Otaru Onsens Case 10th Anniv #4: J Media reportage of the Feb 1, 2001 Lawsuit Filing in Sapporo District Court

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  In Part Four of this retrospective on the Otaru Onsens Case a decade on, I talk about how the J media received and reported on our filing of the lawsuit against Otaru Onsen Yunohana on February 1, 2001.  The answer:  Not well.  Comment from me follows embeds:

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART FOUR

INDEX OF PREVIOUS PARTS HERE

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

4) HBC NEWS (Locally broadcast March 27, 2001) on the OTARU ONSENS LAWSUIT FIRST HEARING (3 minutes).  Otaru City claims impunity from CERD responsibilities due to local govt. status, while Yunohana Onsen tries to claim it was the victim in this case.

5) VARIOUS NEWS AGENCIES (Dosanko Wide, Hokkaido News, STV, and HBC) with various angles on OTARU ONSENS LAWSUIT FILING (Locally broadcast February 1, 2001) (15 minutes total).  NB:  HBC contains the only public interview given by Defendant Yunohana Onsen owner Hashimoto Hiromitsu.  This interview was given live (the only way Hashimoto would agree to be interviewed, so that his comments would not be edited, according to reporter sources), where he states that he has never met us (of course; he always refused to meet us; the only time we would ever cross paths would be November 11, 2002, in the courtroom, when the Sapporo District Court came down in Plaintiffs’ favor).

COMMENT:  By parroting the views of racists (such as the owner of Yunohana) and the completely negligent City of Otaru (which claimed on record, as you will see in the broadcasts above, that the UN Convention on Racial Discrimination does not apply to local governments; a complete lie obviated by a cursory reading of the CERD (Article 2 1(c))(*), they wound up perpetuating the dichotomy and convincing some that it’s perfectly okay to discriminate.  Hey, it’s not illegal, is it?

This is one more, less obvious, reason why we need a law against racial discrimination in Japan.  Because if this is not criminal activity, you wind up promoting the racist side as well for the sake of “balance”.  For example, when lynchings were not illegal in the US South, you’d get reporters having to “tell both sides”, as in, “that black man looked at that white woman funny” or “he was getting too uppity, had to make an example”.  And it becomes an example.  However, if it’s illegal, then it’s a crime, and you don’t have to “give the other side” when the other side is already criminalized.  Thus you nip promoting further racism in the bud.  This does not happen in the broadcasts above, alas. Arudou Debito in Sapporo

(*) Regarding Otaru City’s assertion of exemption under the CERD, they had a good reason to be confident:  Unbeknownst to us until April 15, 2002, during cross-examination in court, it turns out the City of Otaru had been coached by the Ministry of Justice, Bureau of Human Rights, Sapporo Branch, on November 29, 1999, that they need not take any measures to comply with the CERD.  See original document in JAPANESE ONLY page 347.  Why a GOJ agency entrusted with protecting human rights in Japan would coach a fellow government administration not to bother following the CERD remains one of the more disingenuous things I’ve ever seen in my life.

ENDS

Otaru Onsens Case 10th Anniv #3: “KokoGaHen” Feb 28 2001 and their critique of us plaintiffs

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART THREE

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

3) TV ASAHI tabloid show “KOKO GA HEN DA YO NIHONJIN”, on exclusionism in Wakkanai, Monbetsu, and Otaru (Nationally broadcast Feb 28, 2001) (16 minutes).  Complete with brickbats for the Plaintiffs for filing suit from the screaming foreign panelists.

If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod in one part, click here: https://www.debito.org/video/kokogahen022801.mp4. (NB: if you want it to download as a file, not open up in a different browser: right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

There is also a complete transcript and English translation at https://www.debito.org/KokoGaHen1.html
Comment follows video embed (part one):

COMMENT: I remember clearly three things about that evening:

1) That ALL the panelists (the half-baked comment from Terii Itoh notwithstanding) on the Japanese side of the fence were very supportive — in fact, they wished us luck and success in the lawsuit.

2) That ALMOST ALL of the panelists on the NJ side did the same. In fact, it looked in danger of becoming a boring debate because it seemed so cut and dried. It was a tiny minority who stood up to offer brickbats. They were there, at least two of the panelists told me later, because they were chosen precisely because they had strong views antipathetic towards the case. Hence the emphasis, on foreigners who would oppose the lawsuit, as it would make for better television.

3) That Konishiki, sitting next to me, was goddamn HUGE! His chair, custom-made, needed four people to carry it on stage. We had a few words. Nice guy.

Quite honestly, I miss the show. Nowhere else offers opinions from NJ, however raw and ill-conceived, in their own words on a regular basis. Arudou Debito in Sapporo

Otaru Onsens Case 10th Anniv #2: HBC award-winning broadcast Mar 27, 2001 creates contentious dichotomies

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART TWO
All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing
By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

2) HBC TV award-winning documentary on OTARU ONSENS CASE (Locally broadcast March 27, 2001). Gives the most thorough rundown of the issue and expresses the issue from a more “Japanese point of view” (i.e. the issue less in terms of racism, more in terms of cultural differences).

Starts here, then has a playlist that goes to the next part. Six parts, runs about 50 minutes total.  If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod in one part, click here:  https://www.debito.org/video/HBC032701.mp4. (NB:  if you want it to download as a file, not open up in a different browser:  right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

Comment follows imbedded video:

COMMENT:  We have a decent establishment of the issue in part one, then in subsequent parts we have a whole bunch of pundits claiming this is a “cultural issue” (meaning misunderstandings of our unique J culture make refusals of NJ inevitable to some).  Or somehow that it’s a Hobson’s Choice between “human rights of the NJ” and “the survival rights of the business” (which was always a false dichotomy — borne out in retrospect that none of the onsens have gone bankrupt since taking their signs down; quite the opposite in the case of Defendant Onsen Yunohana).

What happens is that the show becomes a”Japanese vs Non-Japanese” thing, where we get lots of old J men and women etc. saying how much they dislike NJ, vs NJ bleating about their rights despite having allegedly different and disruptive bathing rules.  We even have Tarento Daniel Carr coming off all sycophantic — blaming NJ for their plight and pointing out their foibles.  Teeth begin to itch before long.

Nowhere in the show is there anyone J saying, “Look, all you have to do is kick out those who don’t follow the rules.  It’s not a matter of nationality at all.  Just a matter of ill-mannered people, which is an individual matter, not a cultural matter.”  But no.  That would remove the drama that TV news reports are such suckers for, alas.

Of course, HBC gave this a good, earnest try, the best of all the shows that would come out, but it still winds up convincing the viewer that “East is East” in the end.  I see this pattern constantly in J news reports — most resort to portraying Japanese as somehow victims, while few ever portray NJ as residents with as much right to life here in Japan as anyone else.  And never, but never, is the issue shown as something as simple as stubborn and bigoted people butting heads as individuals regardless of nationality.

Arudou Debito in Sapporo

Otaru Onsens Case 10th Anniv.#1: News Station Oct 12, 1999 on Ana Bortz Verdict YouTubed

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003) PART ONE

All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

Total time:  2 hours 20 minutes.  Recorded on one VHS tape in 3X format.

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

1) TV ASAHI NEWS STATION on ANA BORTZ DECISION (Nationally broadcast October 12, 1999) (10 minutes).  National broadcast.  Describes the first court decision regarding racial discrimination in Japan, citing the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, and the fact that Japan has no law against racial discrimination.

Imbedded video follows.  If you would like to download and watch this broadcast in mp4 format on your iPod, click here:  https://www.debito.org/video/anabortz101299.mp4 (NB:  if you want it to download as a file, not open up in a different browser:  right-click for Windows users, or Control + Click for Macs)

COMMENT:  What’s remarkable about this broadcast is how thoroughly it describes the Bortz Case and the UN CERD.  Also the videotape, from Sebido Jewelry Store security cameras in Hamamatsu, showing the owner refusing Ana quite forcefully.  It is the most sympathetic broadcast to come out during the Otaru Onsens Case, and unfortunately it would come at the very beginning, before the media really lost the point.

(Shortly after being YouTubed, there was a complaint from a viewer in Japanese that this report wasn’t balanced because it didn’t give the store’s perspective.  Actually, the store refused to comment for this broadcast.)

The Ana Bortz Lawsuit would inject new energy into the Otaru Onsens Case (which first started in earnest on September 19, 1999, about a month before), offering positive legal precedent for the onsens to take their signs down.  Shortly afterwards, one did (Onsen Panorama).  The other two, Onsen Osupa, would take until March 2000 and a lot of beers and making friends with the owner.  The last one (in Otaru, at least), Onsen Yunohana would take until January 2001, nearly fifteen months and a lot of events later, on the day that we announced that we would be suing them.  Then, and only then, and Yunohana only replaced it with a new set of exclusionary rules.  It would take several years to prove this, but these moves would be a losing formula for them in court.  More in my book JAPANESE ONLY.

Next up, the broadcasts which painted this issue as a matter of “cultural misunderstandings” and lost the point — that this discrimination is a matter of race, not culture.

Arudou Debito in Sapporo

OTARU ONSENS 10th ANNIVERSARY SPECIAL: Index of online study aids of media on the event

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Good morning Blog, and happy holidays to readers in Japan. This week I will continue a retrospective on the Otaru Onsens Case, with links to media I collected nearly a decade ago, charting the course of the debate, and how it went down a path that in fact ultimately encouraged people to discriminate. The full arc in my book JAPANESE ONLY, but here is a list of primary sources for your viewing pleasure.

If possible (my friend KM is also supposed to be on holiday, but he’s the one who has kindly converted my analog recordings into digital and YouTubed it), I will put up a link to each media every day, the first one this evening. There is also a DVD I can burn for those who wish to use this for educational purposes (contact me at debito@debito.org).

Here’s an outline of the media I have when I first offered this as a study aid three years ago.  After that, the playlist, courtesy KM, on YouTube.  Arudou Debito in Sapporo

=============================================

OTARU ONSENS TAPE (1999-2003)

All TV shows in Japanese (no subtitles or dubbing) with amateur editing

By Arudou Debito (www.debito.org, debito@debito.org)

Total time:  2 hours 20 minutes.  Recorded on one VHS tape in 3X format.

CONTENTS WITH TEACHING NOTES

1) TV ASAHI NEWS STATION on ANA BORTZ DECISION (Nationally broadcast October 12, 1999) (10 minutes).  National broadcast.  Describes the first court decision regarding racial discrimination in Japan, citing the UN CERD Treaty, and the fact that Japan has no law against racial discrimination.

2) HBC TV award-winning documentary on OTARU ONSENS CASE (Locally broadcast March 27, 2001) (1 hour 2 minutes).  Gives the most thorough rundown of the issue and expresses the issue from a more Japanese point of view (i.e. the issue less in terms of racism, more in terms of cultural differences).

3) TV ASAHI tabloid show “KOKO GA HEN DA YO NIHONJIN”, on exclusionism in Wakkanai, Monbetsu, and Otaru (Nationally broadcast Feb 28, 2001) (16 minutes).  Complete with brickbats for the Plaintiffs for filing suit from the screaming foreign panelists.  NB:  Panelists were apparently chosen depending on whether they had strong views about the case.  A special emphasis, according to media sources, was given foreigners who would oppose the lawsuit, as it would make for better television.

4) HBC NEWS (Locally broadcast March 27, 2001) on the OTARU ONSENS LAWSUIT FIRST HEARING (3 minutes).  Otaru City claims impunity from CERD responsibilities due to local govt. status, while Yunohana Onsen tries to claim it was the victim in this case.

5) VARIOUS NEWS AGENCIES (Dosanko Wide, Hokkaido News, STV, and HBC) with various angles on OTARU ONSENS LAWSUIT FILING (Locally broadcast February 1, 2001) (15 minutes total).  NB:  HBC contains the only public interview given by Defendant Yunohana Onsen owner Hashimoto Hiromitsu.  This interview was given live (the only way Hashimoto would agree to be interviewed, so that his comments would not be edited, according to reporter sources), where he states that he has never met us (of course; he always refused to meet us; the only time we would ever cross paths would be November 11, 2002, in the courtroom, when the Sapporo District Court came down in Plaintiffs’ favor).

6) UHB SUPER NEWS Beginning of the new year special on THE YEAR 2001 (Locally broadcast January 3, 2002) (15 minutes).  Discourse on the nature of internationalization.  Also brings in the spectre of foreign crime and terrorism, first brought up from April 2000 with the “Ishihara Sangokujin Speech”, and later used to justify further exclusionism towards foreigners.

7) NHK CLOSE UP GENDAI on FOREIGN CRIME (Nationally broadcast November 7, 2003) (26 minutes).  The fix is in:  Foreigners and the crimes they bring is now publicly portrayable as fearful, with no comparison whatsoever made to stats of crimes by Japanese (except those connected again with foreigners).  A PSA posing as a news special, to warn Japanese about foreigners and their specific methods of crime.

Apologies that there is no footage of the actual District Court Decision of November 11, 2002.

All details and transcripts of many of these and other shows are available for students and scholars in books:

●   JAPANESE ONLY:  THE OTARU HOT SPRINGS CASE AND RACIAL DISCRIMINATION IN JAPAN (Akashi Shoten Revised 2006, ISBN 4-7503-9018-6)

●   ジャパニーズ・オンリー 小樽温泉入浴拒否問題と人種差別(単行本 明石書店2004年改訂版 ISBN: 4-7503-9011-9)

Ordering details at www.debito.org/japaneseonly.html

Original documentation and articles in English and Japanese at www.debito.org/otarulawsuit.html

Other bilingual interviews and radio broadcasts/podcasts available at

www.debito.org/publications.html#INTERVIEWS

More Japan Times articles on issues connected with rights of non-Japanese residents at

www.debito.org/publications.html#JOURNALISTIC

Thank you for your interest in this case and in this issue!  Arudou Debito in Sapporo, Japan

American journo banned from “Japanese Only” Toyota press conference — in America!

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Here’s something discussed in Ivan Hall’s seminal CARTELS OF THE MIND and other sources, such as Laurie Freeman’s JPRI article on Japan’s Press Clubs (kisha kurabu, i.e. media cartels).  It hasn’t changed since the publication of these works.  Problem is, the case discussed below isn’t a Japan Press Club.  It’s a Japanese company denying access to local-area journalists IN AMERICA, despite both local ethics and corporate promises to the contrary.  In other words, it’s Japan’s Press Clubs exported.  Read on.  Arudou Debito in Tokyo

=====================================

Toyota stops American from attending exec’s press conference in America

Former FCCJ President Jim Treece gets the cold shoulder from the PR department of Japan’s automotive giant.
by Jim Treece, courtesy of JCH.
Foreign Correspondents Club of Japan website, Sept 9, 2009

I thought my days of battling kisha clubs were over.

Nope. There I was, arguing that I, an American, should be allowed into a Japanese-only press conference. In Traverse City, Michigan, USA.

I was being excluded not by a kisha club, but by Toyota Motor’s PR staff.

The main speaker at an August automotive conference in Traverse City was Toyota
President Akio Toyoda. He did not meet the media. Instead, after Toyoda’s speech, Toyota Motor Sales USA boss Jim Lentz held a press briefing.

A large number of Japanese reporters showed up in Traverse City. I soon learned that Lentz’ boss, Yoshimi Inaba, would give a separate briefing for the Japanese press. I asked to attend, since I speak Japanese. They said no.

“This stinks,” I e-mailed Toyota USA’s top PR man, Irv Miller.

“I have attended sessions of the kisha club at the Ministry of Infrastructure, Land and Transportation. I have gone on overseas trips with Japanese media from the Jidosha Kisha Club where all events were conducted solely in Japanese. Why am I being kept out of an event in the United States where the only real restriction should be language, not nationality?”

His Blackberry reply: “You are not barred from Mr. Inaba’s press interview you ARE invited to Mr. Lentz’s press interview.”

Well, if I’m not barred, then I might as well walk into the room before it began, I decided. Toyota PR staffers double-teamed me to make sure I didn’t get past the doorway.

“You are not invited. It’s our press conference and we chose to invite only the Japanese media,” lead flack Hashimoto said.

Automotive News attended a media roundtable with Inaba in Detroit a week ago, an American staffer added. Yes, I said, but that was a week ago. There has been news since then. I want to hear what Inaba tells the Japanese media. The Q&A will be different from Lentz’s, I said.

They kept saying they wanted Japanese media only. “Who is ‘they?’” I asked. The Toyota PR department, they replied. Who? Finally, Mr. Hashimoto said, “Me.”

Why, I asked.

“You’re American media and I’m not in charge of American media,” he said. At the Detroit auto show, he argued, you have German media press conferences where the Swedish or Japanese media are not invited.

But those are based on language, I said. I’ve attended Japanese-language press conferences at the Detroit auto show, and at the Tokyo and Bangkok motor shows.

There’s not enough room, he said. They had a dozen chairs and a table in a room easily large enough for 40 people. I suggested they could fit in another chair.

But if you come in, all the American media will want to attend, he said. No, I said, just say it’s going to be done in Japanese with no translation. Only those who can handle that will come.

Hashimoto offered me a deal. He would let me come in, as long as I didn’t tell any other American media that I had attended. That was unacceptable. I would not be able to report anything. Then Miller stepped in.

He repeated the we-can’t-let-everyone-in line, then switched to the offensive. “I take exception to the fact that you do not value your invitation to Mr. Lentz’ press conference,” he said. Trying not to roll my eyes, I said I did value that invitation. I had assigned another reporter to cover that press conference.

He kept me cornered and talking in the hallway. Inaba passed by, and briefly paused and looked at us. I was about to greet him – I had interviewed him one-on-one two or three times in Japan – but Hashimoto hurried him along. With him in the room and the door shut, Miller left me for the room where Lentz would speak. Kicking myself for not just sitting in a chair and daring them to throw me out bodily – hey, it worked at the Prime Minister’s office – I headed back to the media room and wrote up a straightforward account of Toyoda’s speech.

Later, a Japanese reporter came up and asked for clarification about comments Ron Bloom had made. Bloom, head of President Obama’s autos task force, had originally been scheduled to hold a press briefing for a small group of reporters, but as word of the briefing leaked out, it was opened to all reporters at the conference. The Japanese reporters also attended.

Toyota’s PR staffers kept me out because they could not think outside of their organization-chart boxes. Hashimoto was Inaba’s handler, so he would only let in the reporters he deals with. Opening the briefing to all Japanese-speaking media would have required a willingness to rethink the way they worked. Akio Toyoda’s speech had urged the auto industry to do just that.

Too bad his PR staff wasn’t listening. ❶
ENDS

Reminder: Screenings of SOUR STRAWBERRIES Tokyo & Yokohama Sept 10-12

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatartwitter: arudoudebito

Here’s the schedule.  Director Daniel Kremers will be in attendance as a special guest:

===================================
UPCOMING SPEECHES 2009
Hosting screenings of SOUR STRAWBERRIES: A documentary directed by Tilman Koenig and Daniel Kremers of Leipzig, Germany, anywhere in Japan in late August-Early September 2009. Please contact Debito at debito@debito.org to arrange a screening.

========= WHAT THE MOVIE IS ABOUT =========

The documentary “Sour Strawberries – Japan’s hidden guest workers” was shot in March 2008 by a German-Japanese film crew in Tokyo. The movie shows migrants fighting for their rights as workers and citizens. The persons concerned are always at the centre of interest. While describing their situation, they are the protagonists of the movie. Contains interviews with NJ workers on their treatment, with input from people like migration expert Dr Gabriele Vogt, Dietmember Kouno Taro, Keidanren policymaker Inoue Hiroshi, labor rights leader Torii Ippei, Dietmember Tsurunen Marutei, and activist Arudou Debito, who gives us an animated tour of “Japanese Only” signs in Kabukicho.

More information and stills from the movie at
https://www.debito.org/SOURSTRAWBERRIESpromo.pdf
A three-minute promo of the movie at
http://www.vimeo.com/2276295

If you can’t make the screenings but would like to order the movie directly from the directors, go to
http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

PLEASE NOTE THAT ALL SCREENINGS WILL HAVE A VOLUNTARY CONTRIBUTION OF 500 YEN PER PERSON. (The directors went to great time and expense to create this documentary; let’s do what we can to compensate them.) Debito will also have copies of the DVD available for purchase for 1500 yen.

SCHEDULE OF SCREENINGS:

  1. TOKYO SHIBUYA: Thursday September 10, 2009, 7PM (doors open at 6:30), The Pink Cow restaurant, for Amnesty International AITEN (CONFIRMED) SPECIAL GUEST: DIRECTOR DANIEL KREMERS
  2. TOKYO AKIHABARA: Friday September 11, 2009, 7PM, Second Harvest Japan (CONFIRMED) SPECIAL GUEST: DIRECTOR DANIEL KREMERS
  3. YOKOHAMA: Saturday September 12, 2009, 3-6PM for group “Drinking Liberally” at The Hub bar in Hiyoshi, Yokohama (CONFIRMED): Directions: Hiyoshi is on the Tokyu Toyoko line about 25 minutes out of Shibuya. Besides from Shibuya, Hiyoshi can also be reached from/connected to from Ebisu (Hibiya line), Meguro (Meguro line – continuation of the Namboku and Mita subway lines terminates at Hiyoshi) and Oimachi (Oimachi line connecting at Oookurayama to the Meguro line). The Hub is a 2 minute walk from the Hiyoshi station. Map here. Facebook entry here. SPECIAL GUEST: DIRECTOR DANIEL KREMERS

May I add that I have seen the movie, and it is excellent. We have sold out of three press runs of the DVD, and will be selling more at the venue.

If you can’t make the screenings but would like to order the movie directly from the directors, go to
http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

If you’d like to see my previous speeches, handouts, and powerpoints (so you can get an idea what I talk about), please click here.

ENDS

Quick letter to McDonald’s USA “Contact us” website re “Mr James” (UPDATED: Compare to Subway Sandwiches’ J-speaking NJ shills)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Just sent this out this evening to McDonald’s USA’s “Contact Us” section on their website (since McDonald’s Japan is certainly giving the “Mr James” issue short shrift).  FYI.  Debito

Hello McDonald’s USA:

You might be interested to read my column in the Japan Times talking about what’s wrong with McDonald’s Japan’s “Mr James” Campaign:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090901ad.html

It has received similar attention in the San Francisco Chronicle:
http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/09/02/apop090209.DTL

TIME Magazine:
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1918246,00.html

South China Morning Post (Hong Kong):
https://www.debito.org/?p=4176

and McDonald’s Japan CR Director Kawaminami’s rather embarrassing letter defending “Mr James”:
https://www.debito.org/?p=4243

Not to mention Facebook’s “I Hate Mr James” page (now at 223 members): http://www.facebook.com/group.php?gid=136293508102

Perhaps it’s time to consider pulling the plug on this campaign before it embarrasses your organization any further?

Thanks for your attention.

http://www.mcdonalds.com/contact/contact_us.html

ENDS

=================================

UPDATE:  Note how Subway Sandwiches handles NJ shills.  Courtesy of and commentary by Erich:

I spotted this the other day when buying lunch!  The two foreign characters in this ad by Subway are treated fairly!

The girl on the left speaks in katakana, but it is a logical necessity since she is just naming food and saying “set”, which is normally written in katakana anyway.  The man on the right speaks in proper japanese, using kanji instead of katakana for the word “vegetable”. I think the McDonald’s advertising agency should see this as an example of the right thing to do…

subwayNJshills2009
http://www.subway.co.jp/campaign/index.html

http://www.subway.co.jp/campaign/image/main1.jpg

ENDS

Japan Times interviews Dave Spector on Japanese Media

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  We’ve been talking about the media quite a bit lately.  Now let’s read an interview with someone on the other side, who is, according to the Japanese media polls, one of the, if not the, most trusted and popular commentators in Japanese TV.  Dave Spector.  Yes, Dave Spector, who incidentally has been a very kind supporter of Debito.org.  Excerpt from JT article follows.  Arudou Debito in Osaka

=======================

The Japan Times, Tuesday, Aug. 4, 2009

WHO’S WHO
Spontaneous Japanese TV keeps Dave Spector on his toes

By EDAN CORKILL By Staff writer

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090804ww.html

Michael Jackson’s death meant a lot of different things to a lot of different people. For Japanese television celebrity Dave Spector, it meant being woken on the morning of June 26 at 6 a.m. and spending most of the next two weeks either studying or commenting on the performer for the benefit of Japanese television audiences.

“The extent of the interest has surprised me,” the 55-year-old Chicago-native said late last month. “But, you know, there are so many angles to the story, so many unanswered questions.”

And, as has become the norm whenever major news breaks in the English-speaking world, Spector has been busy appearing on dozens of programs, helping the Japanese viewers make sense of it all.

Article continues at:

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090804ww.html

Dave Spector’s media ranking this year:  (pdf file, click to download)

spectorpoll2009

ENDS

San Francisco Chronicle on McDonald’s Japan “Mr James” campaign, and similar ethnically-insensitive sales campaigns overseas

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Here’s a column to bushwhack your way through.  I’m not sure whether the article is about the “Mr James” campaign or about me, but I appreciate the feedback.  I also stand corrected:  I thought McD’s in America would never try an Asian version character like “Mr James” in the US.  Seems McD’s is a serial stereotyper.  As I wrote on Tuesday in the Japan Times, protest media images if you don’t like them, wherever they occur.  A letter to the company may just kick off a constructive discussion.  Arudou Debito in Muroto, southern Shikoku

=================
McRacism in Japan?
By Jeff Yang, Special to SF Gate
Wednesday, September 2, 2009

http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/09/02/apop090209.DTL

The blogosphere has been aflame over the last month as a group of marginalized and disenfranchised (and mostly Caucasian) individuals have fought back against a juggernaut that has, in their eyes, compromised their personal rights and cast aspersions upon them.

No, I’m not talking about health care reform protestors or tea party organizers. These angry activists are in Japan, not the U.S. — and the monolith they’re fighting against isn’t the federal government, but an entity whose worldwide influence is possibly even more potent: Global burgermeister McDonald’s.

Last month, Mickey D’s began an advertising campaign for four new Japan-only burgers it dubbed the “Nippon All-Stars.” These include the “Tamago Double Mac” (two all-beef patties, bacon, mushrooms, a fried egg and instant cardiac arrest), the “Tsukimi Burger” (a one-story version of the Tamago), the Chicken Tatsuya (battered chicken sandwich, heavy on the mayo) and the Gracoro (a cheesy, saucy deep-fried croquette on a bun).

But it’s not the taste or the health implications of the sandwiches that has led to this backlash — it’s the marketing.

That’s because the national face of the Nippon All-Stars campaign is a happy, dorky, bespectacled white tourist named “Mr. James.” Clad in regulation nerd uniform — red short-sleeved shirt, mismatched tie, rumpled khakis and a permanently stunned expression — Mr. James shouts about the deliciousness of the burgers in broken Japanese on commercials that have saturated TV, the Internet and print publications.

“What’s the matter [with this depiction]? Put the shoe on the other foot,” wrote foreigner-rights advocate Debito Arudou (nee David Ardwinckle) [sic] in a column for The Japan Times. “Imagine McDonald’s, a multinational that has long promoted cultural diversity, launching a McAsia menu in America, featuring a deep-bowing, grimacing Asian in a bathrobe and platform sandals saying, ‘Me likee McFlied Lice!’ or, ‘So solly, prease skosh honorable teriyaki sandrich?'”

McHatin’ It

Of course, in the past, McDonald’s has essentially done just that. During last year’s Olympics, it unveiled a commercial featuring two Chinese kids engaged in high-flying wire-fu combat in an ancient temple, dueling it out with fists and feet and chopsticks over the last McNugget in the pack.

Seeing that ad brought back memories of McDonald’s limited-edition “Shanghai” Chicken McNuggets, which briefly appeared on menus back in 1986. Served in a red takeout box stamped with cartoon-Chinese lettering, they came with a fortune cookie, chopsticks and three absurdly non-Shanghainese dippings: “duck sauce,” hot mustard and … teriyaki sauce.

