Matthew Lacey Case: Fukuoka police dismiss NJ death by blow to the head as “dehydration” (Yomiuri & Japan Times)

mytest

Hi Blog. Here are two articles about a mysterious death of a NJ, found dead in his apartment 3 1/2 years ago, deemed not a product of foul play by Fukuoka police (with no autopsy performed). An autopsy overseas reveals the cause of death to be a blow to the head. The Japan Times took the case up a full year ago, but no ripples. Now, thanks to the tenacity of the deceased’s brother, even the Yomiuri is taking it up. Yes, even the Yomiuri.

Is this yet another case of when it’s a crime against a foreigner, the J police don’t bother with it? It’s happened before. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

Family queries cause of U.S. man’s death
The Yomiuri Shimbun Jan. 30, 2008
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20080130TDY02307.htm

The bereaved family of a U.S. man who died in 2004 at his condominium in Fukuoka will ask police on Wednesday to reinvestigate the cause of his death, after an autopsy carried out at the insistence of the bereaved family found injuries contradicting the initial judgment made by police.

Even though the Fukuoka prefectural police found a lump on the man’s head, police did not carry out an autopsy and instead judged the man to have died of an illness.

According to police, the naked body of Matthew Lacey was found on his bed on Aug. 17, 2004, by his friends, who came to his condominium in Chuo Ward, Fukuoka. Lacey’s room was on the sixth floor of the building. He was 41 years old.

At the time, police decided that no intruder had entered his condo. They were also unable to find any evidence of a fight or struggle.

Police discovered that Lacey had a been going to hospital for the treatment of irritable bowel syndrome. They found traces of fecal material on the floor of the kitchen next to the bedroom. Police, after hearing the opinion of a police doctor, decided Lacey had died of an illness related to dehydration and diarrhea, an explanation they gave to the bereaved family.

Japanese and U.S. specialists who were consulted by the family and shown the police records relating to the death, both suggested the possibility of murder, according to the family.

Police only conducted an autopsy after the bereaved family requested them to do so. The autopsy revealed the man died from a serious injury caused by a blow to the head. After the autopsy, the police changed the judgment of the cause of death, saying he died from an accidental fall.

The bereaved family, including Matthew’s elder brother Charles, 46, of Nagoya, who is an English teacher, dissatisfied with the police explanation for the cause of death, will visit the prefectural police headquarters and request a reinvestigation of the case.

In the wake of the scandal involving the Tokitsukaze stable–in which a young sumo wrestler was initially judged to have died of heart failure, but later was found to have died of traumatic shock after being beaten–the new judgment may again cast doubt on the way police make visual inspections when determining the cause of death and how autopsies are carried out.

(Jan. 30, 2008)

//////////////////////////////////////////////////////////

BUNGLED POLICE PROBE; UNCOOPERATIVE PROSECUTORS
U.S. man on quest to find cause of brother’s death
By ERIC JOHNSTON Staff writer
The Japan Times: Tuesday, Feb. 6, 2007
http://search.japantimes.co.jp/print/nn20070206f2.html

PHOTO: Charles Lacey in Nagoya last week says he has not given up his search for answers 2 1/2 years after his brother’s death. ERIC JOHNSTON PHOTO

OSAKA — Charles Lacey’s brother died mysteriously 2 1/2 years ago in Fukuoka and he’s still trying to learn the cause.

He believes police bungled the investigation, wrongly concluded the death was due to an accident and are, like prosecutors, purposely withholding key information that could suggest foul play.

On Aug. 16, 2004, Lacey, who lives in Nagoya but was visiting family in Poughkeepsie, N.Y., received a fateful call. The director of the Fukuoka YMCA was calling to tell him that his brother, Matt, 42, a language student at the YMCA, had been found dead in his apartment.

A fellow student, worried because Matt didn’t show up for class, dropped by his apartment. After voicing concern to the landlord, the two went up to Matt’s sixth-floor unit to check on him.

What happened next is unclear. Lacey says he was told by the landlord in August 2004 the door was unlocked. The landlord told The Japan Times last September, however, that she only remembers putting the key in the door and turning it, and doesn’t recall if it was locked or not.

But when the door was opened, the student and landlord were greeted by the sight of Matt’s body, sprawled on a futon, soaked in blood around his head and shoulders. Police were called, and after initial attempts to track down Lacey in Nagoya failed, the YMCA finally reached him at his family home in Poughkeepsie.

By the time Lacey and his other brother, Denny, arrived in Fukuoka and met with police, it was nearly six days after Matt’s body had been discovered. While still in New York, the Lacey family requested an autopsy over the phone, which Charles says police reluctantly granted.

At the time, the family was told by police the preliminary cause of death was thought to be severe diarrhea and dehydration. Feces stains had been found on the toilet seat and the carpet, and Matt, who suffered from irritable bowel syndrome, had recently received a prescription to treat diarrhea. Robbery did not appear to be a motive, as Japanese and U.S. currency worth nearly $ 1,000 was found in plain view.

But once the Lacey brothers arrived in Fukuoka, the cops changed their story. The autopsy had revealed a 20-cm crack in Matt’s skull, and “cerebral hemorrhage” was now listed as the cause of death.

The English translation of the postmortem, which was prepared by Fukuoka police and not by the doctor who performed the exam, attributed the death to an “unknown external cause” and “it is suspected the subject was hit on the head.”

To the family’s surprise, foul play was ruled out.

“We were told by police that Matt must have fallen down in the kitchen, striking his head, and that the fall resulted in the skull fracture, despite the fact there were no signs in the kitchen of a fall,” Lacey said. “Our family felt something was wrong and that the police weren’t doing their job. There were too many unanswered questions to believe this was just an accident, as the police wanted us to believe.”

Over the ensuing months, Lacey began playing detective, calling Matt’s old friends and colleagues and traveling to Fukuoka to bang on doors and ask questions.

If foul play was involved, none of the evidence that has come to light so far offers a clear indication of who the culprit might be.

The fact that no neighbor reported anything strange prior to Matt’s death suggests that someone who knew him may have been involved.

However, Lacey said Matt sounded normal and there was no indication he was being threatened by anybody in a phone conversation they had not long before he is believed to have died.

Lacey was astonished to learn police never apparently questioned anyone around his brother.

“When I asked the police if they had spoken to the tenants directly above and below Matt’s apartment, they said they had. But later, when I questioned the tenants, they said the police had never contacted them,” he said.

Lacey become further convinced that Matt’s death was not an accident after speaking with a Fukuoka-based physician familiar with Matt’s health record who told him the death was probably not accidental.

“Given the size of the crack on the victim’s head, which resulted in an egg-size bump, and the way the body was found, it’s unlikely the death was by natural causes or an accident,” said the physician, speaking on condition of anonymity.

The family contacted Joe Navarro, a former FBI agent in the U.S. who is now a forensic investigator. “Matt’s death was obviously suspicious, but that without the full autopsy report and photos, it was impossible to say what really happened,” he e-mailed to The Japan Times.

The Fukuoka Public Prosecutor’s Office refused to turn over a copy of either the full autopsy report or the autopsy photos, both of which the Laceys had arranged to show a prominent American forensic specialist for a second opinion. The office only allowed Lacey to take photos of a few pages of the autopsy report.

The Lacey family sent a letter to the U.S. Consulate in Fukuoka in August 2005 seeking the report and photos be referred to the U.S. Embassy in Tokyo.

An embassy investigation found that the Fukuoka prosecutors had taken no further action. The embassy was told it was not the general policy of the prosecutor’s office to release copies of autopsy reports, even to the next of kin.

“Both we and the American citizen relatives of a deceased person often feel the level of attention to an investigation and into the cause of death is not equal to that found in the United States,” said Minister Counselor for Consular Affairs Edward McKeon in an Aug. 18, 2005, letter to the family. McKeon did not respond to a request for an interview on the case. A U.S. Embassy spokesman said it was standard policy not to publicly discuss such cases due to U.S. privacy laws.

Lacey contacted several Japanese lawyers about possible legal action to get the full autopsy report. But legal experts warned that police and prosecutors have broad discretionary authority over an autopsy report, and there is little legal recourse to force them to turn it over.

Fukuoka police refused to answer a list of questions submitted by The Japan Times. However, Yoichi Oyama, a Fukuoka police spokesman said: “We believe we had no reason to treat the case as a murder. We explained to the family why we ruled Matt’s death an accident.”

Michael Fox, a Hyogo Prefecture-based American activist who has a decade of experience working on cases involving wrongful arrests and faulty police probes, said Lacey now has three basic choices if he wants to keep pursuing what happened.

“Charles can continue to put pressure on (Fukuoka prosecutors) to have police redo the investigation, as the case is still officially open.

“However, if the prosecutor decides to officially close the case, he could then file a (local) request for what’s known as a Committee for the Inquest for the Prosecution (“kensatsu shinsa iinkai”). This is the closest thing Japan has to a U.S.-style grand jury, and the only instance in the present criminal justice system which allows citizen participation,” Fox said.

After filing a claim, 11 citizens would be chosen to hear Lacey’s case and submit their recommendation to the prosecutor. The panel’s decision is not legally binding, but its recommendation would be seriously considered.

“The third option is a suit against the state seeking redress. Charles can say he has suffered mental duress as a result of police bungling. But the chances of winning are slim and the redress is small,” Fox said.

Lacey said he and his family are still weighing their options. “We never expected that this would happen to our family. All we ever wanted is for the police to have done their job properly. Our greatest fear now is that we will never know why our brother died,” he said.

The Japan Times: Tuesday, Feb. 6, 2007
ENDS

accreditated online college degreescredit accept paymen cardprogram accreditedcollections american creditcards credit accpetcredit addresses report 3credit testing reform a-123credit merchant card account allinanchor Map

読売:検視は「病死」、解剖で「脳挫傷」判明…急死の米男性

mytest

検視は「病死」、解剖で「脳挫傷」判明…急死の米男性
2008年1月29日03時11分 読売新聞
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20080128-OYT1T00657.htm

 福岡市中央区の自宅マンションで2004年、急死した米国男性の死因について、福岡県警中央署が側頭部にこぶがあったのに当初は司法解剖せず、検視だけで「病死」と判断し、遺族の要望による解剖で「頭部打撲による脳挫傷」と判明したことがわかった。

 解剖を受けて、県警は「転倒による事故死」と判断を変更。遺族は納得せず、解剖鑑定書などを見せた法医学者から「他殺の疑いがある」との回答も得て、30日に県警本部を訪れて再捜査を求める。大相撲・時津風部屋の力士急死事件などでも問題となった検視・解剖のあり方がまた問われそうだ。

 死亡したのは、マシュー・レイシーさん(当時41歳)。1988年に初来日、ビジネスに役立てるため、当時は市内で日本語を専門的に学んでいた。県警によると、04年8月17日、マンション6階自室のベッドの上で、裸で倒れて死んでいるのを友人らが見つけた。

 県警は実況見分などから侵入者や争った跡はないと判断。過敏性腸症候群で通院し、隣の台所の床に排せつ物がわずかに点在していたことから、警察医の見解も聞いて、死因を「下痢と脱水症状などによる病死」として、遺族にも説明した。死亡したのは8月11日ごろとされた。

 検視では、左側頭部に鶏卵大のこぶを確認していたが、「軽度」として司法解剖しなかった。

 しかし、遺族は「急死は不自然」などと、県警に承諾解剖を依頼。遺体発見2日後に解剖が行われ、こぶを中心に長さ約20センチの亀裂骨折と脳挫傷が見つかり、「平らで重量のある物体との衝突」による頭部打撲が死因とわかった。

 県警は手続きを司法解剖に切り替え、現場検証なども実施。台所の床がコンクリートにカーペットを敷いただけだったことなどから、「台所で転倒して床に頭を強打、ベッドに移動後に死亡した」と結論付けた。

 一方、遺族は、床に血痕がなく、玄関の鍵もかかっていないことから疑問を持った。「真相を知りたい」と、解剖鑑定書や捜査資料の開示を請求した。だが、公開制度が確立していないこともあって、福岡地検に閲覧が認められたのは3年後の昨年7月だった。

 遺族は、接写撮影した頭部の写真などを含む鑑定書などを、上野正彦・元東京都監察医務院長やニューヨーク市の監察医に送付。2人とも〈1〉転倒でこれほどの重傷を負うことは考えにくい〈2〉耳や鼻から出血があり、移動すれば血痕が残る〈3〉三半規管付近の強打で、平衡感覚を失って歩けないはず――とし、「ベッドが死亡場所と推測され、他殺の疑いがある」と指摘した。

 上野氏は本紙の取材に同様の見方を示し、「私見だが、事件の可能性が否定しきれない」とした。

 県警は「一連の捜査手順は適正。現場の状況などを総合的に検証して事件性なしと判断し、遺族にも説明している」としている。

 ◆「真相解明を」あす再捜査要求◆

 「警察の捜査は結論ありきとしか思えない」。マシューさんの兄チャールズさん(46)は「解剖に消極的な対応は、アメリカでは考えられない」と話し、日本の死因究明制度の不備を強く感じている。

 名古屋市で英語講師をしているチャールズさんが弟の死を知ったのは、帰省中のニューヨークの実家でだった。福岡県警中央署員が国際電話をかけてきて、「下痢と脱水による病死」と説明した。しかし、チャールズさんは「腸を患っていたとはいえ、急死は不自然」と思い、「解剖をお願いしたい」と県警に伝えたという。

 後日、弟の部屋を訪れると、ベッド上の遺体の頭の周辺にのみ、大きな赤黒いしみがあり、「寝ている時に誰かに襲われたのでは」と感じた。米国では解剖結果が原則として公開されている。日本では、解剖鑑定書などの裁判前の公開は原則として禁止され、事件性がないとされる場合でも公開は特例的だ。チャールズさんは「真相解明は困難かもしれないが、しっかりと死因を調べてほしい」と話す。

(2008年1月29日03時11分 読売新聞)

Mainichi: Wage dispute between Chinese Trainees and Tochigi strawberry farm

mytest

Hi Blog. Another report of exploited imported labor fighting back. Of course, the employers blame labor for their plight. Strawberry Fields Forever….

==========================

Wage row erupts between strawberry farms, sacked Chinese apprentices
Mainichi Shinbun January 29, 2008
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20080129p2a00m0na022000c.html
Courtesy Ben S.

TSUGA, Tochigi — A dispute has erupted between a group of Chinese apprentices and strawberry farms in Japan after one farm sacked a group of students and tried to force them to leave the country.

A total of 15 apprentices have fled from the farm operators and are demanding a total of about 52.25 million yen in unpaid wages for the past three years.

Sources close to the case said that the 15 male apprentices, from China’s Shandong and Heilongjiang provinces, came to Japan in the spring of 2005 as farm trainees. After one year of training, they got work at seven strawberry farms and expected to continue their jobs until this spring.

However, in December last year the Choboen strawberry farm in Tsuga informed five of the apprentices that they were being dismissed due to a poor harvest. The farm had a guard accompany them and put them on a bus to Narita Airport and tried to make them return to China, which caused a scuffle to break out.

The five apprentices contacted the Tokyo-based Zentoitsu Workers Union, which supports foreign trainees and skilled apprentices, and 10 foreign workers from six other farms joined up with them afterwards.

One of the apprentices, 34-year-old Zhang Limin, said they had been treated poorly.

“We were treated like slaves, and I always had the feeling that we were looked down on,” he said.

The strawberry farms, located in the Tochigi Prefecture towns of Tsuga, Haga and Ninomiya, paid the apprentices only 500 yen an hour, which was below the prefecture’s minimum hourly wage of about 670 yen. The workers union is demanding that the unpaid wages be given to the students and that the five who were sacked be reinstated.

Choboen officials have admitted that they went too far in trying to force the apprentices to leave the country, but have argued that the dismissal of the students was not unfair. The farms are seeking a reduction to the amount of unpaid wages they owe, which has caused negotiations to run into trouble.

The seven strawberry farms belong to a Tochigi farming cooperative. The head of the cooperative suggested that the apprentices had not taken a serious approach to their work, saying, “If they are high-caliber workers then there’s no need to make them return.”
ENDS

毎日:イチゴ農家:中国人実習生と雇用めぐりトラブル

mytest

イチゴ農家:中国人実習生と雇用めぐりトラブル
毎日新聞2008年1月29日
http://mainichi.jp/select/jiken/news/20080129k0000m040150000c.html

「日本は人権の国だと思っていたが違った」と語る張利民さん(中央)ら実習生=東京都台東区で宮川裕章撮影

実習生が逃げ出し、栽培できなくなったイチゴを手にする農園の経営者=栃木県芳賀町で宮川裕章撮影

 栃木県都賀(つが)町のイチゴ農園「長苺(ちょうぼ)園」が昨年12月、「不作で仕事がなくなった」との理由で中国人実習生5人を解雇し無りやり帰国させようとしたところ、「栃園(とちえん)会事業協同組合」(江田一之理事長)に加入する長苺園などイチゴ農家7軒(都賀、芳賀(はが)、二宮の3町)の実習生計15人が逃げ出し、逆に、過去3年の未払い賃金として計約5225万円分の支払いを求めるトラブルになっている。

 関係者の話を総合すると、15人は中国山東省と黒竜江省出身の男性で、05年春に農業研修生として来日。1年の研修後、今春までの2年の予定で農家7軒で働いていた。昨年12月9日、長苺園が「不作」を理由に勤務する5人に解雇を通知。警備員も同行させバスで成田空港まで連れて行き帰国させようとしてもみ合いになった。

 5人は外国人研修・技能実習生の支援をしている全統一労働組合(東京都台東区)に連絡して保護され、この日のうちに他の6農園の10人も合流した。

 各農園は同県の最低賃金(約670円)を下回る時給500円の残業代しか払っておらず、労組側は未払い賃金の返還とともに、5人の解雇撤回を求めている。長苺園は強制帰国について「行き過ぎがあった」と認めたが、「解雇は不当ではない」と反論。各農園は未払い賃金については減額を要求し、交渉が難航している。

 江田栃園会理事長は「優秀な実習生なら帰す必要はない」と、勤務態度がふまじめだったことを示唆する。一方、実習生の一人で黒竜江省ハルビン出身の張利民さん(34)は「奴隷のように扱われ、見下されている気がずっとしていた」と不満を訴えている。【外国人就労問題取材班】

 ◇指針、徹底されず

 法務省は昨年12月、外国人研修・技能実習生の受け入れ企業・団体に対して「研修手当や賃金の不払い」など不正行為を明記した指針を明らかにしたが、徹底されていない。

 冬から春は「とちおとめ」などイチゴ収穫の最盛期。実習生たちは朝5時に起床し、摘み取り、包装作業を午後10時ごろまで続けた。「農家に休みはない」と土日も働いた。

 栃園会加盟のある農園経営者(55)は、肉牛を飼育していたが、牛海綿状脳症(BSE)問題の影響で7000万円を借金した。再起をかけてイチゴ栽培を始め、安い労働力と考えて研修生を受け入れたという。

 この経営者は「法律の仕組みのことは、行政が教えてくれないと分からない」と残業代の一部が未払いになったことを弁解する。

 経営難は深刻だ。しかし、制度を利用する以上、企業同様に労働者として対応することが求められる。【宮川裕章】

Kandai PR Harassment: Why you don’t let non-Immigration people make Immigration decisions…

mytest

Hi Blog. As regular readers know, as of October 1, 2007, all employers must report their NJ employees to the MHLW’s unemployment office, Hello Work, or face fines for potentially employing NJ in violation of their visas.

We’ve already uncovered on Debito.org some enforcement difficulties in deciding whether this meant NJ employed “full-time” or “part time” (this, as usual from a GOJ that likes grey areas of enforcement, has been left vague), with one case of somebody being demanded his Gaijin Card for receiving 500 yen compensation! Ludicrous.

Now here’s the next phase. An angry email from a friend of a friend, edited somewhat but with preserved emphases. About a person being hassled by his workplace (Kansai University) regarding issues they clearly know nothing about: over a Re-Entry Permit (being told he’s illegal visawise unless he gets one; wrong) despite being a Permanent Resident. Blogged with permission.

This is why you don’t let people who know nothing of Immigration law make Immigration decisions. Expect more of this sort of thing in future. Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////

PREAMBLE FROM FORWARDING FRIEND:

I got this mail from a colleague the other day. I am sending it (mostly uncut) to the PALE list to show how schools, which are not immigration officials, can mess up and abuse their power in potentially harmful ways.

Some background:
Apparently the govt. has asked employers to make sure all of their employees have valid papers to work in Japan. Some colleges, such as Kansai University, has therefore been asking non Japanese teaching personnel to prove their status. Others have ignored this, or gone about it another way. Signed, RR.

PS The letter did no good, and KanDai is still hasseling the instructor in question. His gaijin card, which they initially told him had expired (it did not, it is good until late 2008) stated that he was on a spouse visa, and since he was recently divorced, KanDai’s interpretation was that he was no long legally in the country. The problem is that the cards are good for 10 years, and that the card holder had subsequently moved to permanent resident status, a change that was not reflected in the actual card.

FORWARDED EMAIL FOLLOWS:

————————–
Maybe you can clarify this issue for me. Please read the letter below that I sent to Kandai.

While I have not renewed my Reentry Permit yet (which expired in October; from what I understand from many foreign teachers who have Permanent Resident status here, the only problem with having this expire and not renewed is that I cannot get back into Japan–if I leave), I planned to renew it after my classes ended. I have been too busy to go to the Marutamachi office during the semester.

I went to the ward office with a Japanese friend after Kandai told me that I was here illegally. The ward office staff there told me (after seeing my passport and Gaijin Card) that there was no problem with me being here illegally–that I am a PR and therefore legal–and that there is no PR visa that expires.

Kandai still insists that there is a problem. I will go to Marutamachi office later this week–when my friend has time to go. I do not want to go alone, because, if there is a problem, I would be arrested and probably thrown in jail. I want someone to know that I have been arrested, so that they can contact a lawyer or the union.

====================================

Dear Ueno-sama,

Enclosed are copies of the relevant stamps in my passport. Please pass them—and this letter—on to the appropriate person.

I am a PERMANENT RESIDENT in Japan. Please be clear on this point. I have talked with NUMEROUS people (ward office staff and foreign permanent residents teachers of long standing here) about the problem that your office has with my “Gaijin Card”–and they all say that your office is reading the card wrong and that your office apparently does not understand the laws and regulations concerning foreign resident status.

On Christmas Day (a religious holiday for me), I went down to my ward office—and they told me that there was NOTHING ILLEGALLY WRONG with my status here and that they see NO PROBLEM.

Now, I must go down to the Immigration Office (and waste one more day of my time to sort this problem out because after the new year began, your office, again, insisted that there was a problem.

I am sure that there is NOTHING ILLEGAL about my documents—the pertinent one has not expired. From what I understand, the PR visa does not even have to be renewed.

Nevertheless, because your office keeps INSISTING THAT I AM HERE ILLEGALLY, I MUST WASTE ANOTHER DAY IN ORDER TO STRAIGHTEN OUT THIS MATTER. I WILL ASK THE IMMIGRATION OFFICE TO CALL YOUR OFFICE—OR TO WRITE YOUR OFFICE A LETTER–TO INFORM YOU AS TO HOW PERMANENT RESIDENCY STATUS HERE WORKS.

Your office has asked to see my card a few times now and you have made numerous copies. You have asked to see my passport, which, legally, there is no reason your office needs to see this.

I HOPE THAT THESE COPIES FINALLY SOLVE THE PROBLEM.

I only say all of this because your office has caused me much stress over this matter (having an expired visa is cause for arrest, imprisonment–and deportation here—quite harsh punishments—and quite racist, as a matter of fact). So, your office has caused me much worry and wasted time on this matter.

It really makes me wonder if I have been singled out for harassment because I am a union member at Kandai. I will forward a copy of this to my union president, just so my union is aware of this issue. (Ueno-sama, I realize that you are only doing what you are told—but the people in the office should make it a point to understand the law.)
Sincerely,< < __._,_.___ ENDS

FCCJ Photo Journalist Per Bodner’s account of his arrest on fictitious “assault charges”

mytest

Per Bodner, a professional photo journalist from Sweden (8 years resident in Japan, married with a house here), had a nasty experience in a Tokyo taxicab right outside the Foreign Correspondents’ Club of Japan on his way home from work November 28.

He was arrested because the taxi driver had a spaz attack about him allegedly smoking in the cab (even though Per doesn’t smoke, and wonders if his irritability was a side effect of prolonged use of anti-sleep medicine–not unusual in Japan’s drivers). When Per got out and tried to take another taxi, the cab driver called the cops, claimed Per assaulted him, and had him arrested. There was no evidence of any beating, but Per was taken to a holding cell for interrogation in Tsukiji.

The point is this: Like the Idubor Case, where a Nigerian was sentenced last December to three years for rape despite no physical evidence and flawed accuser testimony, it is becoming increasingly clear that in the Japanese judiciary, the accused’s testimony is discounted (even ignored, or in Per’s view, fabricated) in order to get a conviction. And it especially seems to be the case when the accused is a foreigner, even one as mild-mannered and upstanding as Per is (I’ve met him).

If this can happen to him, this can happen to you–where a nutbar or a person with a “thing” about foreigners can claim you committed a crime, sic the police on you, and have you interrogated for weeks until you crack and sign some sort of confession.

Even when lawyers (which Per managed to contact despite the best efforts of his prosecutors) sprung him in an unheard-of three days (in my view, due to his status as a member of the international press corps), the Prosecutor overruled the judge! See below.

Let’s turn the keyboard over to Per and let him tell the story in his own words. What follows is the text of the statement he made at an FCCJ Press Conference on December 12, 2007, 2-3:30PM, with Panel Discussion on Police Interrogations and “Daiyo Kangoku”, featuring his lawyer, Kazuko Ito; Shinichiro Koike, Secretary General of the Japanese Federation of Bar Association’s Penal Reform Committee and Toru Matsuoka, a DPJ Lower House supporting a bill aimed at revising the Criminal Procedure Code to oblige police and prosecutors to videotape all interrogation of suspects in criminal investigations.

Arudou Debito at the FCCJ, Yurakucho, Tokyo

//////////////////////////////////////////

PS: Per can be contacted for more information via the FCCJ.

=====================================

THE GINZA / TSUKIJI INCIDENT 071128… By Per Bodner

Welcome my name is Per Bodner I am a Swedish photojournalist and regular member of the FCCJ. I will briefly tell you about what happened to me after taking a taxi, and having a verbal quarrel with the driver. I ended up arrested, thus having a chance of peaking into the Japanese police and “justice” system. I have prepared some handouts for all of you: rather than going into details, I will try to cut my presentation to the essential, leaving more space to the question time.

But – first of all – I will recommend everyone here who does not already have an Olympic medal – For your own sake – Go and get one as soon as possible!
I will later explain to you why.

1. Background:

Around eight thirty on the evening of Wednesday 28 of November on my way home after visiting the FCCJ I had trouble, after entering a taxi, with the driver who very aggressively and repeatedly started shouting “NO SMOKING – NO SMOKING”.

As I don’t smoke I got surprised over his shouting the same thing over and over again – NO SMOKING, NO SMOKING. I replied several times to him “OK, OK, FINE NO SMOKING and showed him my empty hands. But he was clearly upset and I decided to get out and to get another cab.

When he finally opened my door, I tried to get another taxi. But they refused. In the meantime, the first driver had called the police. He claims that I have been beating him with my fist once and also kicking him on the leg once. He also claims he has a witness, although I saw none and, until today, I am still unaware of his/her name.

Now let me state very clearly than I am not guilty of any beating or kicking. I have not been beating anyone during my whole life and have no criminal record what so ever – anywhere in the world.

But I do admit (and did so during the questioning) that having become angry I did shout rough words back to him in English in a loud and clear voice.

Police then asked me to follow them to the police station. I did not object to this and went with them without protesting.

————————————-

2. Treatment at the Tsukiji police station.

After arriving at the Tsukiji police station I was questioned for what it felt like – an endless time, at least 5 hours, without any legal assistance. They allowed me only one phone call, to my Embassy. But since it was late night, I just got somebody who promised to inform the competent officer later in the morning. The police took my fingerprints from each and every of my fingers, palm and the “heal of the hand”.

I got an interpreter and very slowly and with sarcastic smiles from the staff standing around while I answered their questions they interrogated me. Police officers walked in and out of the room during the interrogation witch was very disturbing and annoying.

At around 2:00 AM, they told me that I was going to be held in detention.

This came as a shock to me and I got very upset and I could no longer behave politely or constructive.

At one time I managed to pick up my mobile phone and quickly call my wife to inform her about that I was arrested and where I was – but an officer jumped at me to take away the phone. I managed to push him away and could finish my quick call.

I felt totally humiliated and lost in the middle of all these nasty, arrogant and aggressive policemen.

I was then taken to another room where they took away my belongings except for my pullover, socks and underwear. I was then handed a pair of sports long pants.

My own had a string in them so they were also taken.

At the table of this room were four or five A4 sheets of paper containing rules and “rights” in detention. I had no chance to even start to study these papers before they told me to take off my belongings and no further reading of the rules and “rights” was allowed after this. Then I was shown into a cell where another four inmates were asleep. Time was now around 3:30- 4:00AM I guess.

————————————-

3. Environment at the Tsukiji police station detention

I think I can recall 8 detention cells at this floor in this police station where I now was. Each cell containing 5 or more inmates. The area of each sell is approximately

8 x 2,3 m including a toilet box with a glass window facing the sell and the guards seated at a desk outside of the cells – day and night. There are no furnishes in the sells only a worn down wall-to-wall carpet on which the inmates lay their Futon at night.

Food is given 3 times a day through a hole in the cell wall and taken in sitting on the cell floor with the food on an oil-cloth on the floor. The menu, which I listed in the hand outs, was neither appealing nor abundant, but I guess this won’t be much different in any other country.

Breakfast: Japanese type. Lukewarm, very thin powder soup. Cold rice in a Bento box with a red little tiny sour-plum in the middle symbolizing the Japanese flag. Cold artificial fish or meat with some sad over boiled vegetables. Lukewarm or cold water. (Teeth brushing before breakfast)!!!

Lunch: 2 dry and tasteless breads with butter and jam. Cold or lukewarm water.
Dinner: Cold Bento with cold rice, lukewarm or cold water.

