura, a 35-year-old female assembly member from Your Party, was heckled during the plenary session while she was asking questions on maternity support measures.

She was heckled with such remarks as, “You should get married first,” and, “Can’t you have babies?”

On Monday, Suzuki admitted to having made the first remark and apologized to Shiomura. But he denied making the second remark.

Shiomura told reporters that one of the hecklers said, “You should have babies first.”

Last Friday, Shiomura filed a written request with the assembly chairman seeking identification of the hecklers. But Yoshino, an LDP member, refused to accept the request.

JK comments:  The quote I’d like to focus on is this: “The incident has caused deep embarrassment to Japan which is preparing to host the Olympics.”

Soo…. seeing as how the political option got voted down twice, it looks to me like the only option Shiomura has to effect change in the gikai is via pulling the shame lever in form of a Kisha Club press conference. My take is that this move is intended to generate attention with gaiatsu as a real and possible side effect.

Assuming this is case, can your conclusion to the Urawa “Japanese Only” Soccer Banner Case (i.e. Gaiatsu is basically the only way to make progress against racial discrimination in Japan) be generalized to include political misogyny as well?

ENDS

Counterdemos against racist rally by Zaitokukai in Osaka Nanba May 11, 2014: Brief on emerging narratives fighting fire with fire

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. For a change (compared to these videos for example here, here, and here), have a look at Japan’s xenophobic public rallies from the perspective of anti-racism protesters. This is from May 11, 2014, a counter-rally against Zaitokukai in Osaka Nanba, drowning out Zaitokukai spokesman Sakurai Makoto. Good stuff.


https://www.youtube.com/watch?v=pYhK-7Lc1qw
Courtesy http://shitback.tumblr.com

A couple of things I’ve noticed within the emerging narratives of Japan’s xenophobic demos:

  1. The use of the word “reishisuto” (racist) both in Japanese and English, and the pat use of “sabetsu“, to get their point across. This way the narrative doesn’t split between the Newcomers and the Oldcomers, as discrimination towards these two groups is very different. But counter-demonstrator DO bear signs that say “jinshu sabetsu“, or racial discrimination. Good. Looks like the Urawa Reds fans’  “Japanese Only” banner last March finally cracked that rhetorical nut.
  2. The use of the word “shame” (haji) once again to express displeasure, but no signs saying how NJ are residents too and such deserve rights.  As I’ve argued before, until we make that connection, there’s still a layer of “othering” going on here.
  3. The use of the same rough language and simple drowning out of xenophobic messages through noise and chant. Fighting fire with fire.
  4. The popularization of the “f*ck you finger” (aka “The Bird”, not in common use in Japan in my experience until now).

Other videos of demos and counter demos are welcome in the Comments Section. No doubt there will be more. I’m just glad that people are finally and firmly speaking out against these issues. Dr. ARUDOU, Debito

SAPIO Mag features special on Immigration to Japan: Note odd media narratives microaggressing NJ (particularly the Visible Minorities) into voiceless role

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. As noted in the Japan Today article cited below, SAPIO debate magazine (June 2014) devoted an issue specifically to the issue of immigration (imin) to Japan (what with the Abe Administration’s renewed plan to import 200,000 NJ per year).

Good. But then it fumbles the issue with all manner of narratives that microaggress the NJ immigrant back into a position of being powerless and voiceless.  First, let’s start with SAPIO’s cover, courtesy of MS:

Sapio_June.Cover

COMMENT:  Notice anything funny?  Start with the sub-headline in yellow talking about having a vigorous debate from “each world” (kyaku kai).  Each?  Look at the debaters being featured in the bubbles.  See any Visible Minorities there?  Nope, they’re left out of the debate once again.  All we get are the typical powerful pundits (probably all Wajin, with “Papa Bear” Wajin Ishihara second in line). , Where is the voice of the immigrant?

And by “immigrant”, I mean people who have immigrated to Japan as NJ and made a life here as long-term resident if not actual Permanent-Residency holder.  The people who have indefinite leave to remain.  The “Newcomers“, who work in Japan and work for Japan.  As depicted in the picture of the labor-union demonstrators in the inset photo in the top right.

Now look at the larger photo.  It’s a xenophobic demo about issues between Japan and Korea (and no doubt China).  That’s not a debate about immigration.  It’s a hate rally airing historical grievances between Japan and it’s neighbors, gussied up as a jerry-rigged issue about “Zainichis having special privileges as NJ” (the very root complaint of the Zaitokukai group, which, even if those “special privileges” were meaningfully true, ought to happen anyway what with all the contributions the Zainichi have made to Japanese society both as prewar citizens of empire and postwar disenfranchised residents for generations; but I digress).  Anyway, the point is that the cover does not convey the issue of “immigration in Japan” accurately.  Zainichi issues dominate.

Finally, note how all the Wajin demonstrators have their faces blocked out in the photo.  Clearly Wajin have privacies to protect.  Not so the NJ protesting in the photo inset.  Hence NJ once again have fewer rights to privacy in the Japanese media.  Just like this photo from the racist Gaijin Hanzai Magazine of yore (remember that?  more information here). Comparative powerlessness in visual form.

gaijinhanzaipg11

Next up, check out the Japan Today writeup on the SAPIO special:

////////////////////////////////////////////////////

Consultant urges ‘one-of-a-kind’ immigration policy for Japan
JAPAN TODAY KUCHIKOMI MAY. 12, 2014 – TOKYO —
http://www.japantoday.com/category/kuchikomi/view/consultant-urges-one-of-a-kind-immigration-policy-for-japan, courtesy lots of people

In its cover story for June, Sapio devotes 14 articles—including a contribution by former Tokyo Gov Shintaro Ishihara—and 23 pages to wide-ranging discussions on the subject of immigration. It looks like substantial changes are coming, and coming soon. What form should immigration take? What are the merits and demerits?

Management consultant Kenichi Ohmae is, if anything, a pragmatic person. He also expresses his ideas logically and persuasively, and he has devoted a lot of thinking to the issue of immigration, which he suggests be adopted as a policy in three successive stages.

First of all, the demographics don’t lie: by 2050 the largest age segment in Japan’s population pyramid, both for males and females will be those in their late 70s, with fewer and fewer younger people. If this course is maintained, people in their productive ages will decline rapidly. Ohmae says he pointed this out more than 20 years ago. During his past four decades as a business consultant, he has observed that in general, introduction of foreign workers in Japanese businesses has been carried out in five-year increments, during which time problems and challenges are resolved through a trial-and-error basis.

When one looks back 25 to 30 years, to the economic “bubble,” Japan found itself with a labor shortage, particularly in construction and manufacturing. It began bringing in “Nikkeijin” (people of Japanese ancestry) from Latin America, along with Pakistanis, Iranians and others. Since there was no visa status for manual laborers, they entered on tourist or student visas, and the government feigned disinterest when they took blue-collar jobs.

Then the bubble collapsed, and these workers were summarily dismissed. The number of illegal foreign workers declined, and Japan was soundly criticized for its lack of interest in the workers’ welfare.

The current Abe government appears inclined to issue guidelines that will expand entry by foreign workers in such fields as construction, nursing care, agriculture and household domestics. On the other hand, it’s proceeding with measures to ensure that the entry of such foreigners not be mistakenly construed as “immigration policies.” In other words, time limits will be imposed on those workers’ stays. Inevitably, this will result in a repeat of the mistakes and troubles that happened after the collapse of the bubble.

Considering that the Japanese babies being born now will take from 15 to 30 years before they start contributing to Japan’s economy, it’s clear that immigration offers Japan’s only hope to preserve its economic vitality. And, Ohmae emphasizes, now is probably its last chance to take meaningful action.

The three stages Ohmae proposes are: First, Japan should emulate Silicon Valley in attracting 1,000 skilled people a year from such countries as Israel, India, Taiwan, Russia and East European countries. But these people should not be limited only to the field of Information Technology. They would be concentrated in six “clusters” around the country, mostly in large urban areas where they and their families would be made to feel at home with access to churches, schools and so on.

The second stage is to find a way to attract 100,000 professionals a year in the category of work titles with the “shi” suffix (such as “kangoshi” or nurse), trained care providers, attorneys, firemen, etc), all of which are currently in short supply.

The third stage is to accept blue-collar workers, of whom at least 300,000 per year will be needed to keep Japan’s economic engine purring. Ohmae suggests the Japanese government set up and fund preparatory schools in countries likely to supply labor, where students can learn the basics of the Japanese language, laws, customs, and so on before they arrive. And passing an examination will entitle them to a Japanese-style “green card,” permanent residence and the right to work. Such a system is likely to help avoid concentration of unskilled foreigners who would gravitate to the slums that have created social problems in other countries.

When considering the future of immigration, Ohmae also urges the importance of avoiding its politicization among Japanese, so that when people debate its pros and cons, this can be done dispassionately, without tarring one another with “right wing” or “left wing” labels.

ENDS

////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Although unusually well-intentioned (check out his paternalistic and misogynistic attitudes about Burmese and Aung San Suu Kyi in 1997’s SAPIO), Ohmae, despite his verbal distancing from Japan’s perpetual “Revolving Door” visa regimes, fundamentally recycles the same old ideas about bringing in brainy NJ (unscientifically linking job skills with thoroughbred nationalities/ethnicities and sequestering them in their own enclaves, once again), with no apparent suggestion about making these immigrants into Japanese citizens.  Well, we don’t want to give them too much power to actually have any say over their own lives here.  NJ can come here to work so that we Wajin can stay economically afloat, but that’s all.  They shouldn’t expect much more than the privilege to work and stay in our rich country for as long as they’re needed.

I’ll leave the readers to parse out all the unconscious “othering NJ” microaggressions for themselves, but, ultimately, the question remains:  Where is the specialist commenting on “immigration” (there are people well-studied in that science; try the United Nations) who will lend a specifically-trained viewpoint to the debate, instead of the same old, hoary Wajin pundits defending their ideologies?