Worst of all, to complete the pseudo-Sino experience, the chain’s employees were forced to wear conical McCoolie hats — a bit of irony given their minimum-wage status — while commercials ended with mascot-clown Ronald McDonald throwing a karate chop to faux Asian music.

Lame, ignorant campaigns like this one may seem innocuous. But they give people license to mock and exclude people based on racial or cultural difference, which in turn can lead down a slippery slope to more troubling outcomes.

(My own private Shanghai McNugget trauma came when I found myself pelted with them by a bunch of leering, gibberish-spouting fellow high schoolers while quietly eating a non-oriental menu item. Although I wouldn’t exactly assign the experience hate crime status, the pointier, vaguely Indiana-shaped nuggets could have put an eye out, and had things gone McBad escalation might have led to my getting a Quarter Pounding — or even a full-on Big Mac Attack.)

Given that, two decades later, offensive images of Asians are still common in American media, it’s understandable that some Asian Americans have reacted to the outcry against the Mr. James campaign with “turnabout is fair play” schaudenfreude rather than sympathy.

I’ll admit that my own initial reaction wasn’t far from that of the authors of the blog Disgrasian, whose gleeful post included the line “karma is a b*tch.” But upon further reflection, it’s not clear how the depiction of white stereotypes in Japan is appropriate payback for media abuses against Asians in the U.S.

Besides, asks James S., founder and editor-in-chief of the popular Japan-based blog Japan Probe, “Are we in some kind of race to win last place in the stereotyping Olympics? Foreign residents in Japan shouldn’t be held accountable for bad things other people in their country of origin are doing. Arguing about which countries have worse stereotyping accomplishes nothing.”

Here and There

Even if who-has-it-worse debates are unproductive, as James S. suggests, a comparison of cultural landscapes is an illuminating way of providing context around our own experiences. America’s diversity of race, origin and belief, and the standards that protect us against discrimination via those categories, are unique among nations. They’re at the core of our democracy, and they’re the foundation of our national identity.

Japan, meanwhile, is a largely homogenous society with certain factors that have contributed to a very strong “insider-outsider” sensibility.

“There’s undoubtedly a strong distinction between Japanese and non-Japanese in Japan, largely due to Japan’s history of isolation, its island geography, and the population itself, which is largely Japanese,” says Gen Kanai, a veteran blogger who writes about Japanese cultural and technological trends. “These aren’t factors that can or will change quickly, so I believe this distinction will stay with Japan for the foreseeable future.”

The insider-outsider distinction is integrated into Japan’s very language, as Kanai points out. “In Japanese, all non-Japanese words are put into their own writing system, katakana,” he says. “And the adjectives gai — outside — and nai — inside — are often used to indicate whether an idea or product is from Japan, or from elsewhere.”

Or, for that matter, a person: The term “gaijin,” a casual shortening of the more formal “gaikokujin,” is Japan’s default expression for foreigner — to the dismay of activists like Debito Arudou, who has publicly argued that gaijin is as offensive a term for non-Japanese as “n*gger” is for blacks.

Debito’s point is that the term reinforces a dismissive, permanent “alien” status that allows foreigners to be offhandedly discriminated against, by both institutions and individuals.

“Gaijin is not a nice word, and I have not modified my opinion that it is akin to ‘n*gger’ in application,” says Debito. “Is that stance confrontational? That’s a matter of opinion, but people are debating the issues and that’s what matters in the end.”

Debito has spent much of the quarter-century he’s lived in Japan pushing for such reactions. His most famous campaign remains his 2001 lawsuit against a hot spring resort in the small village of Otaru [sic], which displayed a “JAPANESE ONLY” sign at its entrance; the resort’s operators indicated that the policy against non-Japanese guests was due to previous problems with “drunken Russian sailors.” Debito and two co-plaintiffs won their anti-discrimination suit, each receiving $25,000 in damages.

His latest cause has been challenging the “gaijin cards” that foreigners in Japan must keep with them at all times, noting that the IC chips within the cards could be used to track non-Japanese “like the aliens in ‘Aliens 2.'” (He acknowledges that there’s a “tinfoil hat” aspect to his concerns, but as with most of his causes, he believes that doing something is always better than doing nothing.)

These flamboyant initiatives and contentious pronouncements in the pages of The Japan Times have not won him unalloyed support even among his fellow expatriates.

“I can’t really say I agree with the causes Debito chooses or many of the tactics he uses,” says Japan Probe’s James S. “His methods lead to the lumping of all foreign residents together, creating an ‘us versus them’ mentality for the Japanese. I think that any approach to fighting discriminatory practices needs to include the Japanese in the movement.”

As sympathetic as James S. is to Debito’s fight to win open access to hot springs resorts, he points to more serious concerns foreign residents in Japan face, such as housing discrimination. “It is common for landlords to absolutely refuse to rent apartments or houses to foreigners, regardless of employment status, language ability, or type of visa,” he says. “It is not a fun to have a real estate agent tell you that he or she must phone a landlord to ‘check if gaijin are okay’ before you can view an apartment.”

That’s a situation that might shock Americans, who’ve grown up with the expectation that all residents of our country have equal protection under law. And though it’s not always easy, much less automatic, anyone can become an American citizen, and once you’re a citizen, you’re an American, period.

At least, officially. One of the things that’s troubling about the state of political discourse in this country is that Americanness has become less and less absolute. Politicians of both parties, but especially the Right, have taken to reflexively invoking the concept of “real” Americans, with a greater degree of realness ascribed to those upholding their standards of religion (Christianity), residency (rural and smalltown Midwest and South), place of birth (the mainland U.S.), and class (blue-collar and working class). It’s a terrible trend, and its consequences are toxic.

Japan, driven by demographic imperatives, is slowly lowering its “outsider/insider” firewall. As its society ages and fewer children are born — Japan has one of the lowest birthrates in the world — welcoming foreigners in may be critical to maintaining a productive society. And with newly elected Yukio Hatayama poised to become the first Prime Minister from the reformist Democratic Party of Japan, which won a shocking landslide victory this week to break the conservative Liberal Democratic Party’s decades-long stranglehold on power — it’s thought that the new regime might be open to revisiting of Japan’s absurdly restrictive immigration policies.

“I’m hopeful for the future,” says James S. “I think that Japan will gradually become more open and diverse.”

Meanwhile, America seems headed in the opposite direction, with backlashes against immigrants, a return to isolationism and even questions about the legitimacy and birth status of the President becoming surprisingly mainstream. Red-meat issues for some — but for the idea of America, a recipe for disaster.

Jeff Yang forecasts global consumer trends for the market-research company Iconoculture (www.iconoculture.com). He is the author of “Once Upon a Time in China: A Guide to the Cinemas of Hong Kong, Taiwan and Mainland China,” co-author of “I Am Jackie Chan: My Life in Action” and “Eastern Standard Time,” and editor of the forthcoming “Secret Identities: The Asian American Superhero Anthology” (www.secretidentities.org). He lives in New York City. Go to http://altreviews.com/cgi-bin/dada/mail.cgi to join INSTANT YANG, Jeff Yang’s biweekly mailing list offering updates on this column and alerts about other breaking Asian / Asian American pop-culture news, or connect with him on Facebook: www.facebook.com/profile.php?id=1074720260, LinkedIn: www.linkedin.com/in/jeffcyang, or Twitter:http://twitter.com/originalspin.

http://sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/g/a/2009/09/02/apop090209.DTL

ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE column Sept 1 2009 on McDonald’s “Mr James” campaign: Why it’s a problem

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Japan Times Tuesday, Sept. 1, 2009
JUST BE CAUSE
Meet Mr. James, gaijin clown
Not everyone is laughing at McDonald’s Japan’s latest wheeze, a hapless foreigner who’ll never fit in
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090901ad.html
By DEBITO ARUDOU
justbecauseicon.jpg

“Director’s Cut” with links to sources:

If you want to sell stuff, it helps to have a recognizable “mascot” representing your company.  Disney has Mickey Mouse, Sanrio Hello Kitty, Studio Ghibli Totoro.  These imaginary characters grace many a product and ad campaign.

However, McDonald’s Japan dropped a clanger on August 10 with its new burger meister:  “Mr. James”.

Fronting the “Nippon All Stars” campaign (American hamburgers with a Japanese twist) for three months is a bespectacled grinning Caucasian wearing mismatched red shirt and chinos.  Created by ad agency Dentsu, “Mr. James” is touring the burghers of Japan, offering money for photo ops.  His blog effuses perpetual wonderment at all things Japanese.  His obsession is McDonald’s:  he’s a burger nerd.

http://mcdonalds.dtmp.jp/blog/

http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1918246,00.html

Not necessarily a problem so far.  But some non-Japanese residents have protested that this (human, not imaginary) character perpetuates Japanese stereotypes about other humans — foreigners.

“Mr. James” (defying standard etiquette of addressing adults with “last name plus -san”, reflecting how Japanese manners aren’t always applied to Caucasians) effuses in fluent katakana only.  Everything is in broken accented Japanese.  “Watakushi nippon daisuki” etc.

What’s the matter?  Put the shoe on the other foot:  Imagine McDonald’s, a multinational long promoting cultural diversity, launching a new “McAsia Menu” in America, featuring a deep-bowing grimacing Asian in a bathrobe and platform sandals saying, “Me likee McFlied Lice!”, or “So solly, prease skosh honorable teriyaki sandrich?”

This would of course occasion protest from minority groups and the Japanese embassy (as happened in Hungary in 2003, regarding a racist TV show).

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20030516b5.html

And rightly so.  But so far the media reaction towards “Mr. James” has been mixed.  The Japanese press has ignored it.  The Western press has been nonplussed.  Respectable websites have quoted some Asian-Americans’ acidulous Schadenfreude:  “Karma’s a bitch.”  As in, Asians have suffered Western stereotyping long enough, so this is cosmic retribution towards Caucasians.

http://www.huffingtonpost.com/disgrasian/in-mcdonalds-new-japanese_b_263770.html

Others fail to see beyond the weird or exotic (of course; not everyone lives here or understands what straight katakana does to Japanese speech).  Still others think it’s just humor, so let it go:  Get a life, you humorless killjoys.

http://consumerist.com/5340185/japanese-mcdonalds-campaign-makes-fun-of-white-people-foreigners

But this overlooks what activists are trying to do:  Give a point of view that goes against the mainstream — because Japanese media generally stereotypes foreigners in an unbalanced and unfair manner.  Mr. James is but the most recent incarnation, and an offensive one at that.

I personally have three tests for whether stereotyping is offensive or unfair:

1) Does it suit the purposes of humor and satire, or is it just mean-spirited?

2) Has it any redeeming social value?

3) Is there turnabout in fair play?

Regarding 1), yes, I grant that “Mr. James” is disarmingly funny.  However, it still takes mean cheap shots at foreigners for a purported lack of language ability.  Allow me to elaborate from decades of personal experience what this stereotype does:

When asked if the Japanese language is difficult, I say it isn’t.  What’s difficult is talking to Japanese people.  One has to overcome so much ingrained baggage — often instilled from childhood in approved textbooks — that foreigners, particularly the non-Asians, are “guests and outsiders” — illiterate, inscrutable, and incomprehensible.  Thanks to this, I daresay in the majority of random interactions, foreigners who do not “look Japanese” have to prove every day to new listeners that they speak Japanese just fine.

http://debito.org/TheCommunity/communityissues.html#gaijinimages

It’s like having to untangle your headphones before you listen to music.  Every.  Single.  Time.  And “Mr. James” just pulls the knots tighter.

Now 2) Redeeming social value.  For example, when we see stereotyped characters on TV show “The Simpsons”, fun is poked.  But eventually the characters become humanized, part of the neighborhood in The Simpsons’ universe.  Is “Mr. James” similarly humanized and included?

Well, “Mr. James” has a backstory, but it’s one of “bedazzled tourist and guest”.  It’s not one of inclusiveness:  no matter how hard he tries (especially since McDonald’s rendered his every utterance in katakana), he’ll never be Japanese.  He is the perpetual “other”.

Nothing new, since “othering foreigners” into a skin of differences is a national pastime.  But it’s not pleasant for Caucasians who actually live here, and now have to deal with the reconfirmed “Mister First-Name-Outsider-speaking-incomprehensibly” stereotype in public as far down as children (one of McDonald’s target customers).  Besides, how many will get the online backstory?  Most will only spot his banners and full-body cutouts and see him as a flat cartoon, not a potential neighbor.

Will McDonald’s ever wink to the audience that it’s “all in fun”, and let on that “Mr. James” is a member of this society after all his hard work fitting in and fawning?  Highly unlikely.  Because by design he doesn’t belong here.

That leads us to 3) “fair play”.  Is everyone “fair game” for stereotyping, and do the stereotyped have the chance to reply and balance views?  I would argue no.  The Japanese media very rarely gives a voice to non-Japanese residents, offering their perspective on life in Japan unadulterated.  In fact, the image most often transmitted is that Japan is that of the hackneyed “unique island society” — and foreigners, however long-established, even married to Japan, have enormous difficulty fitting in and expressing themselves.

To test “fair play”, imagine if roles were reversed, with a Caucasian in Japan unilaterally poking fun at Japanese?  I can, from experience.  Outrage, even cries of racism.  Domestic media isn’t fair, and most non-Japanese who try to balance their praise with critique or criticism get tossed aside as “Japan-haters”.  Only “Japan-lovers”, as “Mr. James” is to the core, need apply as foreign shills.

https://www.debito.org/chibikurosanbo.html

https://www.debito.org/chibikurosanbo.html#parody

In sum, the “Mr. James” character is a “gaijin” — the embodiment of an epithet.  Something for Japanese to feel comfortable with, even if non-Japanese bear the brunt.  McDonald’s Japan is pandering to Japanese stereotypes without offering any sense of balance or inclusion.

You are welcome to disagree and see this as not worth protesting.  I’m just making the case for protest and beginning a discussion.  What I don’t quite get is why people, especially those affected by this campaign, snarl:  “I personally don’t find ‘Mr. James’ offensive, so shut up.”

That’s the thing about how one “takes offense”.  It’s not just subjective.  It’s subliminally contextual as well.  Read history.  Any number of media icons once seen as inoffensive now cause cringes:  The Yellow Kid.  Gollywogs.  Minstrel shows.  Jose Jimenez.  Aunt Jemima.  Little Black Sambo.  Stepin Fetchit.  Fu Manchu.  Charlie Chan.  Mr. Moto.  Plenty more.  You watch and wonder what people were thinking back then.

http://en.wikipedia.org/wiki/José_Jiménez_(character)

http://en.wikipedia.org/wiki/Ethnic_stereotypes_in_comics

http://en.wikipedia.org/wiki/Aunt_Jemima

http://en.wikipedia.org/wiki/Charlie_Chan

http://en.wikipedia.org/wiki/Mr._Moto

Yet these characters survived for decades as mainstream icons, regardless of how overgeneralizing or degrading they might be to the ethnicities they portrayed.  That’s because those ethnicities did not speak up, or were not heard when they did.  So apparently nobody “took offense”.

Times change.  Minorities assembled into pressure groups and shifted the very parameters of the debate.  Raising public awareness of how stereotyping affects them is precisely what made the stereotypes cringeworthy.  Even when there are lapses, such as Abercrombie and Fitch’s “two Wongs can make it white” Chinese-laundry shirts in 2002, minorities complain and product lines get discontinued.

http://www.hawaiistories.com/archives/004641.shtml

http://www.geocities.com/tarorg/shirts.html

http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?file=/c/a/2002/04/18/MN109646.DTL

Protesters want the same thing to happen to “Mr. James” in 2009.  That’s what’s so weird:  Did McDonald’s seriously think there are no Caucasian minorities in Japan who might be affected or bothered?  That a multinational company, with decades of experience selling goods to other societies, can show this degree of insensitivity?  That nobody would cringe at the very sight of “Mr. James”?

Let me quote Ben Shearon, one officer of the newly-registered lobbying group FRANCA (Foreign Residents and Naturalized Citizens Association; which, in the interests of full disclosure, your correspondent chairs):

“The people complaining about this ad live in Japan, pay taxes here, and in some cases have naturalized and become Japanese citizens.  We find this campaign reinforces unwelcome stereotypes that affect our lives here.  I have been denied housing, bank loans, and even entry to businesses specifically because of my race/nationality.

“By pandering to the ‘hapless foreigner’ stereotype, McDonald’s is reinforcing the idea that non-Japanese cannot speak Japanese or conduct themselves properly in Japan.  A multinational corporation like McDonald’s should be more careful about the subliminal messages they put out, and we are just trying to bring that to their attention.”

That’s it.  We’ve made our case.  Still think that “Mr. James” is not worth protesting?  That’s your prerogative.  But don’t tell people who feel adversely affected by media campaigns to just suck it up.  That’s not how minorities finally gain recognition and a voice as residents in a society.

McDonald’s Japan should have known better, and it is reacting to the pressure:  A letter in English (responding to FRANCA’s letter sent in Japanese, naturally) has Director of Corporate Relations Junichi Kawaminami claiming, “no offence was meant” (oh, so that’s okay then), but not apologizing or promising any changes.  Meanwhile, certain restaurants in areas with concentrations of non-Japanese don’t seem to be carrying the “Mr James” campaign.

https://www.debito.org/?p=4243

And suddenly “Mr. James’s” blog has hiragana too.  Maybe after enough complaints he’ll be a quick study in kanji.  If he’s not cringed out of commission.  And rightly so.

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments on this issue and story ideas to community@japantimes.co.jp
ends

TIME Magazine on McDonald’s “Mr James” Campaign

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  The “Mr James” issue even made TIME Magazine a few days ago.  Starts off fine, then skates into the territory of Straw Men and Silly Arguments (“unclean”?  Even I said this argument was silly when asked about it over the phone).  The last paragraph (“The “cute and unthreatening” American who eagerly returns to Japan with his daughter and is driven by a hunger to eat the same burger he ate in his youth … is as much an affirmation of Japanese food by McDonald’s Japan as it is unbelievable and unrealistic as a narrative. That’s why it’s a commercial campaign.” Really?) I just don’t get, no matter how many times I read it, sorry.  If someone could reinterpret that paragraph for me, I would appreciate it.

Anyway, thanks for covering the issue, Ms Masters.  Arudou Debito in Sapporo

========================================

Not Everyone Is Lovin’ Japan’s New McDonald’s Mascot
By COCO MASTERS / TOKYO

TIME Magazine, Monday, Aug. 24, 2009
http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1918246,00.html

Mr. James is lovin’ being back in Japan. The exuberantly geeky American mascot of McDonald’s Japan latest ad campaign oohs and aahs over fireworks. His smile beams from his cardboard cutouts outside McDonald’s establishments across the country.

But a growing number of non-Japanese who live in Japan are decidedly not lovin’ Mr. James. In a country known for its small foreign-born population — only 1.5% of 127 million — and restrictive immigration and naturalization policies, the new envoy for McDonald’s Japan is creating a stir among non-Japanese residents.

A doppelganger of Steve Carell’s 40-Year-Old Virgin with glasses, Mr. James is a character invented by Japanese advertising behemoth Dentsu and McDonald’s Japan for its new burger line — the “Nippon All Stars” — campaign. The purpose of the campaign, running Aug. 10 to Nov. 5, is to promote four burgers available only in Japan. On his blog, found on the McDonald’s Japan website, Mr. James describes himself as a 43-year-old Japanophile born in Ohio with a penchant for travel, who, when particularly excited, generously treats people he doesn’t even know. (That seems to be a plug for the $1,000 cash prizes for 1,000 people who submit photos of Mr. James or people imitating Mr. James.)

But elsewhere, Mr. James, dressed in his buttoned-up red polo shirt, tie and khakis, is seen as playing to Japan’s xenophobic tendencies. Annoyed expats have described the character as “white, dorky” and speaking “mangled Japanese.” The chair of The Foreign Residents and Naturalized Citizens’ Association of Japan, Arudo Debito — a naturalized Japanese citizen born David Aldwinckle — has officially protested the Mr. James campaign with a letter to McDonald’s Corporation headquarters in Illinois. Soon after the ads started to roll out, somebody set up an “I hate Mr. James” Facebook group, which now has 67 members.

Debito considers the characterization of “a clumsy sycophantic ‘nerd'” an embarrassment. “If this were in a different country, and we had a Japanese in a [summer kimono] and [wooden sandals] saying ‘Me like Mcflied lice, please eato,’ we’d have the same sort of anti-defamation league speaking out and saying this is disparaging to Asians or Japanese,” says Debito. He says the campaign’s portrayal of non-Japanese as “unquestioningly supportive and culturally ignorant” will only make life more difficult for foreigners in Japan.

On his blog, Mr. James posts travel plans — to places, such as Kyushu, where he visits McDonald’s restaurants — and ruminates about his favorite burgers. He bungles his attempts at written Japanese, and mispronounces words with a staccato-like butchering of the language. One online video shows him talking to himself while practicing from a phrasebook, proclaiming “horenso” (spinach) with a gesture. Mr. James has appeared in two commercials since the campaign began, in which he also mistakes words, for instance, yelling “tamago” (egg) in Japanese instead of a similar sounding word “tamaya”, which is shouted during fireworks.

McDonalds Japan spokesman Junichi Kawaminami says that there is no official response to criticism of the Mr. James campaign [UPDATE:  READ OFFICIAL RESPONSE HERE]. He does, however, explain the story of the character, which appears in the first commercial. “Mr. James’s daughter was determined to go to Japan and study and so he looked at maps and got excited to go with her,” says Kawaminami. “Once he found out that McDonald’s was offering the Tamago Double Mac, it became the deciding factor.” Why? It was on the McDonald’s Japan menu years ago and became Mr. James’s favorite when he was a student in Japan. That, says Kawaminami, is when Mr. James became a great fan of Japanese culture and food.

Some of the Mr. James criticism, however, seems a little thin. One comment on Facebook says that because Mr. James wears the same clothes everyday in August might suggest that foreigners are “unclean.” If we’re going to look at the clothing choices of fast food icons, it seems fair to point out that Ronald McDonald and Col. Sanders have been wearing their famous uniforms for half a century. There’s no doubt that the spectacle of the foreigner in Japan is an everyday occurrence in media. A foreigner’s response that he or she can use chopsticks or enjoys raw fish is met with smiles and amazement because — in some ways — affirmation of Japanese culture is stronger when it comes from outside, or is a non-Japanese perspective. But there is certainly no shortage of elegant, articulate Japanese-speaking foreigners in local media, from morning television programs to magazine advertisements for Japanese products.

The “cute and unthreatening” American who eagerly returns to Japan with his daughter and is driven by a hunger to eat the same burger he ate in his youth — basically a double Big Mac with an egg on it — is as much an affirmation of Japanese food by McDonald’s Japan as it is unbelievable and unrealistic as a narrative. That’s why it’s a commercial campaign. To protest Mr. James as a stereotype of a minority population in Japan because the Ohio-native fails to speak or write Japanese fluently, dresses like a nerd and blogs about burgers only ends up underscoring the fact that there really aren’t a lot of foreigners who fit the bill running around Japan. For most foreigners in Japan who know no one like that — and who only see a burger mascot — it begs the question: Where’s the beef?

ENDS

Starting tour screening SOUR STRAWBERRIES (Okayama, Tokyo, Yokohama, perhaps Nagoya) Aug 30-Sept 14, blog updated less often

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatartwitter: arudoudebito

Hi Blog.  Just to let you know, I’m leaving the keyboard starting August 28, heading south for a couple of weeks.  I’ll be touring movie SOUR STRAWBERRIES between Okayama, Yokohama, and Tokyo and giving speeches.  So I probably won’t be able to update the blog and approve comments more than once a day for the next couple of weeks.  FYI.  Debito

Here’s the schedule:

===================================
UPCOMING SPEECHES 2009
Hosting screenings of SOUR STRAWBERRIES: A documentary directed by Tilman Koenig and Daniel Kremers of Leipzig, Germany, anywhere in Japan in late August-Early September 2009. Please contact Debito at debito@debito.org to arrange a screening.

========= WHAT THE MOVIE IS ABOUT =========

The documentary “Sour Strawberries – Japan’s hidden guest workers” was shot in March 2008 by a German-Japanese film crew in Tokyo. The movie shows migrants fighting for their rights as workers and citizens. The persons concerned are always at the centre of interest. While describing their situation, they are the protagonists of the movie. Contains interviews with NJ workers on their treatment, with input from people like migration expert Dr Gabriele Vogt, Dietmember Kouno Taro, Keidanren policymaker Inoue Hiroshi, labor rights leader Torii Ippei, Dietmember Tsurunen Marutei, and activist Arudou Debito, who gives us an animated tour of “Japanese Only” signs in Kabukicho.

More information and stills from the movie at
https://www.debito.org/SOURSTRAWBERRIESpromo.pdf
A three-minute promo of the movie at
http://www.vimeo.com/2276295

If you can’t make the screenings but would like to order the movie directly from the directors, go to
http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

PLEASE NOTE THAT ALL SCREENINGS WILL HAVE A VOLUNTARY CONTRIBUTION OF 500 YEN PER PERSON. (The directors went to great time and expense to create this documentary; let’s do what we can to compensate them.) Debito will also have copies of the DVD available for purchase for 1500 yen.

SCHEDULE OF SCREENINGS:

  1. OKAYAMA: Sunday August 30, 2009, 1:30 PM to 4:30 PM, Okayama International Center (CONFIRMED)  SPECIAL GUEST:  DIRECTOR DANIEL KREMERS
  2. TOKYO SHIBUYA: Thursday September 10, 2009, evening, The Pink Cow restaurant, for Amnesty International AITEN (CONFIRMED)  SPECIAL GUEST:  DIRECTOR DANIEL KREMERS
  3. TOKYO AKIHABARA: Friday September 11, 2009, 7PM, Second Harvest Japan (CONFIRMED) SPECIAL GUEST:  DIRECTOR DANIEL KREMERS
  4. YOKOHAMA: Saturday September 12, 2009, 3-6PM for group “Drinking Liberally” at The Hub bar in Hiyoshi, Yokohama (CONFIRMED): Directions: Hiyoshi is on the Tokyu Toyoko line about 25 minutes out of Shibuya. Besides from Shibuya, Hiyoshi can also be reached from/connected to from Ebisu (Hibiya line), Meguro (Meguro line – continuation of the Namboku and Mita subway lines terminates at Hiyoshi) and Oimachi (Oimachi line connecting at Oookurayama to the Meguro line). The Hub is a 2 minute walk from the Hiyoshi station. Map here. Facebook entry here.  SPECIAL GUEST:  DIRECTOR DANIEL KREMERS

May I add that I have seen the movie, and it is excellent. We have sold out of three press runs of the DVD, and will be selling more at the venue.

If you can’t make the screenings but would like to order the movie directly from the directors, go to
http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

If you’d like to see my previous speeches, handouts, and powerpoints (so you can get an idea what I talk about), please click here.

ENDS

McDonald’s Japan “Mr James”: Reports of improvements

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  I am hearing of improvements in the infamous and controversial katakana-speaking “gaijin” character “Mr James”, advertising McDonald’s hamburgers.  Just wanted to confirm with Debito.org readers:

1) Peach reports the “katakana tray inserts” (meaning these):

mcdonaldsmrjames002

are not being used anymore.   Visited a McDonald’s in Tennouji, Osaka today and discovered this.

2) Justin commented to Debito.org:

Submitted on 2009/08/19 at 9:54pm
One interesting note about the “Mr. James” ads: There aren’t any in the McDonalds across from Kamiyacho Station, just down the hill from the Hotel Okura. This is a gaijin-heavy area, with lots of us staying in the hotel or working in the offices nearby. If the “Mr. James” ads are so inoffensive, why is McDonalds Japan keeping them out of its restaurants in foreigner-heavy neighborhoods?

3) As has been reported in the SCMP and other media outlets, the “backstory” of this character has become more sophisticated, depicting him as a tourist from Ohio, not a resident of Japan, burgering his way through Japan’s burghers (dare him to come to Hokkaido!) and blogging his experiences.  Although this doesn’t excuse his being rendered in katakana.  For those wishing to give McD’s the benefit of the doubt (I don’t), one could argue that this man is just a Japan otaku, not the typical gaijin.  But you still got the huge billboards outside the restaurant with Mr James — you don’t even have to go inside the restaurant to get “Jamesed”, let alone take the trouble to visit online and get the backstory.  Collateral effects.