Sleeping: 9:00PM – 6:30AM with lights on. Inmates fetch their Futon from a bedclothes room and bring it to the cell.

Washing and tooth brushing: in cold water morning and before bed (only face and neck).

Shower: only every 5th day!!!

At 09AM inmates can shave with shavers and smokers can smoke 2 cigarettes once a day.

Books in Japanese except for 2 cheap detective-story books in English.

(We used the books as pillows during the long day).

————————————-

07 -11-30 Going to the Prosecutor’s office

After breakfast I and some other inmates were asked out of our cells to be searched and then handcuffed and bonded to a blue rope. This was particularly humiliating.

Off we went in a chain-gang, like dangerous criminals, down the stairs and out into a waiting police-bus that would take us to Tokyo Public Prosecutor Office to meet with the prosecutor. After an hour or so we arrived there. We were searched once again and lead on the chain-gang into a huge room with 14 (I think I can recall) cells on one of the long walls. Each cell with capacity for 12 inmates to sit on hard, cold wooden benches (90° seat and back). The numbers 1-12 on the walls. Behind a tiny, low swinging door in the cell there is a toilet and a water tap all to bee seen by the inmates and the guards. No one is aloud to speak or move from one’s place. Here we waited for many hours before meeting with the prosecutor in a special room for a very short questioning. Back to the very cold cell on B-2 I had the chance to meet with my lawyer and my colleague Pio, who was not admitted as such, but as interpreter. At the end of the day into the huge hall and searched again then your number (Ju NaNa) (seventeen) called out in a horrible screaming militaristic voice and back in to the chain-gang again.

Transport with the same procedures as before and back to Tsukiji police station.

Arriving late and dinner was waiting for us. The other inmates had already had their dinner. Back into the cell and a bad sleep on the futon with blankets. Now it was too hot to sleep.

————————————-

07-12-01 Tokyo District Court

The following morning we had to make a long (2 hours +) tour to pick up inmates from other police stations around Tokyo. Then we were able to meet – twice – with a judge, the first time for an interview, second time for getting to know if you were to be released from detention or not. Among all inmates that was interrogated that day I was lucky to be one out of two who was to be released that day. I heard from my lawyer that normally no one is released after the first 3 days in detention but rather most have to stay the whole 23 days or even more in detention. I was happy and relieved, in fact the judge, through the interpret, told me that I had to go back to Tsukiji with the chain-gang transport but after arriving there I would get my belongings and then walk out free.

But the nightmare went on. After returning to Tsukiji police station I got the shocking message that the prosecutor had appealed the judges decision and most likely I had to stay for a longer time in detention. This message made me feel very bad and I was close to start crying.

To my surprise – about 6 hours later – I was called out from the cell and told that I could go home. The judge had stood tall and rejected the prosecutors’ request. I was told that this does not happen often here, if it happens at all!

My lawyer Ito-san and Pio were there to meet me. I had to sign a document saying that I had received all my belongings and happy from being released I signed. Later I found out that a handkerchief that I had blown my nose in once – was missing. The question came to my mind: – Do they take my DNA from my handkerchief?

When we got down to the reception of the police station – there was my wife, our former FCCJ president Dennis and four Swedish nice people that I did not know from before (Pio had picked them up and asked them to join the celebration of my release).

They had brought a bottle of champagne witch we haply finished outside the Tsukiji police station.

Interrogation continues on a “voluntary” basis…

Early last week I was asked by the police to come to Tsukiji police station to undergo further questioning. They said that 2 hours would be enough and my lawyer informed me about the right not to sign any document and to leave the police station at any time of my own choice. I was asked to appear on Friday the 7th of Dec. at 2PM and did so. I had my lawyer and a friend from FCCJ with me. “Just in case”. I just wanted to feel safe. None of these two persons was allowed to be present during the questioning. The police provided an interpreter, Japanese/English, who bore a police batch and told me he was a policeman.

The female police who put the questions to me (her colleges called her detective) was one of the polices that had been coming and going in and out of the room during my first interrogation at the night of the taxi incident.

The questioning lasted, not 2, but 3,5 hours. At that point I told them that I’ve had enough and was tired. When the interpreter told me what the detective had been righting down from my answers I could understand that every, for me positive answer, had not been mentioned.

For example to the question about my background I had answered that I come from and still, most of the time, move in a rather intellectual environments, with good literature and music and where we solve our controversies by talking, not by fist- fighting, and that I never in my whole life have been beating anyone with my fist nor kicking and had newer belonged to any criminal or violent gang. None of these answers was ever written down in their interview with me. Nor that I was brought up by my mothers’ second husband who was, by that time, the chief prosecutor of my hometown.

One of the questions was if I ever had received any awards or medals. I asked that I did not really understand the question. To clarify they asked – If I had received any Olympic medals or governmental awards. My answer to this was that I did not find the question relevant to the investigation.

A few days ago I received a letter from the Tokyo District Court, with the decision rejecting the public prosecutor appeal to extend my detention. I had a glance at the public prosecutor report that was attached and asked my wife to translate it for me.

I couldn’t believe what I was hearing. Most of its content, related to my answer and behaviour during the questioning is totally false. I have prepared a very rough translation of it, which cannot be used for official quoting, but that will give all of you a sufficient idea. The report, among other things, states that I had refused to answer the questions about my background and my profession. This is a complete lie. I had answered very clearly and at length all the prosecutor’s questions, (except for the one about Olympic medals).

I must confess my very strong feeling that police and prosecutors are, more than in the quest for truth, on the hunt to hurt me.

Tomorrow I have agreed on attending yet another follow up questioning and have asked for a Swedish interpreter. I am not going to sign any papers!!!

My detention has already been reported to the Swedish Ministry of Foreign Affairs and I am going to ask my Swedish ambassador here in Tokyo to make a strong protest to The Japanese Ministry of Foreign Affairs and to The Japanese Ministry of Justice.

I’d like to thank all my good friends at FCCJ and others for their support in this scary, confusing and weird situation.
ENDS

————————————-
UPDATE: Per has since been called for a third round of “voluntary” questioning by the prosecutor. His sources say the prosecutor could demand he be sentenced to a year in jail for this!

ABC Radio Australia: “Expatriates concerned by plans for Japanese language tests”

mytest

Here’s another one for your consideration. Debito

==============================
Expatriates concerned by plans for Japanese language tests
ABC Radio Australia 18/01/2008, 14:11:18
Listen to it at http://www.radioaustralia.net.au/connectasia/stories/s2141423.htm

Text from http://www.radioaustralia.net.au/connectasia/stories/s2141423.htm

Plans to introduce language tests for foreigners wishing to live and work in Japan has prompted concerns from the expatriate community.

Japan’s foreign minister, Masahiko Komura, made the announcement on Tuesday, and the foreign ministry told Radio Australia the department should pursue the terms of the new requirement quickly.

The plans, announced just months after the country began photographing and finger-printing all foreign nationals on entry to Japan, have not been taken well in many quarters of Japan’s expatriate community.

Dave Aldwinckle has been a permanent resident in Japan since 1996, and is married to a Japanese with two children.

The author, columnist and human rights campaigner, who goes by the Japanese name, Arudou Debito, told Radio Australia over a million people will be affected by the move.

“And millions more if you include their families as well that are Japanese,” he said.

“To pass them all off as potential terrorists is worse than callous, in my view, it’s unappreciation for the work that people have done over here already,” Mr Aldwinckle said.

‘Another arbitrary hurdle

He says while he believes anyone wanting to live in Japan should be able to read, write and speak Japanese, it will be difficult to test and enforce.

“It’s another potentially arbitrary hurdle to put up in front of foreigners that, given the past government enforcement of policy, I’m a little bit concerned about how this is going to be enforced as well,” he said.

Dr Chris Burgess, of Tsuda College in Tokyo, says the proposed language test for foreigners is going to harm Japan in a multitude of ways.

“The new regulations, supposedly aimed at eradicating illegal residents, is just going to push them underground more than anything,” Dr Burgess told Radio Australia.

“I think, in some ways this is a poorly thought out policy and just a knee-jerk reaction to public attitudes which demand more to be done to tackle the foreign crime – a myth that you see in newspapers all the time, that foreigners are criminals; unfounded statistically, but that’s the myth.”

The Secretary General of the International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism, Professor Mushakoji Kinhide, has another theory about the language test.

“It is, more or less, a general position of the Liberal Democratic Party leadership about the so-called overseas, Japanese-origin, Latin American migrants,” Professor Kinhide said.

The ‘Nikkei-jin’ factor

The deputy director of the Foreign Nationals Affairs Division in Japan’s Ministry of Foreign Affairs, Terasawa Genichi, told Radio Australia that ‘Nikkei-jin’ – returning Japanese emigrants and their descendants living outside of Japan – are indeed a focus in the proposed language test.

Declining an interview, Mr Terasawa did, however, stipulate that the test was not targetting any particular ethnic group.

Professor Mushakoji says the group has caused problems before.

“Unfortunately the Japanese-descent, young people who come do not necessarily speak Japanese and have very genuine cultural habits which are quite different from the Japanese and so there has been a few cases of cultural problems – Brazilian-Japanese will tend to sing and dance and be quite different in their behaviour at night,” he said.

In 2006, the then-foreign minister, Taro Aso, described Japan as “one nation, one civilisation, one language, one culture, and one race”.

Professor Mushakoji is therefore concerned about the comments of the new Foreign Minister, Masahiko Komura.

“If Komura has repeated the statement already made by Aso it is a manifestation of the Japanese government not to admit that Japan will gradually have to turn into a multicultural country and insist on keeping Japan as a homogenous society,” Professor Mushakoji said.

Naturalised Japanese citizen, Dave Aldwinckle feels, like many others, unduly targeted.

“Well, foreigners aren’t like Japanese, there’s no commonality, the Japanese are unique, etc,” he said.

“If you keep playing that button the Government can keep getting budgets for anti-terrorism moves which will eventually target disenfranchised foreigners – hey, foreigners can’t vote.”
———————————-

Full story available on the Connect Asia website: http://www.radioaustralia.net.au/connectasia/

Permanent Resident protests US Embassy’s inaction towards protecting human rights of own citizens

mytest

Morning Blog. Got this letter last night from a friend who’s gotten disgusted with the US Embassy’s inaction towards protecting the human rights of its citizens. Myself, I think the USG has long forgotten it’s primary duty to its taxpayers/citizens, and sees its main duty as selling weapons and maintaining military bases and regional interests. Even though it has plenty of wherewithal (especially vis-a-vis Japan) to take on issues that affect the NJ residents here under their purview. The Canadian Govt. does, what with the Murray Wood Case, for one example. They even commented personally during the Otaru Onsens Case. (The USG did comment on its Country Reports on Human Rights, which I appreciate very much, but it was essentially too little, too late) Here’s the letter. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////

[Kyushu Permanent Resident, reproduced with permission and anonymized by Debito.org] January 10, 2008

Dear U.S. Embassy,

I just finished reading your January newsletter. In it, like the previous two, you mentioned the new Japanese immigration control law without comment.

What I have not read in recent newsletters – what I and probably many other permanent-resident Americans in Japan are wondering – is what you have done to protest the new law. Regrettably, I have not heard a peep from the embassy regarding this discriminatory law. In case you don’t know, many permanent-resident Americans are upset about it.

I know you diplomats are exempt from the humiliating experience of having to be fingerprinted and photographed. But, what about those of us who have lived her many years (34 in my case), have been good, tax-paying, contributing residents? I am not talking about time or inconvenience. I am talking about being separated from Japanese spouse and kids upon return from abroad, singled out as a potential criminal or terrorist. This, in spite of having already been thoroughly investigated, fingerprinted, etc. to obtain permanent-resident status.

The U.S.A. does not require Japanese who are permanent residents in the U.S. to be fingerprinted when they return to the country. This is grounds enough for a protest to the Japanese government. It is often “gaiatsu” that gets things changed here.

More than just consular services and benign announcements, we Americans expect you to stand up for our rights here. Did the Japanese government ask the Embassy for comment on a law that affects thousands of Americans here, and if so what did you do/say?

Fifteen years ago, Ambassador Walter Mondale fought for the rights of over 100 U.S. citizen teachers at Japanese national universities (I was one.) who were slated to be released because they were in the high pay brackets and close to getting retirement benefits. He met personally with a representative group of affected teachers at the Embassy, and he took the matter to the highest levels of Japanese government and did not give up until they relented and reversed the policy. One point he made was that such an indignity would not happen to the many Japanese academics employed at American universities.

I hope you can so something about this fingerprinting issue; at the very least inform the Japanese government that most Americans resent this new requirement. If you are not sure about the depth of feeling on this issue, you could invite U.S. citizens to write in with feedback/comments on the law.

If your answer is simply that the law is a matter of Japanese internal policy, then you are not serving us well at all.

Thank you,

[Name Withheld]

U.S. Citizen

ENDS

Asahi: NPA Survey: 25% of hotels not following NPA demands to check “foreign guest” passports. Toyoko Inn not one of them.

mytest

Hi Blog. Here’s something I found rather interesting. A survey reported on the front page of the Asahi yesterday (courtesy Evan H., Matt, and H.O.) indicates that a quarter of major hotels nationwide sampled have qualms about asking NJ for their passports, and a third of them refused to copy them for police use. (No wonder–they can’t. By law they can only ask passports from NJ who have no addresses in Japan–meaning tourists.)

Hotels cite privacy reasons, and the problems and discomfort involved with explaining the rules to guests. Quite. Thank you. The Japanese article, however, notes that “some voices” (whoever they are) are noting the lack of punishment for noncooperating hotels (meaning we’ve got some legal holes to plug in the gaijin dragnet). Moreover, the survey was carried out by the National Police Agency. But you wouldn’t know either of these things if you read the English article only.

The two articles follow–the English translation, and the Japanese original. Note that the Japanese original is very specific in saying that “teijuu” NJ residents cannot be asked for their passports. However, the English translation omits that sentence entirely. And renders them misleadingly as “foreign guests”. Just like the NPA does. Wrong, wrong, wrong.

The translators (listed below as Seiji Iwata and Ichiro Noda) should be reprimanded for misinformation and unprofessionality. Feel free to express your opinion to the Asahi by email (they don’t have a comments page for the English site, but never mind–send in English if necessary) at http://www.asahi.com/reference/form.html

Meanwhile, there has been no reply from the Toyoko Inn chain regarding my letter re their reception in Hirosaki last November (asking me not only for my passport, but also proof that I’m even a Japanese). The head office in Tokyo had plenty of time to reply and say they’re concerned about customer complaints, and didn’t bother. So I say it again–don’t bother using the Toyoko Inn chain. Given their history towards other NJ clients, not to mention the handicapped, they don’t deserve your business.

The NPA indicates below that they will be cracking down on hotels who don’t “cooperate”. Expect more third-degree at Japanese hotels at check-in. Anyone want to create an information database for hotel and chains which follow the law properly, and confirm whether or not any and all guests are residents of Japan first before demanding their passports? Even a significant number of hotels aren’t happy with the oddly-enforced regulations. Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////

Survey: 1 in 4 hotels fails to record foreign guests
01/05/2008 BY SEIJI IWATA AND ICHIRO NODA, THE ASAHI SHIMBUN
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200801040263.html

One in four hotels and ryokan inns across Japan is not complying with government anti-terror initiatives that require them to record nationalities and passport numbers of foreign guests [sic], according to a survey.

Many hoteliers and inn owners say they are reluctant to do so for fear of treading on customers’ privacy.

The issue has taken on heightened importance in light of the Group of Eight summit to be held at Lake Toyako, Hokkaido, in July and fears of foreign terrorists infiltrating Japan.

The September survey of 33,000 hotels and ryokan inns was done to determine the level of compliance under the revised Hotel Business Law, according to the National Police Agency (NPA).

One in three hotels also failed to photocopy passports as directed by the government.

Many hotels said it is difficult to single out foreign guests. However, the agency has repeatedly asked hotels to check passports in light of the G-8 summit this summer.

“We want to ask all hotels to fully cooperate by April,” said an NPA spokesperson.

Because of the 9/11 terror attacks against the United States in 2001, the hotel law was amended in April 2005 to mandate hotels to record the nationalities and passport numbers of foreign guests, except for those with long-term residence status.

The law was originally enacted in 1948 to require hotels to record the names, addresses and occupations of all guests as a measure to prevent infectious diseases.

In addition to keeping proper records, the government has asked hotels to photocopy guests’ passports.

The survey targeted 33,000 hotels and inns which were deemed likely to be frequented by foreign visitors. There are 88,000 registered accommodations across Japan.

In several prefectures, more than half of hotels surveyed failed to write down the passport information.

The agency has refused to disclose survey results broken down by prefecture, saying that it may “let terrorists know the areas with poor security.”

Even in Hokkaido, which will host the G-8 summit, about 20 percent of hotels surveyed did not track the records.

Thanks to efforts by prefectural police, the figure fell about 10 percentage points in a follow-up survey conducted in November.

Prefectural police officials said small hotels tend not to have front desk clerks fluent in foreign languages and thus fail to obtain the information.

Since December, Hokkaido police have posted templates on their Web site for posters that publicize the requirements in English, Chinese, Korean and Russian so that hotel operators can download them for use at their facilities.

But an official at a Tokyo hotel said some customers are hesitant to let hotel clerks bring their passports to behind-the-counter clerk rooms to make photocopies.

“We don’t want to keep guests on business trips or group travelers waiting (while photocopies are taken),” said an official at a major U.S.-affiliated hotel chain.

“In addition, we find it difficult to explain why only foreign guests should have (their identity documents) photocopied,” the official said.

Reflecting these concerns, the Japan Ryokan Association, which has a membership of about 1,400 prestigious hotels and ryokan inns, asked the government in 2006 to stop requiring them to photocopy passports.

The NPA insists, however, that the records are needed for prompt cross-checks in case police obtain the identities of suspected terrorists before attacks take place.

“It will also play a crucial role in searching for the whereabouts of terrorists in case they commit an attack,” said an NPA official.

Emiko Iwasa, deputy counselor of the Japan Hotel Association, agrees that hotels should fully cooperate to “demonstrate that the country as a whole is fighting to prevent terrorism from occurring.”

Naofumi Miyasaka, an associate professor of international politics at the National Defense Academy of Japan, said the survey actually shows promising results, implying that an increasing number of hotels are now fully cooperating with the government’s anti-terrorism campaign.

“Hotels in Western countries usually cross-check identities of foreign guests, and if Japan fails to arrest terrorists or criminals on the international wanted list by allowing (hotels to) neglect an identity check, it will seriously damage the country’s credibility in the international community,” he said.(IHT/Asahi: January 5,2008)

/////////////////////////////////////////////////

Original Japanese, courtesy of H.O.:

宿の25%が旅券の記録せず 警察庁「テロ対策協力を」
朝日新聞 2008年01月04日15時54分
http://www.asahi.com/national/update/0104/TKY200801040150.html

01年の米国同時多発テロ以降の国際的なテロ情勢を受け、旅館業法施行規則で義務づけられた来日外国人の国籍と旅券番号の記録作業を、全国の主なホテル・旅館の4軒に1軒がやっていないことが警察庁の調査でわかった。罰則はないものの、宿泊現場では、客への配慮から徹底できないとの声がある。規則にはない旅券のコピー保存となると一層抵抗感が強い。半年後に迫った北海道洞爺湖サミットに向け、同庁はあらためて協力を求めている。

同法の本来の目的は感染症対策で、全宿泊者の氏名、住所、職業を宿泊者名簿に記録するように定めている。国際的なテロ対策強化を受け、 05年4月に外国人宿泊者については国籍と旅券番号の記録を義務づけるよう施行規則が改正された。本人確認が旅券でしかできないためで、定住外国人は除外されている。

今回の調査は昨年9月、警察庁の指示で各都道府県警が実施。全国のホテルなど約8万8000施設(06年3月現在)のうち、外国人が泊まる可能性があると判断した約3万3000を対象とした。

その結果、全体の4分の1が旅券番号などを記録していなかった。警察庁は「テロリストに手薄な場所を教えることになる」と都道府県別の結果の公表を拒むが、施設の半数以上が規則を守っていなかった県も複数あったという。

サミット首脳会議の会場となる北海道でも、国籍・旅券番号を記録していなかった施設は約20%あった。ただ、2カ月後の11月の再調査では約10ポイント改善したという。

道警は「一部の小規模業者は外国語を話せないなどの理由でお願いできないようだ」と話す。このため道は12月から、規則の内容を英語、中国語、韓国語、ロシア語で記したビラのひな型を、宿泊施設向けにホームページで公開している。

さらに、規則にはないが、国が通達で求めている旅券のコピーを取っていない施設も全国の3分の1にのぼっていたことも同調査で判明した。

日本ホテル協会の岩佐英美子副参事は「日本全体でテロ防止に取り組んでいるという姿勢を知らしめる効果は大きいはず」と理解を示す。

それでも都内のホテル担当者は「事務所に旅券を持ち込んで、コピーを取られることを嫌がる客がたまにいる」と話す。ある大手米系ホテルの担当者も「ビジネス客や団体客を待たせるのは申し訳ない。外国人だけコピーをとる理由の説明も難しい」と明かす。

そのため、フロントの負担軽減のためなどとして、国際観光旅館連盟が06年にコピーの省略を国に求めたこともある。

警察庁は「記録がなければ、テロリストが潜伏しているとの情報があっても旅券の照合ができないうえ、テロ発生後に追跡調査ができない恐れもある。4月までには全施設に協力をお願いしたい」としている。
ends

Yomiuri: GOJ shutting out ‘hooligans’ (i.e. antiglobalization activists) from Hokkaido G-8 summit

mytest

Hi Blog. Today’s moral: All it takes is a new vague law to be passed, and the government will find ways to tweak it to filter out things at its own convenience.

Witness what’s going on in the Yomiuri article below with the “new immigration laws” (i.e. fingerprinting and photographing at the border for NJ only). First it was justified on the grounds of preventing terrorism in the Post-9/11 World. Then with the SARS Pneumonia outbreak in 2003 (seen as an illness only foreigners carry, which is why some hotels began banning foreign guests), suddenly it was also justifiable as a way to prevent infectious diseases. Then just as it was coming online it became an “anti-foreign crime” measure. Then right afterwards it became (with the stroke of a bureaucrat’s pen) a means to forcibly incarcerate anyone who doesn’t cooperate with immigration discretion for whatever reason.

And as of a few days ago, it’s going to be instrumental in keeping out “antiglobalization activists” (whatever that means)… It’s become an “anti-hooligan” measure. As though G-8 Summits are football matches.

It makes no sense until you look at it in terms of politics, not logic. The National Police Agency sold the J public on “anti-hooliganism” specifically before in 2002, during the World Cup. It was a very effective scare campaign and made life pretty miserable for a lot of NJ residents (especially in Sapporo). Pity no hooligans showed up. But say “Open Sesame” with any hint of foreign danger, and police budgets get soaked with more public cash. People get stupid when motivated by fear. The NPA knows that, and now that next year’s budgets are being debated, its the perfect time to make house calls on the Finance Ministry. It’s a virtuous circle as long as you’re not a foreigner or a taxpayer.

As a friend pointed out, the hard-core American and European protestors wouldn’t really bother coming to Japan. It’s too far and too expensive, and too alien in language and cultural values for them to find much in the way of support from local Japanese before they come or after they arrive. And even fewer of them really care what Japan says or does in G-8. The sense is that, like a growing number of people elsewhere, they see Japan as a fading regional power that the world is listening to less and less. And if anything, this is probably more a way to please ascendant China in its Olympic Year–keep out Falun Gong and Free Tibet types in this very carefully-controlled media event.

Why does Japan even bother to hold any international events if they’re just going to put the J public through another fear campaign? I shudder to think what would happen if Tokyo actually does succeed in its bid to get another Olympics…

Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////

Govt to keep ‘hooligans’ away from G-8 summit
The Yomiuri Shimbun Dec. 31, 2007
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20071231TDY01301.htm
Courtesy of Jeff Korpa

The Justice Ministry has begun preparations to put into force a hooligan provision of the immigration law to prevent antiglobalization activists from entering the country to protest the Group of Eight summit meeting to be held in Hokkaido in July.

Relevant ministries and agencies will discuss criteria for defining antiglobalization activists, to whom the provision will be applied for the first time, and seek additional information from other countries.

The hooligan provision was added when the Immigration Control and Refugee Recognition Law was revised in 2001 and enforced in 2002 to keep hooligans out of the country for the 2002 World Cup soccer finals.

The provision states immigration authorities can refuse entry to people who have injured, assaulted, threatened or killed people or damaged buildings to disrupt international sports events or meetings.

It also disallows entry to people who have been imprisoned in Japan or other countries or have been deported before if immigration officials believe they might be involved in similar actions again.

Under the provision, 19 hooligans were prohibited from entering the country in 2002. The provision has not been applied in other cases.

Unions and environmental protection groups have often been involved in protests against economic globalization, which activists assert has widened the gaps between rich and poor and harmed the environment.

(Dec. 31, 2007)
ENDS

Patricia Aliperti & Catherine Makino on NJ Sexual Slavery/Human Trafficking in Japan

mytest

Hi Blog. Here is a situation covered only infrequently by the media and by the likes of Debito.org (mainly because there is so little public information out there, and it’s a topic I’m not at liberty to research myself)–how sex trafficking, particularly that involving non-Japanese, is a flourishing business. And how Japan is one of the world’s major trading posts for it.

I’ve dealt with issues of slavery before (to this day, it exists in just about every country on the planet), but Japan’s has always had a wink-wink attitude towards the water trades–even by Prime Ministers regarding Japan’s historical connections–and especially when it comes to its particularly nasty variant involving foreigners. NJ “entertainers” (there was even an official visa category for it) are in a much weaker position linguistically (language barrier), economically (in more desperate straits) and legally (NJ have visas, meaning bosses can use denial of visa status as a further means for forcing compliance). This means it took gaiatsu (i.e. an unfavorable report from the US State Department) before the GOJ actually did anything meaningful about it.

Older article from Catherine Makino follows. And if you hope or think the situation has improved, check out this incredible Powerpoint presentation by Ms. Patricia Aliperti, Rotary World Peace Fellow at the International Christian University in Tokyo, which she gave me after a speech I attended at the Peace as a Global Language Conference in Kyoto last October 27:

http://www.debito.org/HumanTraffickingShortPresentation.ppt

Breathtaking in its breadth and depth, it will open your eyes to the issue. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////////

Japan Installs Caution Signal for Sex Traffic
Run Date: 07/18/05
By Catherine Makino WeNews correspondent
http://www.womensenews.org/article.cfm/dyn/aid/2378/context/archive
Courtesy of Aly Rustom

Japan has revised its criminal law to stipulate human trafficking as a crime and punish those involved. Activists, however, remain alarmed by foreign-staffed sex parlors that have made the country a haven for traffickers.

TOKYO (WOMENSENEWS)–There are about 10,000 parlors in Japan that offer sex to patrons.

Many advertise that they have foreign women by using such names as Filipina Pub, Russian Bar or Thai Delight. The patrons pay $60 to $100 for drinks and then an additional $150 to $300 to take women out of the bar to have sex with them.

Most of these women come to Japan on falsified passports or with entertainer or short-term visas, says Hidenori Sakanaka, who until a year ago was the director of the Tokyo Immigration Bureau. They are told that they have to pay off fake debts and their passports often are taken away upon arrival in Japan. The women are beaten and controlled by threats to family members in their home countries.

“Most women are moved from place to place and are too scared to complain,” Sakanaka says.

Sakanaka, who now directs the Japan Aid Association for North Korean Returnees, is credited with pushing through revisions to the law to combat trafficking while in his former post. Passed by the National Diet last month, it has helped abate international concerns about a country that has long been criticized for a too-tolerant an approach to trafficking.

On Saturday, the National Police Agency said police had uncovered 29 cases of human trafficking of foreign women from January to the end of June, up by five from the same period last year.

Despite these and other promising moves by Japan–brought about in part by the activism of Japanese women’s groups–international and local advocates continue to worry about the country’s problem with human trafficking, the world’s third-largest underworld business after trade in drugs and arms, netting $9.5 billion annually.

In a recent report the Japan Network against Trafficking in Persons said that the government’s heightened anti-trafficking efforts had so far not “made a dent.”

Fact-Finding Mission Last Week

Last week, Sigma Huda, the special rapporteur on trafficking for the U.N. Commission on Human Rights, came here on an unofficial fact-finding mission with activists, lawyers, lawmakers, academics and others concerned about human trafficking. The visit followed widespread reports–including by Amnesty International Japan–of South Asian women from developing nations being trafficked in this highly developed country.

“It’s the dark side of globalization,” says Huda, who is based in Bangladesh.

Reports indicate that about 130,000 women come to Japan on entertainer visas every year, but only about 10 percent of them actually perform in legitimate shows at hotels and other venues. Many obtain entertainment visas through agents who recruit them to Japan with promises of jobs that don’t exist.

Sakanaka traces the problem to immigration officials who bend to politicians and businessmen who hire foreign women for illicit purposes. “Some men even said I was out of my mind to try to do something about human trafficking,” he says. “They claimed it was part of Japanese culture to have sex with foreign women. They were addicted to the parlors. I received phone calls from politicians and anonymous threats on my life.”

Japan Kept Off Worst-Trafficker List

Earlier this month, the U.S. State department removed Japan from a special watch list of countries that were to be included on an updated listed as the worst condoners of human trafficking after the Japanese government compiled an action program to combat human traffickers. The State Department had put Japan on that list a year ago.

Under the new Japanese legislation, those who “purchase” people in order to control their activities will face punishment of up to five years in prison. The maximum punishment could be increased to seven years imprisonment if the victim is a minor.

The new legislation will also grant victims, on a case-by-case basis, special residency status even if they have overstayed their original visa, so that they can be rehabilitated.

Before these revisions, police dealt with trafficking by arresting the victims as illegal aliens, jailing them and deporting them as soon as they had enough money to fly home. Traffickers received a fine or a short jail sentence.

One of the most notorious traffickers, Koichi Hagiwara, known as Sony for his habit of videotaping his victims while he humiliated and tortured them, was sentenced in March 2003 and served less than two years in prison for violating labor laws.