Finally, consider the opening editorial article in SAPIO below, which explores the issue of discrimination in general in Japan.  Despite the title (which rightfully talks about hate speech towards Zainichi Koreans and Chinese as shameful for a first-world country), it opens with some soul-searching about the Urawa Reds fans’ “JAPANESE ONLY” banner in Saitama Stadium as an example of Japan’s discriminatory attitudes.  Fine.  But then the article is hijacked once again by the (very important, but not complete) issues of domestic discrimination towards the Zainichi.

Remember, this is an issue also devoted to IMMIGRATION.   The numbers of the Zainichi Koreans and Chinese (i.e., the “Oldcomers”) have been dropping for many years now.  They are not the immigrants of note.  The immigrants, as I defined above, are the NEWCOMERS.  And once again, their voice is not represented within the debate on discrimination or assimilation in Japan.  Those minorities, particularly the Visible Minorities, are silenced.

What’s particularly ironic in the citation of the Urawa Reds’ “Japanese Only” banner is that IT WOULD NOT HAVE AFFECTED THE ZAINICHIS.  “Japanese Only” as a narrative very specifically affects those who do not “look Japanese“.  Thus any Zainichi in Saitama Stadium that day would have “passed” as “Japanese” on sight identification, and could have chosen to sit in those exclusionary stands.  Thus SAPIO, like just about all Japanese media I’ve ever seen, once again crosses its analytical wires, and with these narratives riddled with blind spots and microaggressions, Japan’s “immigration” issue will not be resolved.

That said, I think PM Abe knows this.  That’s why his administration is going back to bribing Wajin to have more babies.  More on that here courtesy of JK.  Dr. ARUDOU, Debito

Sapio_June1 Sapio_June2

 

ENDS

 

Asahi: ‘Japanese Only’ banner at soccer stadium a microcosm of discrimination in Japan (E&J)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog.  Big news this week I hadn’t gotten around to blogging was Monday’s front-page story in the Asahi Shinbun, about Japan’s “Japanese Only” signs, with a sizable chunk of the article devoted to the research that Debito.org has done on them.

It made a huge splash in the media.  So much so that TV Asahi will be doing a segment on it on Sunday during their show『報道ステーションSUNDAY』(毎週日曜日10時~11時45分)for being one of the Asahi’s most viewed online articles of the week. So switch it on and have a watch. Anyone want to record the segment for replay on Debito.org?

Here’s the article from the English version of the Asahi (significantly different from how it appeared in Japanese), followed by the original Japanese.  Have a read.  And thank you, everyone, for reading and supporting Debito.org.  Dr. ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////////////////

AsahiJapaneseOnly0428141

 ‘Japanese Only’ banner at soccer stadium a microcosm of discrimination in Japan

April 28, 2014, AJW: THE ASAHI SHIMBUN
http://ajw.asahi.com/article/behind_news/social_affairs/AJ201404280062

A “Japanese Only” banner at a professional soccer game made international headlines and led to unprecedented penalties. But such signs are not new in Japan, and some have even appeared at tourist hotspots.

It is true that some signs like these have been put up by people who genuinely dislike citizens of other countries. But many others say they had no intention to be discriminatory, and that their “Japanese Only” displays stem from the language barrier and problems with foreign customers unaware of Japanese rules and customs.

Two apparent reasons why these signs keep showing up is a general sense of apathy among the public and a lack of understanding at how offensive the words can be for foreigners in Japan.

That behavior was evident on March 8 at Saitama Stadium, where a large “Japanese Only” banner was set up at an entrance to seats at the Urawa Reds’ home opener.

A 33-year-old company employee from Tokyo asked security guards to tell the soccer team to remove the banner. It remained on display throughout the game.

“Even though it was clearly discriminatory, people did not notice, or they just ignored it because they did not want to become involved,” the man said. “The stadium on that day may have been a microcosm of Japanese society today.”

The man said responsibility should be shared by those who displayed the banner, as well as the team and fans who ignored the banner. He also blamed himself for lacking the courage to remove it.

The J.League penalized the Urawa Reds over the banner by requiring it to play a match at an empty Saitama Stadium.

The Urawa Boys Snake, the group that made the banner, along with other fan groups that regularly cheer the Reds behind the goal, were disbanded.

The offending banner was apparently planned well in advance.

In February, a member of the Snake fan group tweeted: “We may have to take matters into our own hands and further worsen Japan-South Korea relations.”

Hours before the March 8 match, three members of the group, intoxicated, brought in a white cloth measuring 70 centimeters high and 2.5 meters wide. They put the cloth on the concrete and spray-painted “Japanese Only” in black letters. The banner was set up beside a Hinomaru national flag.

Why was the banner set up?

The small amount of information still left on the Internet led to a college student, who said he was a Snake member but denied any involvement in the creation of the banner.

At his Tokyo campus in mid-April, the student, in his 20s, said he joined the group when he was in senior high school. He said there were about 20 members, including company employees and civil servants.

The student said he gradually began disliking China and South Korea because of the jeering from their fans at soccer matches.

“Their cheers are clearly ‘anti-Japanese,’” the student said. “It is obvious to anyone who attends the games.”

The Reds fans considered the area behind the goal as their domain, and some wanted to keep foreigners out of that space, the student said.

Although nationalistic emotions are common at sporting events, “Japanese Only” signs have appeared in areas of Japan that are geared toward tourists from overseas.

On Christmas Day in 2013, a 25-year-old American on his third trip to Japan visited the Imperial Palace and the popular Sensoji temple in Tokyo’s Asakusa with a Japanese senior high school student. The two became friends when the student was studying in the United States.

On that day, the American said he wanted to eat “tendon,” tempura placed over a bowl of rice, so they waited in line for five minutes at a well-known tempura restaurant in the Asakusa area.

However, the American noticed the “Japanese Only” sign at the entrance and asked what it meant. They eventually decided not to enter.

After business one day, the owner of the restaurant explained the purpose of the sign.

“It only applies when we are busy,” the owner said. “We have no intention of discriminating.”

The owner explained that the sign was put up mainly because of trouble caused by groups of Chinese tourists who stepped on the tatami mats with their shoes on or who ventured up to the second floor without asking permission.

“If we have to close business because of public hygiene problems, we will be the ones facing trouble,” the owner said. “Who will take responsibility when that happens?”

The owner, who received a phone call saying the sign was inappropriate, showed a new sign that will be displayed at the entrance. It says, “Japanese Language Only.”

Debito Arudou, 49, who was born in the United States but became a naturalized Japanese in 2000, has carefully followed the display of such signs for more than a decade.

Arudou said he found more than 50 examples from around Japan of signs saying “Japanese Only” or “Foreigners are not allowed.” They were posted at a pachinko parlor in Hokkaido, bars in Gunma, Aichi and Hiroshima prefectures, a real estate agency in Osaka and a karaoke shop in Okinawa.

Arudou, who wrote his doctoral dissertation about discrimination in Japan at the University of Hawaii, asked whether the Japanese have ever imagined how many foreigners have been hurt by such words.

His interest in discrimination in Japan began in 1999, when he was teaching at a private university in Hokkaido. He was denied entry to a hot spring in Otaru, which he visited with his family.

In 2001, he filed a lawsuit seeking compensation from the hot spring operator and the Otaru municipal government. The following year, the Sapporo District Court found the “Japanese Only” sign posted at the hot spring to be discriminatory.

Whenever he found such signs in other areas of Japan, Arudou talked to the owners to ask their reasons. Some said foreigners made other customers nervous, while others claimed foreigners did not abide by Japanese manners. Half of the owners refused his request to take down their signs.

A bar in Kobe displayed a sign that said “Japanese People Only,” but removed it after receiving advice from a stranger.

“A very kind individual told me that the sign was not appropriate,” said the 51-year-old owner.

Kobe is home to many foreigners because consulates and universities are located in the area.

“There were fights or rowdy customers so I decided to ban those who did not speak Japanese since I was not fluent in English,” the owner said.

Two years ago, the owner received an e-mail from a Japanese he did not know, saying the sign should be changed.

“I never thought it could be taken as discriminatory,” the owner said.

After removing the “Japanese Only” sign, the owner placed a new sign in English that laid out the bar rules, including the various prices charged.

“I was lazy even though I knew that something could have been done if I just spoke to the customers,” the owner said. “Nationality is irrelevant when it comes to loud or rowdy customers.”

Both Japanese and foreigners now frequent the bar.

ENDS

///////////////////////////////////////////////////

ORIGINAL JAPANESE

「ジャパニーズオンリー」店にも 貼り紙に傷つく外国人
朝日新聞 2014年4月28日07時17分

http://digital.asahi.com/articles/ASG4R6SBPG4RUTIL04W.html?_requesturl=articles/ASG4R6SBPG4RUTIL04W.html&iref=comkiji_txt_end_s_kjid_ASG4R6SBPG4RUTIL04W
AS20140427001051SaitamaJapaneseonly
埼玉スタジアムに掲げられた「JAPANESE ONLY」の横断幕=サポーター提供

キックオフの2時間前。酒に酔った30代の男たちが、1階通路に集まっていた。3月8日午後2時すぎ、快晴の埼玉スタジアム。Jリーグ浦和レッズのサポーター集団「ウラワボーイズ・スネーク」の3人だ。本拠地開幕戦だった。

縦70センチ、横2・5メートルの白い布と、スプレー缶を持ち込んでいた。コンクリートの床に敷き、黒い文字で、英語を吹き付けた。

JAPANESE(ジャパニーズ) ONLY(オンリー)

午後4時前。ゴール裏の観客席は、浦和のユニホームを着た熱心なサポーターで、真っ赤に染まっていた。席の出入り口に、3人はつくったばかりの横断幕を掲げた。隣には、日の丸が掲げられていた。

「同じ言葉だ」

6日後、東京都内の高校3年金居弘樹さん(18)は新聞の写真に目を奪われた。3人の横断幕で、浦和に無観客試合の処分が下されたと報じていた。

3カ月ほど前、浅草で「Japanese Only」を目にしていた。

クリスマスの日。アメリカ留学時に親友となった米国人男性(25)に、東京を案内していた。日本びいきで3度目の来日。皇居、浅草寺、仲見世通り……。お昼どき、友は「天丼が食べたい」と英語で言った。