4) Mr James has suddenly become a quick study in Japanese.  His blog posts are no longer exclusively in katakana, although his Japanese remains a bit on the broken side (all the nouns are gaijinized in katakana) with nary a kanji to be seen.

Are others seeing these improvements?  And are there any more adjustments to report?

These are all evidence that McDonald’s Japan is taking complaints about this campaign seriously.  But I still say the campaign must be suspended entirely.  They may be trying to make him a character with more redeeming characteristics.  But he’s still, in my book, a gaijin — an epithet made flesh; that’s how he was designed, and now McDonald’s Japan, for better or worse, is saddled with him.  Get rid of this albatross.

Arudou Debito in Sapporo

Japan Times on upcoming national election #1: Rules regarding Campaigning

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. Let’s get back to other important matters: The general election coming up on August 30. Got a good primer here on how campaigns are run in Japan, courtesy of the Japan Times.

No doubt you’ve experienced some of the soundtruckery that causes some to plug their ears.  I actually like elections in Japan, see why here.  I’ve also experienced some of these campaigning restrictions (some I believe interfere with a normal democratic process of public debate) myself when I helped get my ex-wife elected some years ago (see here). Have a read. Arudou Debito in Sapporo

==============================

Japan Times Tuesday, Aug. 4, 2009
FYI
CAMPAIGNS
Strict rules in play to keep campaigning above board (excerpt)
By MASAMI ITO. Staff writer

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090804i1.html

Since Prime Minister Taro Aso dissolved the Lower House last month and announced Aug. 18 would be the official start of campaigning for the Aug. 30 general election, hundreds of undeclared candidates have been making the rounds to attract voters.

But both before Aug. 18 and afterward, they will be subject to a raft of detailed campaign regulations. And all it takes is one slip, whether by a candidate or an aide, to jeopardize what could otherwise be a successful campaign….

What can candidates do as far as campaigning?

Soapbox speeches with loudspeakers are permitted between 8 a.m. and 8 p.m. if the candidate displays a special flag distributed by the Election Administration Commission.

Even without microphones, candidates can still give speeches. They are often found outside train stations or other areas with high pedestrian traffic. Candidates engage in “tsuji-dachi” (standing on street corners), picking strategic locations to hail passersby early in the morning or early evening during peak commute times.

A candidate may ply the streets of an electoral district between 8 a.m. and 8 p.m. in clearly identified campaign cars blaring speeches and loaded with waving supporters.

Naturally, politicians also turn out at local events like festivals where they can press the flesh to build name recognition.

What about the time before the official campaign kickoff?

By law, candidates are prohibited from engaging in campaigning except for the designated time before the election, but they have the right to freedom of political activities. The Public Offices Election Law separates election campaigning from political activities, saying the goal of the former is to get elected while the latter is a promotion of a general political objective or policy .

Most political activities before campaigning starts are unrestricted.

Posters to announce lectures or speeches bearing the potential candidate’s image can be put up as long as they don’t identify the person as a candidate for a specific election.

But these posters must be taken down six months before the end of the legislator’s term, which currently for the Lower House is Sept. 10, so those bearing individual photos should have been removed by now.

Then why are there still posters around with the faces of candidates?…

Rest of the article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090804i1.html

ENDS

South China Morning Post on McDonald’s Japan “Mr James” Campaign, quotes FRANCA

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  SCMP reports:

======================
Foreigners fail to see joke over McDonald’s dorky-white-guy ad
Julian Ryall in Tokyo
South China Morning Post, August 21, 2009

http://www.scmp.com/portal/site/SCMP/menuitem.2c913216495213d5df646910cba0a0a0/?vgnextoid=9dedf41d04833210VgnVCM100000360a0a0aRCRD&vgnextfmt=teaser&ss=Asia+%26+World&s=News (registration required)

He’s white, dorky and speaks mangled Japanese.

Meet Mr James, McDonald’s Japan’s fictitious white envoy, who has managed to outrage foreigners’ rights groups, which labelled him an offensive racial stereotype.

The chain began its “Nippon All Stars” campaign on August 10, fronted by what the Foreign Residents and Naturalised Citizens’ Association (Franca) said was an “oddball-looking Caucasian” praising a new line of burgers in pitifully broken Japanese.

With trousers worn high, Mr James’ thick-framed glasses and polo-shirt-and-tie combination is unmistakably nerdy. He is travelling around Japan and keeping a blog of the places that he visits. As part of the advertising campaign, people who see him are encouraged to take a photo and send it to McDonald’s, with the best one photo winning a 100,000 yen (HK$8,220) prize.

“The idea behind the campaign is that Mr James used to live in Japan as a student, heard about the new McDonald’s product and wanted to try it again, so he has come back to travel around the country,” spokesman Junichi Kawaminami said.

The actor playing Mr James, whom the company declined to identify or provide contact details for, was until recently in the southern city of Fukuoka.

“McDonald’s has obviously put a lot of money into this campaign as there are full-length posters and banners in every restaurant that I see as well as by the side of roads here, and the company is apparently not concerned that they are offending people and hope we continue to buy their burgers,” Franca chairman Debito Arudou, a naturalised Japanese born in the United States, said.

“This is untenable in a Japan with ethnic minority residents,” he said. “They are being ill-portrayed by this stereotype and their lives may be affected by this careless campaign by one of the world’s most influential multinational companies.”

McDonald’s Japan confirmed that it had received complaints about the campaign and said it was examining the matter. Similar complaints to its US headquarters have been referred back to the Japanese firm.

“What really angers me is that no one involved in the process here thought that anyone would take offence to see a caricature such as this advertising their company,” Mr Arudou said. “Can you imagine the outrage there would be in the US or any other country if a restaurant chain used an image of a Japanese man with big, round glasses, buck teeth, geta sandals and a kimono telling people to `buy flied lice, is velly good! “That’s the sort of thing that gets embassies and global human rights’ groups angry and involved,” he said.
ENDS

FRANCA protest letter to McDonald’s USA HQ re “Mr James” Campaign

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  Please feel free to adapt this letter to your needs and send it to any corporate outlets of McDonald’s you feel are appropriate.  Please continue to express your disgruntlement where it can be heard (there is even the suggestion that people walk in to restaurants with indelible ink pens and wrote “racist” across the face of the “Mr James'” full-size display figure).  Arudou Debito in Sapporo

============================================

Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGONPO Foreign Residents and Naturalized Citizens Association

(一般社団法人)日本永住帰化移民住民協会

[…], Sapporo, Japan

FRANCA is registered with the Japanese government as an NPO.

Registration number 4300-05-005413

McDonald’s Corporation Headquarters

2111 McDonald’s Dr, Oak Brook, IL 60523 USA

cc:
Walt Riker
Vice President, Corporate Media Relations
walt.riker@us.mcd.com
Heidi Barker
Sr. Director, Corporate Media Relations
heidi.barker@us.mcd.com
Louise Marcotte-Jervoe
Director, Corporate Media Relations
louise.marcotte@us.mcd.com
Tara Handy
Sr. Manager, Corporate Media Relations
tara.handy@us.mcd.com
Lisa McComb
Sr. Manager, Corporate Media Relations
lisa.mccomb@us.mcd.com
Lizzie Roscoe
Supervisor, Corporate Media Relations
lizzie.roscoe@us.mcd.com
Theresa Riley
Administrative Coordinator, Corporate Media Relations
theresa.riley@us.mcd.com
Sue Atzhorn
Administrative Coordinator, Corporate Media Relations
sue.atzhorn@us.mcd.com

To Whom It May Concern:

We write to you on behalf of FRANCA, a human rights group concerned with the rights of non-Japanese residents in Japan.  Our goals are:  1) To eliminate negative public images and stereotypes of non-Japanese and multi-cultural Japanese; 2) To eliminate discrimination by race, nationality, ethnicity, and national origin; 3) To highlight the benefits of immigration and a multi-cultural society.  FRANCA works to achieve these goals through sustainable and effective lobbying, networking and public relations campaigns aimed at educating the public.  More about us at www.francajapan.org.

We wish to bring to your attention a sales campaign launched this month by McDonald’s Japan that we find extremely problematic.

The “Mr. James” character, representing the “Nippon All Stars” hamburger campaign, features a spectacled Caucasian narrating his love for Japan and Japan’s version of McDonald’s’ hamburgers.  Our association finds the following things problematic:

  • 1) The character speaks broken accented Japanese (using the katakana script, one used for foreign loanwords).  The impression given is that Caucasians cannot speak Japanese properly, which is simply not true for the vast numbers of non-native (and Japanese-native) foreigners in Japan.
  • 2) The character is called “Mr. James” (again, in katakana), promoting the stereotype that foreigners must be called by their first names only (standard Japanese etiquette demands that adults be called “last name plus -san”), undoing progress we have made for equal treatment under Japanese societal rules.
  • 3) The image used, of a clumsy sycophantic “nerd” for this Caucasian customer, is embarrassing to Caucasians who will have to live in Japan under this image.

To illustrate the issue more clearly, would McDonald’s USA (or McDonald’s in any other country, for that matter) choose to promote, for example, a new rice dish with a “ching-chong Chinaman” saying, “Me likee McFlied Lice!”?  Of course not.

Likewise, we do not think these attitudes perpetuating stereotypes of ethnic minorities within their respective societies should be promoted anywhere by a multinational corporation with the influence of McDonald’s.  We ask that McDonald’s Headquarters review McDonald’s Japan’s “Mr James” Campaign and have it discontinued immediately.

We look forward to your favorable reply.

Sincerely yours,

ARUDOU Debito (Mr.)

Chair, FRANCA Japan.  debito@debito.org

Enclosures:  copies of relevant media materials regarding “Mr. James”

From the food tray inserts:

mcdonaldsmrjames001

From stickers on every table:

mcdonaldsmrjames002

At every restaurant, a full-size cutout of “Mr James”:

090813mrjamesfull

Close up of the cutout:

090813mrjamescloseup

Outdoors in Sapporo, so you don’t even have to go into the restaurant itself to see the image perpetuated (photo taken August 15, 2009, Sapporo Nakanosawa Branch):

mrjamesoutdoorssmall

ends

Yomiuri, Sankei, FNN: Sakai Noriko’s husband fingers NJ dealers as source of their drug habit

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  It’s all over the news these days, probably receiving more press than even when Michael Jackson died.  Celebrity Sakai Noriko (and her husband)’s arrest for drug use.  The word “junkie” has certainly entered the lexicon.

The latest:  Despite Noriko’s yakuza connections, her husband is saying foreigners supplied their drug habits.

Turning the keyboard to some concerned NJ residents of Japan, who poignantly foresee not only hypocrisy, but a reinforced spate of NJ crackdowns for drugs.  Anonymized.  Arudou Debito in Sapporo

============================

FIRST COMMENTER:

Debito, With all of the Sakai NoriP news going on, the Yomiuri was quick on the uptake to speculate that foreigners may be the source for drugs:

http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20090808-OYT1T01095.htm

(Off topic: I found this sentence to be particularly flawed:
繁華街では外国人グループによる密売が目立ち […] Hardly very 密売 if it is 目立ち.)

酒井容疑者の入手ルートは?
違法薬物は若者が出入りする都心のクラブや周辺の路上で堂々と密売され、それが友人や知人の間で広まるなど、暴力団を中心とした闇ルートだけでなく、入手ルートが多様化している。
警察庁によると、違法薬物は東京・六本木など繁華街で取引されることが多く、今年1月に神奈川県警に大麻取締法違反容疑で逮捕された大相撲の元若麒麟(懲役10月、執行猶予3年の有罪判決が確定)も「六本木の路上で外国人から大麻を買った」と供述。今月3日に麻薬取締法違反容疑で逮捕された俳優の押尾学容疑者(31)も、港区六本木のマンションの一室で合成麻薬MDMAを服用していた。
繁華街では外国人グループによる密売が目立ち、昨年1年間に全国で逮捕された違法薬物の密輸・密売人544人のうち外国人は128人。白昼に路上で密売していたケースもあった。
最近ではインターネットによる取引も増え、今年3月には、ネットにサイトを開き、全国の約1200人に覚せい剤を売っていた無職の男(47)ら3人が岩手県警に逮捕されている。
こうして流れた違法薬物が友人や知人の間でやり取りされる事件も発覚し、昨年11月に福岡市のクラブで覚せい剤などをやり取りしたとして客ら8人が逮捕されたほか、慶応大男子学生による大麻所持事件でも、昨年7月に日吉キャンパスで学生同士が大麻を売買していたことが判明している。
薬物依存者の社会復帰支援を行う「日本ダルク」(本部・東京)は「覚せい剤や大麻などは、以前は特殊な人間関係がなければ入手は難しかったが、最近は誰でも入手できる。依存者の多くもごく普通の人たちで、薬物が身近にあふれているため、心理的な抵抗感が薄れているのではないか」と指摘している。
(2009年8月9日03時23分 読売新聞)

Now just wait for it… as we all knew would be coming, her husband Takasō puts the blame on foreigners for the drugs:

http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00160724.html
夫の高相祐一容疑者(41)は、[…] 逮捕された当初は、「路上で外国人から買った」などと話していたという

酒井法子容疑者覚せい剤事件 覚せい剤は「夫からもらったものを使った」

覚せい剤取締法違反の疑いで逮捕された酒井法子(本名・高相法子)容疑者(38)が、覚せい剤の入手経路について、「夫からもらったものを使った」などと供述していることが新たにわかった。
酒井容疑者は、東京地検の7階で検察官の取り調べを受け、東京地裁で拘置尋問が行われることになっている。
これまでの警視庁の調べに対して、酒井容疑者は「去年(2008年)の夏以降、主人に覚せい剤を勧められて吸っていた」、「主人と一緒に吸っていた」などと供述していて、さらに、吸っていた覚せい剤の入手経路については、「夫からもらったものを吸っていた」などと供述していることが新たにわかった。
夫の高相祐一容疑者(41)は、「夫婦でやっていた。わたしが勧めた」と供述しているが、逮捕された当初は、「路上で外国人から買った」などと話していたという。
警視庁は、それぞれの供述について、裏づけ捜査を進めている。
また酒井容疑者は、長男を預けた同級生の親に対して、姿をくらました直後に、現金50万円余りが入った郵便物を速達で送っていたことがすでに明らかになっているが、そこには「息子をよろしくお願いします」という内容の手紙が添えられていたことも新たにわかった。
警視庁は、酒井容疑者が姿を消していた6日間の足取りについても捜査している。(08/10 14:09)

It’s such a familiar story, so I can’t say that I am surprised in the least. Hopefully it doesn’t lead to increased racial profiling or another wave of urine tests.

============================

SECOND COMMENTER:

NHK news reported this evening that her husband is telling the police his source of stimulant drugs was a “gaikokujin.” I’ve seen it in several other places on the TV news.

It might even be true, but these guys are just agents of the yakuza who assume the risks of dealing with the end-users. I also fail to understand why an unproven gaikokujin connection makes it any different from buying it from a Japanese. What it does do is get police off the hook about having to track down and arrest the source of the man’s drugs. In other words, a cop-out. Sheeesh….

【酒井法子覚醒剤】「外国人から買った」夫が供述
警視庁渋谷警察署に移送された酒井法子容疑者(斎藤浩一撮影)
産經新聞 2009.8.10 19:28
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/090810/crm0908101928022-n1.htm
覚せい剤取締法違反(所持)容疑で逮捕された女優の酒井法子容疑者(38)=本名・高相法子=の夫の高相祐一容疑者(41)が、警視庁の調べに「(自分の覚醒(かくせい)剤は)外国人から買った」と供述していることが10日、捜査関係者への取材で分かった。酒井容疑者は「夫と一緒に吸った」と供述しており、警視庁は高相容疑者が酒井容疑者に覚醒剤を渡していた可能性があるとみて調べている。
警視庁によると、酒井容疑者はこれまでの調べに「夫に勧められ、昨年夏から数回吸った。あぶったりパイプで吸い込んだりしていた」と供述。酒井容疑者の自宅から押収された吸引用ストローは計42本に上っており、警視庁は酒井容疑者が覚醒剤を常習的に使用していた疑いがあるとみて、供述の信憑(しんぴょう)性についても慎重に捜査している。
一方、酒井容疑者が逮捕前、自分の捜索願が出された赤坂署と、高相容疑者が逮捕された渋谷署の様子を見に行くよう知人に依頼していたことも判明。捜査関係者によると、酒井容疑者は知人から両署に多くの報道関係者などが集まっていることを知らされ、パニック状態に陥ったという。
警視庁は10日、酒井容疑者を同容疑で送検。東京地裁は同日、酒井容疑者の拘置を19日までの10日間と決めた。

Headline
Iranian drug dealers operating in upper-class Tokyo neighborhoods
Tokyo, Saturday, 1 November. 2008 /PanOrient News

http://www.panorientnews.com/en/index.php?option=com_frontpage&Itemid=50
The shocking photo, taken from a security camera on a Tokyo street in broad daylight, shows a tall man of middle eastern origin passing a white plastic bag to a young Japanese woman.

According to the Drug Control Department of the Ministry of Health, Labour and Welfare, which supplied the photograph, the transaction took place on the street in Takanawa — one of Tokyo’s most affluent neighborhoods. It was one of three exclusive residential districts, along with Shirokane and Azabu, said to have been targeted by Iranian drug dealers about one year ago.

Evening tabloid Nikkan Gendai (Nov. 1) reports that the dealers supplied stimulants drugs to as many as 20,000 users, which brought them revenues upwards of 20 million Japanese yen a month.

The drug buyers were not necessarily residents of the neighborhoods where the dealers operated, but went there to seek the drugs because police patrols in Shibuya and other areas frequented by young people had driven foreign dealers off the street.

Aside from audacity of openly engaging in drug transactions on the street in affluent neighborhoods during daylight hours, the extent of demand for drugs made the revelations doubly shocking.

“The group was organized into 10 teams, who supplied drugs to Tokyo-area users who numbered upwards of one hundred thousand,” Katsuhiro Sakata, a investigator at the Health Ministry, is quoted as saying. “Among the users were men who could no longer hold down jobs at their companies because of their addition, as well as many full-time housewives.

“Japanese dealer typically only sell to regular customers, but the Iranians were out to make money, so they would sell their stuff to anyone. That’s how they expanded their business.”

Yukio Murakami, a freelance journalist, tells Nikkan Gendai that the dealers carefully staked out their sales territory.

“From about four years ago, they moved into Jiyugaoka, a trendy district in Tokyo’s Meguro Ward,” says Murakami. “They also operated unobtrusively in small stations along the Tokyu Ikegami line.”

Communicating with customers via sites on the Internet, the dealers used specialized jargon,  referring to their goods as “udon” (a type of wheat noodle) or “melanin” (skin pigmentation).

“Stimulants are the drug of choice for poor people,” says Murakami. “Housewives may become acquainted with dealers via ‘encounter’ sites on the Web, and become addicted. In many cases their craving drives them to prostitution. Eventually they may lose their sanity and turn to crime, even murder.”

A Iranian man in his early forties going by the name of Abolfazl Zarbali, who was arrested last July, allegedly told authorities he has been coming to Japan to deal drugs for the past 12 years. Police are continuing their crackdown.

=PanOrient News

ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE Column: “Unlike Humans, Swine Flu is Indiscriminate”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

JUST BE CAUSE
Unlike humans, swine flu is indiscriminate
By DEBITO ARUDOU
The Japan Times: Tuesday, Aug. 4, 2009

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090804ad.html

The biggest news a few months ago, now affecting every prefecture in Japan, has blipped off our radar screens. For the time being.

I’m talking about the H1N1 swine flu virus that originated in Mexico, took wing across oceans and continents, and eventually settled down here despite our government’s panicky measures.

Time to learn some lessons. We need to prevent a public panic from once again causing discrimination against the ill.

H1N1 was first reported last March in Mexico, with an apparently high mortality rate. It was also newsworthy because for the first time we were charting a new virus from patient zero in real time.

But ideas spread faster than viruses. Once the former reached our fine land, Prime Minister Taro Aso, afraid of being seen as a “do-nothing” in the face of looming elections, turned uncharacteristically proactive — as in, taking measures against the outside world.

This is a government, remember, which institutes laws expressly targeting foreigners in the name of, quote, “effective prevention of infectious diseases and terrorism.” So, predictably, we prescribed hypochondriac policies against them.

Almost immediately our shores were scrubbed. Airports instituted (fortunately, pervasive and noninvasive) heat scanners to track cowls of fever. Ground staff donned violet spacesuits that, though not hermetic, were plenty intimidating. Whole countries were suddenly scarlet-lettered into no-go zones just because of a domestic case or two.

Conditions soon deteriorated. The first people diagnosed with H1NI in Japan were incoming foreign tourists. They were quarantined in hotels (not hospitals) with nothing but instant curry rice for company. Arriving international flights were grounded for hours while everyone was screened. The government forced international conferences to cancel because they might attract foreigners. Mainichi and Kyodo reported hospitals turning away feverish Japanese who happened to have foreign friends.

Just when it looked like we were going to go all SARS-scare again (when Japanese hotels in 2003 were refusing all foreigners just because one Taiwanese tourist caught that new variety of pneumonia), Golden Week intervened. Japanese returning from vacation imported contagion. It was no longer a “foreign” virus.

In a sense, good: That pre-empted pseudo-scientists from espousing the ever-resurfacing canards of Japan’s tribal invulnerability. (During SARS, these dunderheads were even theorizing, for example, that Japanese speakers spread less disease because they don’t spit when talking.)

But that didn’t immunize the public against discrimination. Taking advantage of the anonymity offered by the phone and Internet, Japanese patients received bullying messages and phone calls warning them not to spread their pox, as if these Typhoid Marys had become brain-dead zombies ready to bite Japanese society into dystopia.

The media propagated it further. Drafting the assistance of over-cooperative airlines, news broadcasts reported the seating arrangements of infected people. Then panelists wondered if anyone within a two-meter radius (the reputed range of the virus) of these individuals could rejoin our healthy society.

They even filmed airport quarantine rooms, where sweaty-handed bureaucrats tape-measured a two-meter distance between chairs down to the centimeter. Like Aso, everyone was so afraid of being seen to do nothing that they did too much.

Finally, Health Minister Yoichi Masuzoe called for reason: Calm down, everyone. It’s just the flu! Not much different than what we get every season.

Good, but this too is symptomatic: It’s usually not until Japanese become the target of discrimination that government agencies try to soothe the hotheads.

Let’s learn our lessons already. This will not be the last pandemic we experience in our lifetimes. The media is predicting a second round of H1N1 within a year. Even if that doesn’t happen, we will undoubtedly track future bugs in real time as they spread and sicken. That’s what bugs do — that’s how they survive. And it seems whipping up public fear is how media networks survive.

But if humankind itself is to survive, with any degree of integrity and protection for the people in weakened circumstances, we must learn not to succumb to what perpetually plagues the human condition: ignorance and panic. If people don’t keep a sense of perspective, they could wreak more damage than the flu did.

So let’s keep our radar screens on how these cycles of discrimination recur.

Beware the poxy mouths of irresponsible media, spreading misleading data from panic-addled pundits and profiting pharmaceutical companies (you think surgical masks actually filter out microscopic viruses?). Also, question the government’s readiness to treat Japan as a hermetically sealable island, walling it off from foreigners.

These are unhealthy trends that authorities rarely reflect upon or forsake. They even officially encourage the wagging tongues and clacking keyboards of anonymous ignorant, petulant bullies. The government might keep the germ out, but they won’t stop infectious ideas breeding and hurting people anyway.

So the lessons to be learned: Let cool heads prevail over feverish rumor; let sensible precautions and accurate information prevail over quick-fix elixirs and snake-oil social science; and for heaven’s sake, stop blaming the victim for being sick!

Above all, let everyone realize that infections, unlike people, are indiscriminate.

Debito Arudou coauthored the “Handbook for Newcomers, Migrants and Immigrants.” Twitter arudoudebito. Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments to community@japantimes.co.jp
The Japan Times: Tuesday, Aug. 4, 2009
ENDS

JIPI book on “The Concept for a Japanese-Style Immigration Nation” by Sakanaka Hidenori

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog.  I received this book from Director Sakanaka Hidenori at JIPI (Japan Immigration Policy Institute) two days ago.  “The Concept for a Japanese-Style Immigration Nation”.  Nice little handbook, haven’t read it yet, but here are scans of the cover, the contact details for you to get your own copy, and table of contents.  You see, despite the virtual taboo on considering immigration as an option within some public fora, other people are still willing to put pen to paper and give it a good think.

The book is not on sale, so contact JIPI directly for details.  More of Sakanaka’s writings regarding Japan’s future of immigration on Debito.org here.  Arudou Debito in Sapporo

JIPInihokeiiminkokka001

(click on images to expand in your browser)

JIPInihokeiiminkokka002

JIPInihokeiiminkokka003

ends

Review of SOUR STRAWBERRIES in Kansai Scene July 2009

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Good morning Blog. Here’s a nice review of documentary SOUR STRAWBERRIES that reader SD advised me of a couple of days ago (I’m too far north to get this publication). From Kansai Scene magazine July 2009. Click on the graphic to expand in your browser.

If you’d like to see the movie for yourself, I’m hosting another tour Aug 30-Sept 13 between Okayama and Tokyo. Schedule here. If you’d like to order a copy for educational purposes etc., click here. Arudou Debito in Sapporo

kansaiscene0709

Sunday Tangent: James Eriksson on the Greenmailing and Bloat within the Bio-Gas market

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatartwitter: arudoudebito

Hi Blog. Turning the keyboard to James Eriksson of Monbetsu (he of the lousy summer this year), who is using his time productively to write an expose of the Bio-Gas market. How the “eco” fad is being used as a means to justify yet more bloat and corruption, with the domestic media (with its lack of ability to do investigative journalism — or even simple mathematics) a willing accomplice in perpetuating the lies being told within the industry. Read on, I dare you, and wonder how people could ever be fooled by all this. Arudou Debito in Sapporo

=========================

To the readers of this essay on debito.org. The following news article appeared in the English Language Daily Yomiuri newspaper July 14, 2009. My initial reaction to reading it was to attempt a Letter to the Editor which normally the Yomiuri would not publish because it questions the quality of Yomiuri’s own journalism. Bearing that in mind after Debito saw what I had written — (I ask his opinion once in a while) he offered to post it on his blog. Where someday it will be read by ‘real’ journalists who ask real questions. The article below illustrates several problems mentioned many times on Debito.org:

a. the low quality of normal newspaper journalism that the Japanese reader has available to him.

b. The “public works” boondoggles and dependencies that are far too prevalent in Japan.

c. The inability of Japanese bureaucrats and politicians to see the economic folly of the models of development they sponsor.

d. And finally why both the political class and the bureaucratic class need to develop a real fear of the voter.

After a conversation with Debito I was challenged to offer not only a criticism but an alternative. Here it is. Currently I do not have the time (I am a slow writer) to polish this essay and to correct its obvious flaws.

The Yomiuri article follows with the link where it was gotten. According to my information Yomiuri articles come off the web after very few days.

Then the first draft of my Letter to the Editor, then the general essay.

///////////////////////////////////////

Biogas attracting attention as new fuel
Kunio Kobinata / Yomiuri Shimbun Staff Writer
July 14, 2009

http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20090714TDY04301.htm

A plant established in Shikaoicho in the Tokachi region of Hokkaido in March 2007 to produce biogas from livestock excreta is now the largest production facility of its kind in the nation.

The Hokkaido government built the plant at a cost of about 1.7 billion yen on about four hectares of land surrounded by wheat fields and ranches located about three kilometers east of the center of the town.

The plant is operated by a union comprising the town government and local dairy farmers.

On an average day, a single milk cow discharges more than 60 kilograms of excreta. Scattering the excreta across fields fertilizes the soil, but the strong smell is unpopular with nearby residents.