Japanese Women Enraged

Japanese women have also pressured the government to do something about human trafficking.

“Many women were enraged by an article in the Asahi Shimbun, a major daily newspaper in Japan, about the practice,” says Sakanaka, the former director of the Immigration Bureau, referring to an investigative article published Oct. 18, 2003. “Until this article came out, Japanese women knew little about the situation. Women’s groups mobilized, and called up magazines and newspapers to protest the treatment of the women victims.”

The government, Sakanaka says, has neglected to investigate many of the abuse cases. These women, he says, live horrific, lonely lives, forced into having unprotected sex and perform other risky acts with dozens of customers a day. “These new laws are valuable. But they also need to strike at the center of organized crime.”

Sakanaka is concerned that most foreign women will be too scared to go to the police because they think they will be killed if they try to escape.

Chieko Tatsumi, an official in the International Organized Crime Division of Japan’s Foreign Ministry, disagrees. She believes the victims would seek protection from the police.

“There has already been an increase in the number of women asking for protection,” Tatsumi says. “In 2002, there were only two Thais who sought help, but in 2004 there were 25.”

She says that the government set a budget of $100,000 in April for helping women who come to a public shelter.

“The government will pay for rehabilitation for the victims of sexual enslavement and tickets for them to return to their home countries,” Tatsumi says. Not enough, says Sono[ko] Kawakami, campaign manager for Victims of Violence of Japan Amnesty International. The government’s measures fail to sufficiently protect victims and the amount of money budgeted to stop trafficking is insufficient, she says.

Her organization wants separate facilities for trafficking victims, rather than housing them with victims of domestic violence. Many victims are so traumatized that they won’t talk to anyone, so they require specialists to handle them, Kawakami says. Since many do not speak Japanese she also wants language translation support for the victims and specialists in human trafficking to assist them.

Although she believes the government can do more, she says the revisions to the criminal law affecting trafficking are a good start.
Keiko Otsu, director of Asian Women’s Shelter in Tokyo, is also pleased with the new laws, but says there are currently only two shelters available for these women.

“The women don’t have any income, assistance or support,” she says. “Some may be pregnant and many have mental and other health problems, including AIDs and other sexually transmitted diseases and need expensive medial care.”

Catherine Makino is a freelance writer in Tokyo. She has written for San Francisco Chronicle, the Japan Times, The Asian Wall Street Journal and the China Morning Post.

For more information:

Japan Network Against Trafficking in Persons:
http://jnatip.blogspot.com
International Organization for Migration:
http://www.iom.int/
ENDS

mpeg movies squirtthing movie sweetestbeast teen moviesmovies teenytitmans moviesused cars movievoyer movieswelivetogether.com movies Map

Fingerprinting: How Yomiuri teaches J children that NJ are criminals

mytest

“Teach your children well…” Crosby Stills and Nash

Hi Blog. Courtesy Jason Topaz:

======================
“Just to add a little more info in the fingerprinting issue: I’m not sure whether to laugh or cry, but the Yomiuri Shimbun had an online article a few weeks ago on their children’s section, explaining the fingerprinting scheme to children.

The article is at http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm”>http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm (and blogged at Debito.org here).

I have to say I was a little disturbed by the cartoon
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm
yomiurichildrenfingerprinting.tiff
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/photo/20071201ya0101_L.jpg

which roughly translates as:

GIRL: This is how foreigners who come to Japan register their fingerprints at places like airports.

BOY: The aim is to protect against criminals and terrorists coming to Japan.

GIRL #2: But you have to properly manage the registered face photo and fingerprint information.

(note background drawing of foreigner whose nose is approximately the same size as the airplane flying by)
======================

COMMENT: It’s not a matter of managing the information. It’s a matter of how you manage this policy so that you achieve your goals without defaming an entire segment of the population. As usual, the Yomiuri has no qualms about selling the policy as a crime-prevention measure (which it never was–until recently) against “foreign guests” even to children.

Thanks a lot for carrying the bias down to the more impressionable generations. Arudou Debito
ENDS

読売:子供に「外国人=犯罪者」の教育(指紋採取再実施の件)

mytest

ブロクの読者、こんばんは。きょうの件は、子供の教育ですが、どうしても子供にも「外国人はテロリスト・犯罪者」を助長しないといけないですか。日本におけるテロは漏れなく日本人に起こされ、国内犯罪はほとんど日本人に犯されているのでこの指紋採取再実施は無意味と無関係です。この措置は税金の使用の手段にすぎないとはっきり言いましょう。でも、これは子供に伝わるでしょうか。有道 出人

===========================

こどものニュースウィークリー

指紋や顔写真を義務づけ入国審査の厳格化
(イメージをクリックすると拡大)
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/20071201ya01.htm
yomiurichildrenfingerprinting.tiff
http://www.yomiuri.co.jp/kyoiku/children/weekly/photo/20071201ya0101_L.jpg

●イラスト スパイスコミニケーションズ(ごみかわ淳)
(情報管理の問題ではなく、外国人のイメージダウンの管理が問題では?それに、相変わらず、外国人の鼻を大きくしないと外国人になり得ないのでしょうか。)

 11月20日から、日本に来た外国人には、空港などで指紋(しもん)の読み取りや顔写真の撮影(さつえい)に応じることが義務(ぎむ)づけられました。テロリストや犯罪者(はんざいしゃ)といった悪い外国人の入国を防ぐのが狙(ねら)いです。このような制度(せいど)が設(もう)けられたのは、アメリカに次いで2国目なのだそうです。
 新制度は、外国人の不法な入国や滞在(たいざい)を禁じた出入国管理(しゅつにゅうこくかんり)・難民認定法(なんみんにんていほう)という法律(ほうりつ)を改正(かいせい)して、27の空港と126の港で導入(どうにゅう)されました。観光客も含めた16歳以上の外国人が対象で、その人数は1年間で約700万人に上ると見られています。
 具体的(ぐたいてき)には、外国から到着(とうちゃく)した空港や港などで、機械の前に立ち、指示に従(したが)って、ガラス板の上に両手の人さし指を置きます。すると1秒ぐらいでチャイムが鳴り、指紋の登録(とうろく)が終了します。顔写真も、同じ機械の前に立つと、小型のデジタルカメラで撮影されます。
入管リストと照合

 日本に入ってくる人をチェックしている「入国管理局(にゅうこくかんりきょく)」という国の機関がありますが、登録された指紋などは、この入国管理局のコンピューターにすぐに送られます。入国管理局は、入国させない外国人のリスト(ブラックリスト)を作っており、送られてきた指紋は、これらの外国人の指紋と照合(しょうごう)されます。ブラックリストに載(の)っている外国人かどうかが、5秒ぐらいで分かる仕組みになっているそうです。
 では、ブラックリストには、どのような人が載っているのでしょう。それは、警察が指名手配(しめいてはい)している容疑者(ようぎしゃ)や、以前に日本で悪いことをして強制的(きょうせいてき)に本国に帰国させられた人、国境(こっきょう)を超(こ)えて活動するテロリストなどです。登録された指紋が、こうした人物のものと一致(いっち)すれば、入国管理局は入国を拒否(きょひ)したり警察に通報(つうほう)したりします。
初日5人入国拒否
 新制度が始まった20日には、ブラックリストの人物と指紋が一致したとして、5人が入国を拒否されました。5人は、偽(にせ)のパスポートを使い、ほかの人になりすまして入国しようとしたようです。
 今回の制度が設けられたのは、空港などから日本に入国しようとする外国人に対し、パスポートをチェックしたり、入国の目的を口頭(こうとう)で質問(しつもん)したりするだけだった今までのやり方では、日本に入ってはいけない人が紛(まぎ)れていても、見逃(みのが)す恐(おそ)れがあると考えられたからです。
 2001年9月11日にアメリカで発生した同時テロ事件は、「アル・カーイダ」という国際テロ組織(そしき)が起こしました。この組織に関係する男が指紋付きで国際手配されていたにもかかわらず、この男は、1999年から2003年までの間に6回も日本に入っていたことが分かっているのです。
 ほかにも、過去に強制的に帰国させられたのに、偽造(ぎぞう)パスポートを使ったり、名前を変えて新しいパスポートを手に入れたりして、また日本に来る外国人がたくさんいます。06年に強制帰国させられた外国人約5万6000人のうち、約7300人は過去にも強制帰国させられたことがあり、本来なら入国できない人たちでした。
情報管理など課題
 新制度の導入で、こうした外国人の入国が防げると期待されているわけですが、指紋や顔写真といった情報の管理については、それらを見る権限(けんげん)を持っていない人が見たり、外に漏(も)れたりしないよう、十分に気をつける必要があります。
 また、地方の小さな港に不定期に上陸する漁船などについては、入国管理局の職員(しょくいん)の数が足りないために、チェックしきれないという問題もあります。
 新しい制度ができたから大丈夫と考えるのではなく、これからも改善(かいぜん)すべき点が見つかれば直していくことが大切です。
(2007年12月1日 読売新聞)

Japan Times: My Dec 18 Zeit Gist column on premeditated xenophobia in Japan

mytest

Hello Blog. Here’s the last Japan Times column I’ll do this year–and it’s a doozy. I’m very happy with how it came out, and judging by the feedback I’ve gotten others are too.

It’s about how Japan’s xenophobia is in fact by public policy design, due to unchallenged policymakers and peerage politicians, and how it’s actually hurting our country. Have a read if you haven’t already.

Best wishes for the holiday season, Arudou Debito in Sapporo, Japan

=====================================

“THE MYOPIC STATE WE’RE IN”

Fingerprint scheme exposes xenophobic, short-sighted trend in government

By ARUDOU DEBITO

THE JAPAN TIMES COMMUNITY PAGE

Column 42 for The Zeit Gist, Tuesday, Dec. 18, 2007

“Director’s Cut” of the article with links to sources at

http://www.debito.org/japantimes121807.html

Excellent illustration by Chris MacKenzie at the Japan Times website at

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html

We all notice it eventually: how nice individual Japanese people are, yet how cold — even discriminatory — officialdom is toward non-Japanese (NJ). This dichotomy is often passed off as something “cultural” (a category people tend to assign anything they can’t understand), but recent events have demonstrated there is in fact a grand design. This design is visible in government policies and public rhetoric, hard-wiring the public into fearing and blaming foreigners.

Start with the “us” and “them” binary language of official government pronouncements: how “our country” (“wagakuni”) must develop policy for the sake of our “citizens” (“kokumin”) toward foreign “visitors” (rarely “residents”); how foreigners bring discrimination upon themselves, what with their “different languages, religions, and lifestyle customs” an’ all; and how everyone has inalienable human rights in Japan — except the aliens.

The atmosphere wasn’t always so hostile. During the bubble economy of the late ’80s and its aftermath, the official mantra was “kokusaika” (internationalization), where NJ were given leeway as misunderstood outsiders.

But in 2000, kicked off by Tokyo Gov. Shintaro Ishihara’s “sangokujin” speech — in which he called on the Self-Defense Forces to round up foreigners during natural disasters in case they riot — the general attitude shifted perceptibly from benign neglect to downright antipathy….

==============

REST AT

http://www.debito.org/japantimes121807.html

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html

ENDS

Yomiuri: GOJ to forbid employers from confiscating NJ passports

mytest

Hi Blog. Here’s some good news.

After much trouble with employers confiscating NJ worker passports (ostensible reasons given in the article, but much of the time it led to abuses, even slavery, with the passport retained as a Sword of Damocles to elicit compliance from workers), the GOJ looks like it will finally make the practice expressly illegal.

About time–a passport is the property of the issuing government, and not something a foreign government (or another person) can impound indefinitely. The fact that it’s been used as a weapon to keep the foreign Trainee laborer in line for nearly two decades speaks volumes about the GOJ’s will to protect people’s rights once they get here.

Glad this is finally coming on the books. Now let’s hope it gets enforced. Referential articles follow Yomiuri article:

========================

Govt guidelines to forbid firms to keep foreign trainees’ passports
The Yomiuri Shimbun, Dec 18, 2007
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20071218TDY01307.htm
Courtesy Jeff Korpa and Mark Schreiber

The Justice Ministry looks set to stop companies that accept foreign trainees from confiscating trainees’ passports and foreign registration certificates, ministry sources said Monday.

The toughened ministry guidelines for host companies also state that preventing foreign trainees from traveling wherever they wish to go when they are off duty is unacceptable. Firms have been curtailing the movement of workers and holding on to passports and certificates to prevent such trainees from disappearing.

The ministry will likely release the guidelines this week and will notify organizations, including commerce and industry associations, that accept foreign trainees of the new rules.

The foreign trainee system was designed to enhance international relations by introducing foreign trainees to new technology and skills, but it often has been misused as an excuse to bring unskilled workers into the country.

Commerce and industry associations and organizations of small and midsize companies accept foreign trainees, who are introduced to companies to learn skills for up to three years.

Under the current system, foreign trainees receive one year of training followed by two years as on-the-job trainees. As the training year is not considered employment, such workers are not protected by the Labor Standards Law.

The new guidelines for the entry and stay management of foreign trainees are a revised version of the 1999 guidelines.

The new guidelines prohibit host companies from using improper methods to manage foreign trainees, such as holding their passports, and foreign nationals from being accepted through brokering organizations other than via authorized organizations

Also banned are misleading advertisements for the recruitment of host companies, such as those that say foreign trainees can be used to resolve a labor shortage.

The tougher regulations are aimed at preventing commerce and industry associations from becoming nominal organizations for accepting foreign trainees. This practice has seen brokering organizations exploit foreign trainees by introducing them to companies.

To prevent overseas dispatch organizations from exploiting foreign trainees, the new guidelines also include a measure that requires host companies to refuse to accept foreign trainees in the event a foreign dispatch organization is found to have asked them to pay a large deposit. The guidelines have been revised for the first time in eight years because companies that do not not qualify to take on foreign trainees have been taking a rapidly increasing number of such workers.
==========================
ARTICLE ENDS

REFERENTIAL ARTICLES:
Japan scheme ‘abuses foreign workers’
By Chris Hogg BBC News, Tokyo, Wednesday, 3 October 2007
http://www.debito.org/?p=681

EXPLOITING VIETNAMESE Apocalypse now
Japan Times Sunday, April 29, 2007 By MARK SCHREIBER Shukan Kinyobi (April 20)
http://www.debito.org/?p=619

POINT OF VIEW/ Hiroshi Tanaka: Japan must open its arms to foreign workers
07/03/2007 THE ASAHI SHIMBUN
http://www.debito.org/?p=478

Nearly 10,000 foreigners disappear from job training sites in Japan 2002-2006
JAPAN TODAY.COM/KYODO NEWS Monday, July 2, 2007
http://www.debito.org/?p=475

Govt split over foreign trainee program
Yomiuri Shimbun May 19, 2007

http://www.debito.org/?p=435
For starters…
Arudou Debito in Sapporo
ENDS

Steve King on Gaijin Carding experience: Racially-Profiling Japanese citizens too? Plus his protest letter to JNTO

mytest

Hi Blog. Here’s a great little report from friend Steve King, on how he dealt with gaijin-carding police (and very well, too, to my mind). Great story, and questions asked properly and to the letter. Don’t make a racially-profiling J cop’s job easier. Make sure you let them know you know your rights.

Interestingly enough, Steve’s cop indicated that he would be carding Japanese citizens too. This is actually illegal under Japanese Law for citizens unless there is probable cause, so it’s probably a lie. But if a representative of the almighty police in this country are becoming that insistent, I guess when it happens to me (and you just know it’s going to, again), it’s going be worked out down at the Cop Shop… Ulp.

Anyway, Steve’s report follows, along with a letter he sent regarding this incident to the Japan National Tourist Organization. Arudou Debito in Sapporo

================================

Subject: Carded for the First Time
Date: December 17, 2007 11:34:43 AM JST

Hi Debito,

Had an interesting encounter outside JR Koenji Station in Tokyo on my way to work this morning – I got ‘Gaijin Carded’ for the first time in over 11 years of living in Japan. I am now no longer a ‘Gaijin Card Virgin’ :O)

A few things were interesting. First up, he – a Mr. Akiyasu Nishimura of Suginami Ward Police Office – asked for my passport, not my Alien Reg. Card. When I said I didn’t have it, he asked if I was a Japanese Citizen. When I replied that I am not a Japanese Citizen, he asked for my passport again.

I asked him why (in Japanese) and he just said, in English, ‘Because of Japanese Law’. So I asked his name and for his ID, which he produced with a smile and I jotted down his name. Then I said that since I lived in Japan, I don’t carry my passport around with me so I’ll be on my way. Then he caught up with me again and asked for my Alien Reg. Card. I asked him why, and again he repeated the reason, ‘because it’s the law’…

I then asked him if he was also asking Japanese citizens randomly on the street to produce ID. To my great surprise, he said that he was. He claimed to also be asking Japanese people to produce their Health Insurance, Driving Licenses and such.

To cut a long story short (this exchange went back and forth for about 10 minutes or so), he said it was the law for Foreign Nationals to carry their Alien Reg. Card and that he needed to see mine. I eventually relented and showed him my card, which he didn’t seem to really show much interest in, just giving it a perfunctory glance.

At the end I asked him if he wasn’t ashamed to harass people on the street for their ID on their way to work and what this means for the Japan Tourist Board’s ‘Yokoso Japan’ activities. He just shrugged and said well, you might carry your Alien Reg. Card but there are many others that don’t, and we don’t know until we ask..

He was a pleasant enough fellow and smiled throughout the exchange and of course, is just another guy carrying out the policies and orders of others, but I can’t say I enjoyed the experience of being carded outside the station I use every morning and a small crowd of onlookers gathering to see what the fuss is about..

I’m sure you’ve read many such anecdotes, but I wonder if it’s interesting to you that he asked if I was a Japanese citizen? Maybe the police have gotten wind of your campaigning on the basis of not judging a person’s citizenship status by skin colour alone and asked the police to check first? I dunno..

Also, what do you think of this guy’s insistence that he was also stopping and questioning Japanese citizens? I stopped and watched him from a suitable vantage point for a few minutes and watched him – he certainly didn’t stop any Japanese people during that time. Was this not a blatant lie on his part?

Anyway, given any more thought to running for office yet?

Steve King

PS: Now I think back to it, what I think he meant was (his English wasn’t great and he insisted on using it despite my demonstrably more than passable Japanese) that if he encountered a ‘foreign-looking’ person who claimed to be a Japanese citizen, he would then ask for some ID in order to obtain proof of this. I don’t think he meant that he would be as likely to stop ‘Japanese looking’ people on the street randomly.

Incidentally, there are four foreign staff where I work. Out of the four, three have been carded in this way over the last month or so (One guy got carded twice in one day, at his home station and at Koenji). The only one of us four foreigners working here who hasn’t been carded is a Nisei Japanese American. The guy that gets carded the most is an Australian of Lebanese extraction. SK
ENDS

/////////////////////////////////////////

Hi Debito, In a bad and sarcastic mood after this morning, I decided to email JNTO UK about the ‘Yokoso Japan’ campaign. I BCCd you on it. Feel free to pass it on to others who may want to contact JNTO Offices in their own home countries. List here:

http://www.jnto.go.jp/eng/contact/regional_offices.html

Cheers, Steve
=============================

From: Steve King
Subject: “Yokoso Japan”
Date: December 17, 2007 9:29:42 PM JST
To: info@jnto.co.uk
Dear Sir / Madam,

Re: Police / Immigration harassment of Foreign Nationals and the “Yokoso Japan” campaign.

I am writing to express my concern over the recent increase in the harassment, invasion of privacy, humiliation and general unfriendliness on the part of the Japanese government, police and immigration officials towards foreign nationals in Japan, and the effect this will have on your otherwise laudable “Yokoso Japan” campaign.

As you will be aware, since the end of last month foreign nationals have been required to undertake mandatory fingerprint checks at international airport checks throughout Japan, despite no clear or sensible rationale for this measure being offered by the Japanese government for its implementation. “Yokoso” in English of course means “Welcome”, and one wonders precisely how welcome tourists from the UK visiting Japan for the first time must feel after they step off the plane at Narita Airport and have to undergo this kind of humiliation.

I, however, am not a tourist in Japan, but a British National who is a long term resident. Today I was stopped outside of JR Koenji police station by a member of the Tokyo Suginami Ward Police Department, who subjected me to a series of questions and demands that I produce my Alien Registration Card for him to see. This has been happening a lot recently, and several of my colleagues have experienced similar kinds of hassle and intrusion into our lives. No clear explanation from the Japanese government has been offered to the foreign community for this. Is this “Yokoso Japan”? I certainly don’t feel very “Welcome”.

If this continues, I suggest that JNTO abandons the “Yokoso Japan” campaign as it is obvious to everyone that Japan does not, in fact, welcome foreigners. May I suggest an alternative campaign?

I suggest you re-title the campaign “Japan ni Konaide!”, and perhaps the following ideas for a poster campaign may be appropriate:

1. Instead of a picture of Mt. Fuji’s serene beauty, you could have a picture of foreign tourists being fingerprinted by uniformed officials at Narita Airport. The caption reads, “We think you’re all criminals. Please don’t come here”
2. Instead of a picture of a peaceful garden in a Kyoto temple, you could picture a foreigner being questioned by a policeman for no good reason on the street in the rain. The caption reads, “If you don’t look Japanese, our Police Force have some unwelcome questions for you”
3. Instead of a picture of an inviting plate of sushi, I suggest a picture of a family deciding whether to visit Japan or not, poring over some brochures. The caption reads, “Hmmmm.. No, I don’t think so. I’ve heard the people are not so friendly or welcoming”

Indeed, several of my family members in the UK were planning to visit Japan next April and spend a couple of weeks here. I’ve decided to tell them to cancel that trip, and we will all fly to Thailand instead. The people and government of Thailand have a much more welcoming and mature attitude towards people who visit their fine country.

Best Regards, Steve King, Fuchu City, Tokyo, Japan.
ENDS

佐世保銃乱射事件:「外国人容疑者」報道の撤回を要求したい

mytest

皆様おはようございます。有道 出人です。いつもお世話になっております。

 さて、近日のニュースので佐世保銃乱射事件の件ですが、容疑者はかなり「外国人のようだった」と報道されましたね。

 数多くのメディアはそんな風評を流布しなかったが、NTV、産經新聞、毎日新聞は間違えて報道しました。結局日本人の馬込容疑者になったものの、きょうあたりでは一切撤回がありません。

 マスコミのプロなので、噂と真実の見分け方ができる機能があるはずです。よって、責任を取ってきちんと撤回と日本在住外国人コミュニティーに謝ってほしいです。日本政府は指紋採取などの再実施によって、「外国人は犯罪者、テロリスト、感染病を持つ人」などを正当化として発表しております。
http://www.us.emb-japan.go.jp/english/html/033005b.htm
http://www.debito.org/?p=732
マスコミもこういう手に乗らないでほしいですね。

 特に撤回が欲しいのは福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)からです。彼は産經新聞報道で『「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。』

http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html
http://www.debito.org/?p=841
Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.
(スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。)
(現在撤回なしでこの和文記事がサイトから削除)

NTV「ニュースゼロ」12月14日、字幕としてこう報道しました(スクリーン・カプチャー):
『「迷彩服だった 色が黒かったから黒人だ」と言う人が多かった』
134833.jpg
『「打ちよった黒人だと思う」という人がいた』
134834.jpg

佐世保発砲:37歳容疑者、銃で自殺…市内の教会敷地内
http://mainichi.jp/select/jiken/sasebohappou/news/20071215k0000e040006000c.html

 殆どのメディア局が慎重に報道してくれてありがとうございました。但し、佐世保が現場で、容疑者の身長(顔は見えなかった)と迷彩服のみで、外国人・黒人・外国人ストーカーと早合点しました。産經、毎日、NTVと福島章氏はこの報道で社会ダメージを与えることがありえると認識してほしいです。責任を取って撤回して下さい。

宜しくお願い致します。有道 出人(あるどう でびと)
debito@debito.org
http://www.debito.org
December 16, 2007

///////////////////////////////////

参考記事:
http://www.debito.org/?p=841

佐世保銃乱射 「外国人のようだった」との目撃情報も
産經新聞 2007.12.14 23:39
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071214/crm0712142339045-n1.htm
 長崎県佐世保市のスポーツクラブ「ルネサンス佐世保」で14日夜、男が銃を乱射、2人が死亡、5人が負傷した事件で、銃を乱射した男について「外国人のようだった」との目撃情報もあることが分かった。長崎県警佐世保署は殺人事件として緊急配備を敷き、男の行方を追っている。男は犯行に使った銃を持ったまま逃げたとみられる。
 県警によると、犯人の男は身長約170から190センチ、迷彩服を着た上にシルバーグレーのダウンジャケット姿、白いフルフェースのヘルメットをかぶっており、太めの体形だった。外国人のようだったという目撃情報もある。
 事件では、水泳インストラクターの倉本舞衣さん(26)と、会員とみられる漁業、藤本勇司さん(30)が死亡、子供を含む5人がけがをした。
 撃たれた倉本さんは、救急車で病院に運ばれたが、午後7時25分に死亡したという。藤本さんんの体には4カ所の銃創があり、腹部には20?30発の散弾が残っていたという。
 他にけがをした5人は9歳と10歳の女児、48歳と46歳、39歳の男性の計5人とみられ、全員が病院へ搬送された。男性3人はいずれも脚などに撃たれた跡があるが、意識はあるという。女児らは脚などに弾がかすった傷がみられ、ショック症状を起こしている子供もいるという。
 調べなどによると、男は、ビル2階のスポーツクラブの正面玄関から、散弾銃のような銃を乱射しながら侵入。当時は、子供向けのスイミングクラブがちょうど終わる時間で、会員50人、従業員20人の約70人がいた。男はロビーや事務所のほか、子供向けの水泳教室が開かれていたプールでも銃を乱射。スタッフは事務所で撃たれたとみられる。室内のガラスなども多数割れているもようだ。
 スポーツクラブの1階はスーパーマーケットになっており、男は犯行後、スーパーの裏口から逃走したとみられる。スーパーでは店内にいた客十数人が店外に避難した。
 現場はJR佐世保駅の北約2キロ。スポーツクラブは全国90カ所でスポーツクラブを展開する「ルネサンス」(東京都墨田区)が運営しており、プールやテニスコートなどを備えている。

///////////////////////////////////

佐世保乱射事件 犯人像は? 外国人の可能性も
産經新聞 2007.12.15 00:32
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150032001-n1.htm
 今回のような銃の乱射は、国内では極めて珍しいタイプの事件だ。犯人の男は迷彩服を着て、最初から銃を撃ちながら侵入。子供たちの水泳教室が開かれているプールでも無差別に発砲を繰り返した。犯行の目的、そして犯人像は?。
 福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)は「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。
 小田晋・帝塚山学院大教授(犯罪精神医学)は「犯人にとって銃は男性の象徴。犯行には男らしさを誇示する意図が感じられる。迷彩服を着ているところから戦争マニアと思われ、一種の戦争ゲーム感覚でやっているのだろう。まさに『ゲーム型犯罪』といえるのではないか」と話す。
 元警視庁捜査1課長の田宮栄一さんは「暴力団絡みの犯罪の可能性もあるが、組関係者が公衆の面前でターゲットを狙うかどうか疑問だ」と話した。

///////////////////////////////////

佐世保乱射事件 笑顔絶やさぬ倉本さん 「外国人につきまとわれていた」との情報も
産經新聞 2007.12.15 00:49
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150049003-n1.htm
 銃乱射事件で死亡した倉本舞衣さん(26)は笑顔を絶やさない、会員からの評判もいい女性だった。
 ルネサンス佐世保を運営するルネサンス(東京都墨田区)によると、倉本さんは佐世保市で1人暮らし。平成14年5月、アルバイトとして入社した。
 事件を目撃した女性従業員(45)は倉本さんを「真面目でスタイルのいい子。なぜこんなことに…」としのび、ため息をついた。
 近所の主婦(71)も倉本さんについて「いつも笑顔で、真面目に仕事をしているおとなしくて感じのいいお嬢さんだった」と言って絶句した。プールで主に子供たちに水泳を教え、「コーチ」と呼ばれ慕われていた。
 ルネサンスの斎藤敏一社長も「子供を教えることに情熱を傾けていた。仕事中に亡くなったことを大変残念に思う」と述べ、若い従業員の死を悼んだ。
 会社によると、倉本さんは水着姿のまま事務室で亡くなっており、犯人の姿に気付いて逃げ、追い詰められた可能性もある。
 スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。

///////////////////////////////////

http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html
Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.
(スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。)
http://www.debito.org/?p=841

///////////////////////////////////

佐世保発砲:37歳容疑者、銃で自殺…市内の教会敷地内
http://mainichi.jp/select/jiken/sasebohappou/news/20071215k0000e040006000c.html
容疑者が自殺していた教会=長崎県佐世保市船越町で2007年12月15日午前8時39分本社ヘリから、田中雅之撮影