老舗(しにせ)の天ぷら屋へ。寒空の下、5分ほど並び、店に入ろうとした時、友がささやいた。「どういうことだ」。視線の先には引き戸に貼られたA4ほどの紙。「Japanese Only」と書かれていた。

「やめたほうがいいかな」。悲しげな友の表情。ショックで、何と返事したのか、覚えていない。入らずに帰宅して、思った。

「オリンピックを開く東京が、これでいいのか」

茨城県常総市に住む日系3世のペルー人男性(31)も同じ経験をした。4月5日。昼の行列に並び、その紙に気づいた。一緒にいた日本人の友人が、真意を尋ねようと店に入った。

数分後。「信じられない」と怒りもあらわに、友人は戻ってきた。「日本に来て6年以上。日本が好きでマナーも文化も分かる。こんなことが放置されているのに失望しました」

記者が店を訪ねてみると、観光客の列の先に、その貼り紙はあった。

「忙しい時だけ。差別のつもりはないよ」

閉店後、片付け中の店主に声をかけた。白い調理服姿で店の外へ出てくれた。

「貼り始めたのは、だいぶ前」「はっきり言って中国人だよ。団体客に困ってたんだ」「土足で畳に上がったり、勝手に2階に上がったり。衛生面で営業停止になったら困るのはうちだ。誰が責任をとってくれるんだい」。早口で話した。

貼り紙に気づいた人から「不適切ではないか」と電話で注意も受けたという。

「こっちの立場にもなってほしいよ」。そう言い、一枚の紙を記者に見せた。

Japanese Language Only

「日本人だけ」が「日本語だけ」になった。

「これからは、これ貼るから。もういいだろ」

店の奥へ引き返した。

元私立大教員の有道(あるどう)出人(でびと)さん(49)=米ハワイ州在住=は10年以上、日本での人種差別を研究してきた。米国出身。2000年に日本国籍を得ている。

「Japanese Only」「Foreigners are not allowed」。北海道のパチンコ店、群馬のパブ、愛知のクラブ、大阪の不動産屋、広島のバー、沖縄のカラオケ店……。いたる場で、「外国人お断り」を意味する看板や案内を確認した。その数、50以上。

「あちこちにあるこの言葉が、どれだけの外国人を傷つけているか。想像したことはありますか?」

■「今の日本社会の縮図かも」

「日韓関係を俺たちがさらに悪化させるしかねーだろ」。埼玉スタジアムに「JAPANESE ONLY」の横断幕を掲げた「スネーク」。メンバーの一人が2月、ツイッターで、そうつぶやいていた。

ネット上に残された数少ない記録をたどると、東京都内の20代の男子大学生に行き着いた。4月中旬。その学生は、ビル群に囲まれたキャンパスを歩いていた。声をかけた。横断幕を掲げたのか、と。

「自分じゃないですよ」。記者をにらみつけた。「メンバーでしたけど」

少しずつ口を開き始めた。スネークには、高校時代から参加していること。会社員や公務員、大学生などがいる20人程度のグループであること。スタジアムで知り合った人が大半で、結束は強かったこと――。

中国や韓国での試合にも駆けつけた。相手サポーターからブーイングが飛ぶこともあった。次第に、中韓が嫌いになった。

「向こうの応援は『反日』をがんがんやってくる。行けばわかりますよ」。口調が強くなった。

ゴール裏は自分たちの「聖地」だ。「外国人を退けようとする空気は、ほかのメンバーにもあった」

元リーダーの男性(40)にも会った。埼玉県内の自治体の中間管理職。終業後の夕方、駅へ向かう男性に尋ねた。「あの日ゴール裏で応援していたが、横断幕には気づかなかった」。足早に、改札を抜けた。

日本から南東に約6200キロ。「米国籍を放棄した私が、ここでは外国人です」。有道(あるどう)出人(でびと)さん(49)がほほ笑む。米国のハワイ大学で、博士論文「日本の人種差別」をまとめた。

米国生まれの白人。北海道の私大の教員だった1999年、家族で訪れた小樽市の温泉で、入浴を拒否された。「Japanese Only」の表示があった。

2001年、店と小樽市に損害賠償を求めて提訴。札幌地裁は翌年、判決で「人種差別」と認定した。

日本全国で「外国人お断り」の情報を集め、経営者にわけを聞いた。「外人は不安を与える」「日本のマナーに従わない」。半数以上は撤去に応じなかった。

「Japanese People Only」と書いた紙を貼っているバーが、神戸市にあるという。今月18日夜、記者はJR三ノ宮駅近くの店を訪ねた。

しかし貼り紙が見当たらない。扉を開け、もう貼っていないのかと尋ねた。「親切な人がいてね。この表示はよくない、って教えてくれたんですよ」。男性オーナー(51)が答えた。

領事館や大学があり、外国人の客も多い土地柄。

「けんかしたり、騒いだり。こちらも英語が苦手だから、日本語が出来ない方をお断りしていた」

2年前、面識のない日本人から、正すべきだとメールが届いた。「差別だなんて、思ってもみなかった」

店の前に貼っていた紙を外し、代わりにチャージ料金など店のルールを英訳し、貼り付けた。「話せば何とかなるのに、さぼっていた。騒ぐとか暴れるとかに国籍は関係ないよね」

ミラーボールが回り、ソウルミュージックが流れる店には今、夜ごと日本人と外国人が集っている。

「スネーク」は横断幕を張り出した数日後、解散した。ゴール裏で応援を共にした11のサポーターグループも解散を決めた。

あの日、横断幕は最後まで掲げられていた。試合中に気づき、警備員を通じてクラブに外すよう求めたサポーターもいた。東京都内の会社員男性(33)はその一人だ。掲げた人、見過ごした観客やクラブ、はがせなかった自分。男性はそれぞれに責任があると思う。

「明らかな差別なのに気づかない。あるいは面倒だから放置する。あの時のスタジアムは、今の日本社会の縮図なのかもしれない」

ENDS

Hitler’s 125th birthday march in Tokyo Ikebukuro video: It’s only a few illogical dullards who can but question the nationality (thus loyalty) of dissenters

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations go towards website costs only. Thanks for your support!

Hi Blog. On Sunday, April 20, there was a march in Tokyo Ikebukuro to celebrate the 125th birthday of Hitler. Yes, you read that right.  And an article came out about it in Japan Today’s Kuchikomi column.  Have a read and then I’ll comment:

////////////////////////////////////////

Marchers in Ikebukuro fete Hitler’s 125th birthday anniversary
JAPAN TODAY KUCHIKOMI APR. 25, 2014, courtesy of BS

http://www.japantoday.com/category/kuchikomi/view/marchers-in-ikebukuro-fete-hitlers-125th-birthday-anniversary

A group of demonstrators paraded through Tokyo’s Ikebukuro district last Sunday, criticizing China and South Korea while advocating the restoration of the “Great East Asia Co-prosperity Sphere” proposed by Japan in the 1940s. The procession this time was different from those organized by other groups seen marching on Tokyo’s streets, as, in addition to the 16-ray rising sun flag of Japan, the participants spearheading the march openly waved the Nazi flag—an act that’s illegal in Germany.

hitlerbdaysalutes042014

(And gave Nazi salutes…)

The demonstration, including the flags, can be viewed in the YouTube video below.

According to J-Cast News (April 23), Sunday’s demonstration was organized by an organization that calls itself the “Gokoku Shishi no Kai” (Group of Warriors Protecting the Nation). They assembled in a small park in East Ikebukuro, the location of the gallows in the former Sugamo Prison, where former Prime Minister Hideki Tojo and six other Class A war criminals were executed by hanging in December 1948.

“To keep the achievements of our illustrious predecessors from going to waste, we advocate the restoration of the Great East Asia Co-prosperity Sphere, minus participation by China and the two Koreas,” one of the organizers told the assembled demonstrators. Referring to the date as coinciding with the 125th anniversary of Adolf Hitler’s birthday, he also noted that “The empire of Japan and Nazi Germany have been portrayed as villains, and in Germany glorifying the Nazis will get a person jailed. We would like to re-investigate the 1993 Kono Statement and Nazi Germany as well, to rehabilitate their good acts and restore their honor.”

When asked to name the Nazis’ good acts, the speaker was able to come up with the autobahn, but not much else.

Approximately 40 marchers, who also carried the flags of Tibet and the Taiwan Independence Party, chanted slogans such as “Let’s tie up with Asia, excepting ‘Shina’ (China) and ‘Chosen’ (Koreans),” “Japan should learn from the Nazis’ good points” and “Long live the Chancellor (Hitler)!”

A smaller group of counter-demonstrators also showed up and the two sides exchanged taunts, but did not exchange blows.

As the demonstration broke up, the organizer was quoted as saying that the police had requested they delay the march due to President Obama’s impending visit to Tokyo.

“But I told them, “It can only be this day (Hitler’s birthday), and kept pushing for a permit. We should all tell the police how much we appreciate their consideration.”
ENDS

////////////////////////////////////////

Here’s the video from Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=T2jKx_J5TUw#t=615

COMMENT: I’m glad this was filmed (Leni Riefenstahl did a much better service portraying her Nazis!), because it reveals two things:

1) The banality of evil. “Warriors Protecting the Nation”?  All we really see are a small group of dorks playing at hate speech, trying to attract attention to themselves by saying things that they know will inflame historical passions of irrationality and prejudice.  It’s kinda like high-schoolers listening to heavy metal music (or, okay, I’m dating myself:  gangsta rap) really, really loud to annoy their parents.  But who’s listening on, on either side?  There are far more cops there keeping the peace than there are demonstrators waving their flags.  Considering how much bigger their last demonstration was (which also included Nazi flags), is this all they could muster for Hitler’s momentous 125th?