If the excreta is left unattended outdoors, it naturally ferments and discharges into the air methane gas, which is said to have greenhouse gas effects about 20 times stronger than those of carbon dioxide.

If methane gas is used as a fuel, energy resources can be saved because other energy sources are not used, despite the fact that burning methane gas releases carbon dioxide.

However, as methane gas is released into the air regardless of whether there is any intervention, there are attempts to produce biogas from livestock excreta and food scraps for use as an energy resource.

About 60 to 70 tons of livestock excreta are brought to the Shikaoicho plant each day. The excreta is fermented for a month in sealed tanks at 38 C to extract methane gas.

Hydrogen sulfide is then removed from the gas and the methane gas is burned to generate electricity with a dynamo.

The plant currently generates about 3,500 kilowatt-hours of electricity each day. As nearly 60 percent of this energy is used by the plant itself, there is a daily surplus of about 1,500 kilowatt-hours.

The plants’ net output is equivalent to the electricity consumption of about 145 ordinary households. The surplus power is sold to Hokkaido Electric Power Co., and the plant records an annual profit of 2 million yen to 3 million yen.

Excreta that has been wholly fermented gives off a much less noxious odor than its untreated counterpart. The liquid leftover after the methane gas has been extracted is used as a fertilizer for farming fields.

Mikio Ando, who supplies the Shikaoicho plant with excreta from his 150 cows, uses the liquid fertilizer on his pasture.

“It’s an attempt at creating a recycling-oriented society,” Ando said proudly.

Motohiro Oi, chief of the town government’s agriculture promotion section, said, “[The methane gas extraction] can help reduce foul smells and prevent global warming.”

There are more than 20 similar facilities in Hokkaido. But building plants of this type requires land and a large initial capital investment.

In Germany and some other countries, the government, as part of its national policy, sets prices relatively high for electricity generated by such plants.

Kunio Nishizaki, a specially appointed professor of Obihiro University of Agriculture & Veterinary Medicine, said, “The use of methane gas made from livestock excreta has great merit in terms of fully and effectively utilizing farming communities.

“The government should assist with the promotion of these energy sources in addition to solar power generation and other approaches,” he said.

===

Biogas piloted in Koto Ward

Entities including Koto Ward Office and Tokyo Gas Co. started this fiscal year a full-fledged pilot scheme for generating biogas by fermenting combustible garbage.

With more than 200 tons of combustible garbage produced by households in the ward every day, officials see the mountain of garbage as a potentially rich source of energy.

The pilot operation is taking place at a plant installed in the ward’s facility for environmental education. About 300 kilograms of mixed garbage, including food and waste paper from eateries and companies in the ward, are placed in the fermenter each day.

The temperature inside the fermenter is kept at 55 C, and biogas is produced by each day’s garbage after it has been fermented for about two months. Paper, which contains more carbon than other perishable garbage, takes longer to ferment but is better for generating methane gas.

About 63 cubic meters of methane gas can be generated at the facility each day–equivalent to the total energy consumed by about 30 households. The gas produced can be mixed with town gas, the main component of which also is methane, to make it suitable for everyday use.

Kazunari Yamamoto of Tokyo Gas said, “We’d like to raise the percentage of biogas [in the mixed gas] as much as possible.”

Residue remaining after gas has been extracted is expected to be used as fuel. The pilot project is to continue until next fiscal year. Naoki Ito, manager of the ward’s Environmental Affairs Division, said, “We hope to use biogas energy to supply hot water and air conditioning to the athletes village [scheduled to be built] in the ward if Tokyo hosts the Olympic Games in 2016.”

(Jul. 14, 2009)

/////////////////////////////////

LETTER TO THE EDITOR (unpublished)
Doing the math. For Shikaoichi’s Biogas Plant
By James Eriksson

Kunio Konibata’s article “Biogas attracting attention as new fuel” leaves this letter writer wondering if Mr. Konibata slept through his Junior High School math class.

Let’s see now 70 tons of manure a day at 60 kg per cow is an equation 70,000kg divided by 60 equals a plant that handles the excreta of 1200 cows. Okay 6 dairy farms. Well, 8 farms of size of Mr. Ando’s above and only 4 farms of those households where I have the pleasure to teach their children.

The plant was built at a cost of 1.7 billion yen and returns a profit of 2-3 million yen. Let’s see ….3,000,000 divided by 1,700,000,000 that’s a rate of return of .17 percent …less than two tenths of 1 percent. Is that before or after the plant makes payments on the monies borrowed to build it? What allowance is made for replacing the plant when it breaks down and wears out? Mr. Konibata didn’t ask or the Yomuiri editors didn’t think it important to tell us! The Hokkaido Government built it …but who financed it? Who okayed it? Where did the money come from?

Did Mr. Konibata think it important to find out what similar plants cost to build and run elsewhere in the world? And what are the reasons for the differences?

Mr. Konibata thinks it important to tell us that in Germany( a pioneer in making biogas) the government mandates the purchase of biogas generated electricity at a premium but not how much a premium compared to Hokkaido’s already high price of electricity. Let’s see making the Hokkaido consumer pay 300% of the current electrical price would raise the rate of return on the investment to what?

In cases like these what is needed is a forensic accountant. Maybe if the entire staff of the Yomiuri Shinbun were forced to invest their pensions in projects like these they would learn to ask the questions that make up responsible journalism. (end of letter draft)

Don’t get me wrong I believe alternative energy is needed, biogas production from manure is an excellent way of reducing greenhouse gases while moving from fossil fuel consumption to a process that creates CO2 from a cycle where the CO would have normally been created in the decaying of grass and manure and removes CO2 from the air when new forage corps are grown. What fuels my anger is that this…this project with its astronomical costs and terrible rate of return is a disgrace; a disgrace to Japan, a disgrace to Hokkaido and a disgrace to the good name of Japanese engineering. There was another project, a wind farm project in Hokkaido that had to declare bankruptcy. A town in Hokkaido financed a dai-san sector project where the rate of return was ‘mistakenly’ calculated by someone missing a decimal point!! These projects are alternative energies biggest enemies….swallowing wasteful amounts of government monies and creating an entire industry whose goal is to maximize “there’s gold in this there green fad” instead of to economically produce green energy. Producing not a bang but a whimper for the taxpayers buck.

Let’s do some more math round down again to 50kg a day of excreta per cow. 70 tons divided by 50 is 1400 cows. The capital cost of the plant was 1,700,000,000 yen divided by 1400cows … so …This plant was built at the per head cost of 1,214,285 yen per cow. Let’s do that in dollars 100yen to the dollar exchange rate. Today’s rate was around 93 yen to the dollar.. Okay $12,142. per head. A capital cost of $12,142 dollars per cow.

The links given below take you to web sites in the US that comment on and analyze methane digesters in America. Wading through them you will notice that capital costs there are between $500 and $2000 per cow! So basically, the ‘wise’ people involved in this Shiraoichi joke have done the equivalent of paying $150,000 each for a fleet of 110 hybrid Priuses. How many jobs could have been created if Shiraoichi town could have built digesters at America’s capital costs? How much greenhouse gas release could have been prevented if 8,000 cows had their shit turned into methane?

SOURCES
http://www.alliantenergy.com/wcm/groups/wcm_internet/@int/dochttp://www.mnproject.org/pdf/agstar%20report%20full%20update.pdfuments/contentpage/013122.pdf

http://www.epa.gov/agstar/news/digest/index.html#two $1325

http://www.epa.gov/agstar/pdf/conference04/wichert.pdf page 15

http://www.biogas.psu.edu/casestudies/pennengland.pdf

An Assessment of Technologies for Management and Treatment of …

File Format: PDF/Adobe Acrobat
Biogas from anaerobic digesters has been used to produce heat and power for decades …… production and air emissions from a methane digester before and after using the product …… The capital cost per head is estimated at $392.00. …
http://www.arb.ca.gov/ag/caf/dairypnl/dmtfaprprt.pdf – Similar

http://www.saukherald.com/main.asp?SectionID=12&SubSectionID=48&ArticleID=8364&TM=42177.3

http://www.mnproject.org/pdf/agstar%20report%20full%20update.pdf

This writer is left seriously wondering if Mr. Konibata, his editors, and the persons involved in the Shiraoichi project have anything inside their heads besides “shit for brains”. And also wondering if Japan would be better off if they themselves were used for feedstock for Shiraoichi’s biogas plant!

A windfarm is called a windfarm because it sites multiple towers in a single location. Leading to efficient construction and very efficient maintenance, 1 maintenance crew minimizes travel time going from 1 tower to the next.

A single tower located 1 hour a way from the next tower is not green and any amakudari staffed Tokyo office funding them has proven their incompetence. A single tower only makes economic-green sense only if it saves transmission losses and local electric consumers can buy power at a cheaper rate.

Hokkaido really needs jobs, good jobs, fulltime jobs, even construction jobs but when they always happen in permanent money losing gov’t boondoggles that we have come to depend on they do several things.

1 They drive out our entrepreneurial thinkers. In a version of bad money drives out good. Bad unaccountable investment drives out good investment and entrepreneurship.
2 They distort the demand curve for construction services. So real industrial development has to bid against boondoggles.
3 They prevent efficiency, technological creativity and learning in the construction industry. Turn construction firms into beggars that cannot stand up to bureaucracy when bureaucracy insists on counterproductive, inefficient and unnecessary regulation.
4 They create a continuous cycle of public works dependence and lack of accountability.
5 They create in the mindset of the business, political and bureaucratic elite a continuous fantasy world somewhere along the lines of the movie “Field of Dreams”. If you build it they will come…well they aren’t coming and they haven’t come and we not only have gone further into debt to build it, we have to pay for its continuous red ink. While our tax base is not strengthened, by this. We end up becoming Yubari’s. Going into increasing debt building projects that end up being operated at below cost. A film festival, golf course, a camp ground, an onsen costing local yen (begged from Tokyo) but run below cost subsidizing the holidays of the few people who come from elsewhere to enjoy them. When this finally becomes unsustainable it is local services that will be cut to pay for them.
6 They create a labor force that staffs underutilized projects where time hangs on workers hands. Televisions get installed in staffrooms and the workforce learns to expand the time needed to complete a task so they are not bored. Counter people who see 1 customer an hour and then 15 in half an hour.
7 Japan’s green energy industry cannot deliver cost effective green energy projects. They are driven by and have always been driven by the bloated cost, design, thought processes and regulatory inefficiencies of government run or funded projects. Entire industries begin to live in Fantasy worlds.

So what is a workable alternative? That’s really easy but somewhat technical.

The government gives me, well a corporation I set up, not even me. but a totally independent transparent and not connected to any existing entity corporation. The “Inaka Hokkaido Agricultural Electric Development Corp”

1,000,000,000 yen every year for 3 years. Twice as much as the Shiraoichi project cost. We hire from overseas 1 extremely competent biogas engineer fanatic. And 1 extremely competent construction manager. Dynamic cost managers who can demand of a supplier why they can’t deliver a needed input at a competitive cost and with the will and knowledge to search out alternative suppliers. Men or women rude and strong enough to throw ‘red tape bureaucrats, those who waste time, or those who don’t deliver off the place. People who don’t owe favors and never ask for favors. People whose job it is to build digesters not relationships.

**People of the same trade seldom meet together, even for merriment and diversion, but the conversation ends in a conspiracy against the public, or in some contrivance to raise prices**
Adam Smith, Wealth of Nations Vol 1 p412 Methuen 1950

We set up a new construction company that avoids the overhead, tea lady and high cost of doing business of normal Japanese construction companies. It is forbidden by law to solicit political donations from us or us to give political donations.

The government also gives us a hunting license to shoot bureaucrats and Ag-coop officials on sight. We receive 1 building permit and never have to go through the ‘regulatory’ costs, hoops and useless reports when we build biogas plants. Sending blueprints to bureaucrats who can’t understand what they see on them.

A forensic accountant rips through the accounts of the Shiraoichi project, not looking to “punish’ anyone but so we have access to knowing where the bloat is and can learn what suppliers to avoid.

(When my wife and I built our house we were told by persons in the construction industry that our blueprints had to be re-drawn so that the ‘city hall’ would understand them. Every change made to our blueprints ‘weakened’ the structure and in several cases made the actual structure unsafe)

Because of the nature of the Civil Service exams bureaucrats have little or no background knowledge that helps them understand engineering or construction.

We set up a construction team that doesn’t have to reinvent the wheel every time a biogas plant is built. So we build biogas plants to a common design getting good and efficient at it the way Toyota builds cars. It would be safe to say that most if not all of the 20 or so biogas plants in Hokkaido were separately ‘custom’ designed and engineered. With hundreds of hours of time being wasted drawing blueprints, making permit applications and making reports to people who don’t know how to read them. With the majority of equipment used in them having to be ‘custom’ designed and fabricated.

Our construction team moves directly from 1 project to the next. Our design team only has to make minor changes in moving from 1 project to the next.

Architects and design engineers operate in Japan usually on a percentage of the construction cost. There is a built in ‘incentive’ to over engineer public works projects and to also require unnecessarily items or unnecessarily expensive options. (my favorite examples are top quality solid hardwood flooring going into a municipal funded ski lodge…to be walked on by people in ski-boots so the floor has to be covered in expensive rubber matting….and a mushroom so over engineered it would be like a car with 2 engines)

Using the pre -existent slurry tanks at farms in a municipality we take over excreta management at farms one at a time by lottery as long as 1. the farm has some sort of existing system we can use and 2. it comes close to making sense by scale. Basically we won’t do anything for the 70 year old operator who is milking 30 cows except make it possible to truck to the nearest on- farm digester. We build utilizing as much as possible the current facilities state of the art automated methane digesters. (what are the costs in loading and trucking excreta off farm to Shiraoichi’s plant and trucking the fertilizer back to the farms?) Trucking 70 tons a day (5-8 loads) a very short distance is not an efficient use of a truck and driver.

We would have to pay the farmer a nominal charge for the shit and charge him a nominal charge for spreading the post digested organic fertilizer.

This has to be set up so that it is neutral to the economic balance sheet of the farmer. Any industry wide plus benefit to the farmer is a subsidy while any specific site based rewards would create winners and losers. Because all farms would not get the systems at the same time and could not equally benefit. Imagine the envy and strife that this would cause in a small community.

We set up a full time state of the art honey wagon (slang for liquid manure truck) system…and where possible ‘state of the art’ slurry “towed hose injector” systems that minimize the N nitrogen lost to the air (a further saving of chemical fertilizer that more often than not is made from fossil fuel). A full 50% of travel time from traditional liquid and solid spreading is spent towing an empty spreader while over 80% of towed hose injection is actual spreading.

so as long as it is possible we have drivers and honey wagons in full time operation. Minimizing both labor(waiting for the honey wagons to be filled) and capital spreader costs. The farmer is thus freed from the costs of having to keep and maintain manure spreaders in operation only a few days a year.

Hydrogen sulfide gas is scrubbed from the methane and sent to any fertilizer manufacturer that will use it.

Our electrical generation internal combustion engines are set for automatically timed operation to generate power at the ‘solar’ production peak so Hokuden pays us the mandated “photo-voltaic rate”.

At the end of the first three years when we have constructed as many plants as possible with our seed capital we do the math and return our seed capital slowly 10% a year in the form of 10 or 20 year bonds that pay a reasonable interest rate based on our actual returns. As we get better we can reduce construction costs to that approaching Germany and the USA.

For your information construction wages are higher in both countries it is ‘efficiency’ that keeps US construction costs down. We can then have realistic rates of return on investments that equal and beat similar investments in the USA and Germany.

In return the central government guarantees new bonds we issue that pay for the new plants we continue to build. Using a predictable rate of return we can issue bonds that pay much better than alternative non-risk investments in Japan. Purchase of such bonds is then restricted to the local municipal governments in the towns we build methane plants. We create a computerized 1 day a month bond market where outside financial institutions bid up the price of bonds to where the rate of return equals the lower rates of return elsewhere. First tier bond purchasers (local governments) are then mandated to use all the profits from sales to pay down and off the mountains of debt they have accumulated following Tokyo’s economic development models.

We ourselves don’t get paid very much until our operation is successful.

Within 3 or 4 years our business model can be cloned and set up in other parts of Hokkaido and agricultural Japan. A singular infusion of capital from the National government can thus result in a sustainable self-supporting industry with considerable growth potential. But only if the government and construction tribe stays out!! Only if we get the freedom to slice through any structural and regulatory obstacle that raises our costs or slows us down!!!

I am convinced that once the Aegean Stables of bloat, political kickbacks, inefficiency, over regulation, fraud and outright incompetence are driven out of the system Hokkaido and Japan could have a new industry creating jobs that would all of us could be proud of.

Our expertise can be also channeled into cost effective micro-hydro and small to medium scale wind projects in which we deliver power on to the grid minimizing ‘transmission losses and mandating Hokuden to charge the municipally based consumer exactly what they offer us. (Hokuden still makes a hook up fee and money on the residual power they sell the local consumer)

“Yumi-cho” a fictional name for a real town in Hokkaido builds a windtower on the hill overlooking it’s main population center. The Hokuden gives the town about 14 yen per kwh for the power it buys and turns around and sells it to households within 1000meters at rates between 19 and 29 yen per kwh.

The following synergies suggest themselves:
1 mounting photo-voltaic panels on existing and new roof structures. Including PV generating panels that are incorporated into the building materials.
2 the use of solar thermal ‘hotwater’ panels to generate some of heat that keeps the digesters operating at optimum conditions as well as cleaning, domestic hot water, and milk room needs
3 the use of ‘microwave heating’ ie more efficient that resistance heat again to heat water for the digesters as well as cleaning, dhw and milking room needs.
4 constructing ‘state of the art’ energy efficient greenhouses to utilize the waste heat from the generating engines as well as to enrich the air inside them with CO2 from the combustion gases.

In rural Japan there is the environmental concern, engineering know how, work ethic, and pent –up energies waiting to break out if we ever get a chance to break out/past the failed models of development followed for the last 40 years.

These visions and desires do not generally exist in the civil service whose educational background to pass the civil service test is woefully incomplete. It usually does not exist in the construction tribe who have little experience outside of bloated public works dependencies and resulting political donations. It does not exist in the political elite who can’t read a balance sheet and don’t know the meaning of the term to “stand guard over the public purse”.

It does not exist in the Hokkaido Development Agency who have funded hundreds if not thousands of money losing bloated projects. It does not exist in government officials in Tokyo where sidewalks that no one will walk on are thought to be ‘infrastructure’. Unfortunately the leadership for the first few years will have to come from elsewhere. Japan cannot afford “Potemkin Villages” masquerading as green projects. The world faces an environmental crisis where cost effectiveness and financial sustainability are absolute requirements.
ENDS

Japan Times, NHK, Terrie’s Take & Mainichi on Japan’s child abductions from broken marriages, and Hague Treaty developments

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. I received word from Paul Wong yesterday that NHK would be doing a segment this morning on child abductions after divorce, and Japan’s negligence towards signing the Hague Convention on this.

=========================
昨日、NHKのディレクターさんより連絡が来ました。

また、国会勉強会も7.15(水)13時です。
ぜひ、みなさんのサイトでもご案内お願いします。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
以下NHKから頂いたメールです。

さて、国際離婚とハーグ条約についてですが、
7月15日(水)のおはよう日本特集枠で放送する運びとなりました。
朝の7時台に全国放送をいたします。
具体的には7:00−7:45のどこかで放送する予定ですが、
政局関連や事件・事故・災害などの場合は延期する可能性もございます。

また、ハーグ条約賛成・反対どちらかを一方的に訴えるというものではなく、事例を紹介し視聴者の方に考えていただくという趣旨になろうかと思いますが、その点ご容赦ください。

また何か新しい情報などあれば、いつでもご連絡ください。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
=========================

As the Japan Times reports:
/////////////////////////////////////
Japan’s allies urge government to sign Hague convention on child abduction
By KAZUAKI NAGATA
Friday, May 22, 2009
Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090522a4.html
Excerpt:

The United States, Canada, France and the U.K. jointly urged the Japanese government Thursday to sign the Hague Convention on international child abduction, which is aimed at preventing parents from wrongfully keeping or taking their children to their countries before and after they divorce.

“Our joint statement demonstrates that very clearly Japan’s allies are united in their concern regarding this tragic issue of international child abduction,” said Michele Bond, a deputy assistant secretary for consular affairs for overseas citizen services at the U.S. Department of State, at the U.S. Embassy in Tokyo. “We are acting together at this point to ensure that our concern for the children is heard.”

Diplomats from the U.S., Canadian, French and British embassies attended the press conference.

The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction is a multilateral treaty that entered into force between signatory members on Dec. 1, 1983.

The convention states that children who are abducted from their country of residence, or retained in a state that is not their country of normal residence, must be returned promptly to their original country of residence.

More than 80 countries have signed the convention, but Japan is the only nonsignatory state among the Group of Seven nations.

Among abductions involving Japanese whose parents have wrongfully taken or kept their children, Britain has reported 36 cases since 2003, with none of them resolved. There are currently 11 active cases, said David Fitton, deputy head of mission to the British Embassy in Japan. France has had 26 cases, half of which are still active, and the U.S has 73 active cases.
///////////////////////////////////
Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090522a4.html

I watched the NHK report this morning, and was, frankly, gravely disappointed. After giving some stats on international divorce (around 20,000 cases last year, about double that ten years ago), NHK gave three case studies in brief:

1) One of an an American father in America who had lost his child to his abducting Japanese ex-wife. Point: How he loves his child and would like to be part of her life.

2) One of a Japanese mother with custody of kids trapped in America working waitress jobs because her Japanese passport has been impounded by an American court ruling (which is bullshit, as she can go to any Japanese consulate in the US and get new passports without the permission of both parents; the converse is not true), with bonus time devoted to how much she and her daughters would like to return home, see relatives, and eat Japanese food.

3) One of a Japanese mother from an international divorce who abducted her kids to Japan; she opposes Japan signing the Hague Convention because of her violent American husband (which she somehow blamed on differing cultures), and wouldn’t want to give up custody to him.

Then we had a Hitotsubashi prof who said Japan must sign because child abduction was unjust. And a lawyer named Onuki (who has represented these cases before, and claimed in the international media that somehow 90% of these abductions are due to NJ domestic violence.)

It even concluded with the typical relativities (i.e. how everyone’s doing it, therefore Japanese can too), mentioning in passing alleged cases of how NJ mothers were abducting Japanese kids overseas (meaning that now suddenly Japanese fathers were kawaisou; the bottom line was that Japanese are being kawaisoued). The MOFA was quoted as not being able to comment on whether Japan would be able to sign Hague.

No mention at all was made by NHK that there has not been a single case of children being returned to the NJ parent by Japanese courts (the converse is untrue), that Japanese are committing crimes (and not honoring overseas court custody rulings, such as the Murray Wood Case), or that (and I speak from experience of not seeing my kids for about five years now) the Koseki system will deny all title and access to Japanese parents too after divorce.

NHK tried too hard to be sympathetic to either abducting Japanese mothers, or the position of Japanese in general (not the kids and how they’re affected by not having both parents in their lives). What a crock.

Consider that biased coverage in light of the following articles. If you find the NHK report online, please feel free to send a link to the Comments section.

Other links on Debito.org:
https://www.debito.org/?p=2095
http://www.fromtheshadowsmovie.com/
https://www.debito.org/?s=%22child+abduction%22
Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////

* * * * * * * * * T E R R I E ‘S T A K E * * * * * * *

A weekly roundup of news & information from Terrie Lloyd.
(http://www.terrie.com)
General Edition Sunday, May 24, 2009 Issue No. 518

After the U.S. presidential election, the first foreign trip by his new Secretary of State, Hillary Clinton, was to Japan. This was presumably to send a symbol to the Japanese that the U.S. values their relationship and not to cash in all those U.S. Treasuries that they are holding! Then in a symbolic action within a symbolic trip, Clinton visited with the Japanese families whose children and relatives were abducted by the North Koreans over a 30-year period since the 1970’s.

Clinton told reporters, “On a very personal and, you know, human basis, I don’t know that I’ll be meeting as a secretary of state any more than I will be meeting with them as a wife, a mother, a daughter, a sister.” This was the right thing to say in response to a situation that has the Japanese public outraged.

But there was one segment of the population in Japan that felt Clinton’s words were more like daggers than bandages. That segment is the foreign parents of children from international marriages, who have had their children kidnapped by the Japanese parent back to Japan, never to see them again. For these people the North Korean abductions of possibly 70 or 80 people pales into insignificance when compared to the hundreds (yes, that’s the number the CRC-Japan people are stating) of kids abducted to Japan.

And while there have been a handful of those North Korean abductees returned to Japan, there has NEVER been a successful return of a mixed nationality child to the foreign parent through diplomacy or court action. Further, U.S. officials say they only know of 3 cases where mutually agreed returns have occurred. And yet many court actions have been brought against Japanese abductors over the years.

This unbelievable state of affairs has started to cause major headaches for both legal and diplomatic agencies of Japan’s allies, and the U.S. in particular appears to be looking for ways to pressure Japan to mend its ways and to institute the necessary legal changes needed so as to support and enforce an eventual signing of the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction. Japan is the only member of the Group of Seven not to have signed this important treaty.

The pressure ratcheted up several weeks ago when the embassies of the U.S., Canada, Britain, and France, along with various representatives from other nations and foreign parents trying to get their kids back, participated in a joint conference to discuss the issue and taking action that will precipitate change. While similar conferences have happened in previous years without much more than a bout of hand-wringing, this time, the U.S. and the other Japanese allies held a rare press conference to urge Japan to sign the treaty. Furthermore, they provided information on cases where foreign parents have been cut off from their kids.

The U.S. said it has been informed of 73 abduction cases of 104 kids with a U.S. parent but where that parent is not resident in Japan, and another 29 cases where the U.S. parent is here. The other allied nations reported an additional 95 cases. As this writer can testify, these cases are just the tip of the iceberg. Most foreign parents give up after going through the farcical proceedings of the Japanese Family Courts — realizing that there is no justice when there is no law to even enact justice in the first place.

For, above all, we need to remember that Japan has no concept of joint child custody and that abduction by one parent is not a crime. The judiciary in its wisdom still follows the feudal “Iie system” (House system) whereby it believes that the child should belong to one house only. Certainly, having a child undergo emotional surgery by cutting off one of the parents is a lot cleaner than the bickering and fighting that many western parents go through in their shared custody divorces. But for those parents adult enough to share their kids civilly, the law offers only heartbreak and no compromise. Officially, of the 166,000 children involved in divorces in Japan every year, less than 20% of them wind up with the father, and of course in the case of foreign fathers, the number is zero. One particularly poignant case of child abduction does not even include the Japanese parent absconding with the child, but rather her parents — who were able to convince a Japanese judge to give the child to them based on trumped up charges, rather than return her to her foreign father.

The story of Paul Wong is a story that epitomizes the problem — that of the judiciary and their slanted views on untrustworthy foreigners versus nice decent Japanese. Wong was happily married in the U.S. to a Japanese women, Akemi, and after many years of partnership, they finally had a daughter, Kaya. Unfortunately, his wife was diagnosed with a brain tumor before the birth in 2004 and this got much worse following the birth. Akemi and daughter Kaya went to stay with the grandparents in Japan one last time before she died in 2005. Akemi on her death bed asked Wong to leave Kaya in Japan with her parents for a while, so that Kaya could learn something about her heritage. Wong kept his promise, and after his wife died he made the decision to settle down in Japan so that Kaya could continue seeing her grandparents. He left Kaya with the grandparents while working his lawyer job in Hong Kong and looking for a transfer to Japan. He commuted back and forth for a year and eventually found a position in Japan.

After returning to Japan, he found that the grandparents wouldn’t let Kaya return to him, and they eventually claimed to the police that Wong had sexually molested Kaya during a visit — something which has since been disproven after a medical exam. Wong took the case to court, and despite evidence that contradicted the grandparents claims, the Judge decided that “The grandparents would have no reason to not make such claims,” so he sided with them and awarded custody to them, despite them being in their 70’s. After they die, Kaya will become a ward of the state.