発砲事件があったスポーツクラブ=長崎県佐世保市で2007年12月14日午後10時43分、金澤稔撮影
 2人が死亡、6人が重軽傷を負った長崎県佐世保市の散弾銃乱射事件で、県警は15日未明、市内に住む男を容疑者と特定、行方を追っていたが、午前7時35分ごろ、現場から南西約5キロの同市船越町のカトリック船越教会敷地内で血を流して死亡しているのが見つかった。約2時間前に発砲音がし、男が散弾銃を抱きかかえるようにしていたことから県警は自殺したとみて調べている。
 死んでいたのは、散弾銃の所有登録者で、同市船越町の無職、馬込政義容疑者(37)。15日午前1時ごろ、同教会前の路上で、馬込容疑者が乗り捨てたとみられる白いワゴン車が見つかっており、車内に散弾銃2丁、空気銃1丁、迷彩服があった。遺体のそばの1丁と合わせ、計4丁の銃を所持していたことになる。
 馬込容疑者は事件のあった14日夜、射殺された同市鹿子前町、漁業、藤本勇司さん(36)ら複数の友人を、現場となった佐世保市名切(なきり)町の会員制スポーツクラブ「ルネサンス佐世保」に誘い出しており、友人らの証言からも馬込容疑者の関与が浮上した。馬込容疑者は藤本さんと中学の同級生という。
 また、クラブを運営するルネサンス本社(東京都墨田区)によると、馬込容疑者は今年6月21日、会員登録し、ルネサンス佐世保によく通っていたが、クラブ側と重大なトラブルはなかったという。事件があった14日にも入館記録があった。
 事件は14日午後7時10分ごろ、男が2階正面玄関から、散弾銃をホールに向けて発射しながら押し入った。その後、カウンター内側の事務室に子供たちとともに逃げ込んだ同市権常寺町、クラブのアルバイト従業員、倉本舞衣さん(26)を射殺。施設見学のため、ホール内で友人と待ち合わせをしていた藤本さんにも発砲し、死亡させた。
 このほか、クラブのマネジャーや客の小学生ら6人が銃弾を受けるなどしてけがを負った。県警によると、薬きょうなどから発砲は十数発に上るという。
 男は、事務室に一時立てこもったが、プールサイドでも乱射。散弾銃を持ったまま徒歩で逃走していた。迷彩服でフルフェースのヘルメットをかぶっていた。
 馬込容疑者は長崎県公安委員会から、02年7月?今年9月に計4丁の銃の所有許可を得ていた。15日会見した立山秀夫・佐世保署長は「銃が本来の使用目的で使われず残念。許可は適正に行われたと考えている」と述べた。
 また、15日午前1時ごろに逃走車を発見しながら、容疑者が死体で見つかるまで約6時間半にわたる空白があったことについて、立山署長は「住民の安全を確保するのに必要な時間だったと考えている」と述べた。
///////////////////////////////////
スポーツクラブで銃乱射事件、2人死亡…犯人逃走で緊張続く
http://www.sanspo.com/shakai/top/sha200712/sha2007121500.html
Courtesy Chris Gunson
乱射事件で背中などを負傷し、水着姿のまま救出される女児(右)=14日午後8時ごろ、長崎県佐世保市

乱射事件が起きたルネサンス佐世保。2人が死亡した=14日午後8時30分、長崎県佐世保市
 14日夜、長崎県佐世保市のスポーツクラブで男がいきなり散弾銃のようなものを乱射、9歳と10歳の女児を含む計8人が搬送された。26歳の女性インストラクターと36歳男性が死亡。大柄で迷彩服姿とされる男は現場から逃走した。無差別的な発砲で一般市民が犠牲になる悲劇。銃社会の米国を思わせる恐怖の事件に、列島が震えた。

 その男は、スポーツクラブの正面玄関から銃を乱射しながら入ってきた。そして子供たちにも銃口を向けた-。
 現場は佐世保市名切町の「ルネサンス佐世保」。14日午後7時10分ごろ、身長1メートル80~90と長身で太め体形の男が4階建て建物の2階正面玄関から入り、散弾銃のようなものを発砲した。
 当時、屋内に会員ら約50人、従業員約20人がいた。プールではちょうど小中学生向けの水泳教室が開かれ、15人ほどの子供たちが参加していた。
 男はロビーで壁やガラスなどに向けて次々と撃ちまくり、事務室にも入って乱射。さらにプール見学用のギャラリー、プールでも発砲を続けた。その間ほぼ無言だったとされ、侵入から約25分後に裏口から逃走した。
 県警や消防には次々と通報が入り、計8人が病院に搬送。従業員の倉本舞衣さん(26)が左脇腹を撃たれ死亡。見学で訪れていた市内の漁業、藤本勇司さん(36)も胸や腹を撃たれて死亡。腹部に20~30発の散弾が残っていた。
 同店マネジャーの久津間和仁さん(48)、46歳男性、39歳会員男性がいずれも足などを撃たれ負傷。10歳と9歳の女児にも足に弾がかすったとみられる傷があった。
 倉本さんは佐世保市内に一人暮らし。平成14年5月に入社し水泳インストラクターとして勤務。事件当時、プールにいたが他の従業員から「逃げろ」と言われ子供数人と事務室に逃げ込み、そこに男が追い掛けて来て2発撃ったという。
 県警は殺人事件として行方を追っている。男は迷彩服の上下にシルバーグレーのダウンジャケットを着て、目出し帽に白いフルフェースのヘルメットをかぶっていたとされる。建物1階の裏口から徒歩で逃げたのが目撃された。銃は持ったままとみられ、外国人風との情報もある。
 現場はJR佐世保駅の北約2キロの住宅街。近くに市民会館や中学校などもある。乱射男は15日未明時点でも逃走中。付近の緊張状態は続いた。
★負傷女児2人「怖い、寒い」
 発砲当時、更衣室にいた女性スタッフ(45)は「バンバンバン」という銃声を何発も聞いた。直後に右脚に7つの丸い傷ができた10歳くらいの女児が「撃たれた」と言いながら更衣室に入ってきたという。
 事件発生直後、スタッフが階下のスーパーに「発砲事件があった。逃げてください」と駆け込み、道路を挟んではす向かいの菓子店にはスポーツウエア姿の30~40人が「銃を持った人が入ってきた」と逃げ込んだ。親にすがりついて泣く子供も。息子を迎えに来た女性(48)は「まさか巻き込まれるとは」と不安な様子だった。
 病院ロビーでは親族の「意識が戻らないのよ」と悲痛な叫びが響いた。負傷した9歳と10歳の女児は「怖い、寒い」と震えていたという。
★外国人に付きまとわれていた!?
 水泳インストラクターの倉本舞衣さんは生徒から慕われ、近所の人と顔を合わせればにこやかにあいさつするさわやかな人柄だった。小学時代からの友人は「明るくて、憎まれるような人ではない」。水泳指導を受けていた女性は「笑顔の絶えない人。こんないい人が巻き添えになるなんて」と声を詰まらせた。
 同じアパートの女性(40)によると、最近は交際相手の男性と一緒にバイクに乗るなど仲良さそうにしていたという。一方、スポーツクラブ関係者によると最近、外国人に付きまとわれていたとの情報もある。

★「脅迫なかった」スポーツクラブ社長
 現場となったスポーツクラブを経営するルネサンスの斎藤敏一社長がこの日夜、都内の本社で会見し「大変残念だ。事件は想定外で怒りを感じる」と述べた。限られた情報を基に、犯人の侵入経路などを図で示しながら説明。「脅迫めいた電話や手紙があったという情報はない」「どういう背景なのか分からない」と強調した。倉本さんについては「インストラクターを5年続けるのは大変長い。この仕事を愛していただいていたと信じている」と述べ、沈うつな表情を浮かべた。
以上

Sasebo Gym Shooting: Some media speculates that a NJ did it

mytest

Hi Blog. Probably by now most of you have heard about the shooting in Sasebo, Kyushu, where an unknown assailant walked in and shot several people, killing two.

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071215a1.html (only one death mentioned).

Then came the speculation whodunit. The perpetrator was described as wearing camouflage pants and a white jacket, with his face covered. His height (170 to 190 cms, quite a variation). The Japan Times article above (and a Sankei article below) insinuated that there might have been organized crime involved. NHK left nationality out completely as a factor. Most other press was very good about not spreading rumors about the perp being a foreigner due to his height (and also because Sasebo has a US military base). It turned out that the perp was probably, after all, a Japanese.
http://news.xinhuanet.com/english/2007-12/15/content_7253555.htm
http://www.reuters.com/article/worldNews/idUST17483720071215

But not all media was so responsible about keeping their rumors to themself. NTV, Sankei and Mainichi reports follow:

============================

Here are some screen captures, courtesy Alex Miller. News Zero (NTV) Dec 14, 2007, quoting a bystander witness at the sports club, but feeling the need not only to air the speculation, but even subtitle it (click on image to expand in your browser):
“Many people said, “He was wearing camouflage, dark colored, he’s a black person.'”
134833.jpg
“A person said, ‘I think the shooter was a black person.'”
134834.jpg

============================

Sankei articles reproduced in total, with select translations within (love the one with the fatheaded Sophia U professor speculating on why it’s a foreigner):

Sankei Shinbun:
Headline: “Witnesses also say, ‘[The Shooter] looked like a foreigner'”
佐世保銃乱射 「外国人のようだった」との目撃情報も

産經新聞 2007.12.14 23:39
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071214/crm0712142339045-n1.htm

長崎県佐世保市のスポーツクラブ「ルネサンス佐世保」で14日夜、男が銃を乱射、2人が死亡、5人が負傷した事件で、銃を乱射した男について「外国人のようだった」との目撃情報もあることが分かった。長崎県警佐世保署は殺人事件として緊急配備を敷き、男の行方を追っている。男は犯行に使った銃を持ったまま逃げたとみられる。
県警によると、犯人の男は身長約170から190センチ、迷彩服を着た上にシルバーグレーのダウンジャケット姿、白いフルフェースのヘルメットをかぶっており、太めの体形だった。外国人のようだったという目撃情報もある。
事件では、水泳インストラクターの倉本舞衣さん(26)と、会員とみられる漁業、藤本勇司さん(30)が死亡、子供を含む5人がけがをした。
撃たれた倉本さんは、救急車で病院に運ばれたが、午後7時25分に死亡したという。藤本さんんの体には4カ所の銃創があり、腹部には20-30発の散弾が残っていたという。
他にけがをした5人は9歳と10歳の女児、48歳と46歳、39歳の男性の計5人とみられ、全員が病院へ搬送された。男性3人はいずれも脚などに撃たれた跡があるが、意識はあるという。女児らは脚などに弾がかすった傷がみられ、ショック症状を起こしている子供もいるという。
調べなどによると、男は、ビル2階のスポーツクラブの正面玄関から、散弾銃のような銃を乱射しながら侵入。当時は、子供向けのスイミングクラブがちょうど終わる時間で、会員50人、従業員20人の約70人がいた。男はロビーや事務所のほか、子供向けの水泳教室が開かれていたプールでも銃を乱射。スタッフは事務所で撃たれたとみられる。室内のガラスなども多数割れているもようだ。
スポーツクラブの1階はスーパーマーケットになっており、男は犯行後、スーパーの裏口から逃走したとみられる。スーパーでは店内にいた客十数人が店外に避難した。
現場はJR佐世保駅の北約2キロ。スポーツクラブは全国90カ所でスポーツクラブを展開する「ルネサンス」(東京都墨田区)が運営しており、プールやテニスコートなどを備えている。
==========================

Sankei Shinbun: “Sasebo Shooting: Perp profile? Quite possibly a foreigner”
佐世保乱射事件 犯人像は? 外国人の可能性も

産經新聞 2007.12.15 00:32
このニュースのトピックス:水泳
今回のような銃の乱射は、国内では極めて珍しいタイプの事件だ。犯人の男は迷彩服を着て、最初から銃を撃ちながら侵入。子供たちの水泳教室が開かれているプールでも無差別に発砲を繰り返した。犯行の目的、そして犯人像は-。
 福島章・上智大名誉教授(犯罪心理学)は「何か大きなストレスを抱えた犯人像が思い浮かぶ。金も仕事もなく、周囲との人間関係も希薄。そういう人間が何か大きなことをやろうと英雄的な気持ちになって犯行に至ったのでは」と推測。「米国で相次いでいる銃乱射事件の影響を受けた外国人の可能性も十分にある」とみる。

Fukushima Akira, Professor Emeritus at Jouchi/Sophia University (Criminal Psychologist) conjectures, “I can envision that the perp had some kind of great stress. A guy with no money, no job, no friends. That kind of a person commits a crime like this to become heroic. There’s plenty of possibility that the perp was a foreigner who was influenced by all the shootings going on in the USA.”

小田晋・帝塚山学院大教授(犯罪精神医学)は「犯人にとって銃は男性の象徴。犯行には男らしさを誇示する意図が感じられる。迷彩服を着ているところから戦争マニアと思われ、一種の戦争ゲーム感覚でやっているのだろう。まさに『ゲーム型犯罪』といえるのではないか」と話す。
元警視庁捜査1課長の田宮栄一さんは「暴力団絡みの犯罪の可能性もあるが、組関係者が公衆の面前でターゲットを狙うかどうか疑問だ」と話した。
==========================

Sankei Shinbun headline: “The ever-smiling [killed gym staff member] Ms. Kuramoto, ‘She was being stalked by a foreigner'”
佐世保乱射事件 笑顔絶やさぬ倉本さん 「外国人につきまとわれていた」との情報も

産經新聞 2007.12.15 00:49
http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/071215/crm0712150049003-n1.htm

銃乱射事件で死亡した倉本舞衣さん(26)は笑顔を絶やさない、会員からの評判もいい女性だった。
ルネサンス佐世保を運営するルネサンス(東京都墨田区)によると、倉本さんは佐世保市で1人暮らし。平成14年5月、アルバイトとして入社した。
事件を目撃した女性従業員(45)は倉本さんを「真面目でスタイルのいい子。なぜこんなことに…」としのび、ため息をついた。
近所の主婦(71)も倉本さんについて「いつも笑顔で、真面目に仕事をしているおとなしくて感じのいいお嬢さんだった」と言って絶句した。プールで主に子供たちに水泳を教え、「コーチ」と呼ばれ慕われていた。
ルネサンスの斎藤敏一社長も「子供を教えることに情熱を傾けていた。仕事中に亡くなったことを大変残念に思う」と述べ、若い従業員の死を悼んだ。
会社によると、倉本さんは水着姿のまま事務室で亡くなっており、犯人の姿に気付いて逃げ、追い詰められた可能性もある。
 スポーツクラブの関係者によると、倉本さんは最近、外国人につきまとわれていたという情報もある。

[Note how there’s lots of information in the article, but only the last line, which contains any information about the alleged gaijin stalking, is the one which makes the headline.]
==========================

Now let’s switch into English, with two Mainichi articles courtesy Mark Mino-Thompson:

==========================

Fatal shooting hits Nagasaki sports club
Mainichi Shinbun Dec 14, 2007
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071214p2a00m0na030000c.html

SASEBO, Nagasaki — Two people died and several others were injured after a gunman opened fire at a sports club here Friday, police and other sources said.

An emergency phone call was received from the Renaissance Sasebo sports club in the city at 7:13 p.m. Friday, reporting a noise like an explosion. A subsequent report said it appeared that a rifle had been fired.

When officials arrived, they found a woman collapsed at the scene. She was taken to a hospital but was confirmed dead. The woman was subsequently identified as Mai Kuramoto, 26, a worker at the club. Reports said she had died almost instantly after being shot.

Officials said a man in his 30s was also shot in the stomach and died.

At least five other people, including a 48-year-old man, a 39-year-old man and two girls aged 10 and 9, were reported injured.

Sasebo Police Station officials said the shooter was between 170 and 180 centimeters tall, and was wearing a full-faced helmet and a silver-gray jacket. Reports said that he fled the scene on foot.

Sources at the sports club said that recently Kuramoto had been stalked by a foreigner.

The sports club, which has a training gym and pool, occupies the second, third and fourth floors of a four-story building. It is located in a central but quiet area of the city next to a park.

——————————–

And the update (minus any apology) later…..

——————————–

Suspected gunman in Sasebo shooting rampage commits suicide with shotgun
Mainichi Shinbun Dec 15, 2007
http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071215p2a00m0na002000c.html

SASEBO, Nagasaki — A man believed responsible for a deadly shooting rampage that left two people dead and six injured at a sports club here was found dead in the grounds of a church early Saturday, apparently after he committed suicide, police said.

Investigators singled out a 37-year-old man with a registered shotgun as the suspect in the deadly shooting, which occurred at the Renaissance sports club in Sasebo on Friday evening.

Police launched a search for the man, and found him dead in the grounds of a church about 5 kilometers southwest of the shooting scene at about 7:35 a.m. on Saturday. He was identified as Masayoshi Magome, a resident of the Funakoshi district of Sasebo.

A single gunshot was heard in the area at about two hours earlier. Police said the man was clutching a shotgun, leading them to suspect that he committed suicide.

In the predawn hours of Saturday, a white van that Magome was believed to have abandoned was found on a road in front of the church. Two shotguns, an air rifle and camouflage gear were recovered from the vehicle.

The gunman entered the sports club shortly after 7 p.m. on Friday, and fired a shot from the entrance on the second floor towards a hall in the building as he walked forward. He then moved into an office behind a counter and fatally shot 26-year-old part-time employee Mai Kuramoto, who was with a group of children. He then turned the gun on Yuji Fujimoto, a 36-year-old fishing industry worker at the club, killing him.

Kuramoto died almost instantly in the shooting, while Fujimoto died of shock from multiple pellet wounds shortly after.

On Friday evening, Magome had invited Fujimoto and several other people to the sports club, and statements from his friends led police to single him out as the suspect. Magome was reportedly a classmate of Fujimoto during junior high school.

Also injured in the shooting were the 48-year-old club manager, a 39-year-old Sasebo Municipal Government worker, a 46-year-old man, a 22-year-old female instructor at the club, and two girls, aged 9 and 10.

The gunman temporarily holed himself up in the office, but then he fired other shots from the side of the pool at the club. He apparently fired at least six shots before fleeing on foot, carrying the shotgun. He was wearing camouflage gear and a full-face helmet.

==============================

COMMENT: It seems they were all wrong. I would just love for these media organizations (and that Sophia prof emeritus Fukushima Akira) to take responsibility and retract their conjectures. But I guess that’s errant speculation on my part.

Meanwhile, let’s hope the next shootist in Japan isn’t so tall, or hairy, or broad-shouldered, or cruel, or nearby–or else we’re going to have people kicking into default (and encouraged thusly by the media) that a gaijin musta dunnit. Arudou Debito in Sapporo

MG International ballet school in Tokyo Azabu refuses Pakistani child–with responses from school & people who were refused

mytest

Hi Blog. Report from Ms Amira Rahman, the wife of a foreign diplomat, Mr Rahman Hamid, Commerce Section, Embassy of Pakistan in Tokyo, who received a terrible shock when trying to enroll their 3-year-old daughter in a Tokyo ballet school.

Letter of protest from the Pakistani Embassy (click on image to expand in browser):
Balletschool001.jpg

Report follows. Contact courtesy of the Tokyo With Kids.com website forum. Text authored by Ms. Amira Rahman, adapted by Arudou Debito from the original. Copious debate and comments follow.

////////////////////////////////////////////////

Dear Sir,

I am a wife of a foreign diplomat representing the Government of Pakistan, and we wanted our little girl to start ballet (she is almost 4)–we thought she would look soooo cute in a tutu.

The place we went to enroll her MG International Arts of Ballet located in Photo house MG Hall, 5-5-9 Azabu Minato Ku Tokyo, December 13th 2007, around 4pm.

MGインターナショナル・アーツ・オブ・バレエ
東京都港区麻布5丁目5-9 後藤ハウスB1F MGホール
地下鉄日比谷線 広尾駅下車 徒歩 5分
info@mg-ballet.org, Person in charge Gotou Mariko.
No phone number listed at 104.
http://www.mg-ballet.org/home.html
MG International Arts of Ballet, MG Hall, B1F GOTO House 5-5-9
Minami-Azabu Minato-ku, Tokyo.

My husband took his official translator along for this exchange also. At the reception we were greeted coldly from the start, and when we requested information about ballet for our daughter we were told that this school does not accept international students.

Thinking she meant they needed students to understand ballet instruction in Japanese we argued that our daughter goes to a local Hoikuen and can understand Japanese. But to our surprise the lady told us that we would need a reference to enter this school.

Still misunderstanding her attitude my husband informed her that his blood relative, an aunt who is Japanese, referred us to this particular school. The lady flat out refused to entertain anything, and after being insulted in such a fashion we left the place with our daughter crying.

We will not under any circumstance be sending our child to such a racist establishment and have already enrolled her in another school.

My husband will be raising this issue with the Japanese Foreign Ministry and the Minato ]-Ku ward. He says that it is not a petty issue. Such people and establishments should be exposed for their racist behavior, and the general public should be made aware of their attitude.

Your dissemination on your blog of what happened to us to other people will serve as a means to identifying such people, and save a lot of them the heartache and disgust we felt when we left that place. Turning such a beautiful art form into something this ugly is a crime in our books.

I have no need to be anonymous because I want people to know what happened, and want to find ways to make sure this does not happen to other expatriate families.

Yours sincerely,
Amira Rahman
////////////////////////////////////////////////

COMMENT: I have tried to contact Ms Gotoh to confirm for myself what happened (I will send her this blog entry at the email address listed above), but cannot find her phone number by any public means. I also called the Japan Ballet Association (Nihon Barei Kyoukai) at 03-5437-0371 and talked to two people there, but they neither could tell me much about what might have gone on (as MG is not a member of their association), nor could believe that she could be turning away a student on the basis of her nationality.

Nor can I. Ms Gotoh clearly has benefited a great deal from her contacts and opportunities in foreign countries. According to her school’s site, she has trained at Academic de Dense Classique Princesse Grace in Monte-Carlo, The Royal Ballet School in London, Deutsche Oper am Rhein, Staats Theater Hannover, and Buhnen der Landeshauptstadt Kiel in Germany. She was also in the New National Theatre Tokyo in Japan.

The site says she also “speaks English well” (she even advertises her classes on a website in English), so what’s with the language barrier?

The author is willing to be identified by name, is willing to take responsibility for her claims, and has given sufficient detail in her report, so I’m blogging it. I hope that after I email Ms Gotoh this blog entry at info@mg-ballet.org that she will contact me and clear this issue up.

Arudou Debito in Sapporo, Japan
debito@debito.org
http://www.debito.org
ENDS

================================
UPDATE DEC 15:

I received a very prompt response in English and Japanese from the ballet school:

/////////////////////////////////

From: info@mg-ballet.org
Subject: Re: To Ms Gotoh: “Japanese Only” Ballet school in Azabu, Tokyo?
Date: December 14, 2007 11:45:46 PM JST
To: debito@debito.org

有道 出人 様、
お問い合わせありがとうございます。
日本がお長く、ご堪能なご様子ですので日本語で失礼いたします。
小樽の「湯の花」の件は、日本人としても恥ずかしく改めなくてはならないと共 感を感じておりました。

今回、このようなメールを突然頂き驚きました。
下記の英文(あまり英語に自信が無いのでお許しください)に述べました通り、 事実誤認に基づく
一方的なクレームであり当惑しています。

有道さんの断定的な発言は大変残念で、下記文書をc.c.のメーリング・リストを 含め回答しようかと
思いましたが、大きな誤解があるようなので、熟慮の末、無用な行き違いを避け るためにも事前に
当メールを差し上げる事としました。ご容赦ください。

下記文書をお読みの上、もしコメントがあればお知らせください。

当方の要望は有道さんのblogの当件に関する文書の即時削除と既に配信なさった メーリングリスト
に対する訂正文の配布です。

今回の件は”Japanese Only”には該当しませんが、クレームをいただいた夫婦の 方に嫌な思いを
させてしまったことは大変残念で申し訳ないと感じております。
今後とも対応には十分注意したいと考えております。

上記要望が有道さんにとって難しければお知らせください。
下記文書を本日頂いたメールに返信する形にて配信させていただきたいと思います。

ご連絡をお待ちしております。

事務局 内野秀紀

== DRAFT ====================================

Mr. Arudou Debito
Thank you for your inquiry to us.

Regrettably I suggest that you should examine the “FACT” before blogged in public.

You made a couple of critical mistakes on this claim.
We have international students now and for these past 8years after establishment of our school.
And Ms. Goto did not meet this lady yesterday because of class teaching, it was our school staff woman that I confirmed having interview..
I’m afraid that you, Mr. Arudou Debito, already have a kind of preoccupation based on a one-sides e-mail from a lady.
If our school is “Japanese Only” and refuse foreigners having racial discrimination, Why do we have international students now and in the past?
Why do we have website in English as you know?

Before confirming these facts and truth, you’ve already blogged one-sides story and Ms.Goto’s privacy in public.
How do you take your responsibility against the fact?
If you would like to injure reputation of our school or Ms.Goto , we should consider taking official steps to deal with the situation
like you do with several cases.
I also would like to ask you on the “RIGHTS” standing point, what’s your idea of keeping Ms.Goto’s privacy and rights?
You may say you tried to contact us but could not find phone number…but you should send a e-mail like many people do before blogged.

The reason why we could not accept her application yesterday was simply “pre-ballet class” is full capasity now.
A little pretty girl had no blame, including her nationality, for the reason why we couldn’t accept.
We are trying to treat fairly all people if they are Forigner, Japanese or any nationality even a diplomat or any occupation.
And our staff confuzed hearing this lady’s reaction…..We dazed our communication gap.
I know we both side have each story to tell and it’s not appropriate to claim each other’s story in public,,because we don’t
have international human rights issue here..

We sometime don’t accept application even Japanese if someone, or parents of small child, is not appropriate to our
school with some reason….. manner, attitude, decency, cooperation, security etc.
Our ballet school is small private school for membership.

Your claim is coming from human rights standing point and we have foreign student now and in the past as I mentioned.
If you would like to confirm this fact/truth, I’ll accept your coming to observe students with no making trouble condition.
I know we have no obligation to accept you but I do .
After your confirming this evidence by yourself, I strongly request your apology in public for giving irrationality impression in public,
I think that’s the fair manners for RIGHTS of our ballet scool and Ms.Goto.

I took a look at your website and your book “Japanese only”, and I can understand your claim on this.
Personally I have 20years experience of working for foreign company, so I understand we have multiculturalism
issue to solve in Japan.
I understand your point and I’m sorry that our case does not fit to your campaign.
I don’t response to your further question on this except your coming request to confirm the FACT/Truth.

I know Sapporo got into very cold winter season with lots of snow.
I hope you take good care of yourself.

Thank you for living Japan and your social activities.

Love People, Love Arts, Love Ballet!
Secretary < < MG International Arts of Ballet >>
MG Hall B1F GOTO House 5-5-9 Minami-Azabu Minato-ku, Tokyo.
/////////////////////////////////

HERE’S HOW I RESPONDED:

/////////////////////////////////

内野さま、ご返答ありがとうございました。有道 出人です。

ラーマンさまからいただいたレポートの件ですが、ご返答を転送しました。時間の節約のため、英語で答えさせて下さい。

To M. Uchino,

Thank you very much for your speedy response. I reply in English for the sake of saving time.

I have forwarded your response to Ms. Rahman, and will await her response before taking any further action on my blog. I will of course put your answer in both English and Japanese on my blog, and Ms Rahman’s answer (if there is one) also on my blog later. If there is a discussion to be had, I will gladly facilitate it. Please feel free also to respond directly on the blog if you would prefer.

And yes, I would be happy to stop by your school in January (when I will be in Tokyo for speeches) to meet you and hear your side of the story.

You do admit in your explanation that your school does refuse students. Of course, the reasons for refusing any student are very important (and I have a hard time believing that “security” could ever be a concern). If, as Ms. Rahman claims, your representative refused her daughter because MS School does not take international students, there clearly is a communication problem, especially in the face of how your school portrays itself on its website.

In any case, Ms Rahman is very upset at this situation. Having this much upset happen in customer relations is something that should be avoided. Let’s hear her side of the story next.

Thank you for engaging in a dialog on this issue, and, as you note in the Japanese version of your email, for reading my website so carefully. I hope we can reach an understanding on this issue between you and Ms. Rahman.

Sincerely, Arudou Debito in Sapporo
December 15, 2007

===============================

UPDATE: 8PM SATURDAY DEC 15, 2007:

I JUST RECEIVED A PHONE CALL FROM THE HONORABLE RAHMAN HAMID, HEAD OF THE COMMERCE SECTION IN THE EMBASSY OF PAKISTAN. I HAVE RECEIVED HIS CONTACT DETAILS FOR CONFIRMATION AT THE EMBASSY OF PAKISTAN, AND CAN REPORT TO DEBITO.ORG THE FOLLOWING DETAILS:

1) MR HAMID CAME TO JAPAN FOUR MONTHS AGO, CHOOSING JAPAN OVER SEVERAL OTHER POSSIBLE COUNTRIES BECAUSE HE WANTED HIS CHILDREN TO LEARN JAPANESE AND THE DISCIPLINE AND MANNERS OF JAPAN. HE SAW THE DISCIPLINE PROBLEMS IN THE YOUTH OF OTHER COUNTRIES, AND THOUGHT JAPAN WOULD BE A BETTER PLACE FOR HIS CHILDREN.

2) HE HAS SENT PROTEST LETTERS ABOUT THIS INCIDENT TO VARIOUS OTHER JAPANESE AGENCIES, AND WILL SEND ME A COPY OF THE LETTER (IT’S A PUBLIC DOCUMENT) FOR INCLUSION ON DEBITO.ORG IN DUE TIME.

3) HE HAS SINCE BEEN CONTACTED BY OTHER BALLET SCHOOLS THANKS TO THIS INCIDENT COMING OUT ON DEBITO.ORG, AND HAVE BEEN ASKED TO ENROLL THEIR DAUGHTER THERE INSTEAD.

NOW THAT THIS IS A MATTER OF THE EMBASSY OF PAKISTAN TAKING OVER RESPONSIBILITY FOR THIS ISSUE, THE THREAT OF LAWSUIT FROM THE SCHOOL (MADE CLEAR IN THE ENGLISH BUT NOT THE MUCH MILDER JAPANESE VERSION OF THE LETTER FROM THE SCHOOL) IS A NON-ISSUE.

THANKS FOR EVERYONE’S CONCERNS. ARUDOU DEBITO IN SAPPORO

===============================

RESPONSE FROM MS RAHMAN AGAIN:

From: Amira Rahman
Subject: Response to MG International
Date: December 15, 2007 8:11:55 PM JST

Dear Sir,
I can believe their claim that they have had foreign students in the past but I would like to contradict one small important point which is we were told that this school does not accept foreigners and no mention whatsoever was made of pre ballet classes being full. If they had said this in the first place we would understand immediatly and have had no hard feelings at all because we had a list of 6 other schools in the area we were going to visit.

My only question is have they ever had a student from Pakistan in their school. Please accept their invitation to see their school for yourself and verify the information I have asked. If there has been even one of us there I will gladly chalk it up to misunderstanding on my behalf and apologize otherwise my husband and I will continue in trying to get an apology for their behaviour towards us.