(Compare with their previous: )

TokyoEdogawaSwastika032314

2) Their inability to make a cogent argument. At minute 2:55 in the video, they face a dissenter, and the group’s counterattack is swift and hive-minded. Instead of engaging in any form of logical debate, all they do is swarm in at their critic and say over and over again, “Anta nani-jin? Nani-jin? Anta nihonjin? Chuugokujin? Kankokujin?” (What are you? Japanese? Chinese? Korean?) As if a true Japanese couldn’t possibly be dissenting. By minute 5:20, they aver that it musta been a Shina-jin (the historically-unflattering word for Chinese), as if that settles their hash.

And if you watch to the end, it all just breaks down into a group of dullards who go out for a beer afterwards. Herr ringleader is not of the mettle to lead a beer hall putsch.  Clearly these dwebes have nothing better to do with their weekend. Dr. ARUDOU Debito

Mainichi: Discrimination against NJ in housing rentals highlighted in Tokyo Govt survey; like “Tokyo Sharehouse” with its new Tokyo-wide system of Japanese-Only rentals?

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
All donations will only be used for website costs.  Thanks for your support!

Hi Blog.  A number of people sent me this article about the Tokyo Metropolitan government surveying NJ discrimination levels (I guess it takes an Olympics before people start caring about foreigners; watch this best behavior dry up afterwards).  It is indeed good to see people acknowledging that discrimination towards NJ exists, and that the media is covering it.  And that the most common answer by respondents chosen (since it is probably the most normalized and systemic NJ discrimination) is in residence rentals (not to mention the rise in awareness of hate speech; hurrah).  I’ll return to the subject of realtors again right after the articles.

But one just has to love the methodology when it comes to the “how to improve things” section part of the survey:  The leading questions assuming that Japanese and foreigners are “different”.  After all, Japan is unique, therefore anyone who is not a Japanese is not a member of the unique J-culture club, therefore foreigners must be different because they aren’t, er, unique like us Japanese (as opposed to everyone being treated like a human being with similar interests and needs, such as, er, shelter and equal access to housing?).  And those “differences” must be explained (as opposed to legislated away with anti-discrimination laws?) to them and us, no matter how long that takes, and regardless of how vague a concept these “cultural differences” are.  Such a convenient patsy for differential treatment is “culture”, yes sir.

Anyway, here is the article in E and J.  Further comment follows:

////////////////////////////////////////////////////

Discrimination against foreigners in renting apartments highlighted in survey
April 10, 2014 (Mainichi Japan), courtesy of JK
http://mainichi.jp/english/english/newsselect/news/20140410p2a00m0na005000c.html

Discrimination against foreigners in renting apartments or other residences was given as an ongoing violation of their human rights by almost half of respondents to a survey by the Tokyo Metropolitan Government.

The survey was conducted in November and December last year with preparations for the 2020 Tokyo Olympics Games in mind. The survey was offered to 3,000 randomly chosen Tokyo residents, with responses gathered from 1,573 people.

A representative of the Tokyo Metropolitan Government’s human rights division said, “Violations of foreigners’ human rights continue, and we’d like to improve awareness of the issue within six years from now (when the Olympics are scheduled.)”

In a multiple-answer question on human rights violations against foreigners, “the difficulty of renting apartments or other residences” was the most common answer chosen, with 45.6 percent of respondents selecting it. Next was “receiving disadvantageous treatment at work or during job hunting” at 34.5 percent, followed by “insufficient acceptance in community activities and places of communication” at 21.9 percent and “bullying or harassment at work or school” at 21.1 percent. With the repeated instances of hate speech directed at foreigners going on around the country, 19.9 percent of respondents chose “discriminatory speech and actions.”

Regarding what is necessary to get along with foreigners, 60.1 percent answered “inform foreigners of the differences between traditions and habits in their country and Japan,” 44.3 percent answered, “create more opportunities for communication such as by encouraging participation in local society,” 41.1 percent replied, “inform Japanese of the differences between traditions and habits in Japan and foreigners’ countries,” and 24.3 percent responded, “improve foreign language support at help organizations.”
ENDS

Original Japanese:

都民人権世論調査:外国人への人権侵害、「アパート入居困難」半数近く 「差別的な表現や言動ある」は2割 /東京
毎日新聞 2014年04月10日 地方版
http://mainichi.jp/area/tokyo/news/20140410ddlk13040128000c.html

都は、2020年東京五輪の開催決定を受け、都民の人権意識に関する調査を行い、その結果を公表した。外国人に対してどのような人権侵害が起きているかという質問に、半数近くが「アパートなど住宅への入居が困難なこと」と回答した。都人権部の担当者は「外国人への人権侵害は依然として残っており、(五輪が開かれる)6年後を目標に人権意識を高める啓発を強めたい」としている。

調査は昨年11〜12月、住民基本台帳から無作為に抽出した3000人の都民を対象に行い、1573人から回答を得た。

「外国人への人権侵害」は、複数回答で「アパートなど住宅への入居が困難なこと」が最多の45・6%。「就職・職場で不利な扱いを受ける」34・5%▽「地域社会の活動や交流の場での受け入れが十分でない」21・9%▽「職場・学校等で嫌がらせやいじめを受ける」21・1%−−と続いた。また、ヘイトスピーチ(憎悪表現)が各地で相次いでいることなどを受け、19・9%が「差別的な表現や言動が行われること」を挙げた。

また、外国人と共存するために必要と思う取り組みは、「外国人に日本の風習や習慣の違いを周知する」60・1%▽「地域社会の活動に参加を促すなど交流の機会を増やす」44・3%▽「日本人に外国の風習や習慣の違いを周知する」41・1%▽「各種の相談機関で外国語対応を充実させる」24・3%−−となった。【和田浩幸】

////////////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Now consider this recent email from John F.:

==============================================

April 10, 2014
Dear Debito, First of all, I would like to thank you for your tireless efforts in fighting discrimination in Japan. I especially appreciate how you choose to try and educate those who engage in discrimination rather than simply expressing condemnation. As an American living in Tokyo, my personal experiences with discrimination have fortunately been few and far between. From time to time, though, I have felt as if my human dignity was violated. I wish I were more courageous in rationally approaching such incidents of discrimination rather than keeping my feelings bottled up.

I would like to share with you a few specific examples of housing discrimination in Tokyo concerning share houses, and how a certain popular website advertises share house properties on the Internet. The link to the website I am referring to is tokyosharehouse.com

I had a rather unfortunate experience visiting a property advertised on that website last August. The property is called ‘Share Vie Mizue’, located in the Edogawa Ward of Tokyo. Here is the link to the property’s description: http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/470/

I discovered the property’s website while reading a review of it on Gaijinpot. As the property is advertised in English, I was very enthusiastic about checking it out. Naturally, I supposed it would be very welcoming towards international residents. To make a long story short, the representative who showed me the property reluctantly informed me that the owners did not welcome international residents. He did his best to dissuade me from attempting to rent a room there, and tried to offer me a place at another location. It seemed as if he was personally embarrassed that the owner of this particular property would discriminate against international guests. I wasn’t angry with him, but I was extremely upset that I took the time to visit the property on the assumption that I would be welcome due to the website being advertised in English. The website made no indication that international guests were not welcome at this property. Perhaps, hopefully, they have changed their policies since. However, the website still makes no indication that international guests are not welcome at that particular property.

Having recently returned to Tokyo from five months back in New York, I am again searching for a share house to live in. I have come across tokyosharehouse.com again, and what I discovered while browsing other properties on their website still disturbs me.

Please have a look at this link: http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1324/

tokyosharehouselafeliceikejiri041414

Now I am not female, but I find it rather painful to see the requirements for the ‘La Felice Ikejiri’ property. The requirements for renting a room are listed as ‘Female / Foreigner_x’.

tokyosharehouselafeliceikejiricrop041414

At first I was a bit confused as to what this means. Is it a ‘Foreigner Only’ house for females? If you scroll down further to ‘Move-in Conditions and Managing Style’ section, you’ll notice that there is no category of requirements for foreigners. The description of the property is accompanied by a side bar on the right describing whom I assume to be the property owners, ‘Tokyo Sanku Monogatari Co., Ltd.’ or ‘Many Smile Co.’

I am sorry to write you such a long email, but coming across these listings really makes my blood boil, especially after the personal experience I had. Although language is not specifically a problem, I find it rather unusual that a real estate website would choose to advertise properties in English where non-Japanese renters are not welcome. There are other properties on the site with similar discriminatory policies. This website has been advertised on Gaijinpot in the past as well. The owners of this website should be ashamed of themselves for advertising such properties, especially when they sheepishly use euphemistic descriptions like ‘Foreigner_x’ rather than what they really mean – ‘No Foreigners Allowed’.

I am sure I am not the only one who feels this way. As share houses become more mainstream, I am afraid more and more non-Japanese apartment seekers on low budgets will be met with housing discrimination. Thank you for taking the time to read my email, and thank you for helping to restore dignity to those who have been victimized by discrimination.  Best regards, John F

==============================================

COMMENT CONTINUES:  Y’know, that’s funny.  Why would this company go through all the trouble to put up a website in English and then use it to refuse NJ?  So they’d look international?  Or so they’d look exclusionary to an international audience?  Especially since there’s no room for misunderstanding (not to mention, no room, har har) when you look at the Japanese version of these websites:

tokyosharehouselafeliceikejirijcrop041414
(Complete tangent, but it’s also funny how the “foreigner” image is somehow redolent of Saturn…)

Yep, that’s “Gaikokujin Taiou Fuka“.  Foreigners will not receive service.  Japanese Only.  No cutesy “Foreigner_x”.  Whole page, for context:

tokyosharehouselafeliceikejirij041414

Other places within this rental system with “No Foreigners” rules (gotta love how they pretentiously put the names in faux French, yet won’t take French people):

  1. Claris Sangenjaya (English) http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1325/ (Japanese) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1325/
  2. Domondo Sangenjaya (English) http://tokyosharehouse.com/eng/house/detail/1095/, (Japanese) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1095/
  3. Aviril Shibuya (Japanese Only in both meanings):  http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/1431/
  4. Pleades Sakura Shin-machi  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/847/
  5. La Vita Komazawa  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/500/
  6. La Levre Sakura Shin-machi (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/846/
  7. Leviair Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/506/
  8. Flora Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/502/
  9. La Famille (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/503/
  10. Pechka Shimo-Kitazawa (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/507/
  11. Amitie Naka-Meguro (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/508/
  12. Cerisier Sakura Shin-machi  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/504/
  13. Stella Naka-Meguro  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/501/
  14. Solare Meguro  (Japanese Only in both meanings) http://tokyosharehouse.com/jpn/house/detail/509/

So, Tokyo Metropolitan Government, thanks for those surveys saying how sad it is that NJ are being discriminated against in housing.  But what are they for, exactly?  Mere omphaloskepsis?  How about doing something to stop these bigots from discriminating?  ARUDOU, Debito

UPDATE APRIL 26, 2014: HERE’S ANOTHER TOKYO EXAMPLE SUBMITTED BY DEBITO.ORG READER XY: NOTE HOW FOREIGNERS (HELPFULLY REFUSED IN ENGLISH) AND CATS ARE BANNED (BUT SMALL PETS ARE ALLOWED). MAYBE IF NJ ANNOYINGLY YIPPED A LITTLE MORE LIKE POMERANIANS OR OTHER PURSE DOGS…?
rentalhaihoumuTokyoJapaneseOnly042614

“Japanese Only” exclusionary Tentake tempura restaurant in Asakusa, Tokyo, allegedly due to NJ “hygiene” issues

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
Thanks for your support!