And thus Wong was arbitrarily banned from access to his own daughter. He knows where she lives and where she goes to school, but thanks to trespass laws, he is unable to visit her. Wong reckons one of the grandparents’ motives for taking Kaya is the monthly government stipend they get for her, given that they are desperately poor themselves — and of course now they have a small piece of their dead daughter, so the emotional ties must be strong as well. So what to do? Wong has since spent millions of yen trying to work with the Japanese legal system, but has been stymied at every step. As other foreign parents quickly find out, there is no pre-trial disclosure of evidence and no cross-examination rights. Further, there is no ability to bring in outside counselors and child psychology experts to testify for either side. In the end, the judge makes their own decision, based on serial presentations, with little apparent interest in whether each side is telling the truth. Indeed, several years ago, this writer interviewed a retired Family Court judge who intimated that he expected both sides in a child custody dispute to be lying, so “evidence” didn’t really mean much.

So there really isn’t much that Wong can do, except hope that the recent pressure for Japan to sign the Hague convention will start a legal review of the current family law system. There are over 15 domestic NPO groups who are hoping for the same changes — since these outmoded laws also affect Japanese parents as much as foreign ones. But we think change will be unlikely. So perhaps Wong should take the advice of an old friend of this writer, who had a single piece of advice to counter the Japanese condition…

“…Get yourself another family, and next time don’t get divorced in Japan!”

For more on this subject, go to www.crnjapan.net.

////////////////////////////////////////////////
Japan urged to sign treaty against parental child abductions
(Mainichi Japan) June 2, 2009, Courtesy of Jeff K.

http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20090602p2a00m0na014000c.html
Diplomats from the U.S., France, Canada and the U.K. are pressing Japan to sign an international treaty against parental child abductions.

The number of cases of parental child abduction being committed by Japanese is rising sharply. Officials from the four embassies say there have been 168 reported cases to date involving 214 children, and that there could be many more.

As a result, they are urging Japan to sign the Hague Convention, which came into force in 1983 and provides a legal means for returning abducted children. The country’s refusal to sign means that the government is not legally required to release any information in such cases and prevents it from soliciting help in repatriating children to Japan.

“If the well-being of the child is given top priority, he or she should be brought up with links to both parents. For a situation to not be addressed at all is a big problem,” said the officials during a press conference at the U.S. Embassy in Minato Ward, Tokyo, on May 21.

The U.S. Embassy reported one case of a Japanese woman divorcing her American husband, taking their child back to Japan with her and preventing her former husband from seeing the child. In another case, letters sent by a foreign father living abroad were returned, and all contact was effectively severed.

In the U.S., such parental abductions are considered a crime, with suspects placed on international watch lists by the FBI in some cases.

However, critics say that signing the convention will prevent Japan from protecting its citizens fully.

“The attitude of the government is non-involvement in civil affairs,” said the Ministry of Foreign Affairs’ International Legal Affairs Bureau.

“However, with the number of international marriages and divorces rising, the possibility of signing is under consideration.”
ENDS
////////////////////////////////////////////

国際離婚:急増で紛争多発、日本に「ハーグ条約締結」要請

毎日新聞 2009年5月31日 22時59分

http://mainichi.jp/life/kirei/news/20090601k0000m040086000c.html

 国際結婚した日本人が離婚後、子供を日本に連れ帰り、相手方とトラブルになるケースが急増している。米国、英国、カナダ、フランスの4カ国との間に限っても、現在把握しているだけでトラブルは168件に上り、214人の子供が紛争に巻き込まれていることが各国の大使館の調査で分かった。国際結婚を巡る紛争の解決ルールを定めた「ハーグ条約」を日本が締結していないことが原因だとして、4カ国はこのほど日本政府に早期締結を求める異例の合同記者会見を開いた。

 4カ国の大使館によると、国際結婚の破綻(はたん)に伴うトラブルの報告件数は▽米国73件(子供104人)▽英国36件(同39人)▽カナダ33件(同39人)▽フランス26件(同32人)。この多くで解決の見通しが立っていないという。

 米国大使館などによると、米国人の父親と日本人の母親が離婚し、母親が子供とともに帰国した後、連絡が取れなくなり、父親が子供と一回も会えない事例が報告されている。外国人の父親が日本の娘に手紙を書いても、すべて返送されてしまい、連絡がつかないという訴えもある。米国では、こうした事態は「子供を奪取する犯罪行為」として非難され、FBI(米連邦捜査局)が幼児誘拐の疑いで国際指名手配するケースもある。

 4カ国が日本を問題視するのは、ハーグ条約を締結していないため、海外に住む親が子の居場所を捜してもらうなどの協力を日本政府から得られないためだ。日本から海外に子を連れて行かれた場合も、日本人の親は日本政府を通じ子の面会請求などができない。

 4カ国の大使館公使らは5月21日、東京都港区の米国大使館で会見を開き、「子の福祉を最優先に考えれば、両方の親と接しながら成長していくべきだ。事態が一向に解決しないのは大きな問題」と、日本側の事態改善を訴えた。

 しかし、現状のまま締結した場合、十分な自国民の保護ができるのかなどの理由から慎重論もある。外務省国際法課は「『民事不介入』が日本政府の立場。ただ、国際結婚と離婚は増えており、締結できるか検討中だ」としている。

 厚生労働省の人口動態統計によると、一方が外国人の夫妻の離婚件数は07年で1万8220件(離婚総数の7.1%)。97年の9149件(同4.1%)から倍近くに増えた。【工藤哲、坂本高志】

 ◇ハーグ条約

 国際的な子の奪取の民事面に関する条約。1983年発効。離婚などから生じる子供の国境を越えた移動自体が子供の利益に反し、子どもを養育する「監護権」の手続きは移動前の国で行われるべきだとの考えに基づいて定められた国際協力のルール。子を奪われた親が返還を申し立てた場合、相手方の国の政府は迅速に子の場所を発見し、子を元の国に返還する協力義務を負う。今年5月現在、米欧を中心に81カ国が加盟しているが、G8(主要8カ国)のうち日本とロシアは未締結。

ENDS

Launching websites: youtube human rights, and Childrens’ Rights Network Japan

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in JapansourstrawberriesavatarUPDATES ON TWITTER: arudoudebito

Hi Blog. Two new networks (well, one is a relaunch) have come online for human rights. Words from their sponsors:

===========================
July 10, 2009
VISUAL VIGILANTES
LAUNCH OF JAPAN AGAINST DISCRIMINATION YOUTUBE CHANNEL
VIDEO RECORDS OF HUMAN RIGHTS ISSUES

Hi Chris and Debito, I just finished JAD’s new youtube channel. JAD stands for “Japan Against Discrimination”.

http://www.youtube.com/user/JADvideo77

It is the only generic name I could think of. Anyways, I put a video folder for Amnesty Japan and for you too, Debito.

I hope we can use this youtube channel to centralize any videos regarding human rights and any agendas we are trying to push through.

I welcome your comments and suggestions. I can post and put the videos that you want, just email and i will make it happen.

Pls feel free to promote JAD Video Vigilantes video folder to promote activism for human rights and equality here in Japan.

I have a lot of free time to do some videos that can help increase awareness regarding human rights and any issues about foreign residents or just any issue in japan now.

I need a front man or woman to be the presenter for my videos. I am not good at public speaking and not photogenic at the same time. Do you know anyone living in Tokyo (Kanagawa or Saitama) who might be interested to be the frontman for my videos?

All the best, Bo. (akiuramaru AT yahoo DOT com)
===========================

July 12, 2009
RELAUNCH OF CHILDREN’S RIGHTS NETWORK JAPAN WEBSITE
AS CRN JAPAN DOT NET

The CHILDREN’S RIGHTS NETWORK JAPAN website has been a comprehensive index of children abducted or otherwise denied access to one of their parents after divorce or separation. It has brought to light the very real problem in Japan of how marriages gone sour result in children growing up without a parent.

As many of you know the original CRNJapan.com was “lost” when the webmaster failed to renew the domain. There is currently a site in it’s place that is trying to do what CRN Japan did so well….but they are not doing a good job.

I noticed the other day however that the webmaster has put the original CRN JAPAN site back up – Please find it at –

http://www.crnjapan.net

Please help spread the word that CRN JAPAN is back… I see he seems to be reconfiguring it and some of the links are still dead, but they have a message regarding that on the page as well.

Thank you, Eric Kalmus
===========================

Spread the word! Arudou Debito in Sapporo

Japan Today feature on how media focus on crime negatively impacts upon NJ

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. I talked yesterday how silly programs like NHK’s “Cool Japan” keeps NJ looking perpetually neophyte and ignorant, here’s another feature from Japan Today on how the media keeps NJ looking threatening.

Debito.org has of course talked about this in the past. Check out a few links here, here, and here. Arudou Debito in Sapporo

===========================

Japanese urged to take pride in their safe society
Japan Today, Thursday 25th June, 11:19 AM JST

http://www.japantoday.com/category/features/view/japanese-urged-to-take-pride-in-their-safe-society
Courtesy JK, MMT and AW.
TOKYO —

When the media report on violent crime, juvenile delinquency and other social problems, it’s common to see such terms as “kyuzo” (rapidly increasing), “kyoaku-ka” (becoming more vicious) and “teinenrei-ka” (occurring from an earlier age) appearing in headlines.

But such assertions don’t coincide with the statistical data, writes Koichi Hamai, a professor of law at Kyoto’s Ryukoku University in the biweekly magazine Sapio (July 8). Hamai’s essay is one of several that take up the theme “Nihonjin de Yokatta” (it’s good to be Japanese).

Hamai is convinced the print and broadcast media are responsible for advancing a growing perception that Japan’s public order is on the decline. As an example he cites a “Yoron Chosa” survey by the Prime Minister’s office taken in 2006, in which 84.3% of the respondents voiced belief that law and order had declined from 10 years earlier.

That high figure, Hamai believes, was inflated by two major incidents in the mid-1990s: the toxic nerve gas attack on the Tokyo subway system by members of the Aum religious cult in March 1995, and the arrest of 14-year-old serial killer “Sakakibara Seito,” who terrorized Kobe in the spring of 1997. The former raised the awareness that anyone might be vulnerable to crimes against the person; the latter persuaded the public that crimes by juveniles were becoming increasingly vicious and occurring from an earlier age.

Nevertheless, Hamai points out using eight graphs and tables, statistical data provide no evidence that Japan’s law and order situation is deteriorating. Take homicides, which in Japan in 2006 had declined to 1.1 per 100,000 people, from 1.2 two years previously. The corresponding rates are 3.2 in France, 3.0 in Germany, 2.6 in the UK and 5.7 in the U.S.

Rates for crimes by juveniles are not increasing as a percentage of overall crimes; nor do they show any tendency to occur from an earlier age.

Hamai also points out that rates for crimes by non-Japanese—most of which involve violations of the immigration laws or misdemeanors—are “extremely low” relative to the total number of crimes, and there’s nothing to suggest they are increasing.

How then, can the public’s view be so out of whack with the official figures? Hamai lays the blame squarely on overdramatization by the mass media. In Hamai’s own research conducted in 2006, 50% of his subjects agreed that “crime has increased nationwide over the previous two years”; but when asked if they felt crime had increased in their own neighborhood, only 4% replied yes.

Rather than confine reporting to the particulars of specific incidents, the media provoke a sense of crisis through shrill remarks about “the decline of morals (among youth)” or how “Japan is being targeted (by foreigners)” —treating specific incidents as symbolic of the overall malaise pervading Japan.

Hamai concludes with a plea for society to devote efforts that better reflect social changes, such as through proactive measures to discourage crimes by the elderly due to poverty and alienation.

==============================
ENDS

NHK’s “Cool Japan” keeps their guest NJ commentators naive and ignorant

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Anyone seen an NHK show called “Cool Japan”? It’s a 45-minute show on late Tuesdays and Saturdays. Here’s the writeup from its website, courtesy of JB:

COOL JAPAN – Discovering what makes Japan cool! COOL JAPAN is a term that describes the growing international interest in Japan. From the worlds of fashion, anime, architecture to cuisine, the cultural aspects of Japanese society that have long been left undiscovered are starting to make a strong impact on global trends. COOL JAPAN is a television show that illustrates the quickly changing Japanese culture and how it is perceived by the international community that have recently made Japan their home.

http://www.nhk.or.jp/cooljapan/en/index.html

What gets my goat is:

We are looking for participants who have lived in Japan for less than one year to appear on the television show COOL JAPAN.
(「COOL JAPAN」では出演してくれる来日して1年未満の外国人の方を募集しています。)

And why pray tell is there a limitation on their NJ guests like this? I say they’re getting impressions from people who don’t know their ketsu from a doukutsu yet. Which means their guests about Japan don’t speak much, or any, Japanese. How throughly can you know Japan in less than a year, for crissakes? And their guests are mostly late-teens/early-twenties on top of that — with little to go on to comment about much at all. And they’re acting as cultural emissaries for “their own countries” and giving cross-cultural comparisons running on fumes? Sorry, that’s 3-Blind-Mice Ignorance. And it’s all by design. Through that one-year cap on experiences.

Why not issue a public call for commentators, who actually have some deeper experience living in Japan, to contribute to the debate? Because “cool” is as deep as we want to go. Great social science, NHK. And I believe it adds to the lore within the Japanese viewership (that is who will mostly be watching this program, natch) that our society is impenetrable to the unfortunate hapless foreigners. But that’s still not their fault — they’re starry-eyed newcomers who’ll say something positive about Japan because they still feel like they’re guests. Feel-good broadcast pap TV funded by Japan’s most entrusted TV network.

But then again I’m probably being a bit harsh. What do others who have seen the show think?

Arudou Debito in Sapporo

NPR’s Geoff Nunberg on semantics and their control over public debate

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Lemme do my weekend tangent a little earlier this week. It does relate to something I’ve discussed recently.

Pursuant to my Japan Times’ JUST BE CAUSE column earlier this month (June 2, “The issue that dares not speak its name“), where I talked about how the domestic media and GOJ deliberately refrain from couching the debate on racial discrimination in those exact terms — “racial discrimination” — and how that affects public awareness in Japan of the issue.

Here’s an excerpt of a June 3, 2009 US National Public Radio “Fresh Air” interview with UC Berkeley linguist Geoff Nunberg (June 4 podcast, from minute seven) which explores exactly the same topic, regarding the American media’s treatment of the debate on “torture”:

==============================

TERRY GROSS: I’m sure you’ve been keeping up with not only the debate about torture, but also the debate over what word to use to describe the interrogation techniques that were used. Some people have been using “torture” for a long time. Some publications say you can’t use the word “torture” because there’s a legal definition of “torture”, and that when they were doing it, they had a different definition of it courtesy of John Yoo and others in the Office of Legal Counsel. So, what are you hearing when you hear the debate about whether or when it’s appropriate to use the word “torture”, and if not that word, what word should be used?

GEOFF NUNBERG: Well, what’s interesting is that right after the Abu Ghraib story broke five years ago, all the European papers right away were using the word “torture”. The British, German, French press, left and right — not just The Guardian but Rupert Murdoch’s The Times were calling it “torture”. And the American press then and now have been very reluctant to use that word. And they have this idea that, well, this is a legal category. That’s because the [Bush II] Administration insists that it’s a legal category, and have defined it in a way such that these things won’t count as “torture” in the legal sense. The Administration’s definition obviously doesn’t have any broader legal significance even beyond the Administration, much less on a world scale.

And more to the point, it’s an English word. And the moral judgment that attaches to “torture” doesn’t have to do with its legal status. It has to do with looking at these acts, and describing them as “torture”. So that somehow, if the Administration was talking as if, “If we can keep that word at bay, we can keep at bay the moral disapproval that comes with it.” So you got all these terms like, “alternative sets of procedures”, and “vigorous questioning”, and of course, “enhanced interrogation techniques”, which people are still trying to use. And with that came this word “professionals” that Bush kept using. He said, “These are professionals; we want our ‘professionals’ to know that they can to this in a professional–.” Which suggests that not simply that they know what they are doing, but also that they are not taking any pleasure in it.

So I think this a perfect example of the way in which the words you choose determines whether you think something is alright or not. Not the thing itself, but the way you choose to name it. It’s something you see not just with torture, but with “suicide” for example. If you ask people in a poll, “Is it okay for doctors to help terminally-ill patients end their lives?”, you get a lot more people saying “yes” than if you ask them if it is okay for doctors to help terminally-ill patients “commit suicide”. Again, this is a semantic debate. But the important thing to realize is that this is not merely semantic.
==============================

Yes, quite. So if we can keep the word “racial discrimination” (as defined under UN treaty) at bay in Japan — call it “foreigner discrimination”, “discrimination by physical appearance”, or even “cultural differences” and “misunderstandings” — we can keep at bay the moral disapproval that comes with it. We can also keep the plausible deniability in the public arena that something very bad (as opposed to just “bad” or “misunderstood”) is going on, one that requires legislation to prevent it. This sort of thing happens everywhere when people play with words to dull or obfuscate debate.

Be aware of how this works. And be prepared to correct people who wish to shift the terms of debate away from the cold, hard truth. That discrimination against foreigners can be, or is in most cases, the same as discrimination by race. Even UN treaty that Japan signed says so.

Arudou Debito in Sapporo

PS: And BTW, if you have any doubts that “torture” actually went on at Abu Ghraib, I recommend my two dinnertime movies this week:

1) “Ghosts of Abu Ghraib” (Rory Kennedy, director)
and
2) “Standard Operating Procedure” (Errol Morris, director)

Both excellent. And both proof positive that Stanley Milgram’s experiments really got to the cold, hard truth.
ENDS

Sapporo Source DEBITO Column 1 June 2009 on Hokkaido Winters

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. A new “free paper” came out last week in Sapporo. Called SAPPORO SOURCE (get a copy in pdf format at http://www.sapporosource.com), it contains the first of my regular monthly columns, where I talk about offbeat topics (meaning non-human-rights stuff; we got government sponsors). The first one is about the weather. Yes, the weather.

And let me add that it’s taken some time for Japan’s #5 City to come up with a free paper of this quality (Tokyo, Nagoya, Osaka, and Fukuoka have all had their own for quite some time). The longstanding paper, “What’s On In Sapporo?“, is a milquetoast flyer put out by Sapporo City Government bureaucrats (who can’t even spell “calendar” correctly). SAPPORO SOURCE’s predecessor, XENE, gave it a good go — until it succumbed to market temptations that contradicted its mandate as an international paper: 1) putting out damage-control advertising (see my protest letter here), sponsored by the Otaru City Government, that denied that the Otaru Exclusionary Onsens Issue actually existed, and 2) translating exclusionary signs for xenophobes in the Susukino party district, for the 2002 World Cup (some are still up to this day), that effectively said “JAPANESE ONLY” (which XENE decided to render as “MEMBERS ONLY” in five languages, but not Japanese, as if that made things all better; their letter of apology here). XENE folded a couple of years ago, and not before time. It really had no idea how to serve an NJ audience.

Now it’s SAPPORO SOURCE. I had a read of it, and it’s a professional job with a good tone and a lot of useful information. See for yourself.

Oh yes, my column. Cover page and scan of my article follows. Arudou Debito in Sapporo
sapporosourcejune2009001
sapporosourcejune2009002

Text:
THE DEBITO COLUMN
HOKKAIDO’S THREE SEASONS
PART ONE: WINTER
Column one for publication in Sapporo Source June 2009
DRAFT THIRTEEN AND FINAL DRAFT

If you’ve ever read any of my writings (www.debito.org), this column will be a bit of a departure. I’m going to try writing about something more banal. Nothing’s more banal, of course, than the weather. Except if it’s the weather in Hokkaido.

Japan likes to chatter on about its distinct four seasons. But Hokkaido, I’ve noticed after more than twenty years here, has only three: Winter, Summer, and two half-seasons — I’ll call them “Pseudo-Spring” and “Pseudo-Autumn” — that act as short transitions between the two. Let’s chatter here about Winter first, since it’s the most memorable of them all.

At the end of Pseudo-Autumn, you tear October from your calendar and watch The Revolution from your window: the first flakes of snow infiltrating the air and occupying cracks in the road. The time is ripe for change — all Hokkaido’s verdure has collapsed into a uniform brown, with skeleton trees and evil-dead spooky forests clawing their way up from the newly-frozen ground. Nights are long, dark, and brutish throughout November, the worst month — as you can neither ski nor even go outside without wincing, as the winds whip up and blow December closer. Just hunker in your bunker and accept the inevitable: the Siberian snows are yet again crashing in, like a sociopath shadowing your door whom you will eventually have to go outside and face.

Then the snows come. And come. And bury you. Overcome, you coin words like “Tropical Snow Forest”, as thirty centimeters at a time almost every day accumulate to a meter, then two, then three or more as you try to shift it around. At least under The Occupation the long nights are brighter now, and Hokkaido’s odd weather pattern of “dump, then clear” means that you can enjoy sunshine on fresh white snow a couple of times a day. If you’re not happy with the current weather, wait half an hour.

Unfortunately, collaborating with rotations of flurry and dazzle becomes tiresome by mid-January, as Winter overstays its welcome. Everywhere becomes an obstacle course. Sidewalks challenge you to sashay your way through ten centimeters of sublimated ice. Side roads demand you merge into traffic by peering around two-meter drifts, sticking your car’s nose in front of oncoming cars. Hokkaido Winter takes your life into its hands, as you learn how to skate in your shoes or on your car’s snow tires. You wonder if that innocuous-looking crossroads on your commute is going to yield a fatality this year. You begin to watch the forecasts avidly, because at any time the weather may turn foul.

Eventually you come round to seeing why Japan’s nanny state exists. Local NHK broadcasts devote at least a third of their airtime to the weather, what roads have been freshly blocked, and where pileups have occurred. You take heed, or else you too might lose the road and find yourself in a potentially fatal situation.

But Hokkaido’s fatalism is what makes us special. Sure, people down south get seasonal spurts of storms when typhoons barrel through. But they don’t compare with our daily dump that whallops, then envelops, for three solid months. So we learn to live with it. Contrast that with Tokyo, when you scoff at their panic at a whole three centimeters accumulated. Their trains and school systems are in chaos! Bah! They’re rich, but they’re softies! By February, snow has even occupied our economy, as the Japanese military tames it into snow sculptures to attract and bedazzle the rich tourists.

Fortunately, Winter officially turns a corner by the end of the Snow Festival, when you get a miraculous day or two above freezing. At the start of March, you wonder if the snow and ice will ever begone. Fear not, it will. Hokkaido has no glaciers, and within three weeks, you can emerge from your bunker to kick over the retreating snow walls on the sidewalks, and smash the cages of icicles on nearby roofs. There is a joy in shoveling dying ice in front of oncoming cars. The Resistance has prevailed. Open the window and savor the victory of outlasting yet another Occupation.

That’s how we suddenly arrive at the dazed and confused brown grasses of Pseudo-Spring — not sure if it’ll rain or shine, but at least it won’t snow and stick. Then you can enjoy Golden Week for one more important reason: it’s as far away from Winter as possible.

It is also mere footfalls from Summer, the reason why everyone in the world should live in Hokkaido. I’ll get to that next column.

760 WORDS
ENDS

ENDS

Japan Today Kuchikomi: Oddly includes NJ stats in article on gang rape at Kyoto U of Education

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  Here’s something pointed out this morning in a comment on Debito.org by E.P. Lowe, about a ponderous essay on Japan Today.com why students do the things they do, such as gang rapes in Kyoto University of Education.  And then, with no particular need whatsoever, we get stats on how many foreign student are attending.  Not sure why that’s materiel for this article, especially given the tendency by elements in this country to drag foreigners into reports and policy proposals on crime, even when they are unconnected to the crime being discussed.  Unprofessional, Japan Today.  Arudou Debito in Sapporo

=============================

Gang-rape incident a by-product of Kyoto’s lenient academic culture

On the night of Feb 25, some 95 people attended a pre-graduation “sayonara” party for university seniors at a pub in Kyoto City. At some point in the evening, a co-ed, aged 19 at the time, fell into a semiconscious stupor from overindulgence in alcohol, was escorted into an adjacent room and sexually assaulted by six members of Kyoto University of Education’s American football and soccer teams.

On June 1—more than three months after the incident—university president Mitsuyo Terada appeared at a press conference to announce that the institution would slap them with an open-ended suspension for having committed “obscene acts.”

“A university is not an investigating body,” Terada stated somewhat lamely. “The measures we took were intended as corrective in nature.”

A police source informs Nikkan Gendai (June 3) that it was not until March 27 that the woman, described as “unable to hold her liquor,” consulted the police regarding her assault.

“The six men were arrested on June 1,” the source relates. “Four admitted to going all the way; two insisted they only ‘touched’ the victim but did not rape her.

Kyoto University of Education is a public institution with roots going back to 1876, when it was founded as a pedagogical school. Its adjusted standard deviation score (class curve) of 53 would place it in the mid-tier in terms of academic standing. According to its English website http://www.kyokyo-u.ac.jp/ehp/english/index.html, 52 foreign students are enrolled.

“The university is well regarded as an institution that graduates teachers,” remarks Yutaka Doi, a Kyoto-based author. “This city, with a population of 1.47 million, is home to 37 universities, of which seven are public. Kyoto University of Education rates in the top segment. But I think this incident ruins whatever image they had as a ‘clean’ school.”

Four years earlier, Nikkan Gendai recalls, members of the American football club at the elite Kyoto University, a world-famous institution, had been involved in a gang rape.

With 138,509 university and junior college students—approximately one-tenth of the city’s total population—Kyoto is a said have long enjoyed the status as a “student-friendly” town. But for Kyoto University of Education not to expel the six for committing rape is taking indulgence too far.

“The problem is that the perpetrators were students in the Faculty of Education,” opines the abovementioned author Doi. “In Kyoto, these students still engage in chug-a-lug contests at parties. Under the pretext of preserving tradition, they think they’re entitled to special privileges, and that they can get away with anything.

“They’re more overbearing and insolent than students in Tokyo,” Doi adds. “I think it was this kind of smug attitude that led to the rape incident at Kyoto University (in 2005) and this recent one.”

It would seem, the reporter concludes, that the downside of Kyoto’s convivial climate for students is that it fosters a sense of entitlement that all too often leads to their running amok.

ENDS

Japan Times JUST BE CAUSE Column Jun 2 2009: “The issue that dares not speak its name”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  Here’s my latest.  Enjoy!  Debito in Tokyo

The issue that dares not speak its name

The Japan Times: Tuesday, June 2, 2009

By ARUDOU Debito

A few columns ago (“Toadies, Vultures, and Zombie Debates,” March 3), I discussed how foreign apologists resuscitate dead-end discussions on racial discrimination. Promoting cultural relativity for their own ends, they peddle bigoted and obsolescent ideologies now impossible to justify in their societies of birth.

This would be impossible in Japan too, if racial discrimination was illegal. And it would be nice if people who most need a law passed would unite and demand one.

But that’s not why getting that law is tough. It’s more because the domestic debate on racial discrimination has been dulled and avoided due to rhetorical tricks of the Japanese media and government. After all, if you can’t discuss a problem properly, you can’t fix it.

How it works: In Japanese, “racial discrimination” is jinshu sabetsu. That is the established term used in official translations of international treaties (such as the United Nations Convention on the Elimination of Racial Discrimination, or CERD) that Japan has signed up to.

However, the Japanese media won’t couch the discussion in these terms. This was visible during the nationwide debate generated by the Otaru onsen case (1999-2005), where public bathhouses refused entry to customers because they didn’t “look Japanese.” If you read the oodles of non-tabloid articles on this case (archived at www.debito.org/nihongotimeline.html ), you’ll see the debate was conducted in milder, misleading language.

For example, it was rendered in terms of gaikokujin sabetsu (discrimination against foreigners). But that’s not the same thing. The people being discriminated against were not all foreign (ahem).

Or else it was depicted as gaiken sabetsu (discrimination by physical appearance). But that’s not “race,” either. Nor is “physical appearance” specifically covered by the CERD.