I can also believe that the owners of the establishment or the teachers may have no clue as to what happened at the reception and were not a part of this incident at all but they must acknowledge that somehow, somewhere a misunderstanding took place that led to us feeling insulted. I know the owner is a ballerina of repute and has international credentials to her name and her business is in Hiroo which incidentally is a center of Embassies from around the world, therefore it is my observation that she should lay great emphasis on training staff to deal with “Foreigners”. If I have not stated this earlier the lady at the reception was most cordial but her changing requirements for enrollment and attitude left no room for error that we were not wanted in this place.

Yours sincerely,

Amira Rahman

Dear Arudou,
My husband says it was nice talking to you and he will be emailing his letter to the school to you on Monday first thing in the morning.

Please do not apologize to anyone on our behalf because you are the voice with which people like us can speak and because of you 2 schools contacted us for our daughter already.
Please keep up the good work and our prayers and blessings are with you.
ENDS
//////////////////////////////////////////////////

UPDATE DEC 18, 2007:
Balletschoolending.jpg
ALLS WELL THAT ENDS WELL. ARUDOU DEBITO

The Australian/Japan Today on Kanagawa Police rape case lawsuit loss

mytest

Hi Blog. Developing a case for police patterns of behavior. If it’s a foreigner allegedly committing a crime against Japanese (as in the Idubor Case), the police go after it even if there is no evidence. If a Japanese commits a crime against a foreigner, it’s either not pursued (see the Valentine Case, for the time being) or handled with different standards (see the Lucie Blackman Case).

And when it’s a foreigner on foreigner crime, free pass. See below. Arudou Debito in Tokyo

===========================

Australian woman, raped by U.S. sailor, loses 5-year court battle with Japanese police
By Peter Alford
Japan Today/The Australian Friday, December 7, 2007 at 05:53 EST
http://www.japantoday.com/jp/news/422548

TOKYO — After being dealt another bitter blow by the justice system Tuesday afternoon, Jane seemed oddly jaunty: “I’m going to keep fighting. I’m fighting this not only for myself, but for other women who’ve been raped — Japanese women.”

Early on the morning of April 6 2002, Jane, an Australian expatriate, was raped near the American naval base at Yokosuka by a sailor off the USS Kitty Hawk, whom she had met earlier that night in a bar.

Then, Jane says, she was violated again, by the Kanagawa prefectural police who denied her medical attention for more than six hours while carrying out a callous and botched “investigation,” who forced her into a re-enactment of the assault and who then refused to charge her attacker.

On Tuesday, in the Tokyo District Court, the same court that found in November 2004 she had in fact been raped, Chief Judge Kenichi Kato and two colleagues ruled the Kanagawa police had acted within the law and fulfilled their responsibilities to the victim. “The case is rejected,” he said brusquely. “Costs will be paid by the plaintiff.” A woman in the courtroom began crying.

Minutes later as her lawyers, Mami Nakano and Masako Shinno who have stood beside her for the whole 5 1/2 years, hurriedly prepared their appeal to the Tokyo High Court, Jane told The Australian: “I hoped my case would cause a positive attitude to improving justice here and support for victims of sexual assault. But, so far, no. Deans is still a free man, free to rape other women, and the police did nothing … they wouldn’t even tell me his name — if that’s what his name was!”

Jane isn’t her real name. Nor, probably is the name given to the police by the Navy: Bloke T. Deans. That, Jane suspects, was just an offhand sneer at a woman who inconveniently got assaulted by one of their young men — just some Aussie woman stirring up trouble over a Bloke!

Apart from her being a foreigner, Jane’s case isn’t so unusual in most aspects; neither the rape, nor the police’s primitive methods of dealing with it, nor that the perpetrator was a U.S. serviceman, nor that the system let him get away.

What has made Jane’s case a cause celebre with Japanese women’s rights groups and with campaigners against military sex assault cover-ups, is that rather than slink away as she was supposed to from those humiliations, she stood and fought.

Nor was she content to be yoked to victimhood. Though still today struggling with post-traumatic stress disorder, Jane works with two doctors at a Tokyo university hospital to establish a 24-hour children’s sexual assault clinic.

Once established, she hopes, the clinic can gradually broaden its scope to rape victims generally. The doctors declined to be named or interviewed, apparently because publicity in association with a campaigner like Jane would hurt their project.

Set up self-help network for victims

She has set up a self-help network for victims of sexual abuse and campaigns for a 24-hour rape crisis center. There is not yet such an establishment in Tokyo or anywhere else in Japan.

“The government does provide a rape hotline,” says Masako Motoyama of the Asia-Japan Women’s Resource Centere. “But there are no adequate facilities, almost everything else is done by volunteers.”

The Tokyo Rape Crisis Center, which has been open for 24 years is restricted to telephone counseling twice a week. An official, who again asked not to be identified, says the center’s operations are severely restricted by the lack of any public funding.

Sometimes the police recommend victims to the centere but, reflecting their distrust of investigation procedures, center workers do not refer assaulted women to the police.

“The Japanese police have a prejudice against victims,” says the center official. “They don’t care for the rights of the women; they don’t feel any obligation to the victims.”

Though some large public hospitals and general crime victims’ services do provide some basic support services for sexual assault victims, there is just one other rape crisis center in this land of 126 million people. It was established on Okinawa, the island prefecture that hosts the largest number of U.S. bases and American servicemen, by an anti-military women’s group.

Jane’s case has also been taken up by a coalition of Japanese women’s groups in their submission on violence against women and rights violations to a U.N. Committee Against Torture report, released this year, was highly critical of Japanese official methods.

While welcoming the recognition, Jane is mildly bitter that until she won her Tokyo District Court civil case against the so-called Deans in late 2004, it was just her and her stalwart lawyers, Nakano and Shinno, against the system.

“Yes, she has a right to feel we were not giving her adequate support,” says Motoyama. “But our group did not become aware of her case until last year … Now we definitely want to support her. What she has done in bringing this case has been so courageous.”

Single mother living in Japan for 20 years

When Jane encountered Deans, she had lived in Japan for 20 years — half her life, having come here first with her parents as a teenager. She was separated from a Japanese husband and caring for three sons. An actress and model who appeared on Japanese network TV, she was an active and lively presence in Tokyo’s expatriate circles.

That all stopped immediately after the assault and the nightmarish 12 hours spent in the “care” of the Kanagawa prefectural police. “Working on TV was something that I truly enjoyed, but after I got raped, I could no longer bear to be near a camera,” she says. “I could not even bear to look in the mirror anymore. The rape made me feel so ugly, depressed, suicidal.”

At the station, she says, she was denied medical treatment during the first six hours, though bruised, scraped and suffering a whiplash injury from the force of the assault. The attitude of the policemen throughout was coarse and mocking. She says no attempt was made by the police to preserve bodily samples as evidence.

“Not only the rapist but even the Japanese police contributed to an abridgement of my civil and human rights,” she says. “I begged to be taken to a hospital from the onset of reporting the incident, but my pleas were repeatedly denied.”

Even after finally being taken to a nearby hospital about 9 a.m., she says she was returned to the station about midday for a further three hours of questioning.

(In court, the police contested her account of the timing, saying she was taken to the hospital earlier and released earlier. However Nakano and Shinno produced medical records that refuted this account.)

Deans, in the meantime, was enjoying the relative ease of the Yokosuka naval base. No long night at the police station for this Bloke.

The Status of U.S. Armed Forces in Japan agreement between the two governments stipulates that a serviceman accused of a civilian criminal offense shall be dealt with by the Japanese police and courts.

But the agreement also says: “The custody of an accused member … shall, if he is in the hands of the U.S., remain with the US until he is charged by Japan.” This means, in effect, U.S. military authorities can restrict civilian police access to military suspects.

Unfortunately for Jane, however, Deans did agree to one police procedural: a reenactment of the incident at the scene, her car.

Police reenacted the rape

In most modern jurisdictions, even hardened investigators would balk at the idea of putting an alleged rape victim through a reenactment. But that’s what happened — the only concession to her horrified protests was that a policewoman “played”Jane’s role, while she stood alongside the vehicle, giving directions. Deans had a separate reenactment of the encounter, which he claimed was consensual

And, at the end of it all, the Kanagawa police decided against charging Deans. The Yokahama district prosecutors endorsed this in June 2002, without giving reasons.

That, in the authorities’ view, is where the matter should have rested — as it has in a recent Hiroshima case. There last month, the district prosecutors’ office dropped charges against four U.S. Marines, aged 19 to 38 years, who were accused of raping and robbing a 19-year-woman in a car in October. The Marines said she consented to sex.

“We made the decision based on evidence,” said the assistant prosecutor, who then refused to give any further information.

But Jane wouldn’t go away. Unable to get a criminal prosecution, her lawyers started a civil action. In November 2004, the Tokyo District Court ruled Deans had raped her and ordered him to pay 3 million yen in damages and costs. But it was a Pyrrhic victory.

Two months after Jane filed suit, the U.S. Navy discharged Deans who immediately left Japan. Jane’s side wasn’t aware of this until 11 months later, the day before Deans was to testify, when his lawyer disclosed to the court what obviously he had known for at least some months.

Around then, Jane and her lawyers resolved to take the unprecedented step of suing the Kanagawa police, on the ground that their investigation had denied her proper justice and abrogated her human rights.

The events that literally changed her life, the rape and the Kanagawa police’s shabby treatment, happened within 15 hours. But in refusing to let go of those experiences, Jane has subjected herself and those close to her to more than five years of strain and misery.

She still suffers post-traumatic stress disorder and stomach ulcers. Each of her teenage sons, she believes, has been made ill by their experience of her unhappiness.

She’s perpetually broke and currently way behind in her rent; what money she gets in goes to supporting herself and the boys and funding the legal struggle. Her extraordinarily dedicated lawyers, Nakano and Shinno, have carried the case often without payment.

Jane tells The Australian she would happily reveal her identity — “I am not ashamed, I haven’t done anything to be ashamed of — but cannot risk any more damage to her family, particularly the boys. But I mostly feel so sorry for the next women that gets raped in this country — right now I would say to her: do not go to the police. Go to the hospital yourself, go home, don’t go near them. The police will treat you like trash.”

Peter Alford is Tokyo correspondent for The Australian newspaper, where this story ran on Wednesday.
ENDS

TV Tarento Peter Barakan attacked, premeditated teargassing–with response from Peter

mytest

Hi Blog. Not sure what to make of this incident at this time–let’s keep our feelers out on this one. Translating from the Sankei Shinbun (off Yahoo News):

=============================
PETER BARAKAN ATTACKED OUTSIDE TOKYO MINATO-KU CHURCH
Sankei Shinbun Dec 8, 2007, 4:30PM
Translated by Arudou Debito, courtesy of Dave Spector
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20071208-00000920-san-soci

On December 8, 2007, at about 1:15PM, British TV Caster Peter Barakan (56) and four other men and women were sprayed with a substance similar to tear gas by an unknown male. The assailant escaped in a car. They were attending a monthly Christian church meeting in Tokyo Minato-ku Mita, and suffered pain to the eyes, but were said to have recovered. The Mita Police are currently searching for the male as a case of assault with intent to inflict bodily injury.

According to sources, the assailant had hidden his face with a black cap. The five had assembled for a speech to be given by Barakan starting at 2PM.

The assault took place in a residential area about 300 meters east of the Tokyo Metro Shirogane Takanawa Station on the Nanboku Line.
=============================

COMMENT: TV Asahi SUKKIRI this morning noted that the getaway car was a rental (and harder to trace), meaning the assault was quite premeditated. Is this one of a series of people becoming violent towards NJ who stand out and speak in public? Once may be happenstance, but…

I’ve already written to Peter to offer my condolences. If he has a comment to share with Debito.org, of course you’ll read it here.

Arudou Debito in Sapporo

UPDATE: COMMENT FROM PETER BARAKAN:
================================
Thanks to everybody who has written to me about the incident last Saturday. I’m really grateful for your concern. Since I have received a large number of emails, I’m taking the liberty of replying in bulk, so please excuse the impersonal nature of this message.

What happened was that I did a talk show on a theme of songs about peace. It was held at a Quaker meeting house, as the person who asked me to do the show has an association with the Quakers and was able to get permission to use the unusual but charming venue. It’s just a regular house, in a semi-residential area in central Tokyo, but a small street, where no one would be unless they had business there.

We were due to start at 2pm, and I got there about an hour early to set up. We were just about to sit down to some lunch, when suddenly this guy walks in wearing a ski mask and immediately starts spraying some horrible stuff. There were five of us in the room at the time, and of course we all panicked and ran outside. The guy ran after us to begin with but then stopped his pursuit and took off in a van, but not before someone had noted the number.

I couldn’t open my eyes at first because the pain was too intense, but after 15-20 minutes the pain abated somewhat. There was also a burning sensation all over my face where it had been exposed to the spray, which I’m assuming was pepper spray, or something similar. That did not go off so quickly even after repeated washing with cold water, but even so, with some discomfort I was able to do the talk show as planned.

The police found the van, which turned out to be rented, and there was a can of spray in it, though the man in the car said he knew nothing about it. One of the organisers, who got a glimpse of his face as he adjusted his ski mask, was able to identify him from a photograph line-up, but not 100%, so we don’t know yet if he’ll be arrested or not.

Saturday being December 8th – the anniversary of the shooting of John Lennon, there were a number of peace related events around Tokyo, and I am told that right-wing thugs were out in force. Whether this was perpetrated by one of them I don’t know…..

Anyway, there doesn’t seem to be any lasting damage. I had a bath that night which brought back a severe burning sensation in my hands, but as of Monday evening I seem to be back to my usual state of health, for better or worse…..

Anyway, thank you all very much for writing. I’m amazed at how far and how fast news travels about even minor incidents like this. Power to the people!!!

Cheers
Peter
ENDS

産經新聞:ピーター・バラカンさん襲われる 港区の教会

mytest

ピーター・バラカンさん襲われる 港区の教会
12月8日16時30分配信 産経新聞
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20071208-00000920-san-soci

 8日午後1時15分ごろ、東京都港区三田のキリスト教教会「東京キリスト教友会」で、英国人キャスターのピーター・バラカンさん(56)ら男女5人に向け、男が催涙スプレーのようなものを吹きかけ車で逃走した。全員がのどや目に軽い痛みを訴えたが、すぐに治まった。警視庁三田署が傷害事件として男の行方を追っている。

 調べでは、男は黒っぽい目出し帽で顔を隠していたという。5人は午後2時から始まるバラカンさんの講演会のために集まっていた。

 現場は東京メトロ南北線白金高輪駅から東に約300メートルの住宅地。

======================
追伸:12月10日のテレビアサヒの「スッキリ」で、逃走した車はレンタカーなので、かなり計画的だった。目立つ外国人だから襲われたか?まさか日本の右翼シフトの標じゃないよね。

「ガイジン、パスポート見せろ」を言う東横インの重田社長に改善要請文

mytest

Here’s the protest letter I sent by naiyou shoumei to Toyoko Inn’s boss Mr Shigeta, regarding their recent racial profiling of me at their Hirosaki outlet, and their history of treating the physically handicapped and NJ customers badly. Until we get a positive answer, I suggest we take our custom elsewhere. Arudou Debito

(アップデート:2008年1月12日現在:一ヶ月間が経過しても、東横インから返事は一切ございません。)
=========================

〒144-0054 東京都大田区新蒲田1-7-4
株式会社 東横イン
TEL.03-5703-1045 FAX.03-5703-1046
代表執行役社長 重田訓矩 殿

外見・人種・国籍を問わない顧客対応の改善を再び求めます

拝啓 益々お繁盛に賜りお喜び申し上げます。
私は[某]大学准教授 有道 出人(あるどう でびと)と申します。日本在住歴は20年間少々、帰化した日本人です。数回、御社のホテルに宿泊したことがあり、誠に感謝します。しかし、本年も11月30日から2泊に渡り、東横イン弘前(弘前市大字駅前1−1−1、TEL 0172-31-2045)で弘前学院大学での講演のきっかけで予約していただき宿泊致しました。

当日、列車で札幌から直接弘前に入り、6時間かけてから夜11時頃に到着しました。チェックインする際、フロントの方(石岡氏)からもらった氏名と住所を書く書類を記入する途中、「パスポートを見せて下さい」と言われました。「なぜですか」と聞いても、「当ホテルのルールと日本法律に基づいて、全ての外国人のパスポートを確認する義務付けがあります」と。該当法律を見せてもらい、「ここでは『日本住所を持たない外国人』に当てはまることでは?」と指示し、「私の国内住所の有無を先に確認すべきでは?記入される前にこうやって聞くことはまだ早いのでは?」と。

石岡氏は「でも、法律上で外国人の場合は…」と一点張りするところで、「私が外国人だと外見だけで判断しているのでは?」(ちなみに私は白人です。)「実は、私は日本人です。こうやって私のパスポートを要求することはありません」と述べても、石岡氏は「じゃ、証明として日本の運転免許証を見せて下さい。」私は「あのう、普通の日本人からこうやって身分証を要求するのですか」と聞き、石岡氏は「しません」と認め、「では、なぜ外見のみで不審者扱いになっていますか。ましてや、外国人だけで法律で義務付けられてないことも要求して、これはracial profiling (人種的人物分別)か『ガイジン・ハラスメント』になっていませんか。人種差別になっていませんか。」

マネジャーの呼び出しを頼んだものの、石岡氏は「不在です」と答え、私が再度「連絡して下さい」と言っても「いま忙しいです」と。「ならば私は本社にこのことを通告しますね」とと、ようやく副支配人の小原容子氏に取り次いでくれました。経緯を説明するとお詫びをいただきました。

次の夜、小原氏と直接お会いして、詳しく話し合い、これから応対を改善すると約束してもらい問題の解決となったと思います。残念ながら、これは東横インの応対にとって氷山の一角だと思います。

以前、東横イン札幌駅西口北大前支店で、2005年11月で永住権を有する北海道紋別市在住の外国人は予約する際、フロントの人は「外国人登録証を見せないと宿泊拒否となる」と説明しました。日本国内の住所があり確認する義務付けはないし、こうやって拒否は旅館業法第5条違反です。にもかかわらず、注意しても当ホテルは譲りませんでした。

それに、東横インはチェーン店として人権問題を起こした歴史があります。2005年末から2006年の初期まで、当局から「バリアフリー」認定をもらってから身体障害者の設備もなくした事件があり、かなりのマスコミの騒ぎ上ようやく前社長西田氏からの謝罪があったのも事実です。

よって、再び顧客対応の改善を求めます。以降の通りを願います。

1)現在の法律上、身分証は観光客(つまり日本に住所を持たない人のみ)には該当すると承知すること。
2)外国人に見える顧客の場合、法律の通り、日本国内の住所の有無を把握し、日本人客と同様にチェックインの待遇をすること(要は、身分証は不必要だと承知すること)。
3)全支店・全社員にこういう事実を啓発すること。
4)御社東横インはビジネスホテルチェーンとして、これからどうするか、特に、どうやって外国人に見える顧客の対応を改善するのかと、内容証明で文書上お知らせ下さい。

私はdebito.orgという多文化多民族社会になりつつある日本を図るウェブサイトを持っています。この事件は既に私のブログに載せてあり、直接御社からご連絡、ご改善の公約がない限り、読者と関心者に宿泊拒否を促進しております。海外のマスコミにこう報告致してあり、国内のマスコミにもこの手紙を送信致します。

ご返答をお待ちしております。宜しくお願い致します。敬具

2007年12月9日
[住所省略 某] 大学
准教授 有道 出人

以上

Anonymous on NJ Fingerprinting: Pre-registering in Shinagawa a farce.

mytest

Hi Blog. Just sent to me by a friend. It’s important enough to deserve its own blog entry. Arudou Debito

==========================

Ah, human rights. I have just come from the Shinagawa Immigration office where I went to pre-register my fingerprints and photograph pending my upcoming Christmas trip to the US with my children. Here are my few observations with some venting, I fear, in between. Is the US this bad about this process?

1. Process is disorganized. A makeshift area has been set up at the counter where people apply for re-entry permits. The area is closed off by privacy screens, so it is impossible to find the machine where you are supposed to take a number. Many people, including me, mistakenly took number cards from the machine reserved for re-entry applicants. Eventually they stationed an immigration officer with a fistful of number cards in the vicinity, but they neglected to paste onto his forehead a sign that says “get your numbers here”, so there was confusion whenever someone stepped up to the area to start the process.

2. None of the officers in attendance can speak English, even though many people had questions.

3. The fingerprint machines were not working. Some people had to wait and then redo their fingerprints. They could not read my index fingers with the machines and eventually had to read my middle fingers. One woman standing next to me could not read any of her fingers despite repeated attempts with both hands. I have no idea how she will re-enter the country.

4. There was not an excessive wait.

5. The officers in attendance do not have any idea how the process will work for the exit from Japan or the re-entry. There were maps of the Narita immigration area pasted up on screens, but the attending officers did not seem to know what the maps meant and responded Shirimasen when asked questions in Japanese. And even more helpful, these maps were pasted on the INSIDE of the screens, not on the OUTSIDE where they could be examined by the hordes of gaijins who presumably need to know where to go when they get to Narita.

6. Most important, it seems that if parents residing in Japan wish to use the automated gate process when leaving Japan or when returning, they will have to be separated from their children. Children are not required to give finger prints, but at the same time, at the automated re-entry gates there will be no human beings to inspect the passports of the children. Thus, for re-entering families, it appears that the adults can go through the automated gates but the children, if they have re-entry permits, must stand in the line like we always did for returning Japanese and re-entry permit holders and will enter Japan separately. Except that, obviously, if the child is a baby or not experienced enough to do this alone, then they have to come in through the tourist line with a parent. So at the end of the day, if a family wishes to stay together, or has to stay together because of the age of the child, they must go through the tourist line (Yes, I know, it seems obvious that we need fingerprint taking capability at the re-entry permit line). This question was asked many times by parents who came to immigration to get their re-entry pre-registration, but none of the officers in attendance could answer the question clearly, and there is no information available in English to explain this. They could not even answer when asked in Japanese. I found out because while I was standing in line I asked my secretary to call the Ministry of Justice to find out the procedure. And of course, I let it be known to the gaijins around me what she had learned. Boy, let me tell you, there was a ton of frustration among these parents who had taken time to come all the way out to Shinagawa to pre-register themselves thinking to spare their family and tired children the agony of the tourist line only to find out that it was a complete waste of time.

7. Another confusing point in the process relates to the distinction between passports that are machine readable and those that are not. US, UK and other countries issue machine readable passports. Philippines, Pakistan and many other countries do not. For those countries, the immigration office has to put a bar code sticker onto the passport so that it can be read by the machines. This resulted in the creation of two separate application lines, one for the star belly sneetches and one for those who have none. Unfortunately, there was only one fellow holding a fist full of numbers. So the result was that he would call a number, determine whether the applicant was a star belly sneetch or one who has none, and then would allocate people to separate sub-lines. Then there was the comedy of calling out numbers in apparently random order to deal with the separate lines. Number 30, number 16, number 33, number 17. Very confusing, and they did not explain to people why they were treated differently, until I asked in Japanese and explained to a Philipino in the line, so that the information about the bar codes was thereafter passed down the plain belly sneetch line among the Philippinos and Pakistanis.

So, in conclusion, it appears that the much touted automatic gate line is useful only for returning businessmen, single residents of Japan and families with children over the age of 16. Otherwise, brace yourself.

Enough said? not sure what I will do when I come home from the states. Have a great day.
ENDS

Little Black Sambo dolls on sale at Rainforest Cafe, next to Tokyo Disneyland.

mytest

Hi Blog. Here’s something from John C, postmarked December 3, 2007. Plus what he did about the issue–successfully. Arudou Debito in Sapporo

==============================
Hey Debito.

This is the first time I have written something like this to your site.

I went into The Rainforest Cafe in iksepiri Maihama, Chiba (the shopping centre next to Disneyland) today with my son.

http://metropolis.co.jp/tokyofooddrinks/388/tokyofooddrinksinc.htm
Rainforest Cafe (Jungle theme)
Ikspiari, 1-4 Maihama, Urayasu-shi, Chiba-ken (tel: 047-305-5656). Open 11am-11pm daily.
Nearest stn: Maihama http://www.rainforestcafe.com

I was utterly disgusted to find these Little Black Sambo dolls…
sambodoll1.jpgsambodoll2.jpgsambodoll3.jpg

I spoke to one of the staff and asked her if she knew what it was and what it meant, she said “Yes” they knew and that they had told the manager that there may be problems. I asked to speak to the manager and was told that the Manager was off today but the asst mng was in, he came up and talked to me for a little bit.

I asked him if he knew what the problem was with these dolls, he said yes, but a month ago when they went on sale. A couple of Americans from Head office came over for a business trip, they saw the dolls on the shelf and said nothing about them. He also tried to win me over by saying that he had friends of African decent. I asked him to think of how he would feel if one of those friends called him “Nip” he said he wouldn’t like it much. I asked him how I should explain to my son (who is 1 part Japanese and 1 Part British) why mummy’s country can sell this crap. ( that was hard to put into Japanese!!)

I asked him to take them down and he mumbled something about he would talk to the mng. I told him that I had to leave but that I would be contacting head office in America to talk to them and that I would be sending the pictures to you.

I will be going back today or tomorrow to see what he has down, and with a better camera…

I would also like to say that the Maruzen bookshop in Nihonbashi sells the same book, I have asked them repeatedly to take it down, they always take it off the shelf while I am there but the next time I go in they have it back for sale. (I would like yours/writers permission to show them chibi kiroi nipu and ask if they would sell that.)
==============================

I OF COURSE GAVE HIM PERMISSION. SEE MY SITE ON JAPAN’S SELLING OF “CHIBI KURO SANBO”, AND MY PARODY BOOK, “CHIBI KIIRO JAPPU” (LITTLE YELLOW JAP), HERE.

Follow-up, full report, from the top:
==============================

My 4 year old son and I went into the rainforest cafe at about 2pm today, 3/Dec/2007 and while there found the L.B.S dolls on sale. (as you can see from the picture, “Tracy the Tree” is in the background, quality is low though cause taken on my mobile phone)

I asked the staff why the shop was selling these and if they knew the meaning and racial insult implied. One replied yes She knew and had previously thought and said they may cause problems.

I asked to speak to the manager, she went away to contact the manger, returned and said that it was the mangers day off, but the asst mng was there.

I asked to speak to him. To wit he arrived about 5 minutes later. I asked him what the dolls were and why they were on sale.

He said they had been on sale for over a month and during that time 2 Americans from Head office had come over to Japan and checked the merchandise etc and made no comments.

I told him that they were offensive and that I had many friends who were of African decent and would really hate to see them. He said that he too had friends who were from African decent.

I asked him how I should explain these to my son, who is British and Japanese… no reply…

I asked him how he would feel if one of his friends called him a “Nip” he replied that he would not like it at all. I told him that if someone called one of my kids that I would become extremely unpleasent ( I am not known for my loving personality)

Then I asked him to try calling one of his African decent friends a “nigaa” or “kuronbo” and see what they say.

I then had to take my son to his English class, so said “Please remove them from the shelf, look at this web site (gave Debito’s site) and that I would be back later or the next day to see if they were still on sale.

I went back at about 5:30 pm armed with a better camera, and found that the dolls were all off the shelves and no where to be found. I spoke to the asst mng again, and thanked him very much for taking such prompt action.

He said that the dolls would be returned to the supplier. I thanked him again and said that I would still be calling the US head office, and that I still planned to go in periodically to check. but that I would also be giving a good review of his prompt actions.

I got a call from Landry’s Restaurants America and they are checking on this incident now, they also said they were appalled by this, and that the Man who came over a month ago was African American and that they are sure he would have said something if he had seen them.

I sent them the pictures and said also that they were going to be posted on the net, but that they please commend the asst mng Mr. Yamamoto for his quick action.

I have now recieved a call from the Gentleman who came to Japan, he has heard about this very quickly and taken the time to call me and explain that his company in no way supports this type of thing. He said had already written to the Japanese partner to ask for pictures and an explanation of this product, but that he had not seen the dolls when he was here. ( so one lie was told by the shop…)

He did think that he may have missed this because he does not speak Japanese, but I told him that there is no way they could be missed, there was a box full of “gollywogs” next to “Tracy the Tree” (I hate these words, my arsehole father used stuff like this often when I was young (read: smaller than him))

I thanked him again and told him that I would like them all to commend Mr Yamamoto (asst mng) on his prompt actions.

He also asked me what website the pictures would be posted on, so I told him, and a little about Debito’s site.

I am still a bit wary that the dolls will return to the shelves, but deep down want to believe they won’t.
==============================
WELL DONE, JOHN.
ENDS

Manitoban: NJ FP etc. “The Land of the Rising Shun”

mytest

Hi Blog. An article in The Manitoban (Canada) using lots of information from Debito.org, dispersing what’s been going on in Japan vis-a-vis NJ in Japan legally, socially, and logistically over the past 50 years throughout the Canadian steppes. Mottainai. Best to also put it on Debito.org for a wider audience.

Article courtesy of the author, thanks. Arudou Debito in Sapporo

===============================
THE LAND OF THE RISING SHUN
THE MANITOBAN (Canada), November 14, 2007
By Trevor Bekolay
http://www.themanitoban.com/2007-2008/1114/127.The.Land.of.the.Rising.Shun.php

If you or anyone you know is planning to go to Japan, be advised that beginning Nov. 20, all non-Japanese people will be fingerprinted and photographed upon entering Japan.

Unlike other fingerprinting laws, such as the U.S.’s, Japan requires permanent residents (the equivalent of Green Card holders in the U.S.) to be fingerprinted and photographed every time they re-enter the country. Those fingerprints and photographs are kept on file for 70 years and can be made available to the police and other government agencies.

While one could argue that permanent residents should just apply for Japanese citizenship, obtaining citizenship is a long and arduous process, which requires residents to give up their current citizenship. Unless you are willing to make those sacrifices, you are a foreigner, and you must give up your biometric information every time you cross the Japanese border.

History of the fingerprinting law

This Japanese fingerprinting law is an updated version of a fingerprinting program implemented in 1952, after the American occupation of Japan following the Second World War. The original fingerprinting law met with firm opposition from foreign residents in Japan, especially the Zainichi. The Zainichi are ethnic Korean and Chinese people born and raised in Japan. Despite living most or all of their lives in Japan, and despite 90 per cent of Zainichi adopting Japanese names, the Zainichi must go through the same application process as other foreign residents to obtain citizenship.