Hi Blog. Another to add to the Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments. This time, a restaurant, as submitter Yoshio Tanaka notified me via email and photographs:

====================================
April 5, 2014, Yoshio Tanaka wrote:

Please would you mind helping me? Today I went to a restaurant in Asakusa with my wife and some Japanese friends. They didn’t allow us to enter, because me and my wife are not Japanese. In the entrance there is a paper that says “Japanese only” in English, and other advertisement in Japanese. My Japanese friend, entered to the restaurant and kindly asked the manager if me and my wife could enter, too. The manager said they doesn’t allow foreigners, no matter if they speak Japanese nor have been living in Japan for long.

I hope you can help me, and write some article about this discrimination. I think discrimination is one of the worst problem in our world, so we must stop it immediately.  Thank you for your time!!!
====================================

(All photos taken April 4, 2014.)

asakusatentakesign040514
(NB:  The Japanese below the JAPANESE ONLY text on the sign reads, “The inside of this restaurant is very small.  In order to avoid accidents, we are sorry, but we refuse entry to all children below the age of 5.  We ask for our customers understanding and cooperation.”)

asakusatentakefront040514
Storefront

asakusatentakebanner040514
Noren of restaurant with the phone number.

天健 (てんたけ)
ジャンル 天ぷら、天丼・天重
住所 〒111-0032 東京都台東区浅草2-4-1
TEL・予約  03-3841-5519

“Ten-take” tempura restaurant, Tokyo-to Taitou-ku Asakusa 2-4-1, Phone 03-3841-5519

Contact details courtesy http://tabelog.com/tokyo/A1311/A131102/13010522/, last updated January 2014, with no mention of its “Japanese Only” rules.  (It does mention the no children under five:  店内が非常に狭いため、事故防止の観点から5歳未満の子連れ不可の張り紙あり」.  Interesting how a “no foreigners” rule somehow escapes mention.)

COMMENT: I called Tentake today (April 5) to confirm with the management that yes, they do have a “Japanese Only” restriction.  Their reasons given:  1) Hygiene (eiseimen), which were, when asked, issues of “foreigners” not taking off their shoes when entering, 2) NJ causing problems (meiwaku) to other customers, and 3) a language barrier, as in NJ not speaking Japanese.  Basic Otaru Onsen exclusionary excuses.  When asked if he didn’t think these were prejudicial generalizations about all NJ, he said repeatedly that he couldn’t deal with “foreigners” (tai’ou o shi kirenai).  Then he hung up.

That’s as much information as I could get out of the management regarding the reasons for the exclusionism.  Readers who feel that this restaurant is behaving inappropriately for a business open to the general public are welcome to phone them at the number above, or drop by and say so directly.  Douzo.  ARUDOU, Debito

UPDATE APRIL 18, 2014:  The sign is down and the shop is open to NJ customers again.

My Japan Times JUST BE CAUSE Col 74, Apr 3, 2014: “Knowing your rights can protect against fake cops”, updating the NJ Spot ID Checkpoints issue

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little donation via my webhoster:
Donate towards my web hosting bill!
This money will only be used for hosting and maintenance costs.  Thanks for your support!

Hi Blog. My latest Japan Times column is out now. Excerpt:
ISSUES| JUST BE CAUSE
justbecauseicon.jpg

Knowing your rights can protect against fake cops
BY DEBITO ARUDOU
SPECIAL TO THE JAPAN TIMES, APR 2, 2014
Courtesy http://www.japantimes.co.jp/community/2014/04/02/issues/rights-can-protect-against-fake-cops/

Long-time readers of The Japan Times will already be aware of some of the information in today’s column. But within is an important update, so press on.

As you no doubt know (or should know), non-Japanese residents are required to carry ID 24/7 in the form of wallet-size “gaijin cards,” nowadays known as zairyū kādo (resident cards). (People without those cards — i.e., tourists here for less than three months — must instead always carry a passport.) Don’t leave home without yours, for you could face detention and a criminal penalty if a police officer suddenly demands it.

Which they can do at any time — underscoring the weakened position of non-Japanese under domestic law and social policy. According to the former Foreign Registry Law, any public official empowered by the Ministry of Justice may demand ID from a non-Japanese person, whenever. Inevitably, this encourages racial profiling, as cops with systematic regularity target people who “look foreign” (including naturalized citizens, such as this writer) for public shakedowns that are intimidating, alienating and humiliating…

Exacerbating this is social policy (see Community pages passim), with the National Police Agency and other ministries expressly portraying non-Japanese as agents of crime, terrorism, hooliganism and infectious diseases. They have also encouraged the general public to pile on, unlawfully demanding that hotels and other public facilities, taxation agencies and non-Japanese employers also carry out gaijin-card checks.

Note that this sort of thing cannot be done to Japanese. Even the prospect of creating standardized IDs (let alone being forced to carry one at all times) has caused public outrage (recall the scandal over the Juki Net system). No wonder: Citizens are in fact shielded by the Police Execution of Duties Law, which states that police officers can ask personal questions only if there is probable cause — that is, adequate suspicion that a crime has been or is about to be committed. Although there are cases of Japanese being similarly harassed by police, the attitude of those on the receiving end of such treatment — at least according to numerous videos on YouTube (search for shokumu shitsumon, or 職務質問) — generally seems to be alarm over capricious invasions of privacy.

Not so for non-Japanese. Last month I received reports that police officers in Roppongi have recently included searching bags and sticking their hands down the pockets of non-Japanese, heightening the invasiveness. (This is the same police branch, remember, that came up with non-Japanese urine checks — until The Japan Times questioned its legality. See “Cops crack down with ‘I pee’ tests,” July 7, 2009.)

Moreover, as general awareness has increased that non-Japanese must carry gaijin cards, I have received reports that weirdos posing as police (most recently in Kichijoji, Tokyo) are coming up to non-Japanese (particularly women) and demanding their personal information.

One might think things changed for the better when the Foreign Registry Law was abolished in 2012 — after all, non-Japanese can finally be registered as residents with their Japanese families — but no: The section that permits spot ID checks was incorporated into the revised Immigration Control Act (Article 23).

Fortunately, so were safeguards against cop masqueraders. So here is a revised version of your legal rights:

  • If someone who purports to be a police officer (some prowl in plainclothes) asks for your ID, ask if this is shokumu shitsumon (literally, a professional inquiry; download a dialog you can put in your wallet at www.debito.org/shokumushitsumon.html) If he says yes, ask if there is probable cause of a crime. If he says no, ask if you may leave. Repeat as necessary. This should stop some ID checks, especially if you start videoing it with your phone. (Legally you can, as YouTube demonstrates.)
  • If the police officer responds that as non-Japanese, you are required by law to display ID upon request, counter that by law, cops are also required to display badges upon request. Say “• Keisatsu techō o misete kudasai• ” and take a picture of both the badge and the hologram ID on the back. (Beware of fake badges; see an image at www.debito.org/?p=12138). This will stop most abuses. Then show your gaijin card.
  • If the officer refuses to show his techō (pointing to the number on his uniform lapel — or, according to one account, patting his gun — is insufficient), then head to the nearest kōban • (police box). That should send imposters scurrying away. Once there, by law, you will have to show your gaijin card, but try to get a techō from somebody, because you will need all the information (on front and back) for future reference.
  • If the officer demands a bag or pocket search, ask if he has a warrant, and that you won’t comply until he gets one. Say “Reijō ga arimasu ka? Reijō ga nai to dekimasen.”
  • If you feel as though you have suffered abusive treatment, then contact the Public Safety Commission (kōan iinkai) in your prefecture (Tokyo’s is at www.kouaniinkai.metro.tokyo.jp/osirase.html) with the exact details of the officer’s badge. You can file a formal complaint in English — they have translators. Admittedly, these are wolves policing other wolves, but do something and you might get an answer; do nothing and there is no possibility of a check or balance on abusive cops or cosplay stalkers.

Remember: Only police and other officials of the Justice Ministry (such as immigration officials) may demand to see your gaijin card specifically. When necessary, you can choose to show other ID, such as a driver’s license or health insurance card, like any Japanese.

The point is, be aware of your rights. Like anywhere, Japan has people with foreigner fixations (such as killers Joji Obara and Tatsuya Ichihashi), and they prey on the weakened position of non-Japanese in Japanese society. Empower yourself.

========================

ARUDOU, Debito is the author of the “Guidebook for Relocation and Assimilation into Japan” (www.debito.org/handbook.html) A discussion of this issue is at www.debito.org/?p=12138. Send comments and story ideas to community@japantimes.co.jp.
ENDS

Neo-Nazis march in Tokyo Edogawa-ku March 23, 2014, bearing swastika flags! Here’s how counter-demos could sharpen their anti-racism message

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us defray maintenance costs and anti-hacking measures with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hello Blog. I put this up as a matter of record of how Japan’s overt xenophobia has mutated from the hatred of a specific people (the Chinese and/or Koreans); now it’s piggybacking upon a historical campaign that ultimately led to genocide.