This term particularly derails the debate. It actually generates sympathy for people afraid of how others look.

Think about it. If, say, some old fart is standoffish towards people who are tall, big, dark, scary-looking, foreign-looking, etc., oh well, shikata ga nai — it can’t be helped. We Japanese are shy, remember.

Fortunately, there are limits: “Looks,” sure, but few Japanese would ever admit to disliking people specifically by race, even though one is a factor of the other.

That’s because racial discrimination, according to the Japanese education system, happens in other countries — like America under segregation or South Africa under apartheid. Not in Japan.

Then things get really wet: Remember, We Japanese admire certain types of foreigners, so we’re obviously not prejudiced. And We Japanese have been discriminated against in the past for our race, like, for instance, those American World War II internment camps. And how about the time we got ripped off for being naive, trusting Japanese last time we ventured overseas? So it works both ways, y’see?

Welcome to the Never-Never Land of Self-Justification and Victimization. If We Japanese are doing something discriminatory, so what? Everybody else is doing it. So we’ll keep on keeping on, thank you very much. There the debate dies a death of a thousand relativities.

Back to the media, which stifles more intelligent debate through its rhetoric of avoidance. They rattle on about minshuteki sabetsu (discrimination by ethnicity), even though it wasn’t until last year that Japan even admitted it had any minorities.

Or else it’s not portrayed as a form of discrimination at all: It’s a matter of cultural misunderstandings, language barriers, microwaves and sun spots, whatever — anything but calling a spade a spade. That’s why only one article out of the 100 or so on the Otaru onsen case actually deemed it — flat out, without quoting some radical-sounding activist — jinshu sabetsu. Not a misprint. One. And that was a Hokkaido Shimbun editorial at the very end of the case.

Pity it only took five years of debate for them to get it, and more pity that the media has since mostly gone back to claiming discrimination by nationality, looks, ethnicity, culture etc. all over again.

The Japanese government’s fingerprints are also all over this rhetorical legerdemain. When the U.N. CERD Committee first accused Japan of not doing enough to eliminate racial discrimination back in 2000 ( www.debito.org/japanvsun.html ), double-talk was in fine form.

First, the government argued back that Japan has no ethnic minorities, and therefore anyone who was a citizen was a member of the Japanese race. Thus citizens were not covered by the CERD because any discrimination against them couldn’t be by race.

Then they admitted that foreigners in Japan might indeed be victims of discrimination. But that’s too bad. They’re foreigners. They don’t have the same rights as citizens, such as the right to vote or run for office. Even the CERD acknowledges that. Oh well. If foreigners want the same rights, they should naturalize.

Never mind those half-million or so former foreigners who have naturalized, such as this writer, who don’t all fall into this neat dichotomy. Somehow they don’t count.

Essentially, the government is arguing that the CERD covers nobody in Japan.

That’s why domestic debate on racial discrimination is so carefully worded. If somebody gets denied something ostensibly because they’re a foreigner, or foreign-looking, it’s not a matter of race. It might be discrimination by nationality, or by face, or by culture, or not even discrimination at all.

Just don’t dare call it jinshu sabetsu, the scourge that dares not speak its name. If we pretend it doesn’t exist, you can’t legislate against it.

Debito Arudou is coauthor of the “Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants.” Just Be Cause appears on the first Community Page of the month. Send comments tocommunity@japantimes.co.jp

The Japan Times: Tuesday, June 2, 2009
ENDS

Sunday Tangent: Shinjuku-ku issues its own quadralingual guidebook to life in Tokyo.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Turning the keyboard over to JK. Comments? Debito

======================================

Hi Debito:

Looks like your handbook has some competition:

Guide to Living in Shinjuku

http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20090411p2a00m0na015000c.html

新宿生活スタートブック:4カ国語で生活ガイド本--区が発行 /東京

http://mainichi.jp/area/tokyo/archive/news/2009/04/07/20090407ddlk13040344000c.html

I don’t suppose Shinjuku-ku would be kind enough to release a “Guide to Living with Foreigners,” in Japanese aimed at the existing residents of the Ward….

IMO「新宿生活スタートブック」 = ‘Read This Book, Become A Good Gaijin, And Don’t Cause Us Any Trouble”. –JK

======================================

Debito here again:  Page down below articles to see sample scans of book.  I contacted Shinjuku-ku for copies, which they very kindly sent at their own expense.  Thanks.

Personally, I think it’s a good college try, and every local govt should issue one of these to its NJ residents.  Better than not having a book at all.  And I appreciate that it’s quadralingual.  I assume they took the four top nationalities in their district and extrapolated languages (no Spanish or Portuguese, however.  Ah well.)  Get yourself a copy from Shinjuku.  Way cool.

=====================================

Shinjuku Ward issues daily living guide in four languages

The municipal government of Tokyo’s Shinjuku Ward has released the “Guide to Living in Shinjuku,” a daily life manual in four languages aimed at new foreign residents.

The illustrated guide is in English, Chinese, Korean and Japanese with furigana phonetic readings above the kanji characters for easy reading. The guide covers details of moving into an apartment, such as the deposit and so-called “key money,” as well as etiquette such as polite greetings to neighbors after moving in, not playing music too loudly at night, and making sure to check with the landlord before getting a pet.

The 74-page manual also covers practicalities of everyday living in the ward, such as separating garbage, procedures to follow in case of a natural disaster, bicycle manners and making it clear that smoking is prohibited on the streets.

The manual is available at the foreigner registration desk at the ward office, and at the Shinjuku Multicultural Plaza in Kabukicho.

The ward has also issued a new version of its English language ward map. The previous map was printed on a single large sheet of paper. The new version, however, comes as an easy to carry 58-page booklet of highly detailed maps.

Both the map booklet and the living guide are available for free. Copies of either can be obtained by contacting the Shinjuku Ward Culture, Tourism and International Affairs Division at 03-5273-3504.

(Mainichi Japan) April 12, 2009

===================================

新宿生活スタートブック:4カ国語で生活ガイド本--区が発行 /東京

新宿区は今年度から、新規の外国人登録者向けに、4カ国語で日常生活のマナーなどをまとめた「新宿生活スタートブック」を発行した。

ブックはイラスト入りで、韓国語、中国語、英語、ふり仮名付き日本語の4カ国語で記載。賃貸住宅入居者向けに、引っ越しのあいさつの仕方や敷金、礼金の仕組みを紹介し、「勝手にリフォームしない」「夜間は大きな音で音楽を聴かない」「ペット飼育は大家に確認する」など、外国人にとっては文化の違いで分かりにくい生活マナーも説明している。

また、路上喫煙の禁止やゴミの分別方法、自転車の乗り方、防災対策もまとめられている。A5判74ページ。区の外国人登録窓口の他、しんじゅく多文化共生プラザ(歌舞伎町2)でも手に入る。

また、区の全域を紹介した英語版の地図も作成。これまでは、大きな一枚紙の地図のみだったが、今回はA5判58ページの冊子タイプで持ちやすく、番地まで細かく記載した。

いずれも無料。問い合わせは、区文化観光国際課(電話03・5273・3504)。【松谷譲二】

毎日新聞 2009年4月7日 地方版

ENDS

shinjukuguidebook001

shinjukuguidebook002

 shinjukuguidebook003shinjukuguidebook004shinjukuguidebook005shinjukuguidebook006shinjukuguidebook007

ENDS

Trans-Pacific Radio’s Live Seijigiri June 4 7:30 PM Shibuya Pink Cow

mytest

Hi Blog.  Friends Ken and Garrett are organizing an event that is sure to inform if not entertain.  If you’ve ever listened to their podcasts (I do), you’ll know what I mean.  One week from now.  Come see them live.  I’ll try to attend myself.  Arudou Debito in Sapporo

Seijigiri live near the Budokan! Thursday June 4th at 7:30pm!
Posted by Ken Worsley at 1:45 pm on Wednesday, May 27, 2009

http://www.transpacificradio.com/2009/05/27/seijigiri-live-near-the-budokan-thursday-june-4/

We are very excited to announce that the first live edition of Seijigiri will take place at the Pink Cow in Shibuya on Thursday, June 4 from about 7:30 p.m. This is part of the Pink Cow’s ongoing Pink Cow Connections, a series of networking events organized by Anthony Blick.

The event will open with a presentation on Trans-Pacific Radio, followed by the live Seijigiri. After that, there will be a special announcement and demonstration of TPR’s most recent project.

The live show itself will involve Garrett, Ken and the audience. The essential concept is that Seijigiri and the audience will have no barrier between them, and the show will be an interactive event.

We hope to see all of our listeners on Thursday June 4 and look forward to doing the show with you!  Bring your friends!

Thanks,
Ken and Garrett
Here’s the link for more info.

ENDS

Brazilian MTV on May 24 Protests on proposed IC Chip Gaijin Cards

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Let me have my first go at imbedding a video on Debito.org. Seven minutes on Brazilian MTV covering the May 24 Protests on the proposed IC Chip Gaijin Cards.  Have a look. In Portuguese, Japanese, and English. Courtesy of Captain Chris. Debito in Sapporo

Or go here:
http://mais.uol.com.br/view/228760

http://mtv.uol.com.br/blognoie/blog

Monty DiPietro’s new play “Honiefaith”, June 5, 6, 7, Tokyo Shinjuku

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Monty DiPietro writes:

Good Day!  Press release attached for the upcoming Tokyo International Players production of “Honiefaith.”
 
“Honiefaith” a three-act drama, the action triggered by the death of a Filipino hostess. This is the premiere of the play, which is set in Tokyo and based on real events — the first production of its kind in TIP’s 112-year history.
 
I’m particularly excited that TIP is producing “Honiefaith” because I wrote it!
 
“Honiefaith” runs June 5-7, opening TIP’s “Second Stage” series at a cozy space not so far from Shinjuku Station.
 
Hoping you’ll help promote homegrown community theater. Contact me anytime!
Regards,
Monty DiPietro

Special to: MEDIA RELEASE / Free Use
“Honiefaith” Press Release
Attention: Arts & Entertainment Editor / Listings Calendar

TOKYO INTERNATIONAL PLAYERS PRESENTS “HONIEFAITH”

Written by Monty DiPietro
Directed by Jonah Hagans

With:
David Aranez as Victor Balmori
Arlene Dinglasan as Cora Diaz
Elena Yankova as Nadya Karsavina
Takuya Matsumoto as Daisuke Sakamoto
Ken Suzuki as Yutaro Mukaide

When a Filipino hostess’ dismembered body is discovered in a Tokyo coin locker, Manila newspaper reporter Victor Balmori is dispatched to Japan. Balmori is looking for a story, he finds a nightmare.

Written by long-time Tokyoite Monty DiPietro, “Honiefaith” is a three-act play about people pushed into extraordinary circumstances demanding difficult choices. The premiere of “Honiefaith” opens the Tokyo International Players’ new “Second Stage” series, and is being directed by TIP president Jonah Hagans.

Jonah Hagans (director): “I’m very excited to be working directly with the author on a production, this is the first opportunity I’ve had to build a piece up from the very beginning. ‘Honiefaith’ involves so much interpersonal dynamic — the challenge for me working with the actors has been developing the connection to the character and each other, and bringing out the genuine emotion and feeling to maximize the play’s impact.”

Monty DiPietro (playwright): “In the spring of 2008 I read a news report about the death of Honiefaith Ratilla Kamiosawa, and began imagining characters and their reactions to the tragedy. The ideas became notes and the notes became a script. I’m honored that TIP is producing ‘Honiefaith’, watching Jonah and the cast bringing the story to life has been thrilling, and a little terrifying.”

“Honiefaith” is based on real events. Some scenes contain violence that may not be suitable for small children.

June 5,6,7, 2009 at Our Space Theater:
Fri. June 5 @ 7 pm
Sat. June 6 @ 7 pm
Sun. June 7 @ 3 pm

The venue, Our Space, is located off the north side of Koshu Kaido street, a three-minute walk from Hatagaya Station, or a five-minute taxi from Shinjuku Station’s south exit.
Our Space
Toei Shopping Center 101
Hatagaya 2-1-1 #101
Shibuya-ku
Map: http://www.tokyoplayers.org/?lang=1&page=16

Our Space has a limited capacity, and so reservations are strongly recommended.

Tickets cost 2,000 yen, including one drink, and are available through the Tokyo International Players website:
www.tokyoplayers.org

Now in its 112th season, TIP is Japan’s oldest English-language community theater group.

***For more information, or to arrange photographs or interviews, the media contact is Andrew Martinez: 090-2643-5919; amartinez@tokyoplayers.org***
honiefaithflyer

ourspacetheatermap

Japan Times May 20, 2009: “IC you: Bugging the Alien” article on new Gaijin Cards

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  Here’s the JT version of my article yesterday, with links to sources. Enjoy!  Debito in Sapporo

IC you: bugging the alien

New gaijin cards could allow police to remotely track foreigners

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090519zg.html

When the Japanese government first issued alien registration cards (aka gaijin cards) in 1952, it had one basic aim in mind: to track “foreigners” (at that time, mostly Korean and Taiwanese stripped of Japanese colonial citizenship) who decided to stay in postwar Japan.

Gaijin cards put foreigners in their place: Registry is from age 16, so from a young age they were psychologically alienated from the rest of Japanese society. So what if they were born and acculturated here over many generations? Still foreigners, full stop.

Even today, when emigrant non-Japanese far outnumber the native-born, the government tends to see them all less as residents, more as something untrustworthy to police and control. Noncitizens are not properly listed on residency registries. Moreover, only foreigners must carry personal information (name and address, personal particulars, duration of visa status, photo, and — for a time — fingerprints) at all times. Gaijin cards must also be available for public inspection under threat of arrest, one year in jail and ¥200,000 in fines.

However, the Diet is considering a bill abolishing those gaijin cards.

Sounds great at first: Under the proposed revisions, non-Japanese would be registered properly with residency certificates (juuminhyou). Maximum visa durations would increase from three years to five. ID cards would be revamped. Drafters claim this will “protect” (hogo) foreigners, making their access to social services more “convenient.”

However, read the fine print. The government is in fact creating a system to police foreigners more tightly than ever.

Years ago, this column (“The IC You Card,” Nov. 22, 2005) examined this policy in its larval stage. Its express aims have always been to target non-Japanese in the name of forestalling crime, terrorism, infectious diseases and the scourge of illegal aliens. Foreigners, again, are trouble.

But now the policy has gone pupal. You might consider helping chloroform the bug before it hatches. Here’s why:

The “new gaijin cards,” or zairyuu kaado (ZRK), are fundamentally unchanged: The usual suspects of biometric data (name, address, date of birth, visa status, name and address of workplace, photograph etc. — i.e. everything on the cover of your card) will be stored digitally on an embedded computer chip. Still extant is the 24/7 carrying requirement, backed by the same severe criminal punishments.

What has changed is that punishments will now be even swifter and stricter. If you change any status recorded on your chip and don’t report it to the authorities within 14 calendar days, you face a new ¥200,000 fine. If you don’t comply within three months, you risk losing your visa entirely.

Reasonable parameters? Not after you consider some scenarios:

• Graduate high school and enroll in college? Congratulations. Now tell the government or else.

• Change your job or residence? Report it, even if your visa (say, permanent residency or spouse visa) allows you to work without restrictions anywhere.

• Get a divorce, or your spouse dies? Condolences. Dry your eyes, declare the death or marital mess right away, and give up your spouse visa.

• Suffering from domestic violence, so you flee to a shelter? Cue the violins: A Japanese husband can now rat on his battered foreign wife, say she’s no longer at his address, and have her deported if she doesn’t return to his clutches.

Foreigners are in a weaker position than ever.

Now add on another, Orwellian layer: bureaucratic central control (ichigen kanri). Alien registration is currently delegated to your local ward office. Under the new system, the Ministry of Justice will handle everything. You must visit your friendly Immigration Bureau (there are only 65 regional offices — not even two per prefecture) to stand in line, report your changes and be issued with your card.

Try to get there within what works out to be a maximum of 10 weekdays, especially if you live in a remote area of Japan (like, say, Hokkaido or an Okinawan island). Then try to explain away a lost workday in this corporate culture.

Now consider refugees. They don’t even get an ID card anymore. They won’t be able to open a bank account, register to attend schools, enter hospital, or qualify for social insurance anymore. No matter; our country accepts fewer than a few dozen refugees every year; they shouldn’t have come here anyway, thinking they could impose upon our peaceful, developed country.

That’s still not the worst of it. I mentioned that embedded computer chip. The ZRK is a “smart card.” Most places worldwide issue smart cards for innocuous things like transportation and direct debit, and you have to swipe the card on a terminal to activate it. Carrying one is, at least, optional.

Not in Japan. Although the 2005 proposal suggested foreign “swiping stations” in public buildings, the technology already exists to read IC cards remotely. With Japan’s love of cutting-edge gadgets, data processing will probably not stop at the swipe. The authorities will be able to remotely scan crowds for foreigners.

In other words, the IC chip is a transponder — a bug.

http://en.wikipedia.org/wiki/Contactless_smart_card#Identification

http://www.dameware.com/support/kb/article.aspx?ID=300080

Now imagine these scenarios: Not only can police scan and detect illegal aliens, but they can also uncover aliens of any stripe. It also means that anyone with access to IC chip scanners (they’re going cheap online) could possibly swipe your information. Happy to have your biometric information in the hands of thieves?

Moreover, this system will further encourage racial profiling. If police see somebody who looks alien yet doesn’t show up on their scanner (such as your naturalized author, or Japan’s thousands of international children), they will more likely target you for questioning — as in: “Hey, you! Stop! Why aren’t you detectable?”

I called the Immigration Bureau last week to talk about these issues. Their resident experts on ZRK security said that data would be protected by PIN numbers. The bureau could not, however, answer questions about how police would enforce their next-generation gaijin card checkpoints. Those police are a different agency, they said, and there are no concrete guidelines yet.

Come again? Pass the law, and then we’ll decide law enforcement procedures? This blind faith is precisely what leads to human rights abuses.

One question lingers: Why would the government scrap the current alien policing system? For nearly six decades, it effectively kept foreigners officially invisible as residents, yet open to interrogation and arrest due to a wallet-size card. What’s broke?

Local government. It’s too sympathetic to the needs of its non-Japanese residents.

Remember Noriko Calderon, whose recently deported parents came to Japan on false passports? Did you ever wonder how she could attend Japanese schools and receive social services while her parents were on expired visas?

Because local governments currently issue the gaijin cards. At their own discretion, they can even issue ID to visa overstayers. Rendered as zairyu shikaku nashi (no status of residence), the card can be used to access social services. They can live relatively normal lives, as long as they avoid police gaijin-card checkpoints.

Why are local governments so sweet? With high concentrations of non-Japanese residents, many see foreigners as human beings needing assistance. After all, they keep local factories humming, pay taxes and add life to local infrastructure. Hamamatsu in Shizuoka Prefecture and Yokkaichi, in Mie, have long petitioned the national government for improvements, such as facilitating foreign access to public services and education, and easing registry and visa applications.

After years of deaf ears, the central government took action. Under the rhetoric of “smoking out illegal aliens,” Prime Minister Junichiro Koizumi in 2005 pledged to “make Japan the world’s safest country again” by halving the number of visa overstayers by 2010.

Never mind that the overall trend in Japan is toward devolving power to the provinces (chiho bunken); Japan now wants to rein in local governments because they poke holes in their dike. It’s still a shame the proposed plugs make life impossible for refugees, and harder for any law-abiding non-Japanese resident with a busy life.

Still, did you expect the leopard to change its spots? Put immigration policy in the hands of the police and they will do just that — police, under a far-removed centralized regime trained to see people as potential criminals.

This is counterproductive. As we’ve said in this column many times before, an aging Japan needs immigration. These new gaijin cards will make already perpetually targeted foreigners (and foreign-looking Japanese) even less comfortable, less integrated members of society.

Why stop at bugging the gaijin? Why not just sew gold stars on their lapels and be done with it?

Fortunately, a policy this egregious has fomented its own protest, even within a general public that usually cares little about the livelihoods of foreigners. Major newspapers are covering the issue, for a change. The opposition Democratic Party of Japan wants the bill watered down, vowing to block it until after the next general election.

The coalition group NGO Committee against Resident Alien Card System (www.repacp.org/aacp) has as its banner “Less policing, more genuine immigration policy that promotes multiethnic co-existence.”

On Sunday afternoon, there will be a demonstration in Tokyo against the new gaijin cards. Do attend if so inclined.

=================

A public assembly against the new IC-chip gaijin cards will take place Sunday, May 24, 2-5 p.m. at the Koutsu Building, Shimbashi 5-15-5, Tokyo. For further information,see www.repacp.org/aacp/pdf/MultiLang/20090420LeafENv01.pdf or contact Amnesty International Japan via www.amnesty.or.jp or by mail at ksonoko@amnesty.or.jp. Send comments to community@japantimes.co.jp
ENDS 

AP on resuscitating discriminatory Buraku historical maps on Google Earth

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  Here’s a bit of history that some would rather be left undisturbed:  the historical locations of Japan’s historical underclass, the Burakumin.  To me it’s existential historical fact.  To corporate employers and marriage suitors, it could be grist for discrimination.  Am of two minds about the issue, but if if the BLL comes out against it, so shall I.  Arudou Debito in Sapporo

============================
Old Japanese maps on Google Earth unveil secrets
• By JAY ALABASTER, Associated Press – Sat May 2, 2009 

http://www.google.com/hostednews/ap/article/ALeqM5h1ON4xXZci7XWpI8IxdZNg86ZYlAD97U56SG0
Courtesy Steve H, MS, and Paul G

TOKYO -When Google Earth added historical maps of Japan to its online collection last year, the search giant didn’t expect a backlash. The finely detailed woodblock prints have been around for centuries, they were already posted on another Web site, and a historical map of Tokyo put up in 2006 hadn’t caused any problems.

But Google failed to judge how its offering would be received, as it has often done in Japan. The company is now facing inquiries from the Justice Ministry and angry accusations of prejudice because its maps detailed the locations of former low-caste communities.

The maps date back to the country’s feudal era, when shoguns ruled and a strict caste system was in place. At the bottom of the hierarchy were a class called the “burakumin,” ethnically identical to other Japanese but forced to live in isolation because they did jobs associated with death, such as working with leather, butchering animals and digging graves.

Castes have long since been abolished, and the old buraku villages have largely faded away or been swallowed by Japan’s sprawling metropolises. Today, rights groups say the descendants of burakumin make up about 3 million of the country’s 127 million people.

But they still face prejudice, based almost entirely on where they live or their ancestors lived. Moving is little help, because employers or parents of potential spouses can hire agencies to check for buraku ancestry through Japan’s elaborate family records, which can span back over a hundred years.

An employee at a large, well-known Japanese company, who works in personnel and has direct knowledge of its hiring practices, said the company actively screens out burakumin job seekers.

“If we suspect that an applicant is a burakumin, we always do a background check to find out,” she said. She agreed to discuss the practice only on condition that neither she nor her company be identified.

Lists of “dirty” addresses circulate on Internet bulletin boards. Some surveys have shown that such neighborhoods have lower property values than surrounding areas, and residents have been the target of racial taunts and graffiti. But the modern locations of the old villages are largely unknown to the general public, and many burakumin prefer it that way.

Google Earth’s maps pinpointed several such areas. One village in Tokyo was clearly labeled “eta,” a now strongly derogatory word for burakumin that literally means “filthy mass.” A single click showed the streets and buildings that are currently in the same area.

Google posted the maps as one of many “layers” available via its mapping software, each of which can be easily matched up with modern satellite imagery. The company provided no explanation or historical context, as is common practice in Japan. Its basic stance is that its actions are acceptable because they are legal, one that has angered burakumin leaders.

“If there is an incident because of these maps, and Google is just going to say ‘it’s not our fault’ or ‘it’s down to the user,’ then we have no choice but to conclude that Google’s system itself is a form of prejudice,” said Toru Matsuoka, a member of Japan’s upper house of parliament.

Asked about its stance on the issue, Google responded with a formal statement that “we deeply care about human rights and have no intention to violate them.”

Google spokesman Yoshito Funabashi points out that the company doesn’t own the maps in question, it simply provides them to users. Critics argue they come packaged in its software, and the distinction is not immediately clear.

Printing such maps is legal in Japan. But it is an area where publishers and museums tread carefully, as the burakumin leadership is highly organized and has offices throughout the country. Public showings or publications are nearly always accompanied by a historical explanation, a step Google failed to take.

Matsuoka, whose Osaka office borders one of the areas shown, also serves as secretary general of the Buraku Liberation League, Japan’s largest such group. After discovering the maps last month, he raised the issue to Justice Minister Eisuke Mori at a public legal affairs meeting on March 17.

Two weeks later, after the public comments and at least one reporter contacted Google, the old Japanese maps were suddenly changed, wiped clean of any references to the buraku villages. There was no note made of the changes, and they were seen by some as an attempt to quietly dodge the issue.

“This is like saying those people didn’t exist. There are people for whom this is their hometown, who are still living there now,” said Takashi Uchino from the Buraku Liberation League headquarters in Tokyo.

The Justice Ministry is now “gathering information” on the matter, but has yet to reach any kind of conclusion, according to ministry official Hideyuki Yamaguchi.

The League also sent a letter to Google, a copy of which was provided to The Associated Press. It wants a meeting to discuss its knowledge of the buraku issue and position on the use of its services for discrimination. It says Google should “be aware of and responsible for providing a service that can easily be used as a tool for discrimination.”

Google has misjudged public sentiment before. After cool responses to privacy issues raised about its Street View feature, which shows ground-level pictures of Tokyo neighborhoods taken without warning or permission, the company has faced strong public criticism and government hearings. It has also had to negotiate with Japanese companies angry over their copyrighted materials uploaded to its YouTube property.

An Internet legal expert said Google is quick to take advantage of its new technologies to expand its advertising network, but society often pays the price.

“This is a classic example of Google outsourcing the risk and appropriating the benefit of their investment,” said David Vaile, executive director of the Cyberspace Law and Policy Center at the University of New South Wales in Australia.

The maps in question are part of a larger collection of Japanese maps owned by the University of California at Berkeley. Their digital versions are overseen by David Rumsey, a collector in the U.S. who has more than 100,000 historical maps of his own. He hosts more than 1,000 historical Japanese maps as part of a massive, English-language online archive he runs, and says he has never had a complaint.

It was Rumsey who worked with Google to post the maps in its software, and who was responsible for removing the references to the buraku villages. He said he preferred to leave them untouched as historical documents, but decided to change them after the search company told him of the complaints from Tokyo.

“We tend to think of maps as factual, like a satellite picture, but maps are never neutral, they always have a certain point of view,” he said.

Rumsey said he’d be willing to restore the maps to their original state in Google Earth. Matsuoka, the lawmaker, said he is open to a discussion of the issue.

A neighborhood in central Tokyo, a few blocks from the touristy Asakusa area and the city’s oldest temple, was labeled as an old “eta” village in the maps. It is indistinguishable from countless other Tokyo communities, except for a large number of leather businesses offering handmade bags, shoes and furniture.

When shown printouts of the maps from Google Earth, several older residents declined to comment. Younger people were more open on the subject.

Wakana Kondo, 27, recently started working in the neighborhood, at a new business that sells leather for sofas. She was surprised when she learned the history of the area, but said it didn’t bother her.

“I learned about the burakumin in school, but it was always something abstract,” she said. “That’s a really interesting bit of history, thank you.”

ENDS

Chunichi Shinbun May 11, 2009 on New IC Gaijin Card debate

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Excellent article in yesterday’s Chunichi Shinbun on what’s the problem with the new proposed IC Gaijin Cards, and how the extra policing that NJ will have to endure will just make life worse for a lot of people. Again, the goal is only to police, not to actually help NJ assimilate and make a better life here.