The 1952 law was opposed on the grounds that it was an official expression of mistrust for all things foreign. It was an unnecessary humiliation and alienation of residents who had lived their whole lives alongside their Japanese peers — Zainichi children were often not aware that they were of a different ethnic background than their schoolmates until they were contacted at their school to have their fingerprints taken. Further, it associated all non-Japanese people with crime. By law, a Japanese person may only be fingerprinted if officially charged with a crime.

Eventually, people started refusing to submit to fingerprinting; first the Zainichi, then other foreign residents. Since this refusal meant jail for some, the number of legal battles skyrocketed — enough so that overseas media like Time Magazine and the New York Times picked up the story. In 1989, under heavy pressure, the government of Japan granted general amnesty, and by 1998 the law was completely abolished.

After the dust had settled, Immigration Bureau officials said that “the fingerprinting system appears to be ineffective in stopping or reducing the growing number of illegal immigrants and visa overstays in Japan.” The Ministry of Justice noted that “the practice could be construed as a violation of human rights.” Then why is this law being reinstated?

Fears of terrorism and foreign crime

Japan’s Ministry of Justice explains the motivation for reinstating the fingerprinting law: “By collecting personally identifying data, such as fingerprints and facial photos of visitors to Japan, we will be able to identify persons considered to pose security risks, such as terrorists, and persons travelling with passports that are not their own. This will help us prevent terrorist attacks.”

If Japan wishes to fight terrorism, then history tells us that it is the Japanese population that should be policed. The Sarin gas attack that took place on the Tokyo subway in 1995 was perpetrated by members of the Japanese religious group Aum Shinrikyo. In the 1970s, two Japan Airlines flights were hijacked by a terrorist group called the Japanese Red Army. There have been no terrorist attacks in Japan by non-Japanese in recent history.

The public support for the fingerprinting law could also be attributed to a fear of foreign crime among the Japanese. Since 2000, the National Police Agency (NPA) has been releasing updates on foreign crime every six months with detailed press releases. The media has been quick to report on these releases, and further support this with unbalanced reporting of foreign crime compared to Japanese crime. One study found that crimes by foreigners were 4.87 times more likely to be covered than crimes by Japanese. Even more frustrating is the way the NPA twists the statistics.

The semi-annual press releases note increases in foreign crime without a comparison to the state of Japanese crime. The increases in foreign crime do not take into account the increase in the foreign population; while the Japanese population has remained relatively static, the foreign population has been growing steadily over the past decade. Foreign crime is inflated by including visa overstays (a crime that a Japanese person cannot commit) with harder crimes. When proper statistical practices are used, foreign crime is rising in proportion to the rate of population increase, while Japanese crime has doubled within the past 10 years.

It is interesting to note that in 1999, before the first press release detailing foreign crime statistics, the NPA established the “Policy-making Committee Against Internationalization.” Would such a committee receive taxpayer money if foreign crime was on the decline?

If fears of terrorism and foreign crime are unfounded, then what is the main issue that surrounds the fingerprinting debate? It’s the same issue that has been the subject of many recent legal battles: racism and xenophobia.

Racism and xenophobia

By most accounts, since the Second World War, Japan has a good international record as a modern industrialized nation. Japan has the third largest economy in the world, manufacturing and designing goods for a worldwide market. Despite claims of homogeneity, Japan is home to over 2.5 million residents of non-Japanese ethnic backgrounds. Japan is a member of the United Nations Human Rights Council. Yet walking through Tokyo, you can find buildings with “Japanese only” signs posted on the front door. “Japanese only” signs have been found at bathhouses, bars, stores, hotels, restaurants, karaoke parlors, and pachinko parlors. How is this legal?

The unfortunate answer is that Japan has no law against racial discrimination. It is unconstitutional — article 14 of the Japanese Constitution states that there shall be no discrimination on the basis of race. Further, Japan signed and ratified the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination in 1996. So, in theory, racial discrimination should not be tolerated; in practice, the lack of a law forbidding racial discrimination allows discriminatory behaviour, such as the “Japanese only” signs, to continue.

And these signs are unarguably discriminating on the basis of race. Social activist Arudou Debito became a naturalized citizen in 2000, after being denied entrance to a public hot springs in Hokkaido. Upon returning to the establishment a Japanese citizen, he was still refused entry to avoid confusion from the other customers. He sued the owner of the hot springs for racial discrimination and was met with moderate success. While he won some judgments, he lost an important decision when his appeal to the Supreme Court was dismissed for “not involving any constitutional issues.” The story of the incident at the hot springs and the ensuing legal battle is chronicled in his book Japanese Only.

Debito is not the only person to take these matters to the courtroom. In 1997, Brazilian Ana Bortz was asked by a jewelry store’s owner to leave his store, which had a strict no-foreigners policy. The store owner accused Bortz of planning a robbery. Bortz sued the store owner for violating her human rights, using the security camera footage as evidence. The judge ruled in Bortz’s favour, sentencing the store owner to pay 1,500,000 yen (approximately C$12,300) in damages and legal fees. The judge cited two articles of the UN Convention on the Elimination of Racial Discrimination, setting a good legal precedent for future discrimination cases.

Or did it? In 2004, Steven McGowan, a 41-year-old black man residing in Kyoto, was refused entry to an eyeglasses store in Osaka. Steve claims that the store owner said, “Go away. I hate black people.” Steve lost his case in a lower court because the judge did not believe that Steve’s Japanese language ability was good enough to accurately determine what the store owner said. Even after further investigation by McGowan’s Japanese spouse, the judge was not convinced that Steve was discriminated against because of his race, rather than his foreign status (the Japanese words for black person and foreigner are very similar). McGowan appealed to a higher court and was awarded 350,000 yen in damages; yet even at the high court, the judge remarked that the store owner’s remarks were “not enough to be considered racially discriminatory.” These decisions set the dangerous precedent that testimony by non-Japanese cannot be trusted if they are not completely fluent in Japanese. It also demonstrates the power one judge can have in Japan’s juryless court system.

A plea to Japan

In discussing these issues, it may seem that I have some disdain for Japanese culture. This can’t be farther from the truth — it is my fascination with and interest in Japanese culture that compels me to bring these issues to the forefront. It is only through open dialogue that conditions will improve for both Japanese and non-Japanese residents.

If Japan does not change its immigration policies, and birth rates continue at the current rate, Japan’s population will plummet from today’s 127 million to 100 million in 2050. It will become very difficult to maintain economic strength with such a reduced work force. Immigration is the easiest and most sustainable answer to Japan’s population crisis.

With increased immigration, there will have to be widespread changes in media and education. Though this seems prohibitively difficult at the moment, Japan’s rapid industrialization is proof that it is possible. By working together with its new generation of international citizens, I foresee Japan having a modernization of culture that will rival its rise to economic greatness.
—————————-

Trevor Bekolay studied Japanese language, history and culture at Tokyo’s Kokugakuin University in 2005.
ENDS

Reminder: Documentary on J Child Abduction fundraiser Dec 11 Shibuya, RSVP by Dec 4

mytest

Hi Blog. Quick reminder about the “For Taka and Mana” film documentary:

FOR TAKA AND MANA
Documentary on Japan Child Abduction after Divorces
Fundraiser Party Dec 11 Shibuya, RSVP by Dec 4 (i.e. tomorrow)

Quick reminder about the “For Taka and Mana” film documentary fundraiser coming up on December 11 at the Pink Cow, Shibuya. See movie poster and map to the venue below, in this blog entry.
RSVPs please by December 4.

This is the issue: Divorce in Japan is extremely problematic. As Japan has neither joint custody nor visitation rights guaranteed by law, after a break-up, generally one parent loses all access to the children. This is especially difficult in the case in an international marriage, where the venue may be intercontinental (and access denied due to visa problems), and where there is NO precedent of a non-Japanese plaintiff being awarded custody of a child in Japanese court (quite the opposite, as the Murray Wood Case, the subject of this documentary, indicates–Japanese courts even overruled a Canadian provincial supreme court awarding custody to Murray shortly before the mother abducted their children to Japan).

Due in part to the vagaries of the Family Registry (koseki) system, which non-citizens do not have in Japan, foreigners essentially have NO family rights in Japan in a Family-Court dispute. It’s complicated, but as simply as possible: NJ are not officially registered as a member of a Japanese family after (or even before) a divorce, and cannot “keep” their children registered under their own Japanese family unit as a single parent.
http://www.debito.org/ayakoseki.jpg

With the increase of international marriage in Japan (from 30,000 couples to 40,000 couples per year since this century began), this situation warrants attention. This documentary is one way. I have been quite closely associated with this project for more than a year now (I’m interviewed in the film–see a trailer from the link below), and have a personal stake in the subject–since I too have not seen my own children for years following my marital separation and divorce. I encourage you to join us next week for the fundraiser (I’m flying down specially to be there), help out in any way you can, and even perhaps suggest venues we could appear at to get the word out.

An update for the fundraiser from directors Matt Antell and Dave Hearn follows. Arudou Debito in Sapporo

===========================

We will have at least one more new clip in addition to the current trailer at our website http://www.fortakaandmana.com.

We have a wide array of speakers lined up to show the depth of the problem of parental abduction in Japan including the well traveled, Debito Arudou.

Schedule of events in Powerpoint format downloadable from here.

Some of the stories you will hear are just amazing. The food is fantastic and the first two drinks come with the ticket price of 10,000 yen.

There are still some seats left so please e-mail Dave at: dave@fortakaandmana.com or call 0905-313-9702 RSVP by Dec. 4th.

We very much hope to see you there.

Matt Antell and Dave Hearn
fortakaandmanaposter2.jpg

REPORT: Racial Profiling at Toyoko Inns; suggest boycott (letter of complaint unanswered)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

BRIEF
RACIAL PROFILING AT TOYOKO INN, HIROSAKI, AOMORI PREF: AGAIN
WHAT I DID ABOUT IT; BOYCOTT RECOMMENDED UNTIL THEY FOLLOW THE LAW

By Arudou Debito, Sapporo, Japan (debito@debito.org, http://www.debito.org)
December 2, 2007, freely forwardable

(UPDATE: As of January 12, 2008, more than a month later, no answer to my official letter of complaint (sent naiyou shoumei) from Toyoko Inn.)

=====================================
SUMMARY: Toyoko Inn (http://www.toyoko-inn.com), a high-profile nationwide chain of hotels in Japan, have a clear policy of racial profiling at their hotels. They illegally demanded a passport from the author on the basis of his race alone on November 30, 2007, reflecting their history of even illegally threatening to refuse accommodation to NJ residents unless they provide Gaijin Cards at check-in. This systematic harassment of NJ clientele is unnecessary and unlawful, especially in the face of hotels increasingly refusing all foreigners accommodation across “Yokoso” Japan. Toyoko Inn’s continuing refusal to abide by the laws, despite advisements from NJ customers in the past, forces this author to conclude that NJ residents and international Japanese citizens, not to mention supporters of human rights in Japan, should take their business to hotels other than Toyoko Inn–until the chain at the national level agrees in writing to improve their services.
=====================================

BACKGROUND
I went down to Hirosaki, Aomori Prefecture last weekend for a December 1 speech at Hirosaki Gakuin University (sponsored by Professor Todd Jay Leonard) on racial discrimination in Japan (download Powerpoint presentation in Japanese at http://www.debito.org/arudounewpresentationj.ppt). After a six-hour train ride from Sapporo, I was met by my hosts at 11PM AT Hirosaki Station, who accompanied me to the neighboring Toyoko Inn (#164 O-aza Ekimae 1-1-1, Hirosaki-shi, Aomori-ken, Ph 0172-31-2045) where they had made my reservation.

At the counter, a clerk (a Ms. Ishi-oka) gave me a check-in slip. After filling out my name in Kanji, and just before I was to write out my Japanese address in Japanese, the clerk said, “May I see your passport?”

Todd and his friends looked to each other, sighed, and said to themselves, “Oh boy. Here we go…”

///////////////////////////////////////////////////////

BEING GIVEN THE THIRD DEGREE, BEYOND THE PALE

The conversation between the clerk and me proceeded something like this:

ME: Why do you need my passport?

CLERK: It’s required by hotel policy and by Japanese law.

ME: Let me see the laws.

CLERK: (producing a countertop stand with the text of the hotel request for passports in English, Korean, and Chinese) Japanese law requires that all foreigners at check in–
(see the letter of the law yourself–and download it–at http://www.debito.org/whattodoif.html#refusedhotel)

ME: Is there a Japanese version? (She pointed to the Japanese she had been reading from on the back of the stand.) Right, so as you can see here, it requires passports from people “without addresses in Japan”. I have an address in Japan, but you asked me before I even had a chance to write it.

CLERK: We have a policy of asking all foreigners for identification at check-in.

ME: That’s illegal. You can only ask tourists for ID. Or can’t you read the law in Japanese here? Also, how do you even know I am a foreigner?

CLERK: Because you wrote your name in Katakana–

ME: (displaying the check-in slip) I wrote my name in Kanji. Can’t you see?

CLERK: (taking a closer look and uttering a demurrer)

ME: I am a Japanese citizen. I do not have to show you a passport or any other form of ID.

CLERK: Do you have a driver licence to prove that?

ME: Do you require driver licences from other Japanese at check-in?

CLERK: It’s just that we have a policy of asking for identification from foreigners.

ME: Clearly I am not getting through to you. Call your manager.

CLERK: Our manager is not here at the moment.

ME: Then get him or her on the phone. You are racially profiling me. This is racial discrimination and a violation of Japanese laws. Give me your full name, please, and the name of your manager.

CLERK: (running behind a partition) Please wait a minute.

======================

My friends and I then sat down in a connected anteroom for a glass of water and an animated discussion of the proceedings for about five minutes, before the clerk shouted down the hall that she had an answer for me.

CLERK: Our manager is too busy to come to the phone right now.

ME: Okay, then I’m not too busy to contact your headquarters (honsha), to tell them that your manager refused to discuss a serious issue of customer relations with a customer. Your full name please and your manager’s full name, please.

CLERK: (running behind a partition) Please wait a minute.

A few minutes later I was on the phone with a Ms. Obara, the assistant manager of this hotel. She opened with the standard apologies. I said she should hear me out before apologizing. The issues were: 1) deciding whether or not a customer was a foreigner or not solely based on face, therefore race, 2) enforcing a law, which applied only to tourists, upon all people deemed “foreign”, 3) enforcing a nonexistent law requiring proof of Japaneseness even after said customer says that he is Japanese. This was customer harassment on the basis of racial profiling, and done to an egregious and unprecedented degree in my experience at any hotel in Japan.

And given that Toyoko Inns in Sapporo have illegally required passport/Gaijin Card for reservations from NJ residents of Japan (in violation of the Hotel Management Law, Article 5, which does not permit refusals of customers on this basis), this chain’s systematic policy of targeting foreigners or foreign-looking people as suspicious is unnecessary and illegal.

Not to mention the fact, of course, that the clerk personally tried to shirk her duty of connecting a customer to the manager. This was irresponsibility that should not be allowed to pass without complaint.

Ms Obara indicated she understood the issue and apologized for the poor training of her employee. She said she’d like to see me face-to-face the next day for a personal apology. I said I would be out all day the next day, arriving late back from a house party at Todd’s after my speech, but would leave my meishi with keitai number at the counter should she wish to arrange a time for meeting. She said, no matter, she would wait until I got in. Then I went back to the anteroom for another hour of water and jawing with Todd and company over what had just happened.

Said they, “This has never happened to any of us before at a hotel in Japan. Why does this keep happening to you?” they said. “Never mind, we got to see Debito in action…”

////////////////////////////////////////////////////
DECEMBER 2, 2007, MIDNIGHT
ARRIVAL AT TOYOKO INN AFTER HOUSE PARTY

Todd gave a lovely house party, with booze galore plus some pretty crappy Iwate wine (which everyone got a least a half-hour’s mileage of jokes out of–especially for naffly putting a squirrel on the label). So lovely I tragically got a migraine at the very end. With head throbbing, I returned to the Toyoko, got my room key, and found the manager there waiting for me, even though it was past midnight. “You needn’t have waited up so long,” said I. “You said you’d be late, and I wanted to meet you and apologize properly,” said she.

And for the next hour, while I blinked my way through the mercury haze of migraine flashes, Ms Obara and I had a very good chat about what happened and why it shouldn’t happen again. Me: “I understand the laws, but until you have confirmed that a customer–any customer regardless of nationality–has no address in Japan, you legally cannot demand identification from them. Just confirm that, ask for ID from those who don’t, and we’ve got no issue here. But I don’t appreciate this interrogation, and demand for proof that I am even a Japanese, from an obstinate clerk late at night at check-in like this. It’s poor service.

Ms Obara was understanding, and tried to make an excuse that Aomori isn’t used to foreigners, but I pointed out that Aomori, with its Nebuta Matsuri, and Hirosaki in particular with its castle and Sakura Matsuri, is a magnet for international clientele. She conceded the point, and the conversation turned to why I was here speaking at Hirosaki Gakuin University. She even bought one of my books, thank you very much. In the end, the conversation went on too long for her to be ingenuine in her apologies (I’ve found that people who just want to apologize pro forma and be done with things exhaust a conversation after ten minutes), and I was satisfied that their hotel branch would do better in future.

////////////////////////////////////////////////////
SUGGEST YOU TAKE YOUR BUSINESS ELSEWHERE ANYWAY

I am not, however, so optimistic about the Toyoko Inn chain in general. More than two years ago, as James Eriksson and Olaf Karthaus reported to The Community mailing list, Toyoko Inn Sapporo refused James’s reservation if he did not present his Gaijin Card at check in (http://www.debito.org/olafongaijincarding.html). Even today, and after demands for improved service are now years old, the Toyoko Inn chain is still not treating NJ customers with the appropriate respect. Until we get a written guarantee from the chain that they are aware of the laws and will improve NJ customer treatment (and I will still be writing headquarters about this incident), I suggest that NJ customers, and their friends and supporters, take their business elsewhere.

This is part of a surge in activity in Japan these days regarding Japanese hotels–their refusal to even accept any foreign clientele whatsoever. They blame it on language barriers–the fact they can’t speak English!–so Japanese lodgers only. This is illegal. I finally have enough time and information to make a full report on this, so I’ll get to it within the month.

Thanks for reading this brief. Prelude to a much deeper and ever-growing problem of exclusionism in Japan.
Arudou Debito in Sapporo
December 2, 2007
ENDS

(UPDATE: As of January 12, 2007, more than a month later, no answer to my official letter of complaint (sent naiyou shoumei) from Toyoko Inn.)

Community: Olaf & Tony on ironies of Fingerprinting & foreign crime in Japan

mytest

Hi Blog. You’ve probably wondered why I’ve reverted back to my “one-a-day” blogging style, in the face of all this news. It’s because I’m doing this blog entirely by myself, and I don’t have the time and energy to work at the computer constantly for weeks (plus with speeches coming up just about every weekend these days, I haven’t had a full “day off” in several weeks); I even went to bed at 9PM last night and didn’t open my eyes until 7AM this morning. Guess I’m getting old.

Anyhoo, some good comments from The Community internet volunteer group this morning on the Fingerprinting policy and foreign crime in Japan:

Olaf wrote:
==============================
I just sent this out as a Letter to the Editor at the Japan Times:

The timing [of the Fingerprint Policy] couldn’t be more ironic. While Japan is ratifying and implementing laws to cut into the privacy of foreigners in Japan, forcing tax-paying, law-abiding, decade-long foreign residents to yield their fingerprints at immigration, Japanese gangsters are shooting and killing right and left. Hospital patients, city majors fall victims to Japanese criminals well known to the police. The police know their names, headquarters and that they own arsenals of deadly weapons. Instead of spying after innocent residents, the police should smoke out the gangster’s rat holes, arrest and persecute them. Only after that is done, I will consider giving my fingerprints.
==============================
Tony wrote:
==============================
It struck me this morning, watching the TOKUDANE programme coverage of the “accidental” hospital shooting, as one of the talking heads pointed out that ‘the police simply “designate” yakusa and members of “shitei bouryoku dan” and do nothing to actually round them up’; Organised crime syndicates get better treatment from the Japanese police than foreigners do! Maybe we should organise ourselves into a gang and then the police might leave us alone to get about our daily lives – no more “carding”, and we would get to ride our bicycles with impunity!

Debito, feel like changing your name again to “Don Debitone”??

Another comment in the same program that struck me as surreal – in the coverage of the disappearance of a Kikawa Ken grandmother and her two granddaughters, the neighbours have reported hearing a man shout “Hayou senka?” which is a local dialect phrase for “hurry up!” The reporter said in all seriousness that “since this was a little known west country dialect, it could be assumed that the perpetrators were probably not foreigners”.

I wondered to myself, has it really come to the stage that the default assumption in a serious crime is that foreigners are involved?
==============================

COMMENT: And I wondered to myself, the NPA still haven’t apprehended the prime suspect, Ichihashi Tatsuya (who last March reportedly fled barefoot from his apartment containing her body when 9 police visited) in the Lindsay Ann Hawker murder case. Yet the police will hold a person for a year without any physical evidence (no bail for foreigners, mind you) in the Idubor Case. And there’s still nobody arrested in the death last June of sumo wrestler Tokitaizan, who was savaged to death by his stablemates (and stablemaster Tokitsukaze, who even publicly admitted to bludgeoning him with a beer bottle the day before his death). Where’s the consistency? Why are criminal investigations drawn along nationality lines?

Funny old world out there. Pity it’s (increasingly incontrovertibly) stacked against the foreigner in Japan. Arudou Debito in Sapporo

BBC: Japan visa regime “abuses foreign workers” with “forced labour”

mytest

Hi Blog. When things get busy (as they are right now, writing this from on-site at JALT), I’ll put up some backlogged articles that are still germane to Debito.org. Arudou Debito in Tokyo

================================
Japan scheme ‘abuses foreign workers’
By Chris Hogg
BBC News, Tokyo, Wednesday, 3 October 2007, 11:24 GMT 12:24 UK

http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/asia-pacific/7014960.stm

Over the past 17 years, thousands of foreign workers have travelled to Japan, taking part in an official scheme to learn skills they cannot pick up in their own countries.

But this year the Japanese government’s own experts have admitted that in many cases trainees are used as cheap labour.

The US state department has gone further. In its annual report on human trafficking, it said that “some migrant workers are reportedly subjected to conditions of forced labour through [its] foreign trainee programme”.

Wang Jun came to Japan on the trainee scheme “because Japan is the most advanced country in Asia, and so that I can learn skills here then go back to my own country and get a good job”.

Mr Wang works at a small factory in a suburb of Tokyo. He is one of four trainees in the workshop, toiling alongside 11 Japanese workers.

He sounds like he is getting the kind of experience he is supposed to on this scheme. It was set up in 1990, in order, the Japanese government says, to help poorer countries learn from Japan’s mastery of the manufacturing process.

Toshikazu Funakubo, the factory owner’s son, said it could be difficult to communicate with the Chinese workers. “But they are learning the Japanese culture and language. It’s a very good thing for all of us.”

The owner of the business, Toshiaki Funakubo, said he employed the Chinese workers because he wanted to help China. But he admitted that labour shortages in Japan were another important consideration.

“To tell the truth I want Japanese people to join my company, but at the moment we have no choice but to depend on good workers from abroad.”

Cultural ‘integrity’

The problem is that widespread public aversion in Japan to the idea of immigration has contributed to a shortage of labour.

In the United States, foreign workers make up 15% of the workforce. In Japan the figure is little more than 1%.

The job description, the working hours are the same. But the salary and treatment are so different. I cannot understand this
Chinese trainee
A recent government report into its own foreign workers scheme found that, in reality, trainees are used as cheap labour and their working conditions are not properly monitored.

“The Japanese government and the ministries do not want Japan to become an immigration country,” said Martin Schulz, a research fellow at the Fujitsu Research Institute in Tokyo.

“They do not want to change the cultural and social integrity of Japan, so they have a rather hands-off approach.”

That hands-off approach can lead to abuses. When the government made unannounced inspections to firms employing foreign trainees last year it found that 80% of them were breaking the laws on pay and conditions.

Some of those who are treated badly on the scheme find their way to the offices of the Zentoitsu (All United) Workers Union, in the Akiharbara district of Tokyo.

‘Sexual harassment’

One Chinese trainee said he discovered a disparity between his pay and that of other workers, but when he complained he was told that if he did not like it he could go back to China.

He did not want to give his name as he is afraid of reprisals.

“Chinese workers here do the same work as Japanese workers,” he said. “The job description, the working hours are the same. But the salary and treatment are so different. I cannot understand this.”

Hiroshi Nakajima, the union official helping him with his case, said a foreign worker came to ask for help almost every week.

“Basically they have many complaints about their labour conditions. For example, non-payment and sometimes threat of dismissal, and not only these things but sometimes sexual harassment and sometimes the company keeps their passport or alien card and insurance card too,” he said.

Japan International Training Co-operation Organisation (Jitco), which runs the scheme for the government, said it was aware of media reports about trainees’ troubles.

But said its own research showed foreign workers were satisfied with the way they were treated.

In a statement, Jitco told the BBC that individual cases should not be used to generalise about the whole scheme.

And yet the Japanese government’s own panel of experts has decided there is a need for stiffer penalties for companies that mistreat workers.

These will not be introduced for at least two years, though. It is an acknowledgement that the system is not working, but it seems there is no rush to fix it.

Story from BBC NEWS:
http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-/2/hi/asia-pacific/7014960.stm

Published: 2007/10/03 11:24:33 GMT

© BBC MMVII

Primary source info: Application Form for NJ preregistry of fingerprints

mytest

Hi Blog. No matter where you are in Japan, if you want to play ball and preregister your biometric data, go to Tokyo. More on the difficulties involving that procedure here, from somebody who made the trip from Kobe and had a pretty lousy time once there.

Never mind–even permanent residents are still gaijin and potential terrorists, so lump it. It’s for our safety–“our” especially meaning us “kokumin”. How many more hoops will Japan make its residents jump through before it realizes this will lead to an exodus of business and money? Text courtesy of Shaney. Arudou Debito

===========================

Please find the attached “Application Form for User Registration of the Automated Gates” and “User’s guide”. If you wish pre-registration, please complete the application form and bring in the application counter.

To: All foreign national employees,

We would like to advise you of an important change in immigration procedures for foreign nationals.

The change is intended to prevent terrorism and is due to a partial amendment of the Immigration Control and Refugee Recognition Act.

With effect from 20 November 2007, fingerprints and a facial photograph will be taken as mandatory requirement when foreign nationals enter Japan.

This will not only apply to tourists but also to holders of foreign registration card holders and/or re-entry permit.

If foreign nationals refuse to provide fingerprints and a facial photo, the entry will be denied and such person will be asked to leave Japan.

For details, please view the video “Landing Examination Procedures for Japan are Changing!” available in English, Chinese and Korean.

The video runs for approximately five and a half minutes.

For English http://nettv.gov-online.go.jp/prg/prg1203.html

For Chinese http://nettv.gov-online.go.jp/prg/prg1204.html

For Korean http://nettv.gov-online.go.jp/prg/prg1205.html

Also here is the link in English & Japanese.

English: http://www.immi-moj.go.jp/english/keiziban/happyou/video.html

Japanese: http://www.immi-moj.go.jp/keiziban/happyou/biometric.pdf

At the same time, from 20 November 2007, Narita airport will implement an automated gate system.

The system is designed to simplify and accelerate emigration and immigration procedures.

Foreign nationals who wish to go through the automated gate are required to pre-register by submitting their ID (face photograph & fingerprint).

The application for registration will be accepted at Tokyo Immigration Bureau in Shinagawa or Tokyo Immigration Bureau Narita Airport Branch.

You will be asked to submit your passport and the registration application form, and your face will be photographed and both index fingers be fingerprinted.

Please find attached the English translation of the official document by Ministry of Justice. 
ENDS

NHK 7PM on Fingerprinting (You Tube), plus 11PM news programs and CNN

mytest

Vincent has uploaded the Nov 20 NHK 7pm Evening News segment about fingerprinting (2 min 52 sec, English dubbing) on YouTube:

http://www.youtube.com/watch?v=6XZzPg9pk5U

Same with NHK Newswatch 9pm. Somewhat longer and more detailed than Evening News 7pm. Uploaded in Youtube (6 min 10 sec), and with a greater attempt at balance (but still far more airtime given to making the GOJ’s case). Link:

http://www.youtube.com/watch?v=XA9wYkwvaIQ

==============

As for the Nov 20 11PM News shows (10PM’s News Station put it on as a blurb at the very end).

I watched Chikushi Tetsuya’s News 23–they featured the FP story very prominently with an interview with critics (Amnesty’s Teranaka saying that FP has caught very few people, if any, and is in no way an effective measure) and even a rupo at the AI/SMJ demonstration at noon today. There were some interviews included with NJ who grumbled about the wait. Summary comments by anchors at the end questioned why Japan was even instituting the program at all.

Also Zero news gave it about five minutes early, with some more coverage of machines not behaving properly, and very annoyed tourists (one elderly Korean using some really impressive angry English). The point of both was that this whole thing was a mess.

NHK BS 10:50 didn’t even bother to have it in their headlines. As others have said, it makes one wonder why NJ would ever bother to pay any NHK fees. When something like this affects at least 1.5 million Japanese residents (millions more if you include their Japanese families), this is unignorable news. Whatever coverage there was basically toed the GOJ line and gave little, if any, coverage to the controversy. Very, very disappointing NHK.

Finally, CNN, courtesy of Olaf:
=====================================
Japan begins identifying foreigners
CNN, November 20, 2007
http://edition.cnn.com/2007/WORLD/asiapcf/11/20/japan.foreigners.ap/index.html
STORY HIGHLIGHTS
Diplomats, government workers, permanent residents exempt from practice
Japan is second country after U.S. to implement practices
Tokyo says move made to combat international terrorism
Critics say practice is discriminatory and violates privacy

NARITA, Japan (AP) — Japan started fingerprinting and photographing arriving foreigners Tuesday in a crackdown on terrorists, despite complaints that the measures unfairly target non-Japanese.

Nearly all foreigners age 16 or over, including longtime residents, will be scanned. The only exceptions are diplomats, government guests and permanent residents such as Koreans who have lived in Japan for generations.