Witness this video taken of xenophobic demonstrators doing one of their demonstrations (note that this ilk last year also advocated genocide with a sign saying “good or bad, kill all Koreans“). The video below is subtitled as filmed in Tokyo Edogawa-ku, Kodomo no Hiroba (a children’s park), on Sunday, March 23, 2014:


https://www.youtube.com/watch?v=MMpGdOVzNzA
(Courtesy of noxxx710, still photographs and commentary in Japanese at http://rioantimov.exblog.jp/21622295/. Hat tip to Twitter’s Tokyo Desu and RIO_AKIYAMA)
Here’s one of the stills:
TokyoEdogawaSwastika032314

COMMENT:  This is one of the outcomes of an education system that still hasn’t come to grips with its fascist past, and thus has literate people appropriating symbols for shock value without historical awareness of what they’re advocating (or worse, they ARE aware, and actually support genocidal fanaticism!).  For once I’m willing to give these demonstrators the benefit of the doubt (as we see plenty of swastikas around Asia more as ideological fashion statements; moreover, we still haven’t seen a group manifesto specifically advocating murder).  But not if Nazi Swastikas appear again.  And I bet they will.

The only good news one could point out in this Edogawa-ku video to is the presence of counter-demonstrators.  Not so long ago, protests like these were just seen as venting, confined to rightist wingnuts without much political traction, so they were ignored by the public in general who just walked by tacitly.  Now with Japan’s sharp and overt right-wing swing, people ARE seeing the danger (as it increasingly gets noticed overseas) that these people represent to Japan’s image, and coming out to show that racists do not represent all Japanese (their banners are, after all, also in English for foreign consumption).  Good.  Please continue.

But the counter-demonstrators could do better with their message.  One thing that keeps getting missed out in these racist vs. counter-racist demos is the notion that the foreign element being decried is not really foreign.  They (particularly the Zainichi being targeted) are residents of Japan who have been contributing to Japanese society for decades and generations.  Nobody is really pointing this out — that NJ BELONG IN JAPAN and are INVESTED IN JAPAN just the same as citizens.  Instead, it’s more along the lines of “racism is embarrassing to Japan, so knock it off”.  It’s a shame issue, not a moral issue of equality and equal treatment of other peoples.  We saw that in the recent “Japanese Only” sign issue with the Urawa Reds soccer team earlier this month:  Despite some really good condemnations of racism in Japanese soccer, nobody really had the balls to say explicitly that the problem with this exclusionary sign is that NJ are Urawa Reds fans too.  So this foreigner-verboten “sacred ground” within Saitama Station is a stupid concept, because fandom in sport should (and does) transcend nationality and race.

So if any counter-demonstrators are reading this blog (thanks if you are), may I suggest that you counter the evils of the “bad things foreigners in Japan do” propaganda with some “good things foreigners in Japan do” placards too?  A simple, “外国人も日本人と同じ、住民だ!” would work magic in awareness raising and debate-agenda setting.  Thanks.  ARUDOU, Debito

Urawa “Japanese Only” Soccer Banner Case: Conclusions and Lessons I learned from it

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog.  Let’s sew this issue up:

LESSONS OF THE URAWA “JAPANESE ONLY” SOCCER STADIUM BANNER CASE OF MARCH 8, 2014

Urawajapaneseonlysideview030814

What happened this week (see my Japan Times column on it a few days ago) is probably the most dramatic and progressive thing to happen to NJ in Japan, particularly its Visible Minorities, since the Otaru Onsens Case came down with its District Court Decision in November 2002.

In this decision, a Japanese court ruled for only the second time (the first being the Ana Bortz Case back in October 1999) that “Japanese Only” signs and rules were racial discrimination (jinshu sabetsu).

It did not call it discrimination instead based on “ethnicity” (minzoku), “nationality” (kokuseki), outward appearance (gaiken), or some kind of “misunderstanding” (gokai), “ingrained cultural habit” or “necessary business practice” (shuukan no chigai, seikatsu shuukan, shakai tsuunen, shikatsu mondai etc.).  All of these claims had merely been excuses made to ignore the elephant in the room — that more invidious racialized processes were involved.

But in the Urawa “Japanese Only” Soccer Stadium Banner Case, the word jinshu sabetsu reappeared in the terms of debate, and we may in fact have witnessed a watershed moment in Japan’s race relations history.

BACKGROUND ON WHY THIS MATTERS: The following is something I wanted to get into in my last column, but I lacked the space:

After studying this issue intensely since 1999, and doing a doctoral dissertation on it, I can say with confidence that using the abovementioned alternative language is the normal way the Japanese media and debate arenas obfuscate the issue — because jinshu sabetsu is what other countries do (most common examples of racial discrimination taught in Japanese education are the US under Segregation and South African Apartheid), NOT Japan. As I wrote in my column on Thursday, Japan sees itself as a “civilized country”; rightly so, but part of that is the conceit that real civilized countries don’t engage in “racial discrimination” (and since allegedly homogeneous Japan allegedly has no races but the “Japanese race“, and allegedly no real minorities to speak of, Japan cannot possibly engage in biologically-based “racial discrimination” like other heterogeneous societies do).

So admitting to actual racial discrimination within Japan’s borders would undermine Japan’s claim to be “civilized”, as far as Japan’s elites and national-narrative setters are concerned. Hence the determined resistance to ever calling something “racial discrimination”.  Further proof:  In my extensive research of the Otaru Onsens Case, where I read and archived hundreds of Japanese media pieces, only ONE article (a Hokkaido Shinbun editorial after the Sapporo High Court Decision in  September 2004) called it “jinshu sabetsu” as AS A FACT OF THE CASE (i.e., NOT merely the opinion of an expert or an activist, which meant for journalistic balance the “opinion” had to be offset with the opinions of the excluder — who always denied they were being racial, like the rest of Japanese society).  It’s systematic.  We even have prominent social scientists (such as Harumi Befu) and major book titles on discrimination in Japan that steadfastly call it only “minzoku sabetsu“, such as this one:

nihonnominzokusabetsucover

where I had to fight to get my chapter within it properly entitled “jinshu sabetsu“:

nihonnominzokusabetsu002

No matter how conscientious the scholar of minority issues in Japan was, it was never a matter of jinshu.

Until now.  That has changed with the Urawa “Japanese Only” Stadium Banners Case.

FINALLY CALLING A SPADE A SPADE

Get a load of what Murai Mitsuru, Chair of the J. League, said after some initial hemming and hawing:

==============================

“There are various ways of determining what constitutes discrimination.  But what is important is not so much why discrimination occurs, but how the victim perceives it and in this case, the acts must be considered nothing short of discriminatory.

“Over the last several days through the media and on the Internet, these acts have had unexpected social repercussions both domestic and abroad, and it is clear that they have damaged the brand of not just the J-League but of the entire Japanese football community.

“With regards to Urawa Reds, they have had repeated trouble with their supporters in the past and the club have previously been sanctioned for racist behavior by their fans.”

“While these most recent acts were conducted by a small group of supporters, it is with utmost regret that Urawa Reds — who have been with the J-League since its founding year in 1993 and who ought to be an example for all of Japanese football — allowed an incident like this to happen.”

==============================

It’s the speech I would want to give.  He cited a record both past and present to give the issue context.  He said that stopping racist behavior was integral to the sport and its participants.  And he acknowledged that it was the victims, not the perpetrators, who must be listened to.  Well done.

Then he issued the stiffest punishment ever in Japanese soccer history, where Urawa would have to play its next match to an empty stadium (their games are some of the best attended in Japan), which really hurts their bottom line. Better yet, it ensures that Urawa fans will now police each other, lest they all be excluded again. After all, even stadium management let the sign stay up for the entire game:

urawajapaneseonlybanner030814
Courtesy of the Asahi Shinbun.  Note the staff member guarding the full gate, behind Urawa’s goal posts.  Note also the Rising Sun flags.

It also looks like those racist fans will also be banned indefinitely from Urawa games, and stadium staff may too be punished.  Bravo.

More important, look how this issue was reported in Japanese (Mainichi Shinbun):

==============================

8日に埼玉スタジアムで行われたサッカーJリーグ1部の浦和−鳥栖戦の試合中、会場内に人種差別的な内容を含む横断幕が掲げられた問題で、Jリーグの村井満チェアマンは13日、浦和に対し、けん責と、23日にホームの同スタジアムで開催される清水戦を無観客とする処分を科すと発表した。Jリーグでの無観客試合の処分は初めて。

==============================

with jinshu sabetsu included AS A FACT OF THE CASE.

And then look how the issue spread, with the Yokohama Marinos on March 12 putting up an anti-discrimination banner of their own:

showracismtheredcard031214

And Huffpost Japan depicting jinshu sabetsu AGAIN as a fact of the case:

==============================

横浜マのサポーターがハーフタイムに「Show Racism the Red Card」(人種差別にレッドカードを)

==============================

The incentives are now very clear.  Discriminate, and punishment will be public, swift, meaningful, and effective.  And others will not rally to your defense — in fact, may even join in in decrying you in public.  Excellent measures that all encourage zero tolerance of jinshu sabetsu.

LESSONS

However, keep in mind that this outcome was far from certain.  Remember that initially, as in last Sunday and Monday, this issue was only reported in blurbs in the Japanese and some English-language media (without photos of the banner), with mincing and weasel words about whether or not this was in fact discrimination, and ludicrous attempts to explain it all away (e.g., Urawa investigators reporting that the bannerers didn’t INTEND to racially discriminate; oh, that’s okay then!) as some kind of performance art or fan over-exuberance.  At this point, this issue was going the way it always does in these “Japanese Only” cases — as some kind of Japanese cultural practice.  In other words, it was about to be covered up all over again.

Except for one thing.  It went viral overseas.