In particular, read the contrarian arguments. Now this is how we proceed with a debate. We get people who know what they’re talking about to express the minority view (for where else is it going to be heard?). As opposed to last night’s terebi bangumi TV Tackle, which basically had the status quo maintained with the same old commentators spouting much the same old party lines. Article courtesy of Dave Spector. Arudou Debito in Sapporo

immigration_235

入管法改正案:反対であす市民団体がデモ 「逆行の動き、納得できない」 /大阪

 ◇外国籍住民を一元管理

毎日新聞 2009年5月8日 地方版

http://mainichi.jp/area/osaka/news/20090508ddlk27040357000c.html

 法務省が外国籍住民の在留情報を一元管理する入管法改正案などに対し、府内の在日外国人や市民団体などが「外国人を監視し、分断・差別や人権侵害を招く」と反発している。既に国会審議が始まっており、大阪市内で9日、廃案を訴えるデモ行進をする。

 新しい在留管理制度は、短期滞在(90日以内)や特別永住者(在日コリアンら)を除く中長期滞在者に、ICチップ内蔵の在留カードを交付。顔写真や氏名、生年月日、在留資格、期間などの情報を記載させ、さらに外国人が所属する企業や大学、日本語学校などに就労・就学状況の報告を義務付け、法務省が情報を集中的に把握する。

 カードの常時携帯や居住地を変更した場合の届け出を怠れば刑事罰を科し、在留資格取り消し理由になる場合もある。

 在日中国人2世で「永住者」の在留資格を持つ徐翠珍さん(62)=大阪市西成区=は「戦前から日本に溶け込んで生活している私たちが、いまだに住民として認められない」と憤り、チラシ配布の活動を続ける。

 徐さんはかつて、外国人登録の更新時に指紋押なつ(99年全廃)を拒否して逮捕された。「現行の外国人登録証の常時携帯や切り替えがなくなり、地方参政権も得られるようになると期待したのに、全く逆行する動きは納得できない」と話す。

 デモ行進は、午後3時に同市西区新町1の新町北公園(大阪厚生年金会館南側)に集合。御堂筋を通って中央区難波5の高島屋大阪店までの約2キロを歩く。問い合わせは、主催のカトリック大阪シナピス(06・6942・1784)。【立石信夫】

ends

Thoughts on tonight’s TV Asahi TV Tackle on NJ issues

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. Just a few thoughts on tonight’s TV Asahi program “TV Tackle”.

It was, in a word, disappointing.

Maybe that’s par for the course in a 55-minute (minus commercials) show edited for content, and it did try to take on some serious issues.

Eight commentators participated: three academics — a Korean, a Brazilian, and a Chinese — plus two media pundits and three politicians — LDP’s Kouno Taro, plus Koumeito, and DPJ. All people of Asian background (save an overlong and as incomprehensible as ever commentary from Koko Ga Hen TV show bomb-thrower Zomahoun Rufin), all reasonably informed, but all clipped for airtime before much of substance came out.

The show had four segments: 1) the new Gaijin Cards with IC Chips, 2) The historical issue of the Zainichis and other Permanent Residents and their right to vote in local elections, 3) the Nikkei Repatriation Bribe, and 4) the new Tourism Agency and the new tightening of Immigration controls (fingerprinting etc.)

The show gave good backgrounds on the issues (lots of data, historical facts), but what the panelists did with the show was what disappointed.

1) The IC Gaijin Cards was far too short, and fumbled the issue when talking about why NJ have to carry cards 24/7 or face arrest and criminal charges. Nikkei Brazilian Angelo Ishi showed his card for the cameras (thanks; surprisingly few Japanese know NJ have to carry them, or even have them), but there was not enough reportage on why these cards are so controversial (heavy fines and jail time, for example), and why the new cards are even more so (potential remote tracking of IC Chips and and heavier penalties for delayed reporting of changes of status). Even the DPJ rep there admitted he had no problems with the Cards, despite the official party line of opposing them. So much for the debate. Where’s Tanaka Hiroshi when we need him?

There was a decent bit on the Calderon Noriko Case, fortunately, but the hardliners held sway: If her parents hadn’t come in on someone else’s passport, then maybe they could have stayed here together as a family. End of debate.

2) We then got bogged down in the historical issues of the Zainichi Koreans, and how historically they’ve been here for generations yet have no right to vote. Kouno Taro disappointed by saying that if you want the right to vote, naturalize. Even though, as we’ve said time and time again (and I have to him directly), the process is not all that easy and is quite arbitrary. It is not a kirifuda. This segment wound up a waste of time with the Korean academic getting hot under the collar and appearing to talk too much.

3) The best bit was on the Nikkei Repatriation Bribe, where just about everyone there agreed that bribing workers to go home was a national disgrace. Kouno again took a hard line and said that we shouldn’t have imported people because they were Nikkei, but rather because they speak Japanese well (as if people working this hard in factories could have done much about it; you want perfection before entry?). Angelo Ishi got in good points that Japanese companies actually went overseas to RECRUIT Nikkei, with all sorts of false promises about income and conditions, and others pointed out that Japan’s special ties with Nikkei overseas actually did choose people based upon blood and little else. It was portrayed rightfully as a failed policy, but hands were wrung about how to keep the NJ here, sigh.

4) Last bit was on tourism and the fingerprinting issue. Much fearmongering about the Koreans in particular and their ability to come over without visas, and one case of falsified fingerprints was portrayed as the evils of Koreans, not as flaws in the system. No mention at all was made of how it’s NOT MERELY TOURISTS being fingerprinted, but EVERY NJ WHO IS NOT A ZAINICHI.  And that includes Regular Permanent Residents, who too have to suffer the humiliation of being treated like tourists and suspected terrorists.

Therein was the great flaw in the program. Nobody was there who could represent the “Newcomers”. No naturalized Japanese. No non-Asian Permanent Residents. Nobody who could give a perspective (except Angelo, and he did well, but he’s halfway in The Club anyway) of somebody that has been a pure outsider both by race and by face, and show the cameras that Japan is in fact changing with these new kinds of people who are here to stay as immigrants.

Pity. The show meant well. But it fell back into old hackneyed paradigms with few eyes opened.

This synopsis has been written over the 20 minutes since the show ended, all from memory. If people find segments of this show on YouTube, please send this blog entry a link. Keeps me honest. Thanks.

Arudou Debito in Sapporo

今夜9時テレビ朝日『TVタックル』:「ニッポンは天国?地獄?在日外国人決起集会」

mytest

 Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Related to the 300,000 yen Nikkei bribe, watch TV Tackle tonight 9PM:

■5月11日(月)21:00〜21:54 
テレビ朝日『ビートたけしのTVタックル』http://www.tv-asahi.co.jp/tvtackle/ 
「ニッポンは天国?地獄?在日外国人決起集会」
 「経済危機」に続いて「新型インフルエンザ」の恐怖に世界中が大混乱の中、国際社会で今こそ日本が果たすべき役割とは? 今夜は韓国、ブラジル、中国から来た在日外国人の皆さんとともに徹底討論してまいります。
 永住権を持つ外国人の地方選挙への参政権を認めようという「外国人参政権」ですが、賛成・反対が入り乱れている今、日本の進むべき方向性とは?
 また、不況のあおりで仕事も住居も失ってしまった外国人労働者たちの処遇について、厚生省の日系人帰国支援制度30万円が「手切れ金」だとの声もあり、日本政府の対応が問われています。
 他方、抜け穴だらけのずさんな日本の入国管理の現実にも迫ります。お楽しみに!
ゲスト:三宅久之、河野太郎、大口善徳、渡辺周、王曙光、アンジェロ・イシ、金慶珠、勝谷誠彦

ENDS

Kirk Masden resuscitates debate on TV Asahi show KokoGaHen

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog.  Happy Saturday.  Word from Kirk Masden at The Community, regarding a dead but not forgotten controversial TV show called “Koko Ga Hen Da Yo, Nihonjin”.  Keyboard’s his:

/////////////////////////////////////

Hi Community!

I posted a critique of Koko ga hen da yo (particularly one of the opening sequences they used) on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=-jhAc4-OtCU

It’s getting a stronger response than anything I’ve posted to YouTube thus far.  Much of the commentary is negative but the first three ratings it received were five stars.  Since then somebody who hates my  view of the show gave it a low rating so now the average is four  stars.  People seem to either love my critique or hate it — not much middle ground so far.

At any rate, if you’re interested in this show, please have a look —  and feel free to tell others with an interest in media critique about  it. Kirk

/////////////////////////////////////

DEBITO ANSWERED:

Thanks Kirk.  I watched the YouTube entry last night and was very intrigued by it, especially given our own experience being on the show, re the Otaru Onsens Lawsuit:

Transcript of the show at:

https://www.debito.org/KokoGaHen1.html

and my positive critique of the show in retrospect:

https://www.debito.org/japantodaycolumns7-9.html
(page down to essay 8 )

I was also impressed with Kirk’s flawless accentless spoken Japanese, as always.  Gnash.

//////////////////////////////////////

FOLLOW-UP BY KIRK:

Hi everyone!

In regard to the timing of my post . . .

Actually, I’m posting to YouTube now because I didn’t have the
technical know-how to do so when I first recorded the show and started
showing parts of it in my comparative culture class.  I was
particularly bothered by the opening but lacked the ability to slow it
down appropriately to give people a chance to think about it.  Since
then, I’ve learned a bit more about video editing and so when I was
going through some old VHS tapes and found the Koko ga hen da yo
video, I could resist the temptation to make that kind of critique I
had been meaning to make for years.

What was interesting to me was the immediacy of the response.  There
must be a significant number of people who periodically search for
segments of that show on YouTube because my little video was found
immediately by a significant number of people.  Those who have rated
my critique on the five-star scale have, for the most part, been quite
generous but those who first found it and wrote comments were
decidedly negative.  I guess that had been searching for more videos
of their favorite show and didn’t appreciate negative comments about it.

So, in short, the show has been off the air for a long time but there
still seem to be a lot of people want to watch it on the web.  Kirk

//////////////////////////////////////////////

What do others think?  Debito

ENDS

Kambayashi Column: Self-censoring media abets incompetent politicians.

mytest

 Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog. In concert with yesterday’s blog posting on politicians hijacking events for their own ends, here’s Takehiko Kambayashi on how the media lets them hijack their airwaves and printing presses without sufficient critique, letting the incompetent drift to the top. Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////
Self-censoring media abets incompetent politicians.
THE DIPLOMAT
By Takehiko Kambayashi 30-Apr-2009

http://www.the-diplomat.com/article.aspx?aeid=13420
Courtesy of the author.

Media outlets here have been heralding an apparent jump in the approval ratings of Prime Minister Taro Aso’s Cabinet, with a recent poll by major daily The Sankei Shimbun and the Fuji News Network suggesting that 28.2 percent of Japanese approve of the government’s performance, up from 20.8 percent in late March. But what the media doesn’t want to talk about is the 60 percent of those surveyed who still disapprove of the Cabinet.

Aso continues to struggle to win over the rest of the Japanese public because of his lack of leadership and because of his predilection for embarrassing himself. But this begs the question: why was such a weak and controversial politician able to climb to the top of the political heap in the first place?

Putting his foot in his mouth is hardly a recent problem for Aso. As a candidate in the 2001 Liberal Democratic Party presidential elections, for example, he suggested to reporters at the Foreign Correspondent Club in Tokyo that the best country would be one “where the richest Jewish people would want to live.”

He later apologized. But he hardly needed to, because the Japanese media ignored this blatant example of bigotry from the then-economics minister of the world’s second largest economy – a man who went on to serve as the country’s top diplomat under two prime ministers. Fortunately for Aso, the media in Japan censors itself even when politicians err blatantly.

A prime example of this kid-glove approach with Aso came in July 2006, when prominent journalist Ryuichi Teshima, a former Washington bureau chief for state broadcaster NHK, praised Aso for his “steadiness” as foreign minister in a “time of crisis,” following an attempted North Korean missile launch earlier that month.

Nonsense. A string of gaffes convincingly demonstrate Aso’s tin ear for diplomacy and international affairs, not least when dealing with Japan’s supposed allies. For instance, Aso has argued that U.S. diplomats in the Middle East can’t solve the region’s problems because of their “blue eyes and blond hair.” He said the Japanese would be more likely to be trusted because they have “yellow faces.” Yet this stunning display of ignorance elicited barely a murmur from the mainstream Japanese media. And sadly, this is hardly an isolated case. Every news outlet scrambles to follow LDP politicians around, and the LDP in turn loves the attention its lawmakers get. This is especially true during elections for the party leadership, when its candidates often get a free ride in newspapers and on television, with the pervasive coverage serving to boost the LDP’s popularity even though the vast majority of the public do not even have a say in choosing the party’s leader.

Former Prime Minister Shinzo Abe is a case in point. He took office in 2006 with great fanfare and approval ratings that hovered around 65 percent. But his treatment during the LDP leadership contest was telling. During an “NHK Special” aired before the race, reporter Akiko Iwata bragged about her interview with Abe, saying as she sat on his couch that such media access was almost impossible to get. Yet Iwata, who ostensibly became a journalist because she wanted to work for “social justice,” proceeded to lob softball questions for the entire interview.

Why doesn’t the media do its job? One reason is that it is common knowledge that, in the quirky world of Japanese journalism, when a politician is awarded an influential post, the reporter covering that politician earns a promotion.

Yasushi Kawasaki, himself a former political reporter for NHK, told me that many political reporters become politicians of a sort themselves, seeking to bolster their backroom influence. Major news organizations are “in collusion with those in power.”

Kawasaki is a refreshingly honest voice on the cozy relationship between the Japanese media and politicians. Unfortunately, it is also a very lonely voice.
ENDS

Japan Times on Tokyo Takadanobaba SOUR STRAWBERRIES screening

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog.  Here’s an excerpt of another positive review of a screening of documentary SOUR STRAWBERRIES.  Arudou Debito in Sapporo

==========================================

News photo
Debito Arudou

 Japan Times Tuesday, April 14, 2009

‘Sour Strawberries’ spotlights plight of non-Japanese ‘trainees’

Staff writer

The plight of foreign “trainees” in Japan, who often provide cheap labor at factories and in farm fields with no access to labor rights protection, is usually not something you discuss leisurely over a cup of coffee or a mug of beer. But people who showed up last month at Ben’s Cafe in Tokyo had an opportunity to do just that — at the screening of a German-Japanese collaboration, the documentary film “Sour Strawberries.”

News photo
Screening: Human-rights activist Debito Arudou leads a discussion in Tokyo’s Takadanobaba after the screening of “Sour Strawberries,” a documentary about the often exploitative working conditions of foreign “trainees” in Japan. SATOKO KAWASAKI PHOTOS

The night’s event, organized by Amnesty International Tokyo English Network (AITEN), started with a brief background briefing by Debito Arudou, a human-rights activist and Japan Times columnist who also appears in the hourlong documentary…

Tensions rise toward the end of the film, when Chinese trainees who sought help from a labor union are forcibly taken to Narita airport to be sent back to their countries.

The subsequent scuffle — between the workers and the private security guards hired by the employer — was videotaped by union officials — and provided to the filmmakers to be incorporated into the film. Another highlight is where Arudou takes the film crew to Kabukicho — Tokyo’s night-life mecca in Shinjuku — for a showdown with officials from a nightclub with a sign out front saying “Japanese only.”

Read the rest of the review at:

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090414ev.html

Get yourself a copy of SOUR STRAWBERRIES by going to:

http://www.cinemabstruso.de/strawberries/main.html

ENDS

Filmmaker requests interviewees for documentary on NJ visa overstayers

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog.  Filmmaker Adrian Francis has this request.  Arudou Debito

=================================

Hello Debito.org readers.  I am an Australian documentary filmmaker living in Tokyo. I am currently researching a documentary about illegal workers in Japan. Their plight has been in the spotlight in recent months due to the Calderon family case, and more generally, against a background debate about the role of immigration in present and future Japan. Like the Calderons,  many illegal workers in Japan are important contributors to this country, but are not acknowledged as such by the police, a sensationalist media, or official government policy. My aim is to make a film that can give illegal workers themselves some kind of voice in a public discussion about their role.
 
At this stage I’m thinking purely in terms of research. I understand that this is a highly sensitive topic, and for the people themsleves it could potentially involve deportation or incarceration. If you, or someone you know is in this situation, I would very much like to hear about your/their experiences. I would be happy to communicate in any form that is most comfortable – email, phone, or in person.

For your reference, here is a link to a trailer and synopsis of a short documentary I made last year in Australia:


I can be contacted on wabi_sabi_09  AT  yahoo.com

Any help would be most appreciated.

Adrian Francis
ends

Yomiuri: NPA finally cracking down on Internet BBS threats and defamation

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  An update on how Japan’s police forces are cracking down on the nastiness of the Internet.  About time.  Now if only Japan’s police would only enforce past pertinent Civil Court decisions...  Arudou Debito in Kumamoto

==========================

Police send papers on Net flamers / Crackdown against comments on comedian’s blog seen as defamation warning

Police on Friday sent papers to prosecutors on six people suspected of defaming or threatening to physically harm comedian Smiley Kikuchi in messages they posted on his blog after groundlessly concluding he was involved in the murder of a high school girl in 1989.

Of the six whose cases were sent to the Tokyo District Public Prosecutors Office, two are suspected of threatening to physically harm Kikuchi, 37, on his blog. The remaining four–including a 45-year-old male university employee of Takatsuki, Osaka Prefecture, and a male company employee, 36, of Toda, Saitama Prefecture–are suspected of defaming him, according to the Metropolitan Police Department.

The two suspected of threatening Kikuchi with bodily harm, including a 36-year-old male construction worker of Iruma, Saitama Prefecture, allegedly continued sending threatening messages to Kikuchi through the blog even after he restricted access to its message board in April.

It is the first time a case has been built simultaneously against multiple flamers over mass attacks on a blog. The police’s reaction represents a strong warning against making online comments that cross the line from freedom of expression to defamation or threats.

According to the Metropolitan Police Department, the four suspected of defaming the comedian posted vicious comments, three or four times each, between early April and mid-August last year, wrongly concluding that he was involved in a 1989 murder in Adachi Ward, Tokyo, in which a high school girl was killed and her body abandoned in a drum and covered in cement.

The messages posted by the four included “You murderer! Why don’t you drop dead?” and “[You are] the one suspected of involvement in the confinement, assault and murder of a high school girl.”

The two suspected of threatening Kikuchi posted messages once and twice, respectively, between early May and early June, with one of them writing in a message: “Many guys are targeting you. Die!”

As the message board of the blog was flooded with malicious comments–including one that read, “How come a murderer can be a comedian?”–since it was set up in January last year. Kikuchi filed a complaint with the MPD in August.

The police had been investigating 18 people they were able to identify.

The police concluded that four of the 18 repeatedly posted vicious messages or made groundless accusations related to the murder.

Of the remaining 14 flamers, two were accused of making threats as they posted messages in which they clearly indicated their intention to harm the comedian.

===

Insults rife online

More than 3,000 messages expressing the hardship Internet users suffered as a result of defamation on the Internet were posted on a comedian’s blog after police announced in February they would pursue criminal responsibility for people who posted messages there wrongly accusing him of involvement in the 1989 murder of a teenage girl.

In messages posted on the blog of comedian Smiley Kikuchi, 37, people related their experiences after being the target of abuse on the Internet. One person posted a message expressing feelings of helplessness as he or she had to bear the pain silently.

According to the police, Kikuchi has been the subject of groundless defamation accusing him of involvement in the high school girl’s murder in Adachi Ward, Tokyo. The girl was killed by a group of teenage boys and her body left in a drum and covered in cement. The comedian’s blog has been flooded with similar messages since he set it up.

After the Metropolitan Police Department announced it was planning to send papers to prosecutors on people whose messages were especially malicious, Kikuchi expressed on Feb. 5 his feelings about the problem and how the defamatory messages escalated on his blog.

After that, more than 3,000 messages, many of them encouraging Kikuchi, were posted on his blog. The senders related their experiences of receiving verbal violence from anonymous people, including being harassed on their blogs or being defamed on informal alternative school bulletin boards. One person said harassing messages were even sent to his or her workplace.

According to the National Police Agency, it received 81,994 consultations about cybercrime from citizens last year–up 12 percent from 2007–with 11,516 from people complaining they were defamed on blogs and Internet bulletin boards. The number exceeded 10,000 for the first time.

(Mar. 28, 2009)
ENDS

Audience reactions to documentary SOUR STRAWBERRIES roadshow March 21-April 1

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  I was asked a few days ago in the Comments Section to give you an update on how the documentary SOUR STRAWBERRIES Spring Tour was going.  I’m in Okayama at the moment, fresh out of two screenings (one more to go, in Kumamoto), and a couple of hours in an internet cafe getting mentally prepared for an evening of partying, so here you go.   A quick summary:

First, the executive summary at the very top.  The response to this movie, about Japan’s hidden NJ migrant workers, has been remarkable.  I have never sold so many DVDs and books ever on a tour (we sold out so fast — you can buy your own copies by clicking on the avatars above — that I had to have my stocks replenished twice on the road by post).  Sixty DVDs and 40 books sold later, I think it’s prudent to plan yet another tour.  I’ll be working down at Nagoya University the second week of September, so that takes care of the airfare costs to and from Hokkaido.  For places that missed me this time, how about planning something late August/early September?  If you’d like to schedule an event, please contact me at debito@debito.org

Now for some tour highlights (directors Koenig and Kremers, please feel free to comment or answer questions if you’re reading this):

The first showing was at Second Harvest Japan, a very nice public service provided by Charles McJilton and company to provide homeless people with food that supermarkets decide not to sell.  A capacity crowd (eating, you guessed it, leftover strawberries beyond the supermarket sell-by date) asked poignant questions about why the film covered the Trainees and Nikkei workers so well but didn’t mention those being human trafficked on “Entertainer” visas.  I didn’t have the answer (I’m a promoter, Jim, not a producer or a director), but Patricia Aliperti, a scholar of human trafficking in Japan who serendipitously happened to be in attendance, gave us a firsthand account of how Japan was listed as a Tier-Two Human Trafficker by the US State Dept in 2004, promised to abolish its state-sponsored sexual slavery, reduced the number of NJ visa-ed women in the water trades on this visa by about 75%, then neglected to abolish the visa status completely.   Seems to me within character. 

One attendee of the first screening offered her thoughts here.  http://hinoai.livejournal.com/716510.html

Other screnings were equally well-attended, with Amnesty International at Ben’s Cafe Takadanobaba pulling in at least 50 viewers and the Blarney Stone in Osaka pulling in close to the same.  Smaller screenings in Tsukuba and Shiga had interested commentary from viewers asking about how the directors came to choose this subject, and why it took itinerant Germans to finally produce a movie of outstanding quality about this issue.  The Nagoya University Labor Union screening was so full of Nikkei (as was the Okayama screening) that we decided the lingua franca for the Q&A would be Japanese language, and everyone, however haltingly for some, put their thoughts into Japanese. 

Further sundry thoughts:  Two Nikkei participants in the Okayama screening had lost their jobs at the end of January, were on unemployment, and were thinking they would probably have to return to Brazil when the dole money ran out in three months.  I made sure they got a free copy of the DVD and of the HANDBOOK to show around, if that would help.  Participants were nearly unanimous in both the power and necessity of labor unions to inform and enforce labor rights.   The audience’s outrage was palpable over the GOJ’s negligence at inviting all these people here, neglecting the schooling of both them (the Okayama Nikkei, for example, worked 11 hours a day, six days a week, and had no time to study Japanese) and their children, and telling them to go home now that they “weren’t necessary”.  After all their time spent here paying taxes, living here for years if not decades, and saving Japanese industry from being priced out of the market.

Rumor has it the GOJ has advised Hello Work to consider three Japanese for every non-Japanese applicant.  It’s unconfirmed, but if true, that means nationality once again has become a job qualification, one should think in violation of Labor Standards Law.

Moreover, 2HJ’s Charles also told us that visa overstayers in Japan are actually being issued with Gaijin Cards from local governments (yes, stating that they are overstaying).  That’s why they’re centralizing the Gaijin Card system behind the new Zairyuu Cards, to remove the local government’s discretion in these matters (so much for chihou bunken, then!).  I’ll have more information later on in the blog after some confirmations.

In sum, SOUR STRAWBERRIES may be a testiment to the last days of Japan’s internationalized industrial prowess, as people are being turfed out because no matter how many years and how much contribution, they don’t belong.  Have to wait and see.  But to me it’s clear the GOJ is still not getting beyond seeing NJ as work units as opposed to workers and people.  Especially in these times of economic hardship.  I’m seeing it for myself as the movie tours. 

Call me out for another movie tour by the end of the summer.  I might by then be able to get FROM THE SHADOWS movie about child abductions after divorce as well.  Arudou Debito in Okayama

The definition of “Gaijin” according to Tokyu Hands Nov 17, 2008

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\" width=Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\" width=「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
Hi Blog.  Writing to you from Nagoya, had a lovely evening with Andrew, Michael, and John eating spicy tebasaki, and a great discussion with all manner of labor union activists at Nagoya University before that.  Next stop, documentary SOUR STRAWBERRIES showings tomorrow at Shiga University and Osaka at the Blarney Stone.  Stop by and see this truly excellent movie, and snap up a DVD and a book (never had such a successful selling tour:  Nearly 50 DVDs, nearly 40 books!)

Meanwhile, let me do a quick one for tonight, with the definition of “gaijin” not according to me (a la my Japan Times columns), but rather according to the marketplace.  Here’s a photo sent in by an alert shopper, from Tokyu Hands November 17, 2008:

Very funny.  Note what makes a prototypical “gaijin” by Japanese marketing standards:  blue eyes, big nose, cleft chin, and outgoing manner.  Not to mention English-speaking.  Yep, we’re all like that.

Anyone for buying some bucked-tooth Lennon-glasses to portray Asians in the same manner?  Naw, that would get you in trouble with the anti-defamation leagues overseas.  Seems to me we need leagues like that over here…  Arudou Debito in Nagoya

Mark in Yayoi on cop checkpoint #123, and TV show transcript

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog. Turning the keyboard over to Mark in Yayoi, who has just been stopped for the 123rd time by the Japanese police for an ID Check.

This time, however, he was stopped and demanded a bag search. Although NJ are not protected against random ID checks (if he shows, you must show), random searches are in fact something protected against by the Constitution (Article 35) if you don’t feel like cooperating.  But tell the cops that.  He did.  See what happened.  Arudou Debito in Tokyo

MARK IN YAYOI WRITES:

===============================

Hey Debito, interesting thing the morning March 20 at 4:46 AM on the way home, in Azabu. Cop car pulls up along side me and I know what’s coming next. Extremely patronizingly-voiced young cop talking to me like I’m five years old while his senior, stepping out of the car a few seconds later, looks on.

I tell him that my bicycle is registered to the company (under its former name, which has already been a problem once), and he comes out with「じゃ、いいです。結構です。」 I’m about to ride off, full of pleasant thoughts about how enlightened the police are becoming, when he demands instead to see what’s in my bag. I point out that it’s private and not suspicious, and he insists again. I couldn’t remember which article in the constitution forbids this (turns out it’s Article 35), and wish I’d had it with me!

I keep trying to say no, and his voice turns on a dime from patronizing to interrogating (while still using childlike grammar: 「危ないもの!薬!刃物!」

Then the senior guy tells him to stop. He asks me if I’m a Hanshin fan (I was wearing their white pinstriped home hat, for increased visibility), and I say I am. Questioning over.

I tip my hat to the older guy and ignore the young guy, who says サンキュー as I ride off. Ass.

So today I go on the internet to see which law it was, and I stumble upon Japan Probe, with a recording of a “Cops” style TV show, which finds a foreign overstayer on the street:

http://www.japanprobe.com/?p=9323

…full of comments from people. Did you get to see this show? As Level3 mentions in the comments, it was an amazing stroke of luck that they managed to spot this guy just when a cameraman was present. And he’s got a very obviously fake alien card with him! (Check out the font used for the “2010” date; it and the alignment of the characters are not even close to real).

I can only imagine how many innocent people were harassed in order to catch this guy for the cameras. Who knows, maybe there was one in the cop car that hassled me Friday morning!

Here’s the transcript of the TV show, translated by yours truly. Mark in Yayoi

===================

INTRODUCTORY COMMENTS FROM MARK: I noticed a few more interesting things about the video.