Tokyo has staunchly backed the U.S.-led attacks on Iraq and Afghanistan, raising fears Japan could be targeted by terrorists.

Officials said the new security measures, while inconvenient for visitors, were necessary.

“There are people who change their names, use wrongly obtained passports, and pretend to be other people,” said Toshihiro Higaki, an immigration official at Narita International Airport near Tokyo. “The measure also works as a deterrent.”

The fingerprints and photos will be checked for matches on terrorist watch lists and files on foreigners with criminal records in Japan. People matching the data will be denied entry and deported.

Japan is the second country after the United States to implement such a system, said Immigration Bureau official Takumi Sato.

He said there had been no reports of trouble since the checks began Tuesday morning.

Critics, however, said the measures discriminate against foreigners and violate their privacy. A group of nearly 70 civic groups from around the world delivered a letter of protest Monday to Justice Minister Kunio Hatoyama.

“We believe that your plans … are a gross and disproportionate infringement upon civil liberties, copying the most ineffective, costly and risky practices on border management from around the world,” the letter said.

Immigration officials say the bureau plans to store the data for “a long time,” without saying how long. It is unclear how many people will be affected; Japan had 8.11 million foreign entries in 2006.

Concerns about extremists coming into Japan spiked when reports emerged in May 2004 that Lionel Dumont, a French citizen with suspected links to al Qaeda and a history of violent crime, repeatedly entered the country on a fake passport.

Dumont, who was later sentenced to 30 years in prison in France, was reportedly trying to set up a terror cell when he lived undisturbed in Japan in 2002 and 2003.

Last month, Justice Minister Hatoyama came under fire over his assertion that a friend of his had an acquaintance who was a member of the al Qaeda terrorist group.
ENDS

Japan Times on Gaijin Carding in workplace, and downloadable wallet-size Gaijin Card laws from Erich Meatleg

mytest

Hi Blog. I had an article come out in the Japan Times last Tuesday Nov 13 (Wednesday outside the metropolises), which you can read with notes and links to sources at http://www.debito.org/japantimes111307.html.

Excerpting from the conclusion of the article (in mufti–go to the whole article above if you want to see links):

===================================
You know, Japan needs more lawyers, or at least more lawyerly types. Anyone who reads the actual laws will in fact find a natural check and balance.

For example, even if the cops issue their classic demand for your Gaijin Card on the street, under the Foreign Registry Law (gaitouhou) (Article 13), you are not required to display unless the cop shows you his ID first. Ask for it. And write it down.

And believe it or not, under the Police Execution of Duties Law (keisatsukan shokumu shikkou hou) (Article 2), cops aren’t allowed to ask anyone for ID without probable cause for suspicion of a crime. Just being a foreigner doesn’t count. Point that out.

As for Gaijin Carding at hotels, all you have to do is say you have an address in Japan and you’re in the clear. Neither foreign residents nor Japanese are required to show any ID. The hotels cannot refuse you service, as legally they cannot deny anyone lodging under the Hotel Management Law (Article 5), without threat to public morals, possibility of contagion, or full rooms.

And as for Gaijin Carding by employers, under the new law (Article 28) you are under no obligation to say anything more than what your visa status is, and that it is valid. Say you’ll present visual proof in the form of the Gaijin Card, since nothing more is required.

If your main employer forces you to have your IDs photocopied, point out that the Personal Information Protection Law (Kojin Jouhou Hokan Hou) governs any situation when private information is demanded. Under Article 16, you must be told the purpose of gathering this information, and under Article 26 you may make requests to correct or delete data that are no longer necessary.

That means that once your visa status has been reported to Hello Work, your company no longer needs it, and you should request your info be returned for your disposal.

Those are the laws, and they exist for a reason: to protect everyone–including non-Japanese–from stretches of the law and abuses of power by state or society.

Even if the Foreign Registry Law has long made foreigners legally targetable in the eyes of the police, the rest of Japanese society still has to treat foreigners–be they laborer, customer, neighbor, or complete stranger–with appropriate respect and dignity.

Sure, Japan’s policymakers are treating non-Japanese residents as criminals, terrorists, and filth columnists of disease and disorder–through fingerprinting at the border, gaijin-apartment ID Checkpoints, anonymous police Internet “snitch sites” (ZG Mar 30 2004), “foreign DNA crime databases” (ZG Jan 13 2004), IC Chips in Gaijin Cards (ZG Nov 22 2005), and now gaijin dragnets through hotels and paychecks.

But there are still some vestiges of civil liberties guaranteed by law in this country. Know about them, and have them enforced. Or else non-Japanese will never be acknowledged or respected as real residents of Japan, almost always governed by the same laws as everyone else.

More information on what to do in these situations, plus the letter of the law, at http://www.debito.org/whattodoif.html
===================================

To this end, Erich Meatleg has provided a very valuable service–wallet-sized copies of the original text (plus hiragana and English translations) of pertinent sections of the laws for you to download and carry around. For the next time you get racially-profiled on the street and Gaijin Carded by cops:

Download plain version of text of laws regarding Gaijin Card Checks here (pdf format).

Download color-coded version of text of laws regarding Gaijin Card Checks here (pdf format).

—————————————–

Other laws that you can use (such as for Gaijin Card Checkpoints at hotels and in the workplace) are also up linked from the whattodoif.html article, but Erich hasn’t gotten to them yet! 🙂

Great thanks to Erich for his assistance! I’m sure the cops will be nonplussed from now on re how legalistic their gaijin patsies have become. Arudou Debito in Sapporo

Japan Times on NJ Housing Discrimination, and how people are trying to help

mytest

Hi Blog. Pursuant to my post this morning on how an Osaka realtor has clear “foreigners OK” labels in its apartment catalog (meaning default mode is refusing them), here is an article in the Japan Times with some more evidence on just how systematic discrimination by nationality is in the housing market. Unfortunately, this is not really “news”… except to say that some people are finally trying to help. Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

BIAS, BUSINESS BEST SERVED BY UNDERSTANDING
Foreigners still dogged by housing barriers
By AKEMI NAKAMURA
The Japan Times: Saturday, Nov. 10, 2007

Courtesy http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071110f1.html
Courtesy of Japan Probe

Having arrived in Tokyo from Seoul about a year ago, Il Yeong Eun, like many foreigners who come to Japan, soon encountered a major difficulty — housing discrimination.

Il, 25, together with two South Korean friends who also came to Japan around that time, visited three real estate agencies to rent an apartment in Shinjuku Ward. But the agencies turned them away because they were foreigners.

“I never expected to be refused,” said Il, who goes to a Japanese language school in the ward. “I felt like I was treated like a criminal.”

Fortunately, she found a one-bedroom flat through a real estate agency that one of her friends introduced her to. The firm’s South Korean employee takes care of foreign customers by teaching them Japanese customs related to living in rental apartments.

Japan’s foreign population is steadily increasing. Government data show the number of registered foreign residents stood at 2.08 million in 2006, up from 1.48 million a decade ago. Nonetheless, housing discrimination against foreigners is surprisingly strong even in Tokyo.

According to a 2006 survey conducted by Tokyo-based nonprofit organization Information Center for Foreigners in Japan, 94 percent, or 220 respondents, out of 234 foreigners in Tokyo who visited real estate agents said they were refused by at least one agent.

To ease the discrimination, the public and private sectors have gradually come to offer various services to help foreigners find properties.

The Land, Infrastructure and Transport Ministry launched the Web site Anshin Chintai (safe rental housing) in June to provide rental housing information and lists of real estate agents and NPOs that can support foreign apartment-seekers.

“We hear that some foreign residents have been refused (by landlords or rental agents),” said Eiji Tanaka, a ministry official in charge of the project. “The system is to network local governments, rental agents and nonprofit organizations” to effectively help such foreigners as well as the aged and the disabled.

So far, Tokyo, Fukuoka, Osaka and Miyagi prefectures and Kawasaki have joined the project. For example, 237 real estate agents in Tokyo are listed as supportive firms.

The site — www.anshin-chintai.jp — is available in Japanese only, but foreigners who have difficulties with the language can ask local governments to explain the information on the site to them, according to the ministry.

The ministry is trying to have other local governments join the system and is considering offering the content in other languages as well, the official said.

The Japan Property Management Association, involving about 1,000 real estate agencies, also launched the Web site Welcome Chintai — www.jpm.jp/welcome/ — in September to introduce rental properties in six languages — Chinese, English, Korean, Mongolian, Spanish and Russian.

Information about properties and procedures and customs to rent rooms are put up by rental agents on the site’s six blogs — one blog in each of the six languages.

“The Web site is a tool for us to smoothly accept foreign customers,” said Masao Ogino, chairman of the association’s international exchange committee that runs Ichii Co., the real estate agent in Shinjuku Ward.

As real estate agents that registered with the site write about their experiences of dealing with foreign customers, other member companies can gain knowhow, he said.

But opening such Web sites is not enough to help foreigners, said Toshinori Kawada, a Meiji University student who set up The-You Inc., a rental housing consulting firm, in Shinjuku Ward last year.

“(Foreigners) often find apartments through word of mouth. Distributing fliers at places where they gather is more effective” than offering information online, he said, noting his company’s site showing properties for foreigners, launched in July, has failed to draw many viewers.

A key to solving the housing problem faced by foreigners is to ease landlords’ anxieties about accepting them as tenants, Kawada said.

Landlords and rental agents often say they are concerned that foreign tenants might not have proper guarantors and might cause trouble with neighbors.

To ease such anxieties, his firm gives rental agents and landlords consultations on foreign tenant management, such as teaching them rules of everyday life here and collecting rents, by utilizing the expertise he gained by working at a foreign customers-only real estate agency for a year.

These private-sector moves have come as real estate companies and landlords think the rental housing market targeting foreigners has potential as Japan struggles with a declining birthrate.

“An oversupply (of rental apartments) makes it difficult (for landlords) to manage their properties. So they reluctantly turn to foreign customers,” Kawada said.

Ogino of the association said more and more real estate agents would enter the market as the association is trying to enlighten them and pass along knowhow to handle foreign customers through its new site.

“Our industry is finally moving toward internationalization as some agents now hire foreign employees,” Ogino said. “If real estate agencies can obtain knowhow to deal with foreign customers, they could gain more benefits and make foreign residents happy.”

The Japan Times: Saturday, Nov. 10, 2007
ENDS

Rogues’ Gallery: Kansai Kensetsu Inc., a “No Foreigners” realtor in Osaka–according to its catalog

mytest

Hi Blog. Martin Oickle was kind enough to send me one page of a housing/apartment catalog from “Heartful Fukushima Ten”–an Osaka realtor (Fukushima 7-5-1, Fukushima-ku, Osaka-shi, KK Kansai Kensetsu Fukushima Ten, Ph 06-6455-7101).

It has a system for refusing foreigners that is so clear it’s even got a special snappy logo:

heartfulrealtynogaijin005.jpg
very kindly abbreviated to “‘gaijin’ are allowed” for your handy-dandy reference. Cute.

Here’s the original page in its entirety, from page nine of its catalog:
(click on the image to see a very detailed 300 dpi scan close up)

heartfulrealtynogaijin001.jpg

You’ll notice the very clever logos at the bottom, for “Auto Lock”, “Satellite TV”, “Students Allowed”, “Pianos Allowed”, “Children Allowed”, “Sink for Shampooing”, “Pets Allowed”, “Toilet and Bath Unit Separate”, “Shower Included”, “Flooring”, “Piped in Radio”, “Specially for Women”, “Hot Water Pot Included”, “Staff Constantly On Duty”, “Cable TV”, “Parking Allowed”, “Handicapped Access”, “Contract with Legal Entity”, “Air Conditioning”, “Elevator”, “Rentable in Portions”, “Furnished”, “Phone Included”, “Refrigerator Included”, and finally… “Foreigners Allowed”.

(click below to see whole image in your browser)
heartfulrealtynogaijin004.jpg

Thanks for making it so clear, I guess. Very Heartful. You’ll also notice that there is only one apartment of the twelve on this page which will deign to take “gaijin”:

heartfulrealtynogaijin003.jpg

And it’s nearly the cheapest and quite possibly the crappiest one on the entire page–only a one-room (1R). Now what a coincidence…

==========================

Now some quick counterarguments for the pedants, for what they’re worth:

Yes, there are restrictions on other things, such as pianos, but pianos and other material effects are not people. Same with pets, of course.

Yes, there are restrictions on students and children. But one does not remain a student or a child all their life, so it’s not the same as discrimination by nationality. (And for the record, I do not support “Women Only” apartments by the same logic. In any case, the default mode for apartments is accepting women, whereas the default for “gaijin” is rejection.)

What a lovely way to welcome newcomers who have enough hurdles to jump over in this society, without having the most fundamental thing they need in their life–a place to rest their head every day–denied them when they first arrive or need to move. Moreover relegate them to lousy housing regardless of income.

And the fact that this company is bold enough to make exclusionism so explicit (the realtor will no doubt counterargue that this is done by the landlord’s wishes; they’re just following orders) makes them an accessory to the discrimination in black and white.

Debito.org wishes to discourage this type of systematic discrimination in any way possible. I have put this company on the “Rogues’ Gallery of Exclusionary Establishments”.

Suggest you take your business elsewhere if you’re looking for apartments in Fukushima-ku, Osaka. Someplace less tolerant of intolerance.

Like some of these places, mentioned in a Japan Times article of November 10, 2007, blogged here.

Pertinent references from the article:
The Land, Infrastructure and Transport Ministry launched the Web site Anshin Chintai (safe rental housing) in June to provide rental housing information and lists of real estate agents and NPOs that can support foreign apartment-seekers. So far, Tokyo, Fukuoka, Osaka and Miyagi prefectures and Kawasaki have joined the project. For example, 237 real estate agents in Tokyo are listed as supportive firms.

The site — www.anshin-chintai.jp — is available in Japanese only, but foreigners who have difficulties with the language can ask local governments to explain the information on the site to them, according to the ministry.

The Japan Property Management Association, involving about 1,000 real estate agencies, also launched the Web site Welcome Chintai — www.jpm.jp/welcome/ — in September to introduce rental properties in six languages — Chinese, English, Korean, Mongolian, Spanish and Russian.

Arudou Debito in Sapporo

Valentine Lawsuit: Next Hearing Nov 20 11AM Tokyo High Court, join his support group.

mytest

Hi Blog. Nov 20 promises to be a busy day. If you’re not attending the Amnesty/SMJ Protest against Fingerprinting, then consider attending this event–in fact you can probably squeeze both of them in, since they’re both in Kasumigaseki.

About a person allegedly brutalized by the police, but undoubtedly denied medical treatment while incarcerated, and crippled in the event. Yet could not receive any compensation in court for his suffering or medical bills due in part to, according to the Lower Court decision, his (and his witnesses’) untrustworthy foreignness. I wrote about this in the Japan Times last August 14:

THE ZEIT GIST
Abuse, racism, lost evidence deny justice in Valentine Case
Nigerian’s ordeal shows that different standards apply for foreigners in court

http://www.debito.org/japantimes081407.html

Here are the details from the Support Group. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////////////
SUPPORTERS WANTED FOR MR. VALENTINE’S TRIAL
== Please participate in his upcoming hearing ==

In Japan, when a witness is a foreigner, he can’t be trusted. And when an accused is a foreigner, he can’t have justice. At least, that is what is going on with his case…

Mr. Valentine, a Nigerian national, is defending himself against the Tokyo Metropolitan Government after a police beating incident which took place in Shinjuku almost 4 years ago. At the last trial, the judge did not close the case. Many thanks to the audience (more than 25 people sat in the public seats) who watched the trial so close. And now the date for the 3rd trial has been set. We are asking for your support, especially your participation in this upcoming hearing at Tokyo high court. Please help him to get justice.

The 3rd Appeal Tribunal Trial schedule:
Court opens at 11 am on November 20th. Tuesday, 2007
At Tokyo High Court 8th floor
Court Room Number 808
Court appellant : Mr. Valentine U.C.
< case number " (NE) 2429th of 2007" >

An application is not necessary to attend the hearing. Anyone can participate. Please come to the court before 11 am. You can enter the hearing room without any application or notification, but there will be a property check at the door. If you come earlier, please wait in the waiting room. Other supporters will meet you there. For more info: http://www.courts.go.jp/kengaku/

Access : “Kasumigaseki station” on Tokyo Metro Marunouchi line, Hibiya line or Chiyoda line. A1 exit, 1 minute walk. Or “Sakuradamon station” on Tokyo Metro Yuurakuchou line, No. 5 exit, 3 minute walk.

Mr. Valentine was arrested by Fuueihou violation in a back alley in Shinjuku Kabuki-cho on December 9th in 2003. Though he was handcuffed and did not resist during the arrest, he was brutally beaten by undercover police officers and it cost him a broken knee head bone. At the Tokyo police hospital, Mr. Valentine did not receive proper treatment. As a result, Mr. Valentine became a certified disabled person.

He brought a lawsuit against the Tokyo Metropolitan Government back in August, 2005, but lost the case. One of the reasons for the decision was based on the unaccountability of the eyewitness. The witness was also an African man. It stated anyone from the Kabuki-cho black people community can’t be taken as an accountable witness. And the Tokyo police hospital has not released his medical record, insisting it has been lost.

Read more:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070814zg.html
Contact: Valentine Trial Support Group (Japanese or English)
E-MAIL: rakuritsu.green@hotmail.co.jp
ENDS

Fingerprinting of NJ issue summarized as animation. Spread it around.

mytest

Hi Blog. Fingerprinting of NJ issue aptly summarized in animation. Spread it around.

Welcome to Japan.gif

Download it from here and use as you like:

http://www.debito.org/WelcometoJapan.gif

Courtesy of UTU’s Nick Wood. Thanks very much, and well done. Arudou Debito in Sapporo

Nova Union on former NOVA employees exodus to G Education

mytest

Blog: News on the NOVA aftermath from the employee union’s point of view; watch Fuji TV tonight (Sunday Nov 11) for coverage of their Osaka negotiations. Arudou Debito

================================

From: carlet@jca.apc.org
Subject: [Nambu FWC] Nova and G
Date: November 11, 2007 10:16:04 AM JST
To: action@nambufwc.org

Members,
Much happened yesterday regarding the Nova case.

At 10am and 2pm at locations throughout the country, Nova’s trustee held information sessions explaining various aspects of the coming Nova bankruptcy and explaining G Education’s offer to hire all Nova teachers who want to be hired at the same working conditions they had before.

We leafletted the meeting in Tokyo, calling on teachers to join GUTS (G Union of Teachers and Staff, which doesn’t yet exist). Tony D. reports that 500 leaflets were passed out quickly with no problems.

We also last night joined forces with General Union to tell the trustee, Noriaki Takahashi, that former conditions are not enough. Both unions (Nambu and G.U.) submitted to him several demands, including full enrollment of all teachers in shakai hoken and open-ended employment. Other demands included a fund to protect student tuition advances. The trustee said he agreed with all the demands.

He explained that of all the 12 corporate “sponsors,” G had the best offer in terms of protecting staff and teachers — hire them all initially at same conditions — and in terms of offering something to students — can use remaining points by paying 25% of their cost on top of what they already paid to Nova. He said he agreed with the shakai hoken and open-ended employment demands and called on the unions to fight hard, to make his job easier.

Other details will be explained at our next Nova meeting — Nov. 18 at 7pm at the Nambu union office. Some details are very important concerning resignation versus dismissal. In short, if you want to work for G you must resign from Nova the day before you are hired by G. If you don’t resign from Nova, the trustee will fire you with a month’s notice. This will meet that your unpaid wages will continue to accrue even a month after you are fired. If you work for G, even if your school is not open and you are told to stand by at home, you will be paid full wages.

More to come later… Watch the Fuji TV news at 10pm tonight, which covers the Nova Union’s trip to Osaka to meet with the trustee.

In Solidarity,

Louis Carlet
NUGW Tokyo Nambu
http://www.nugw.org

Japan Times: Fingerprinting NJ won’t stop terrorists, critics say

mytest

Hi Blog. One more before the blog server goes down for maintenance all day tomorrow:

//////////////////////////////////////////////

Will entry checks cross the line?
Fingerprinting foreigners won’t stop terrorists, critics say
The Japan Times: Thursday, Nov. 8, 2007

By JUN HONGO, Staff writer
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20071108f1.html

Despite government claims it is necessary to counter terrorism, a new immigration procedure obliging most foreigners to be fingerprinted and photographed upon entry to Japan has come under fire as an unwarranted invasion of privacy.

Critics also contend the new policy, which takes effect Nov. 20, will result in even longer waits at immigration control gates.

More to the point, experts doubt whether it will even stop potential terrorists from entering the country.

Under the procedure, visitors whose biometric data match those on confidential terrorist watch lists will be denied entry to Japan. The lists are believed to include one compiled by the U.S. government and contain the names of about 750,000 “terror suspects.”

Justice Minister Kunio Hatoyama has said Japan will cooperate with U.S. authorities in exchanging immigration data.

But Barry Steinhardt, director of the American Civil Liberties Union’s Program on Technology and Liberty, said the U.S. watch list is “bloated and full of inaccuracy.”

“The U.S. immigration policy is a total failure,” Steinhardt warned, expressing concern that Japan’s version of biometric verification will likely be built on a flawed foundation.

Exempt from the new measure are “special permanent residents” of Korean and Taiwanese descent who had Japanese nationality before the end of the war and their descendants. Also exempt are diplomats, children under age 16 and those visiting at the invitation of the government. Foreigners with permanent residency status will be obliged to submit to fingerprinting every time they enter the country.

Speaking at the Foreign Correspondents’ Club of Japan in Tokyo last month, Steinhardt alleged that not only will the immigration system put all visitors to Japan into an antiterrorist database, it will also fail to provide the defenses against terrorism that it promises.

He questioned the credibility of the U.S. terrorist list, noting it remains unclear how it is compiled — and how people get onto or off of it.

Steinhardt pointed out that pop singer Yusuf Islam, formerly known as Cat Stevens, was denied entry to the U.S. in 2004 apparently after being mistaken for another person with the same name (though spelled differently) on the watch list.

“It’s full of mistakes. That is the reality in the U.S. and it’s likely to become reality in Japan,” Steinhardt said. “Whether or not the loss of liberty is worth the security gained is not a question — because no security is gained.”

According to the Justice Ministry’s Immigration Bureau, all foreigners ineligible for exemption will be directed to special equipment — similar in appearance to a small computer display — for taking fingerprints and photos upon arrival in Japan.

Questioning by an immigration inspector will follow. Those who refuse will be automatically deported.

Naoto Nikai, an Immigration Bureau official, said passengers who preregister their biometric data can use an automated gate system. But of all Japan’s international airports, such gates are scheduled to be installed only at Narita International Airport, while preregistration can only be accepted at an immigration office in Shinagawa Ward or at Narita’s departure area beginning on Nov. 20.

“This is an important tool against international terrorist activity,” Nikai repeated to reporters during a briefing last month.

Asked whether the new process will cause longer lines at immigration, Nikai only said the bureau will try to maintain its current goal of getting each passenger through immigration within 20 minutes.

He wouldn’t answer whether foreign mothers traveling with Japanese infants would be separated at immigration gates. “The immigration officer at the airport will (make the judgment),” Nikai said.

Japan has also not decided how long biometric information collected under the new procedure will be stored in the system.

Although Nikai gave assurances that only the minimum number of personnel would have access to the data, Makoto Teranaka, secretary general of Amnesty International Japan, called the procedure a “violation of human rights to privacy.”

During a recent news conference, Teranaka pointed out that the database will likely be shared by police and other government agencies — and possibly their counterparts in other countries as well.

“We can’t see any justification for introducing this system,” he said, adding that the group will ask the government to reconsider.

Stressing the need to fingerprint and photograph even Japan’s longtime foreign residents, however, Justice Minister Hatoyama claimed to know about a disguised al-Qaida member who repeatedly entered the country on fake passports.

“A friend of a friend of mine is a member of al-Qaida,” the minister said in a speech at the FCCJ last month — a remark that stirred up controversy for which Hatoyama was rebuked by his fellow Cabinet members. He also said he had been told that terrorists were sneaking across borders using fake IDs.

“I realize this is arduous, but (biometric verifications) must be carried out (even on permanent residents) to fight terrorism,” Hatoyama said.

Daisuke Arikado, a representative of Tokyo-based nonprofit group Foreign Criminal Expulsion Movement, welcomes the strict procedure in hopes that it will make Japan safer “not only for Japanese, but for foreigners living here as well.”

While acknowledging cases of human rights abuses overseas resulting from strict immigration procedures, Arikado argues that as a country that hosts many U.S. military bases, Japan is obliged to ensure that terrorists are stopped at its borders.

Arikado also says the system will help keep previous deportees from re-entering the country, which he claims will reduce the crime rate by foreigners in Japan.

“It wouldn’t bother me to provide fingerprints and photographs upon arriving in the U.S.,” Arikado said. “When visiting a foreign country, it’s obvious that one should abide by its rules.”

The United States has fingerprinted and photographed visitors since 2004. Japan will become only the second country in the world to introduce such a system.

Longtime permanent foreign residents in Japan have protested the new procedure.

Louis Carlet, deputy general secretary of the National Union of General Workers Tokyo Nambu, whose members include many foreign workers, claimed that the system would be ineffective because any determined terrorist would likely find a way through the biometric verifications.

“The union is against the system,” said Carlet, 41, who has lived in Japan for 12 years and holds a permanent resident visa. “Fingerprinting blameless foreigners and treating them as criminals is counterproductive, and a violation of their human rights. If Japan wants to fight terrorism, it should stop cooperating in a war that is itself an act of terror.”

The Japan Times: Thursday, Nov. 8, 2007
ENDS
///////////////////////////////////////////////////

RELATED STORY

Arriving outside Narita will be worse, By Eric Johnston. Japan Times same day.

Fingerprinting: Amnesty/SMJ Appeal for Noon Nov 20 Public Appeal outside Justice Ministry

mytest

Hi Blog. Here’s the public appeal I was asked to translate for sponsoring groups Amnesty International/Solidarity with Migrants Japan. This is their upcoming November 20 Public Action in front of the Justice Ministry against Fingerprinting NJ. Attend if you like. Details in the appeal below. More on the event also here. Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////////

PROTEST JAPAN’S VERSION OF THE “US-VISIT PROGRAM”!
STOP FINGERPRINTING NON-JAPANESE!
TOKYO PUBLIC ACTION OUTSIDE THE JUSTICE MINISTRY, NOON, NOVEMBER 20!

(translated by Arudou Debito)

From November 20, 2007, the Japanese government will put into effect the Japan version of the US-VISIT Program, where all non-Japanese entering Japan (with the exception of children under age 16, Diplomats, and “Special Permanent Residents” (i.e. ethnic Koreans, Chinese, etc.) will have their fingerprints and facial photographs taken every time they cross the border.

This is none other than a system to track and tighten controls on foreigners, including residents. The government and the Justice Ministry loudly claim that this is an “anti-terror measure”, but consider the US-VISIT Program, inaugurated four years ago in the United States, that this policy is modeled upon: “It has been completely ineffective at uncovering terrorists. Rather, it has been used as a way for the government to create a blacklist and stop human rights activists from entering the country.” (Barry Steinhardt, American Civil Liberties Union, Foreign Correspondents Club of Japan October 29, 2007). We see Japan heading down the same path as the US.

Japan’s version of the US-VISIT Program is so laden with problems, and passed without adequate deliberation by the Diet, that we call for the government and the Justice Ministry to immediately suspend it. To his end, we will assemble before the Justice Ministry on the day of its promulgation, November 20, 2007, for a public action and protest. We call on the public to join us at noon that day and lend your support and participation.

=========================
DATE: Tuesday, November 20, 2007
TIME: Noon (public action will take 30 minutes to an hour)
PLACE: Ministry of Justice, Kasumigaseki, Tokyo (Goudou Chousha #6)
(Subway Marunouchi Line to Kasumigaseki Station, Bengoshi Kaikan exit)

ACTIVITIES: Sound truck with speeches
Placards, Message boards (NO TO FINGERPRINTING, FINGERPRINTING NON-JAPANESE IS DISCRIMINATION, “NON-JAPANESE” DOES NOT MEAN “TERRORIST” etc.–create your own slogan and bring your own sign!)
=========================

CONTACT:
Amnesty International Japan (Tel 03-3518-6777)
http://www.amnesty.or.jp/

Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ) (Tel:03-5802-6033)
http://www.jca.apc.org/migrant-net/
See you there!
ENDS

European Business Council and Australian/ NZ Chamber of Commerce protest NJ fingerprinting laws

mytest

Hi Blog. Important information from Japan’s non-US Western business leaders. Courtesy of Martin Issott.

Both the European Business Council in Japan and the Australian and New Zealand Chamber of Commerce in Japan have agreed that Immigration’s new NJ Fingerprint Laws “impose unacceptable costs” on businesses, and finds regrettable the “grouping [of] long-term residents and taxpayers in Japan with occasional visitors”.

“WE BELIEVE THAT THE INTRODUCTION OF MANDATORY FINGERPRINTING AND PHOTOGRAPHING OF FOREIGNERS ENTERING AND RE-ENTERING JAPAN MUST BE CONDUCTED IN SUCH A WAY THAT IT DOES NOT ADVERSELY AFFECT FOREIGN RESIDENTS, BUSINESSMEN AND COMPANIES IN JAPAN.” [emphasis added]

So says a protest letter to the MOJ Immigration Bureau (cced to MOFA) in PDF format signed by Richard Colasse, Chairman of the EBC, and Tim Lester, Chairman of the ANZCCJ. Click here to see it:
http://www.debito.org/EBCANZCCJletterOct262007.pdf

Jpeg thumbnails of the letters in English and Japanese here (click to expand in browser):
2007OctImmigrationE-1.jpeg2007OctImmigrationE-1.jpeg

What follows is the text from an email from Jacob Edberg, Policy Director of the EBC, which indicates that the protesting is in some way paying off–with some changes in the procedures. At Narita, anyway. Underlinings in the email added. Brief comment follows.