As Murai himself said, “these acts have had unexpected social repercussions both domestic and abroad, and it is clear that they have damaged the brand of not just the J-League but of the entire Japanese football community“.  In other words, now Japan’s reputation as a civilized member of the world’s sports community (especially in this age of an impending Olympics) was at stake.  Probably FIFA was watching too, and it had only two months ago punished another Asian country (China/Hong Kong) for “racial discrimination” towards towards Filipino fans.  In this political climate, it would be far more embarrassing for Japan to be in the same boat as China being punished from abroad.  So he took decisive action.

This is not to diminish Murai’s impressive move.  Bravo, man.  You called it what it is, and dealt with it accordingly.

But I believe it would not have happened without exposure to the outside world:  Gaiatsu (outside pressure).

After all these years studying this issue, I now firmly believe that appealing to moral character issues isn’t the way to deal with racism in Japan.

After all, check out this baby-talk discussion of this issue in Japan’s most prominent newspaper column, Tensei Jingo, of March 13, 2014:

==============================

Tokyo’s Shinagawa Ward is starting a project called “A shopping district with people who understand and speak a little English.” I like the part that says “a little.” Shinagawa will be the venue for some of the events during the 2020 Tokyo Olympics. The ward came up with the idea as a way to welcome athletes and visitors from abroad.

Why “a little”? Few Japanese can confidently say they can speak English. Many more think they can perhaps speak “a little” English. According to Kiyoshi Terashima, the ward official in charge of the project, it is aimed at encouraging such people to positively try and communicate in English. The ward will ask foreigners to visit the stores so that attendants there can learn how to take orders and receive payments using English.

Writer Saiichi Maruya (1925-2012) vividly depicted the trend of 50 years ago when Tokyo hosted the Summer Olympics for the first time. Just because we are having the Olympics, “there is no need to stir up an atmosphere that all 100 million Japanese must turn into interpreters,” he wrote. The quote appears in “1964-Nen no Tokyo Orinpikku” (1964 Tokyo Olympics), compiled by Masami Ishii. I wonder if we can be a little more relaxed when Tokyo hosts the Olympics for the second time.

Warm smiles are considered good manners in welcoming guests. By contrast, I found the following development quite alarming: On March 8, a banner with the English words “Japanese Only” was put up at the entrance to a stand at Saitama Stadium during a soccer game.

Posting such a xenophobic message is utterly thoughtless to say the least. This is not the first time. In the past, an onsen bathhouse in Otaru, Hokkaido, put up a sign that said “no foreigners” and refused the entry of some people, including a U.S.-born naturalized Japanese man. The Sapporo District Court in 2002 ruled that the action was “racial discrimination” and ordered the bathhouse to pay damages to the plaintiffs for pain and suffering.

Hate speech against foreigners is another example. Hostility is becoming increasingly prevalent and Japanese society is losing its gentleness. Are we a society that denies and shuts its doors to people or one that welcomes and receives them? Which one is more comfortable to live in? Let us learn to be more tolerant toward each other; for starters, if only by just a little.

==============================

That’s the entire article.  Asahi Shinbun, thanks for the mention of me, but what a twee piece of shit! It devotes half of the column space to irrelevant windup, then gives some necessary background, and summarily ends up with a grade-school-level “nakayoshi shimashou” (let’s all be nice to one another, shall we?) conclusion. The theme starts off with “a little” and ends up thinking “little” about the issue at hand.  They just don’t get it.  There’s no moral imperative here.

Contrast that to Murai’s very thoughtful consideration above of how the victims of discrimination feel, how racists must not be given any moral credibility or leniency from punishment, and how anti-racism measures are not merely an honor system of tolerance towards each other.  Correctamundo!  One must not be tolerant of intolerance.  But after all this, even Japan’s most prominent leftish daily newspaper just resorts to the boilerplate — there is neither comprehension or explanation of how discrimination actually works!

When will we get beyond this dumbing down of the issue?  When we actually have people being brave enough to call it “racial discrimination” and take a stand against it.  As Murai did.  And as other people, with their banners and comments on the media and other places, are doing.  Finally.

CONCLUSION:  IT AIN’T OVER UNTIL WE GET A LAW CRIMINALIZING THIS BEHAVIOR

I do not want to get people’s hopes up for this progress to be sustainable (after all, we haven’t seen the full force of a potential rightist backlash against Murai yet, and the Internet xenophobes are predictably saying that too much power has been given up to the Gaijin).  We are still years if not decades away from an anti-RACIAL-discrimination law with enforceable criminal penalties (after all, it’s been nearly twenty years now since Japan’s signed the UN CERD treaty against racial discrimination, and any attempt to pass one has wound up with it being repealed due to pressure from alarmists and xenophobes!).

But at least one thing is clear — the typical hemmers and hawers (who initially criticized my claim that this is yet another example of racial discrimination) are not going to be able to claim any “cultural misunderstanding” anymore in this case.  Because Urawa eventually went so far as to investigate and make public  what mindset was behind the banner-hoisters:

==============================

Japan Times:  “The supporters viewed the area behind the goal as their sacred ground, and they didn’t want anyone else coming in,” Urawa president Keizo Fuchita said Thursday as he explained how the banner came to be displayed in the stadium.

“If foreigners came in they wouldn’t be able to control them, and they didn’t like that.”

==============================

Wow, a fine cocktail of racism, mysticism, and power, all shaken not stirred, spray-painted into this banner.  Which goes to show:  In just about all its permutations, “Japanese Only” is a racialized discourse behind a xenophobic social movement in Japan.  If it looks like a duck and quacks like a duck…  And if and only if people in authority will allow the quack to be properly heard and the quacker LABELED as a duck, then we’ll get some progress.

But chances are it won’t be, unless that quack is also heard outside of Japan.  After waiting more then ten years for somebody to call the “Japanese Only” trope a matter of jinshu sabetsu again, finally this week the fact that jinshu sabetsu exists in Japan has been transmitted nationwide, with real potential to alter the national discourse on discrimination towards Visible Minorities.  But it wouldn’t have happened unless it had leaked outside of Japan’s media.

Conclusion:  Gaiatsu is basically the only way to make progress against racial discrimination in Japan.  Remember that, and gear your advocacy accordingly.  ARUDOU, Debito

YouTube: Police NJ Passport Checkpoint at Shibuya March 3, 2014 (targeted NJ does not comply)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog. Just got this one from RS, where he writes about something that happened last night in Shibuya:

========================================
March 3, 2014:
Debito-san, Thanks for your work. This incident happened tonight and we’ve already put it up on Youtube. Please have a look.


https://www.youtube.com/watch?v=aObKykGpnLQ&feature=youtu.be

Because I’ve read your articles, I knew that I did not have to comply, and did not. Thank you and keep up the good work.
========================================

Well done. Although the video is a bit incomplete (it’s not clear how this started or how it ended), it’s clear that the police certainly do not want to be filmed, and it’s a good guess that BECAUSE it was filmed that the police showed restraint, if this video is any guide:


https://www.youtube.com/watch?v=zoS8tiPsW0c

Anyway, what RS is referring to is this section here on Debito.org which says that the Japanese police cannot ask you personal questions (let alone passports, as in above) without probable cause. Except if you’re a NJ, under the Foreign Registry Law. But the NJ can also ask for the cop’s ID before showing his, so ask for it first, has been the point.

However, with the abolition of the Foreign Registry Law in 2012, it remains unclear under what law in specific the Japanese police are empowered to ask NJ without probable cause. I have consulted informally with legal scholar Colin P.A. Jones (of Doshisha and The Japan Times), and he too has had trouble finding anything in specific codified in the laws that now empowers cops in this manner. Nevertheless the institutional practice is in place, encouraging racial profiling, as last night’s performance indicates. I’ll give Colin a nudge to see if he will cover this in a column, if he hasn’t already. ARUDOU, Debito

UPDATE MARCH 5: Debito.org has received word that there is at least one case of somebody in mufti flashing badges and asking select NJ (what appears to be visibly-NJ women, in Kichijouji, Tokyo) for their ID. In all cases, check the police badge (keisatsu techou o misete kudasai), as you are legally entitled to. What to look for:

fakeandrealpolicebadges
Courtesy of Reddit.
The creep in question:

Former PM and Tokyo 2020 Chair Mori bashes his Olympic athletes, including “naturalized citizens” Chris and Cathy Reed (PLUS article on J athletes’ shortened lifespans due to the pressure)

mytest

eBooks, Books, and more from ARUDOU Debito (click on icon):
Guidebookcover.jpgjapaneseonlyebookcovertextHandbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)sourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS on iTunes, subscribe free
“LIKE” US on Facebook at http://www.facebook.com/debitoorg
http://www.facebook.com/handbookimmigrants
https://www.facebook.com/JapaneseOnlyTheBook
https://www.facebook.com/BookInAppropriate
If you like what you read and discuss on Debito.org, please consider helping us stop hackers and defray maintenance costs with a little Paypal donation:




Thanks for your support!

Hi Blog.  Aaand, the inevitable has happened:  Japan’s apparently underperforming athletes (particularly its ice skaters) have invited criticism from Japan’s elite.  Tokyo 2020 Chair Mori Yoshiro, one of Japan’s biggest gaffemeisters when he served an abysmal stint as Prime Minister, decided to shoot his mouth off about champion skater Asada Mao’s propensity to choke under pressure.  But more importantly, as far as Debito.org is concerned, about how the American-Japanese skating siblings Cathy and Chris Reed’s racial background has negatively affected their performance:

“They live in America,” Mori said. “Although they are not good enough for the U.S. team in the Olympics, we included these naturalized citizens on the team.”

Oh.  But wait.  They’re not naturalized.  They always had Japanese citizenship, since their mother is Japanese.  And how about Japan’s other athletes that also train if not live overseas (such as Gold Medalist Skater Hanyu Yuzuru, who now hails from Toronto)?  Oh, but he won, so that’s okay.  He’s a real pureblooded Japanese with the requisite yamato damashi.

In fact, the existence of people like Mori are exactly the reason why Japan’s athletes choke.  As I’ve written before, they put so much pressure  and expectation on them to perform perfectly as national representatives, not as individuals trying to achieve their personal best, so if they don’t medal (or worse yet, don’t Gold), they are a national shame.  It’s a very high-stakes game for Japan’s international athletes, and this much pressure is counterproductive for Japan:  It in fact shortens their lives not only as competitors, but as human beings (see article by Mark Schreiber after the Japanese articles).