– The cops invariably use the word “gaijin” while the announcer’s script and subtitles have “gaikokujin”, but in one instance the subtitles reflect what the cop actually said.

– The cops’ tone seems downright friendly *after* they’ve caught the guy red-handed *and* chased him long enough to be winded. Is that normal? I get ruder tones from them as soon as they see me.

– Also, the announcer never fails to refer to the suspect as a “Chinese man”, with emphasis on how he’s going to be sent back “to China” at the end. If I were a legally-resident Chinese, I’d be enraged — the man is a criminal who made use of forged documents, and not any kind of representative of China.

Now for the translation! Things in parentheses are spoken by the announcer or shown on the screen; things in brackets are added by me for clarification.

TV show at http://www.japanprobe.com/?p=9323

[00:01}

(Announcer: The patrol car moves down Dogenzaka, in Shibuya. Officer Nakazato is looking for suspicious people [“fushinsha”] in the crowd.

[00:19]

(Announcer: Then, they see some interesting movement. A young person, who had been standing still, suddenly began walking in the other direction when the police car passed by.)

Cop: Let’s go have a look. [runs over to side of street]

[00:34]

Cop: Sorry to stop you; do you mind? Japanese? Where [do you come from]?

(Announcer: He seemed to be Chinese. [The police] demand to see his Alien [“gaikokujin”] Registration Card. (Graphic: “Alien Registration Card”))

[00:45]

Cop: What does this say? “Long-Term Resident” Suspect: Yes. Cop: [The alien card is valid] until 2010? Suspect: My Japanese is, uh… Cop: Difficult? You can’t [speak/understand]? Suspect: Yes. Cop: Ah ha… so you were watching a movie today? Say, could you let me see… Suspect: My bag? Cop: Your bag, your bag… Suspect: Quickly, then. Cop: OK, quickly. Suspect: Here you go.

[01:11; camera angle shifts] (Graphic: “Inspection of Personal Effects” Announcer: After getting permission [shoudaku no moto] from the suspect, the inspection begins.)

Suspect: It’s fine; go ahead, open it; open it. Cop: Then your wallet when we’re done with the bag. Suspect: OK. The wallet, you don’t need to worry about.

[01:34; after a cut]

Cop: Can we see your wallet? Suspect: OK, OK, OK. There’s nothing [unusual].

(Announcer: But for some reason, the Chinese man doesn’t want to show the police his wallet.)

Cop: What does it say here? Suspect: I can’t [read] it at all. Cop: Your name is XX-san? Suspect: Yes. Suspect: There are no problems, so… Cop: Can I see that again? Suspect: I’m not carrying [(unclear)]; OK, open it, open it. No, that’s not… Cop: Let us see… Suspect: Wait, open this first… Cop: No, no, that comes last… Cop 2: What? There’s nothing to be worried about! Cop: (slightly angry voice) Hey, why are you suddenly… Suspect: Open that; it’s fine. Cop (speaking at the same time): Hold on, hold on. Cop: Hey, what are you– what are you shaking for!?

[02:17]

(Announcer: The Chinese man had been cooperative with the questioning, suddenly doesn’t want to let go of his wallet. And he’s carrying two Alien Registration Cards. Suspicious!)

[02:37]

Cop: Hey, what are you– what are you shaking for!? Suspect: That’s, uh, um… Cop: Why do you have so many [“ippai”] of these? Cop: Let me see that Alien [here and after “gaijin” spoken by cop; “gaikokujin” in subtitle] Registration Card. Let me see that. This is strange [“hen”] Cop: Why are you looking nerv– (suspect suddenly bolts)

[02:43]

(55-second montage of the suspect sprinting away and the cops chasing him) (Announcer: During the questioning, the Chinese man suddenly runs away in a sprint!)

[03:42]

(Announcer: The camera couldn’t get the moment when he was caught. But… officer Nakazato caught him in Center-Gai!)

[The two cops lead the suspect away, each holding him on one side.]

Cop: I run the marathon; I’m fast.

(They lead him to the patrol car.)

Suspect: I’m not going in– Cop: Yes, you are! [“Dame da!”] Suspect: I’m going in.

[04:22]

(Announcer: The suspect had tossed his bag aside, and run away. [Bystanders scream and shout “kowai!” (scary!)] Was he attempting to destroy the evidence [shouko inmetsu]? The two alien cards, however, reveal what he is!)

[04:37; back in the patrol car]

Cop: This is fake. A fake alien [“gaijin” both spoken and in subtitles] card. Cop 2 (into radio): Police 100 to base. Cop: How long have you been using this? Base (from radio): Go ahead, Police 100. Cop 2 (into radio): We’re in XX, Shibuya. Handling an overstay. Please send a Shibuya car as backup. Cop (to suspect): This is fake. Base (from radio): Describe the suspect? Cop 2: Male, one; we have him in the PC [patrol car]. Base (from radio): Is he violent or anything? Cop 2: He attempted to escape, but we caught him. Backup, please. Base (from radio): Understood.

Suspect: I don’t have anything. (cop seems to be searching him again) Cop: Nothing? (voice rising) You’re not carrying a knife, are you? (To other officers) Admitted by the suspect; another alien (“gaijin”) card. He has two. Cop 2: Here’s the second one. Cop (to cameraman, holding up two cards): This is the fake one. This is the real one.

[05:29]

(Announcer: An alien card forged in fine detail. Both are in the suspect’s name. The one on the left is the real one; the one on the right is a fake.)

[05:43; closeup of the status and period of stay; fake one has a different, finer but misaligned, number font]

(Announcer: The real one has “trainee” as the suspect’s status; the fake one has “long-term resident”. And the fake one has the period of stay extended for three years! The Chinese man has been staying illegally for approximately a year)

[05:58]

Cop: How much did you pay for this? Suspect: 50,000 yen. Cop: You made this fake one for 50,000 yen. Suspect: [My period of stay] finished after a year, and I wanted work. Cop: Is that so? And you stayed here using this? But you can’t! You have to go through the proper procedures; this is a fake. You can’t be in Japan using a fake Alien Registration Card.

(Announcer: The backup patrol car arrived from Shibuya.)

Cop 2 (into radio): Patrol car entering on the right.

(Announcer: The Chinese man will be asked more detailed questions at the police station. He arrived in Japan two years ago, and earned money working at a restaurant. He is being arrested on suspicion of “yuuin koubunsho gizou dou koushi” [“forgery or use of a stamped public document”? Seems to be covered in Part 17, Article 155 of the Criminal Code, here: http://www.houko.com/00/01/M40/045.HTM). He will be deported to China.)

================
TRANSCRIPT ENDS

Tangent: Debito.org has citations in 37 books, according to Amazon

mytest

 Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar

Hi Blog.  I’m going to be on the road from tomorrow showing documentary SOUR STRAWBERRIES across Japan, so indulge me this evening as I talk about something that impressed me today about the power of the Internet.

It started during a search on Amazon.com this evening, when I found an amazing avenue for researching insides of books for excerpts.  Check it out (click “Excerpt”).

I realized I could go through and see just how often Debito.org is being cited as a resource in respectable print publications.  I soon found myself busy:  37 books refer in some way to me by name or things archived here.  I cite them all below from most recent publication on down.

Amazing.  Debito.org as a domain has been going strong since 1997, and it’s taken some time to establish a degree of credibility.  But judging by the concentration of citations in recent years, the cred seems to be compounding.

So tonight I’m realizing the reach of the Internet into print media, and the power of an online archive.  Mukashi mukashi, you young whippersnappers, it was truly time-consuming to find stuff in places like microfiche and Readers’ Guide to Periodical Literature.   Now we can find what we need in seconds online.  Likewise, damn those who destroy history by deleting online archives — as you can see in book citations below regarding “Issho Kikaku”).

The following is tonight’s update to part of Debito.org’s PUBLICATIONS PAGE.  Have a look at the other stuff up there if you’re interested.  Arudou Debito in Sapporo

==========================

CITATIONS OF DEBITO.ORG IN ACADEMIC AND OTHER PUBLICATIONS

  1. Haffner, John; Klett, Tomas Casas i; Lehmann, Jean-Pierre.  “JAPAN’S OPEN FUTURE:  An Agenda for Global Citizenship“. Anthem Press March 2009, pg 194, regarding Gaijin Hanzai Magazine. Also cited in bibliography is Arudou Debito’s Japan Focus article of March 2008 on “Gaijin Hanzai Magazine and Hate Speech in Japan.”  ISBN 978-1-84331-311-3.
  2. Johnson, David T., and Zimring, Franklin E, “Next Frontier: National Development, Political Change, and the Death Penalty in Asia (Studies in Crime and Public Policy)” February 2009.  Bibiography page 456, citing Arudou Debito, “The Myopic State We’re In“, Japan Times December 18, 2007. ISBN 978-0195337402.
  3. Graf, Arndt, “Cities in Asia and Europe (Routledge Studies in the Modern History of Asia)”, Routledge, January 2009.  Bibliography page 154, citing Otaru Onsens Case Sapporo District Court testimony.  ISBN 978-0710311832.
  4. Minear, Richard H., “THROUGH JAPANESE EYES“, junior high/high school textbook on Japanese society.  Apex Press, Fourth Edition, July 2008.  Pp 285-288 cites a rewrite of Arudou Debito’s Japan Focus article 176.  ISBN: 0-938960-53-9.
  5. Winterdyk, John, and Georgios Antonopoulos, “Racist Victimization“.  Ashgate, July 2008. Citation of Debito.org as “helpful website” on page 183. ISBN 978-0754673200.
  6. Sorensen, André:  “Livable Communities in Japan?”  Japan Focus February 1, 2008.
  7. Chan, Jennifer, “Another Japan Is Possible: New Social Movements and Global Citizenship Education“.  Reference section page 289 (in chapter dealing with nonexistent “NGO” ISSHO Kikaku) and bibliographical references page 368 cite Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan”.  ISBN 978-0804757829.
  8. Ertl, John, Tierney, R. Kenji, “Multiculturalism in the New Japan: Crossing the Boundaries Within (Asian Anthropologies)”. Berghahn Books, November, 2007.  Introduction page 25 cites Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” as reference. ISBN 978-1845452261.
  9. 単行本「グローバル時代の日本社会と国籍」、李洙任と田中宏 著。明石書店2007年5月10日発行、ISBN 978-4-7503-2531-6, pg 45-47.
  10. Willis, David Blake; Murphy-Shigematsu, Stephen, Eds., “Transcultural Japan (Asia’s Transformations)”  Routledge, January 2008.  Page 34 bibliography cites Arudou Debito’s Japan Focus article “Japan’s Coming Internationalization: Can Japan Assimilate its Immigrants?” (2006).  ISBN 978-0415368902.
  11. Chapman, David, “Korean Identity and Ethnicity (Routledge Contemporary Japan Series)”.  Routledge, November 2007.  Cites activities of The Community promoting multicultural awareness on page 121. ISBN 978-0415426374.
  12. Pence, Canon, “Japanese Only: Xenophobic Exclusion in Japan’s Private Sphere“. New York International Law Review, Summer, 2007, pages 1-73.
  13. Heyden, Carmen: “Gaijin!  Welcome to Japan…  Japan auf dem Weg in eine mulikulturelle Gesellschaft.” PRAXIS GEOGRAPHIE (German), Preisliste Nr. 30 vom 1. April 2007.  Bildungshaus Schulbuchverlage Westermann Schroedel Diesterweg Schoeningh Winklers GmbH, publishers.
  14. Burgess, Chris:  “Multicultural Japan? Discourse and the ‘Myth’ of Homogeneity“. Japan Focus March 2007.
  15. West, Mark D, “Sex, and Spectacle:  The Rules of Scandal in Japan and the United States“.  University of Chicago Press, January 2007.  Page 356 footnote 116, citing Arudou Debito book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan”. ISBN 978-0226894089
  16. 「英語の新しい役割:アジアを結ぶリングア・フランカ」李洙任(Lee, Soo im)著。龍谷大学経済学論集(民際学特集)2007年記載予定。
  17. 第6回移住労働者と連帯する全国のフォーラム・北海道 報告集 第6回北海道実行委員会2007年1月10日発行。42〜48ページ、「分科会報告:外国人の人権基本法、人種差別禁止法を制定しよう」はここでご覧下さい
  18. Caryl, Christian, and Kashiwagi, Akiko:  “This Is the New Japan: Immigrants are Transforming a Once Insular Society“. Japan Focus October 2006.
  19. Zielenziger, Michael, “Shutting Out the Sun:  How Japan Created its Own Lost Generation“. Nan A Talese, September 2006.  Page 316 footnote 16,on Otaru Onsens Case and Debito.org. ISBN 978-0385513036
  20. Talmadge, Eric, “Getting Wet: Adventures in the Japanese Bath“.  Kodansha International, August 2006.  Interview pp 149 – 155, regarding Otaru Onsens Case and racial discrimination in Japan. ISBN 978-4770030207.
  21. Milhaupt, Curtis J.; Ramseyer, J. Mark; and West, Mark D.: “The Japanese Legal System:  Cases, Codes, and Commentary”. Foundation Press, June 2006, ISBN 1-599-41017-6.  Citing Arudou Debito’s book “‘JAPANESE ONLY‘: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan” (Akashi Shoten Inc. 2006).
  22. Gottlieb, Nanett, “Linguistic Stereotyping and Minority Groups in Japan (Contemporary Japan)”.  Routledge, February 2006.  Page 96 talks about Kume Hiroshi Case and his use of the word “gaijin” during a 1996 live broadcast. Back references page 142 cite Debito.org on the Kume Case, and what remains of the deleted ISSHO archives on Debito.org on page 146.  ISBN 978-0415338035.
  23. Sloss, Colin; Kawahara, Toshiaki; Grassi, Richard: “Shift the Focus“, Lesson 4:  “Discrimination, or Being Japanese…?” pp 18-21, on the Otaru Onsens Case. Sanshusha Pubilshing Co., Ltd. February, 2006. ISBN: 4-384-33363-3.
  24. Lee, Soo im; Murphy-Shigematsu, Stephen; and Befu, Harumi, eds., “JAPAN’S DIVERSITY DILEMMAS“.  iUniverse Inc. 2006.  ISBN 0-595-36257-5.  Two citations, in Chapter 4 (Murphy-Shigematsu, “Diverse Forms of Minority National Identities in Japan’s Multicultural Society”, pp. 75-99) and Chapter 5 (Lee, “The Cultural Exclusiveness of Ethnocentrism:  Japan’s Treatment of Foreign Residents”, pp. 100-125).
  25. Hayes, Declan, “The Japanese Disease: Sex and Sleaze in Modern Japan“. iUniverse Inc., September 2005.  Page 54, citing the Otaru Onsens Case, and page 311 footnote 14, with thanks for assistance.  ISBN 978-0595370153.
  26. Spiri, John, “Japanese at Work–a look a the working lives of Japanese people”, interview pp. 35-37.  Japan Association for Language Teaching pubs, Special Interest Group for Materials Writers, 2005.  ISBN 4-931424-20-1. More information at http://www.globalstories.net.
  27. Philips, Cathy, Ed. “Time Out Guide to Tokyo“, 4th Edition, Time Out Publishing June 2005.  Page 301, regarding the usefulness of Debito.org. ISBN 978-1904978374.
  28. Anholt, Simon, “Brand New Justice, Second Edition: How Branding Places and Products Can Help the Developing World“.  Butterworth-Heinemann, January 2005.  Citing as footnote 18 on page 167 my very off-topic research paper from 1996,  “New Zealand’s Economic Reforms–Were They Worth It?”,  ISBN 978-0750666008.
  29. Close, Paul, and Askew, David, “Asia Pacific And Human Rights: A Global Political Economy Perspective (The International Political Economy of New Regionalisms)”. Ashgate Publishing, December 2004.  Debito.org cited as reference in bibliography.  ISBN 978-0754636298.
  30. Asakawa, Gil, “Being Japanese American: A JA Sourcebook for Nikkei, Hapa . . . and Their Friends“.  Stone Bridge Press, June 2004. Citing Debito.org as a site of interest in resources, page 134. ISBN 978-1880656853.
  31. 聖学院大学 政治経済学部 政治経済学科 2004年度 推進入学審査 小論文問題として記載:有道 出人著の朝日新聞「私の視点」欄から「『外国人お断り』人種差別撤廃へ法整備を」(SARSによるホテルの恐怖感と一律外国人客お断りの方針)。2003年6月2日朝刊 pg14(聖学院大学の問題用紙はこちらです。引用された記 事へのリンクはこちらです)(学研(株)出版)
  32. Let’s Go Inc., “Let’s Go Japan 1st Ed“.  Let’s Go Publications, December 2003.  Page 690 on favorite restaurant Ebi-Ten, pp 696-697 sidebars, interview with Olaf Karthaus and Arudou Debito on Otaru Onsens Case.  ISBN 978-0312320072.
  33. Belson, Ken, and Bremner, Brian, “Hello Kitty: The Remarkable Story of Sanrio and the Billion Dollar Feline Phenomenon”  Wiley, November 2003.  Citation page 136 of Kyodo News March 19, 2003 article translation by Arudou Debito, regarding “Tama-Chan” protests.  ISBN 978-0470820940.
  34. Arnould, Eric J; Price, Linda; Zinkhan, George M, “Consumers” McGraw-Hill/Irwin, March 2003.  Page 76 cites Otaru Onsens Case as “Cultural Category Confusion”. ISBN 978-0072537147.
  35. Mclelland, Mark, “Japanese Cybercultures (Asia’s Transformations)”, Routledge, February 2003. Page 171, citing Debito.org as an example of online activism. ISBN 978-0415279185.
  36. Fujimoto, Etsuko, “Japanese-ness, Whiteness, and the ‘Other’ in Japan’s Internationalization”.   Essay from book Transforming Communication About Culture (2002), edited by Mary Jane Collier.  Sage Publications, Inc; 1st edition (December 15, 2001), ISBN-13: 978-0761924883.
  37. Picardi, Richard P, “Skills of Workplace Communication: A Handbook for T&D Specialists and Their Organizations“.  Quorum Books, September 2001. Pp 29-30 cites Otaru Onsens Case and Ana Bortz Case, as part of New York Times November 15, 1999 article, as cases of battles against ethnocentrism in Japan.  ISBN 978-1567203622.
  38. ENDS

Thoughts on Suo Masayuki’s movie “I just didn’t do it”: A must-see.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japan

Hi Blog.  Sunday’s tangent:  Suo Masayuki’s movie “Sore de mo, boku wa yatte nai” (I just didn’t do it), some quick thoughts:

Saw the movie on TV last week, I think it’s a must buy (I’m angling for the special edition, with 200 or so minutes of extras).  I agree with the January 2008 Japan Times review by Mark Schilling:  “…the Japanese are a law-abiding people for a very good reason — once the system here has you in its grips you are well and truly in the meat grinder. True, safeguards exist for the accused, who are entitled to a defense lawyer, but the legal scales are tipped in favor of the police and prosecution, who want to save face by convicting as many “criminals” as possible — and nearly always succeed.”

You can see more on Debito.org about the nastiness of criminal procedure here.  

Soreboku is an excellent illustration of how court procedure in Japan grinds one down (remember, Asahara Shoko, correctly judged guilty, was on trial for more than a decade (1995-2006); it drove him nuts, and calls into the question the Constitutional right to a speedy trial in Japan (Article 37)).  I fortunately have not been involved in a criminal court case (I have done Civil Court, with the Otaru Onsens Case (1999-2005) and the 2-Channel Case (2005-present day), and can attest that it’s a long procedure), but am not in any hurry to.  Soreboku — long, drawn-out, well researched, and necessarily tedious — is one vicarious way to experience it.

What came to mind mid-movie was Michael Moore’s SICKO.  One very salient point he made was how rotten the health insurance system is in the US:  If you get sick in the US, given how much things cost and how insurance companies enforce a “culture of no” for claimants, you could lose everything.

Japan’s got health insurance covered.  But the “SICKO Syndrome” here in Japan is the threat of arrest, given the enormous discretion allowed Japan’s police forces.  You will disappear for days if not weeks, be ground down by police interrogations, face months if not years in trial if you maintain innocence, have enormous bills from court and lawyers’ fees (and if you lose your job for being arrested, as often happens, you have no income), and may be one of the 0.1 percent of people who emerge unscathed; well, adjudged innocent, anyway.

The “SICKO Syndrome” is particularly likely to happen to NJ, too.  Random searches on the street without probable cause are permitted by law only for NJ.  If you’re arrested, you will be incarcerated for the duration of your trial, no matter how many years it takes, even if you are adjudged innocent (the Prosecution generally appeals), because NJ are not allowed bail (only a minority of Japanese get it as well, but the number is not zero; NJ are particularly seen as a flight risk, and there are visa overstay issues).  And NJ have been convicted without material evidence (see Idubor Case).  Given the official association with NJ and crime, NJ are more likely to be targeted, apprehended, and incarcerated than a Japanese.

Sources:  Research I’m doing for my PhD thesis; subsection I’ve written on this is still pretty rough.  But in the meantime, see David T. Johnson, THE JAPANESE WAY OF JUSTICE.

See Suo’s Soreboku.  It’s excellent.  And like Michael Moore’s SICKO, a good expose of a long-standing social injustice perpetuated on a people that think that it couldn’t happen to them.  Be forewarned.

Arudou Debito in Sapporo

SOUR STRAWBERRIES「知られざる日本の外国人労働者」ドキュメンタリー 全国ロードショー(プレスリリース)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatar
========= プレス リリース =============

DEBITO.ORG 号外 2009年3月13日発行 (転送歓迎)

//////////////////////////////
「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」
ドキュメンタリー全国ロードショー
//////////////////////////////

3月21日〜31日(東京・筑波・名古屋・彦根・大阪・岡山・熊本ないし4月札幌)
ご出席・ご取材大歓迎

 2008年3月に東京で撮影された、日独合作のドキュメンタリー映画(60分)。日本で自らの人権のために戦う外国人労働者たちが、その体験を語っている。日本で暮らす外国人労働者や移民たちを様々な角度から捉え、異なる国籍・階級を持つ人びとの運命を3部構成で照らしだす。
 また、政治・経済界の専門家や関係者たちにインタビューをおこない、移民問題の実情も紹介している。
インタビュー出演者:
● ガブリエル・フォーグト(ドイツ・日本研究所)
● 河野太郎(自民党・衆議院議員・元法務副大臣)
● 井上洋(日本経団連産業本部産業基盤グループ長)
● マルテイ・ツルネン(民主党・欧米出身の日本国籍取得者では初の参議院議員)
● 有道 出人(意識高揚家、著者、英字新聞ジャパンタイムズのコラムニスト) ほか
写真、プロモーションはこちらです:
https://www.debito.org/SOURSTRAWBERRIESpromo.pdf
映画の予告編(和英・3分)
http://www.vimeo.com/2276295
 ロードショーの上映前後、司会有道 出人は各場所でディスカッション(和英)を指揮します。映画は和英音声・字幕。
(もっと詳しくは上映日程の後)

========= ========= ========= =========

上映日程(行き方はリンク先をご参考に)

========= 関東地方 =========

秋葉原: Sat March 21, 5PM Second Harvest Japan Offices
http://www.2hj.org
スポンサー: Second Harvest Japan

筑波: Sun March 22, 夕方上映(市議会議員ヒース氏の打ち合わせ中)
スポンサー: 筑波市議会議員 Jon Heese (http://aishiterutsukuba.jp/)

東京新橋: Mon March 23, 7PM at NUGW 本部
http://nambufwc.org
スポンサー: National Union of General Workers

高田馬場: Tues March 24, 7:30 PM at Ben’s Cafe
http://www.benscafe.com
スポンサー: Amnesty International AITEN
http://www.amnesty.or.jp/
http://groups.google.com/group/aiten

========= 中部地方と関西地方 =========

名古屋: Weds March 25, 6PM 名古屋大学
18:00〜 映画の上映「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」_19:00〜 有道先生を司会として質疑応答・懇談_20:00 終了予定◎ 会場 ◎ 名古屋大学職員組合事務局会議室。 名古屋大学内工学部二号館北館332号室 TEL 052−789−4913(内線 4913) 地下鉄名城線「名古屋大学」駅下車3番出口よりすぐ。キャンパスマップ30番の建物です。→ 
http://www.nagoya-u.ac.jp/camp/map_higashiyama/
スポンサー: 名古屋大学職員組合

彦根: Thurs March 26, 1PM to 3PM, 滋賀大学
(連絡先: Dr Robert Aspinall at aspinall_robert AT hotmail DOT com)

大阪: Thurs March 26, 7:30PM The Blarney Stone, Osaka
http://www.the-blarney-stone.com
スポンサー: Osaka Amnesty International, Osaka JALT, Democrats Abroad Japan, EWA Osaka

========= 中国地方と九州 =========

岡山: Sat March 28, 日本語講演 (1:30PM) then English (3:30PM),
岡山市表町三丁目14番1-201号(アークスクエア表町2階).
http://www.city.okayama.okayama.jp/shimin/danjo/center/
スポンサー: Okayama JALT.

熊本: Tues March 31, 2PM, 熊本学園大学 第14ビル, 1411 (1階)
スポンサー:熊本学園大学

========= 北海道 =========

札幌:April 2009, 北海道国際ビジネス協会 (HIBA)(取り合わせ中、日程は後日発表)

=============================================

 皆様にご連絡:監督らにプロダクション費用を若干相殺するために、各上映はカンパの形態で500円をお願いいたします。それに、この映画を教材にしたければ、現場でDVD50枚を発売しております。1500円(税込み)
 監督 Tilman Koenig氏 と Daniel Kremers氏 は当日欠席ですが、直売・上映・放送ライセンシングなど、直接ご連絡の場合、 email koenigtilman@googlemail.com と daniel.kremers@gmx.de (日本語可)
司会有道 出人(あるどう でびと)はdebito@debito.org まで、携帯:090-2812-4015
 上記の場所以外の上映は大歓迎。ご連絡下さい。

See you in late March! 宜しくお願い致します。
Arudou Debito in Sapporo

もっと詳しく
=============================================
「サワー・ストロベリーズ 〜知られざる日本の外国人労働者〜」の主旨

 第1部ではペルー人女性とボリビア人男性を例に、日系人が置かれている特別な状況を取り上げる。日系人には1990年以降、無期限で日本に滞在し働くことが許可されている。しかし彼らの多くは、日本人が就きたがらない職業に非正規雇用として従事しており、日本社会での立場も「ゲスト」のままだ。

 第2部。撮影チームは有道出人の案内で、新宿へとやって来る。日本のあちこちで近年増えているのが、外国人の遊技場やプールなどへの入場を拒む看板。有道は「Japanese Only」と書かれた看板をめぐって、ある性風俗店のマネージャーに疑問を投げかける。

 第3部では、労働組合の活動に携わる鳥井一平が登場する。鳥井が書記長を務める全統一労働組合には2000人を超える外国人が加入しており、その多くはオーバーステイだ。鳥井は、交渉相手に瀕死の火傷を負わされた事件や、ときには警察や組織的な犯罪にも立ち向かう全統一の活動を語る。

 鳥井の紹介で撮影チームは、研修先から逃げ出した3人の中国人研修生と知り合う。彼らに話を聞くうちに、かつての雇用主が彼らを「国外追放」しようとした事実が明るみに出る。全統一メンバーは、成田空港でこの模様を撮影していた。本作品の終わりでは、この映像が効果的に使用されている。

企画・脚本・編集:ティルマン・ケーニヒ、ダニエル・クレーマース
撮影:ティルマン・ケーニヒ、松村真吾、アレクサンダー・ノール
録音:松村真吾、アレクサンダー・ノール
コーディネーター:松村真吾
音楽:坂本弘道
広告デザイン:ガブリエレ・ラーダ、フィリップ・ヴァインリヒ
字幕:鈴木智(日本語) フランク・アンドレス、余晴(中国語)
ドイツ語・日本語・英語(日本語字幕)/60分

PRESS RELEASE ENDS