Fortunately, this has not escaped the world media’s glance.  As CBS News put it:  “Hurray for the Olympic spirit! You seem like a perfectly sensible choice to head a billion-dollar effort to welcome the world to Tokyo, Mr. Mori!”  But expect more of this, for this is how “sporting spirit” is hard-wired in Japan.  Because these types of people (especially their invisible counterparts in the media and internet) are not only unaccountable, they’re devoid of any self-awareness or empathy.  If they think they can do better, as one brash Japanese Olympic swimmer once said, why don’t they try doing it themselves?  Then she was taken off the team, never to return.  ARUDOU, Debito

///////////////////////////////////////
WINTER OLYMPICS
Tokyo 2020 chairman Mori critical of Asada, ice dancing brother and sister
AP/Japan Today SPORTS FEB. 21, 2014, courtesy JDG, Bob, and Dosanko
http://www.japantoday.com/category/sports/view/tokyo-2020-chairman-mori-critical-of-asada

TOKYO —The head of Tokyo’s 2020 Olympic organizing committee has criticized Japanese figure skater Mao Asada’s performance in the women’s short program at the Sochi Olympics.

The two-time world champion finished 16th in Wednesday’s short program after falling on her opening triple axel. Asada was a silver medalist at the 2010 Olympics in Vancouver, where she finished second to South Korea’s Yuna Kim.

Former Japanese Prime Minister Yoshiro Mori, who became the Tokyo 2020 organizing committee’s chairman last month, said Asada has a habit of “always falling at the most critical time” of a competition. He blamed Asada’s short program shortcomings on her participation in the earlier team event at Sochi.

Asada performed sensationally in the free skate on Thursday night, however. She landed her trademark triple axel and wound up with a season’s best of 142.71. That gave her a total of 198.22.

“I thought I could do it,” Asada said through a translator. “I tried my best, and everything went according to practice.’

While in office, Mori had a reputation for making contentious comments. And his appointment to the Tokyo 2020 committee was criticized by some analysts who believe the 76-year-old former PM is too old to hold such a position.

Asada was selected for the inaugural team competition in the hope Japan would win a medal, but she also fell on the triple axel and Japan placed fifth.

“We shouldn’t have taken part in the team competition,” Mori said. “The psychological damage Asada incurred must have remained,” for the short program.

Mori was also critical of Japanese ice dancers Chris and Cathy Reed, who were born in the United States but compete for Japan.

“They live in America,” Mori said. “Although they are not good enough for the U.S. team in the Olympics, we included these naturalized citizens on the team.”

==========================================
Also featured in USA Today, Minneapolis Star-Tribune, NBC Sports, CBS Sports, Metro Montreal, The Japan Times, and others.  As CBS Sports put it:

Mr. Mori wasn’t done yet, taking a shot at Japanese ice dancers Chris Reed and Cathy Reed, the children of a Japanese mother and American father who were born and raised in the U.S. but renounced American citizenship in order to compete for Japan.

“They live in America,” Mori said. “Although they are not good enough for the U.S. team in the Olympics, we included these naturalized citizens on the team.”

Hurray for the Olympic spirit! You seem like a perfectly sensible choice to head a billion-dollar effort to welcome the world to Tokyo, Mr. Mori!

==========================================

Here are some Japanese articles with the original quotes:

森元首相 リード組に「五輪出場の実力はなかったが…」
「負けると分かっていた」 講演する森元首相
講演する、東京五輪・パラリンピック組織委員会会長の森元首相
Photo By 共同
http://www.sponichi.co.jp/sports/news/2014/02/20/kiji/K20140220007629530.html
[ 2014年2月20日 17:05 ]

東京五輪・パラリンピック組織委員会会長の森喜朗元首相は20日、福岡市での講演で、ソチ五輪・フィギュアスケート団体について「負けると分かっていた。浅田真央選手を出して恥をかかせることはなかった」と述べた。

また、フィギュアスケート・アイスダンスのキャシー・リード、クリス・リード組について「米国に住んでいる。(米国代表として)五輪出場の実力はなかったが、帰化させて日本選手団として出した」と語った。

浅田が団体でトリプルアクセル(3回転半ジャンプ)を成功させれば、アイスダンスの劣勢を盛り返し、銅メダルを獲得できるとの期待が日本チームにあったとの見方を強調。「(団体戦で)転んだ心の傷が残っているから(SPで)転んではいけないとの気持ちが強く出たのだろう」との同情も示した。

=====================

森元首相の真央らへの発言要旨
日刊スポーツ [2014年2月20日19時20分]
http://www.nikkansports.com/general/news/f-gn-tp0-20140220-1260348.html

森喜朗元首相は20日、福岡市での講演で、ソチ五輪フィギュアスケート団体について「負けると分かっていた。浅田真央選手を出して恥をかかせることはなかった」と述べた。さらに女子ショートプログラム(SP)で16位だった浅田選手を「見事にひっくり返った。あの子、大事なときには必ず転ぶ」などと評した。

森喜朗元首相の講演でのフィギュアスケートに関する発言要旨は次の通り。

頑張ってくれと見ていましたけど(浅田)真央ちゃん、(ショートプログラムで)見事にひっくり返りました。あの子、大事なときには必ず転ぶんですね。

日本は団体戦に出なければよかった。アイスダンスは日本にできる人がいない。(キャシー・リード、クリス・リードの)きょうだいはアメリカに住んでいるんですよ。(米国代表として)オリンピックに出る実力がなかったから、帰化させて日本の選手団として出している。

浅田さんが(団体戦に)出れば、3回転半をできる女性はいないから、成功すれば3位になれるかもとの淡い気持ちで出した。それで、見事にひっくり返ってしまった。

その傷が残っていたとすれば、ものすごくかわいそうな話。負けると分かっている団体戦に、浅田さんを出して恥をかかせることはなかった。

転んだ心の傷が残っているから、自分の本番の時には、何としても転んではいけないとの気持ちが強く出たのだと思いますね。勢いが強すぎて転んでしまいました。(共同)

=====================

See also http://sankei.jp.msn.com/smp/sochi2014/news/140220/soc14022019180058-s.htm

/////////////////////////////////////////

Japan Sports Pressure and Shortened Lifespans

(forwarding, courtesy of the author–Arudou Debito)

This Mainichi article, based on a piece that appeared in Flash four years ago, is about the sad fate that seems to befall Japan’s Olympic athletes. I thought I’d recycle it today. Mark

Star-studded sportsmen speed swim the Styx
Flash, 10/31/2000
By Mark Schreiber (translated by the author)

Researchers have announced findings that compared with ordinary people, their lives are shortened by six years, asserts Kunihiko Kato, an assistant at Tokyo University’s department of physical science.

To whom is Kato referring? Chain smokers? Heavy boozers? People who live in houses under high-tension power lines, or those who refuse to pay protection to gangsters?

Indeed, what activity is scientifically recognized as being so hazardous, it threatens to send otherwise robust citizens of the world’s longest-lived nation to an early grave?

The answer, reports Flash, is to earn a place on the Japanese Olympic team. Or perhaps even worse, to win a medal.

Tragic examples are legion. Take Masatoshi Nekota, a member of the volleyball gold medalist at the 1972 Munich Olympics, who succumbed to cancer at age 39. Or three other outstanding athletes, who also died in their 39th year: 1968 Mexico City men’s gymnast and bronze-medal winner Takeshi Kato, a cancer victim; steeplechase runner (Mexico) Takeshi Endo, who died of heart failure; and broad jumper Hiroomi Yamada (Mexico), who suffered a fatal stroke.

Sports glory and public acclaim failed to bring any peace of mind to marathon runner Kokichi Tsuburaya, who took the bronze medal at Tokyo in 1964. Psychologically tormented when injury forced him to miss the games four years later, he committed suicide. The note he left read, simply, “Cannot run any more.” He was 27.

“Just at Japan Steel Corporation, where I was employed, seven former olympians have already passed away,” marathon silver medalist Kenji Kimihara (Mexico) tells Flash. “Overall, I’d say about 30 or so have died.”

Kimihara, now 60, is particularly saddened when recalling those who perished by their own hand. In addition to fellow marathoner Tsuburaya, these include swimmer Ryoko Urakami and 80 meter hurdler Ikuko Yoda.

“Everyone showed them respect, but they felt stigmatized by the title “olympic team member” attached to everything they did subsequently,” sighs Kimihara. “I suppose it just became too much of a burden.”

But while mental pressures took a toll on Japan’s olympians, the sheer physical abuse can’t be disregarded either.

“After driving myself so hard during my teens, I wanted to just go back to being a normal person,” recalls Mexico City weight lifting silver medalist Masaru Ouchi, now 57. “But I’m a physical wreck. When I reached my forties, I felt like I was already sixty.”

Tokyo University’s Kato is convinced scientific data contradicts the general image of olympians and professional athletes as superb physical specimens. “Intense activity causes stress to build up, and excessive secretion of Corticotropin releasing hormone result in lowered immunity. Resistance to disease declines. There’s a greater likelihood of developing cancer.”

“Exercise causes oxygen consumption to increase, generating a toxic substance called free radicals that are harmful to the body,” Kato adds.

One side effect of too much activity may be osteoporosis. Citing data on 13 female long-distance runners, Kato notes that the average bone density of eight was 90 percent or below the normal values, and four had bone density levels equivalent to women in their seventies.

“We believe this was caused by the intense training, which lowered the volume of fat in their bodies, causing loss of calcium because they did not secrete sufficient female hormones.”

“Upholding Japan’s national honor was a heavy burden for those olympic athletes in the past,” says Kimihara. “When today’s athletes feel pressured, I’d like to see them channel their stress into constructive outlets.”

With so many depressing stories, Flash wonders, will “Q chan” — petite and personable Sydney marathon winner Naoko Takahashi — be all right?

FORWARDED ARTICLE ENDS