====================================

From: ebc@gol.com [mailto:ebc@gol.com]
Sent: Friday, November 02, 2007 11:42 AM
To: edberg@ebc-jp.com
Subject: Revised Immigration Law

TO: EBC Committee Members EBC EOB Members European National Chamber Presidents European National Chamber Executive Directors Delegation of the European Commission to Japan National European Embassies

FROM: Jakob Edberg
DATE: November 2, 2007

SUBJECT: Revised Immigration Law
***********************************************

Dear Colleagues,

This is to inform you about the implementation of the revised immigration law, scheduled for November 20. In short, the revised law says that all foreigners have to leave their fingerprints and take a photo when entering Japan. The EBC has over the past year strongly insisted that the implementation of the law should not complicate or delay the re-entry procedure of foreign residents in Japan. We have especially objected to forcing re-entry permit holders to line up in long queues with all other foreigners (tourists e.g.) to take fingerprints each time re-entering Japan.

After long discussions with the Ministry of Justice, it is now clear that re-entry permit holders will be able to pre-register fingerprints and photo at either Shinagawa or at Narita on the way out. Undergoing this procedure once should grant swift re-entry at Narita (not other international airports) as long as the passport/ re-entry permit is valid. Information about this system is not yet available in English but can since October 26 be found in Japanese on the MOJ website:

http://www.moj.go.jp/NYUKAN/nyukan63-2.pdf

The Ministry of Justice has also said that for those re-entry permit holders who have not yet pre-registered their fingerprints and photos, there should be a line separate from other foreigners (e.g. tourists) at the immigration counter. However, the MOJ not yet made this commitment in writing – because they may not be able to staff the extra lines at all times of the day.

EBC Chairman Richard Collasse sent a letter on October 26 (please see attached) jointly signed with the Australia New Zealand Chamber of Commerce to demand that information about the new system is made available in English ASAP and that the commitment to set up separate lines at immigration counter for re-entry permit holder are not pre-registered is made also in writing. At this time, the semi automatic gate system will not be available at Kansai and Nagoya International airports. The solution for Kanto residents appear to be to go to Narita airport early and preregister (you only have to do this once).

We will continue to ask for more clarity on the new procedures from MOJ and will be sure to get back to all of you as soon as we have more information on this urgent issue.

Yours sincerely,

Jakob Edberg
Policy Director
European Business Council in Japan
==============================

COMMENT: What incredible incompetence by the Ministry of Justice! Did they think that inconveniencing people to this degree (under a discriminatory and xenophobic rubric, to boot) would occasion no protest or comment from the world around them? Are they still convinced that Japan is immune to the forces of globalization?!

Arudou Debito in Sapporo
ENDS

Softbank and Shinsei Bank illegally require “Gaijin Cards”/passports for all NJ service

mytest

Hello Blog. Witness the further tightening of the dragnet around NJ residents.

First, we got the justification for fingerprinting all NJ at the border as potential Osama Juniors and Typhoid Maries. Now once inside, the “Gaijin Card” (gaikokujin touroku shoumeisho), designed in 1952 as a tracking device for all the Zainichi who wouldn’t leave postwar Japan like good little Sankokujin, is now being steadily voided. Even though by law it serves as a proxy for the passport (since it contains the same information, including visa status, so that NJ residents don’t have to schlep around their unloseable international paperwork 24/7). If you have your Gaijin Card, you needn’t show your passport. And according to the Foreign Registry Law you needn’t even show your Gaijin Card anyway to anyone except a member of Japan’s police forces (especially when other forms of ID, such as a drivers’ licence or health insurance booklet, will also do). Yet increasingly in some places, no show, no service.

Two prominent examples: Debito.org has received a reliable report from a Kansai-based foreign reader that Softbank not only requires alien registration cards but now passports. Shinsei Bank, formerly known as one of the more gaijin-friendly institutions in a banking system which treats NJ as potential money launderers, now requires the Gaijin Card even from established customers when other forms of ID will do for regular, obviously more trustworthy Japanese. The two reports follow, the first anonymized at the author’s request. Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////////

–Debito,

Earlier today (October 29, 2007), I attempted to purchase a SIM card for my cell phone at an Osaka-based branch of Softbank, and was immediately told they needed to see my alien registration card and my passport. I said that was a strange policy and possible illegal, but definately a violation of common sense. I pointed out that both my passport number and my visa type were written on my gaijin card. But the young woman behind the counter showed her me her Softbank manual for granting contracts to foreigners and it did, indeed, say that both a gajin card and a passport were necessary in order to get a contract. Unfortunately, my cell phone is a Nokia type that locks me into purchasing a Softbank SIM card, or I would certainly take my business elsewhere.

As the young, part-time worker was in no position to do anything, I placed a call to Softbank’s Tokyo headquarters and asked to speak to somebody in their public affairs office. The guy who came on the phone said that, no, no passport was necessary. A gaijin card alone was sufficient. I said, “Oh really?” and passed the phone over to the young woman in the Osaka Softbank store, who told him that her manual specifically said a passport was needed as well. When she passed the phone back to me, he said that, yes, both were needed.

I told him I had heard there were legal questions about a business demanding to see a passport and that, besides, I couldn’t understand why Softbank needed to see both. He just kept repeating it was now company policy to require both. I told him I thought he should check up on that, and he agreed to call me back.

An hour or so later, I received a call from a different person in the PR department who basically said Softbank required both the card and a passport because they’d been ripped off by foreigners before and that gaijin cards can be faked. When I again brought up the question of whether it was legal, he said Softbank’s understanding was that, because the letter of the law does not specifically state that a business CAN’T also demand a passport, Softbank assumes that they CAN. But, when I said that, in effect, Softbank, without confirming the exact meaning of the law and despite knowing that foreingers were upset (based on past complaints) simply wrote the manual requiring a passport be shown, the official agreed that was the case.

One wonders: what is the purpose of a gaijin card if, as of November 20th, it alone will no longer get you through immigration. And, legal questions about showing it to anyone other than government officials aside, what is the practical purpose of carrying the card if, as of today, businesses like Softbank are going to demand to see our passports as well?

/////////////////////////////////////////////////////////

Beware: SHINSEI BANK, Japan, Discrimination of Foreigners
Discrimination of Foreign Nationals at SHINSEI BANK, Tokyo

Oct.4, 2007, 1 pm: I went to SHINSEI BANK, Tokyo, Ikebukuro branch to get me an new cash card as I did not find my old one any more.

Though I have had a (legal) bank account there for many years, I was asked for my Alien (we are all aliens in Japan!) Registration Card although I have been a Permanent Resident in Japan for 20 years.

When I showed my Japanese driving licence and even offered my Japanese health insurance card (a normal thing at any other institution in Japan if you are a permanent resident; I had just done it the day before at the postal bank) they refused to deal with my case unless they saw my Alien Registration Card insisting on some dubious company regulations.

Of course, all was written in Japanese, no English at all.

How international for a bank with American backup!

They left me with no choice. I had to show my Alien Registration Card. Although I protested, told them about the illegality and mentioned discrimination they would not budge. A copy of my Alien Registration Card was taken.

If/Before you go to SHINSEI BANK, Japan, remember my case and don�?Tt forget:

Any foreigner is a potential criminal, customer or not. All Japanese are good people.

Only foreigners have to be fingerprinted, when they enter Japan, no Japanese have ever or will ever commit a crime.

Hermann Troll

P.S. Feel free to pass on to this message.
ENDS

Mainichi: Justice Minister Hatoyama justifies NJ fingerprinting, alleging ‘friend of a friend’ al-Qaeda link

mytest

Hi Blog. Our Minister of Justice should be more careful about the company he keeps… and the conclusions he draws. Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////////////

Hatoyama justifies taking prints with ‘friend of a friend’ in al-Qaida claim
Mainichi Shinbun Oct 29, 2007

http://mdn.mainichi.jp/national/news/20071029p2a00m0na052000c.html
Courtesy of FG

TOKYO (AP) — Japan’s justice minister said Monday a “friend of a friend” who belonged to al-Qaida was able to sneak into the country with false passports and disguises, proving Tokyo needs to fingerprint and photograph arriving foreigners.

Japan will begin imposing the new measures on Nov. 20 on all foreigners entering the country aged 16 or over to guard against terrorism, in a move critics say will fail to protect the country and will violate human rights.

Justice Minister Kunio Hatoyama, however, told reporters that he had personal knowledge of how terrorists can infiltrate the country, citing an unidentified “friend of a friend” who was involved in a bomb attack on the Indonesian island of Bali.

“I have never met this person, but until two or three years ago, it seems this person was visiting Japan often. And each time he arrived in Japan, he used a different passport,” Hatoyama said.

The justice minister added that his friend, whom he also did not identify, had warned him to stay away from the center of Bali.

Hatoyama did not specify which of two Bali bomb attacks — in 2002 and 2005 — he was referring to. Nor did he say whether the warning came before a bombing, or whether he alerted Indonesian officials.

Indonesian police have said the 2002 bombings that killed 202 people were carried out with funds and direction from al-Qaida. A splinter group of the Southeast Asian terror organization Jemaah Islamiyah allegedly carried out the 2005 attacks independently.

“The fact is that such foreign people can easily enter Japan,” Hatoyama said. “In terms of security, this is not a preferable situation.”

“I know this may cause a lot of inconvenience, but it’s very necessary to fight terror,” Hatoyama said of the fingerprinting measures. “Japan may also become a victim of a terrorist attack.”

Prime Minister Yasuo Fukuda said he hoped Hatoyama’s al-Qaida connection would not re-enter Japan.

“I hope he’ll deal with this issue firmly through immigration controls now that he’s justice minister,” Fukuda said.

Critics have blasted the new fingerprinting measures, which only exempt some permanent residents, diplomatic visitors and children.

“The introduction of this system is a violation of basic human rights, especially the right to privacy,” said Makoto Teranaka, secretary-general of the human rights group Amnesty International Japan.

He said it unfairly targets foreigners since Japanese could also be criminals or terrorists.

Under the new regulations, all adults will be photographed and fingerprinted on arrival in Japan, according to the country’s Immigration Bureau. Incoming aircraft and ship operators also will be obliged to provide passenger and crew lists before they arrive.

Resident foreigners will be required to go through the procedure every time they re-enter Japan, the bureau said. Immigration officials will compare the images and data with a database of international terror and crime suspects as well as domestic crime records. People matching the data on file will be denied entry and deported.

Similar measures have been introduced in the United States.

Tokyo’s support of the U.S.-led invasions of Afghanistan and Iraq and dispatch of forces to each region have raised concerns that Japan could become a target of terror attacks.

Fingerprinting carries a strong stigma in Japan because it is associated with criminals.

Japan previously fingerprinted foreign residents, but that system was abolished in 1999 following civil rights campaigns involving Japan’s large Korean and Chinese communities.

——————————————

Barry Steinhardt, of the American Civil Liberties Union, speaks at an FCCJ press conference in Tokyo Monday, Oct. 29, 2007. Japan is to launch new regulations for foreigners entering the country starting Nov. 20, which will require all adults ages 16 or over to be photographed and fingerprinted upon arrival in Japan. Steinhardt said a similar measure introduced in the United States in 2004 US-VISIT, which stands for U.S. Visitor and Immigrant Status Indicator Technology, has been an ineffective tracking measure. (AP Photo/Shizuo Kambayashi)
ENDS

Reuters/Wash Post etc on how new NJ Fingerprint policy goes beyond model US-VISIT Program

mytest

The Fingerprint Issue is starting to hit the overseas press now… With information on how it goes even further than the US-VISIT Program it was originally modelled upon. Debito in Osaka

======================================

Japan to take fingerprints, photos of foreigners
Washington Post, Friday, October 26, 2007; 1:04 AM
By Isabel Reynolds, REUTERS
Courtesy http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/10/26/AR2007102600100.html
And Taipei Times, Yahoo News, Reuters India, China Post…

Japan is to fingerprint and photograph foreigners entering the country from next month in an anti-terrorism policy that is stirring anger among foreign residents and human rights activists.

Anyone considered to be a terrorist — or refusing to cooperate — will be denied entry and deported.

“This will greatly contribute to preventing international terrorist activities on our soil,” Immigration Bureau official Naoto Nikai said in a briefing on the system, which starts on November 20.

The checks are similar to the “U.S. Visit” system introduced in the United States after the attacks on September 11, 2001.

But Japan, unlike the United States, will require resident foreigners as well as visitors to be fingerprinted and photographed every time they re-enter the country.

“It certainly doesn’t make people who’ve been here for 30 or 40 years feel like they’re even human beings basically,” said businessman Terrie Lloyd, who has dual Australian and New Zealand citizenship and has been based in Japan for 24 years.

“There has not been a single incident of foreign terrorism in Japan, and there have been plenty of Japanese terrorists,” he said.

There are more than two million foreigners registered as resident in Japan, of whom 40 percent are classed as permanent residents.

CRIMINAL INVESTIGATIONS

The pictures and fingerprints obtained by immigration officials will be made available to police and may be shared with foreign immigration authorities and governments.

Diplomats and children under 16 are excluded from the new requirement, as are “special” permanent residents of Korean and Chinese origin, many of whom are descended from those brought to Japan as forced labor before and during World War Two.

Local government fingerprinting of foreign residents when issuing registration cards, long a source of friction, was abolished in 2000.

Amnesty International is calling for the immigration plan to be abandoned.

“Making only foreigners provide this data is discriminatory,” said Sonoko Kawakami of Amnesty’s Japan office. “They are saying ‘terrorist equals foreigner’. It’s an exclusionary policy that could encourage xenophobia.”

The new system is being introduced as Japan campaigns to attract more tourists. More than 6.7 million foreign visitors came to Japan in 2006, government statistics show. Immigration officials say they are unsure how long tourists can expect to wait in line for the checks to be made.

Britain is set to require non-European foreign nationals to register biometric details when applying for visas from next year.
ENDS

Amnesty/SMJ Oct 27 Symposium, translated Public Appeal for abolition of NJ fingerprinting program

mytest

Hi Blog. Amnesty International Japan asked me to translate their public appeal for their Oct 27, 2007 Tokyo Symposium, calling for the abolition of the November 20 Reinstitution of Fingerprints for (almost) All Foreigners Program. Text follows below.

Sent it in an hour ago. If you like what they’re saying, attend this symposium. Details on where it’s being held here.

You want to get organized and stop all foreigners from being treated as terrorists? Now’s your chance. Arudou Debito in Tokyo

========================================

STOP THE “JAPAN VERSION OF THE US-VISIT PROGRAM”
APPEAL FOR THE OCTOBER 27, 2007 SYMPOSIUM

Sponsored by Amnesty International Japan and Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ)
(Draft One, Translated by Arudou Debito, not yet approved translation)

The introduction of the Japan version of the US-VISIT Program, where almost all non-Japanese residents and re-entrants will have their fingerprints, face photographs, and personal details taken and recorded upon (re-)entry, is imminent.

Although this system, which was approved by the 2006 regular session of the Japanese Diet (Parliament) mainly as a means of combating terrorism, has not in our opinion been properly deliberated and considered by our policymakers.

For example:

1) Is it acceptable for these measures to be adopted without clear legislation regarding the collection, processing, use, and disposal of fingerprints, which is highly personal and biotic data?

2) Is it acceptable to entrust this kind of data, which as fingerprints and photos are of a highly personal and distinguishing nature, to all governmental bodies in this manner?

3) Is the technology behind biometric data collection really all that reliable?

4) Can we truly say that the definition and classification of “terrorist” has been clearly defined by law?

5) Have proper restrictions been put in place so that this information is not given to other governments?

These questions were neither adequately addressed nor answered when this program was passed by our legislators. Further, based upon our legislators’ answers and misunderstandings about these measures, it is clear that this program has been adopted without an adequate degree of preparation. Even though a year has passed since this program was approved, the above concerns remain unaddressed.

For these reasons we make this public appeal. We oppose this “Japanese version of the US-VISIT Program”, and add the following reasons:

The basis for requiring non-Japanese to give biometric data when entering Japan is the presupposition that “foreigners are terrorists”. This is discrimination towards non-Japanese people. With the exception of the Special Permanent Residents etc., taking fingerprints, photos, and other biometric data from almost all non-Japanese is an excessive and overreaching policy. In light of Japan’s history of using fingerprinting as a means to control and track non-Japanese residents, one must not forget that thus equating non-Japanese with criminals is a great insult and indignity.

It has also become clear in Diet deliberations that this biometric data will not only be utilized for “anti-terrorism”, but also in regular criminal investigations. This use is of sensitive biotic data is clearly beyond the bounds of the original goal of these measures, something we cannot allow our government to do.

Further, there an assumption that this data will be kept on file for at most 80 years, which means it will amount to millions of people being recorded. It goes without saying that keeping this much sensitive data (given that biometric data is the ultimate in personal information) for this long is highly dangerous.

Add the fact that the very definition of “terrorist” is vague, and that it is being applied not merely to people who “undertake action with the goal of threatening the public”. People who are “probable agents” of terrorism, or “can easily become probable agents” of terrorism, or who are even “acknowledged by the authorities as having sufficient grounds for becoming agents” of terrorism, are also included. This is completely unclear, and creates fears that Immigration officials will deliberately use this as a means to expand their powers.

Meanwhile, it is nowhere acknowledged that the US-VISIT Program is in any way an effective means of preventing terrorism. In fact, the very model for this system, the United States, has been advised by its Government Accountability Office that the US-VISIT Program has some serious weaknesses.

In other words, the US-VISIT Program, nominally introduced for anti-terrorism purposes, has not been clearly adjudged as fulfilling such purposes adequately. In fact, introducing said system has created clear and present human rights abuses. Even if such system was proposed for the express purposes of “anti-terrorism”, any country duty-bound to hold human rights in high regard has no mandate to do this. This point has been stressed several times by the United Nations, and in other international organizations debating anti-terror. It is hard to deny the danger that this means to control foreigners, under the guise of “anti-terror”, will lead to a deliberate disadvantaging of specific races, religions, and ethnic groups–in other words, the embodiment of racial profiling and racial discrimination.

This “Japan version of the US-VISIT Program” is thus laden with problems. There is not enough reason for it to be introduced in this version at this time. For this reason, we who have gathered at this symposium strongly oppose this program and demand its cancellation.

October 27, 2007

”Toward further control over foreign nationals?
Japan’s anti-terrorism policy and a Japanese version of the “US-VISIT” program”

Symposium organized by
Amnesty International Japan and Solidarity Network with Migrants Japan (SMJ)

Co-signed as Arudou Debito, Author, JAPANESE ONLY
ENDS
=====================================

アムネスティ/移住連「日本版US-VISIT」施行の中止を求める!10.27シンポジウム アピール

mytest

「日本版US-VISIT」施行の中止を求める!
10.27シンポジウム アピール 
ご出席希望ならこちらへ
有道 出人が翻訳した英文はこちらです(下書き)

 来日・在日外国人の(再)入国時に指紋や顔写真など個人識別情報を採取する日本版US-VISITの実施が目前に迫っている。
 この制度は、テロ対策を主たる目的として、06年の通常国会で導入が決定されたものであるが、そのさい国会審議は十分になされたとは言えない。
たとえば、

・指紋情報という生体情報に関する取得・保管・利用・廃棄について明確な法律による規制のないままでよいのか
・指紋・写真以外に提供させる個人識別情報の種類をすべて省令に委任してしまってよいのか
・生体認証技術は本当に信頼性を有しているのか
・「テロリスト」の定義や認定方法は明確と言えるのか
・外国政府との情報交換にきちんと制約が及ぶのか

など多くの疑問が残されたまま法案は可決・成立したのである。また、国会審議における政府関係者の答弁や認識に食い違いが見られ、十分な事前の準備がなされていない実態も明らかとなった。さらに、法案成立以後、1年以上の期間があったにもかかわらず、以上の疑問点について明らかにされることもなかった。
 私たちは、これまでも「日本版US-VISIT」に対して、反対の意思を表明するとともに、様々な社会的アピールも行ってきた。それには、以下の理由がある。

 入国時における外国人の生体情報の提供を義務づけることは、「テロリストは外国人である」という先入観に基づくもので、外国人に対する差別である。これによって、特別永住者を除くほぼすべての外国人から指紋・写真その他の生体情報を取るという広汎かつ過度な手段が取られることになる。しかし日本では、指紋採取は、歴史的に外国人管理の象徴と言えるものであり、外国人を犯罪者と同視するかのごとき屈辱感を与えてきたことを忘れてはならない。

 また、取得した生体情報を、「テロ対策」ばかりでなく一般の犯罪捜査にも利用することが国会審議の中で明らかとなってきた。これは、生体情報というセンシティブ情報に関する明らかな目的外使用であり、行政機関の間であっても許されない。

 さらに、取得した個人識別情報が、長ければ80年にも及んで保有されることが想定されており、億単位の情報量となる。生体情報という究極の個人情報が、かかる長期間にわたって多量に保有されることの危険性は言うまでもない。

 そのうえ、「テロリスト」の定義も曖昧で、「公衆等脅迫目的の犯罪行為」を実行した者だけでなく、その「予備行為」または「実行を容易にする行為」を「行うおそれがあると認めるに足りる相当の理由がある者」まで含まれる。これではまったく不明確であり、入管当局による恣意的な運用が拡大するおそれもある。

同時に、US-VISITが「テロ対策」として有効であるのかどうかも確認されていない。実際、日本に先立ってUS-VISITを実施している米国では、Government Accountability Office(行政監査院)が、その制度の脆弱性を指摘するにいたっている。

つまり「テロ対策」という名目のもと実施されようとしているUS-VISITは、その目的に適う手段であるかは明らかではない一方で、その実施による人権侵害は明白なのである。しかし、たとえ「テロ対策」を名目にしていようとも、人権の尊重という国家の義務から自由ではない。この点は、「テロ対策」に関わる国連の議論や国際会議においても繰り返し強調されてきたところである。また、このような外国人の管理が、「テロ対策」の名の下に、特定の人種・宗教・民族集団に恣意的に不利益をもたらす危険性、すなわち人種的プロファイリングという人種差別の一形態となるおそれは否定しがたい。

 以上のように日本版US-VISITは大きな問題をはらんでおり、現時点で導入するに足る理由があるとは認められない。このため、本シンポジウムに集った私たちは、日本版US-VISITに反対し、その実施中止を求めて、あらゆる力を結集することをここに表明する。

2007年10月27日
「どこまで強まる?外国人管理――「テロ対策」と日本版US-VISIT」シンポジウムにて

<主催団体>
社団法人アムネスティ・インターナショナル日本
移住労働者と連帯する全国ネットワーク
ENDS

Deutsche Presse-Agentur: “Let’s be fair, let Japanese win our sports events”

mytest

Hi Blog.  Writing this to you on a timer at a hotel in Tokyo, so I’ll be brief.  An article on sports citing me, even though sports isn’t exactly my forte.  I hope I got the information below right.  Corrections from knowledgables appreciated.  Arudou Debito in Shinagawa

PS: Original Debito.org feature which inspired this article at
http://www.debito.org/?p=417

———————————————–

Let’s be fair, let Japanese win – Feature
Posted on : 2007-10-04 | Author : Deutsche Presse-Agentur
News Category : Sports  Courtesy of the Author

http://www.earthtimes.org/articles/show/118542.html

Tokyo – You would think that fairness is the virtue of sports, but tell that to the Japanese authorities. In May, they approved a high school ban on foreign students running the first and the longest leg of a relay race in response to complaints from fans, a spokesman for the All Japan High School Athletic Federation said.

The decision came after the federation received mounting complaints from fans that “African runners lead the race so much that the Japanese athletes can’t narrow the difference or catch up throughout the race.”

Marathon races in Japan have seen many runners from Kenya, Ethiopia and other African nations taking part. At most one foreign student is allowed per team.

The relay marathon and 29 other sporting events that the federation manages limits the ratio of overseas athletes to about 20 per cent of all entries, but, according to a spokesman, complaints have flooded in only in relation to the high school marathon.

One of the reasons is that the race receives much coverage on television with a high viewer rate.

Fans wonder why they are not seeing Japanese students run when it is an all-Japan race, he said.

“We don’t consider this decision as discrimination,” the spokesman said. “We are not banning (foreign students) from participating in the race.”

Japanese fans and authorities don’t seem to realize that this is a form of discrimination, which makes the problem even more serious, because people approve of such discriminatory treatment in other social areas, Osamu Shiraishi of Asia-Pacific Human Rights Information Centre said.

But criticism of the decision has come from many quarters.

“They are basically saying that sports are great as long as Japanese win,” Arudou Debito, the author of Japanese Only, which highlights discrimination against foreign residents in Japan, told Deutsche Presse-Agentur dpa.

Racial discrimination is usually based on superiority, but it is based on inferiority in Japan in this sense, Debito said.

“This is symbolic to Japan’s sly opportunist ideology,” Shiraishi, a former official from the United Nations High Commissioner for Refugees, said. “Making nationality an issue in sports goes against the genuine sportsmanship.”

There are sports that couldn’t generate solid competition without foreigners’ participation, the former UN High Commissioner for Refugees official said.

For such competitions, Japan makes talented athletes its own kind.

Brazilian soccer players Santos Alexandro and Ramos Ruy gave up their nationalities and played in the national team for the World Cup after they became Japanese citizens.

A new regulation to the Japanese national sport of sumo in 2002 to allow one stable to host one foreign national at a time, partly because the industry was suffering from declining Japanese enthusiasts but becoming a popular hub of muscle men from abroad.

The fear was that the national sport would be tainted with foreigners. But, ironically, it relies on them for its survival and the yokozuna or highest-ranking wrestlers are Mongolians.

The sumo association also came under attack in the past when Hawaiian wrestlers were climbing up to the top. Some Japanese fans demanded Japanese nationality from potential yokozuna.

Amidst the controversy, Hawaiian Akebono Taro became the first foreign-born yokozuna in 1992 and later gave up his US passport to prepare for opening his own stable.

Although one of the few retirement plans for most sumo wrestlers is to open up their own stables, the Japan Sumo Association requires stable masters to be Japanese citizens.

Others, however, remain mum about their nationalities.

Some Korean or Chinese residents of Japan who excelled with their athletic competence hide behind their Japanese-given names and remained outside of national competitions.

While the government requires and prefers foreigners to become Japanese nationals in certain areas such as sport, resident Koreans and Chinese who are born and raised in Japan for three or four generations, are not granted citizenship at birth.

Japan’s home-run king Sadaharu Oh, born and raised in Tokyo, has been stripped of his chances to compete in the nation’s largest amateur athletic meets because he holds Taiwanese nationality.

Oh was lucky to find a vacancy in the quotas for foreign nationals in Japanese baseball when he entered a professional league, according to Arudou.

But there must have been many more like Oh and could have been many more home runs or advanced skills imported from overseas to polish Japan’s athletes if not for the restrictions.

The US Major Leaguer Ichiro Suzuki needed somewhere more challenging than Japanese baseball fields to excel, and he found a niche in Seattle.

“It goes against being sporting,” Arudou said of limiting or eliminating participation by foreign athletes. “Restrictions make sporting boring. Everyone has a chance to be number one.”

Print Source :
http://www.earthtimes.org/articles/show/118542.html

END

Asahi: Hunger strike after rotten food in Immigration Gaijin Tank

mytest

Hi Blog. Here’s another reason you don’t want to be apprehended by the Japanese authorities–in this case Immigration. Bad food. No, I don’t mean humdrum food. Read on:

=======================

CATERPILLARS AND COCKROACHES:

FOREIGNERS LEAD HUNGER STRIKE IN IMMIGRATION DETENTION CENTER

Asahi Shinbun Oct 18, 2007

http://www.asahi.com/national/update/1018/OSK200710170103.html

Translated by Arudou Debito

Japanese original in previous blog entry.

OSAKA IBARAKI CITY–Forty foreigners being detained in the Ministry of Justice West Immigration Detention Center are claiming, “There have been instances of stuff being mixed in with the meals provided by the Center, such as caterpillars (kemushi). We cannot safely eat it”. The Asahi learned on October 17 that they carried out a hunger strike on both October 9 and 10. The Immigration Center has confirmed that there have been 30 instances from April of inedibles mixed in the food. It has formally demanded their cooks improve the cooking.

According to the Center, as of October 17, there are 240 foreigners being detained. They receive three meals a day, cooked on site by professionals and provided in detainees’ cells. However, the company contracted to provide these meals have since April have had materiel mixed in the food, such as hair, cockroaches, and mold.

Consequently, the Center has taken measures from September to sure there is no extraneous stuff in the food, but one detainee claims it happened again on October 8. The Center said that they had already cleared the food and refused to exchange it for more, so the next day from breakfast the detainees went on hunger strike. By breakfast October 10, an additional 30 people had joined the movement. After the Center told them it would thoroughly check the sanitation procedures of the meal preparers, the detainees called off their strike.

The Center said, “We have demanded the meal preparers clean up their act, and will keep a sharp eye on them from now on.”

ENDS

=======================

QUICK COMMENT: You know things have gotta be pretty antipathetic when even inmates have bad food (and food in Japanese prison, from what I’ve read, is apparently sparse but not all that unhealthy). But then again, this is not a prison. It’s a Gaijin Tank–where NJ are held indefinitely and not subject to the same standards (such as exercise, baths, time outside their cells, and–most importantly–a definite time limit to their incarceration) that people who have been formally sentenced to a Japanese prison will have.

Back to the food. Remember where we are: This being Japan, a land of foodies, it’s famous for being a place where it’s hard to get a truly bad meal. People are really fussy, and it shows in the marketplace. No professional in their right mind in the Japanese meal services lets quality slip.

It might be the effect of a captive market, literally, meaning no competition and no incentive for quality control.

Or it might be antipathy. Either this Detention Center’s meal preparers are completely shameless people, or they just don’t like foreigners and feel no compulsion to serve them properly.

Anyway, pretty stunning. Stop faffing about and fire the cooks already, Immigration. Debito in Sapporo

朝日:食事にゴキブリや毛虫 入管収容中の外国人がハンスト

mytest

食事にゴキブリや毛虫 入管収容中の外国人がハンスト
朝日新聞 2007年10月18日10時31分
http://www.asahi.com/national/update/1018/OSK200710170103.html

 法務省西日本入国管理センター(大阪府茨木市)に収容中の外国人約40人が「支給される食事に毛虫などの異物がたびたび混入し、安心して食べることができない」として、今月9、10両日にハンガーストライキをしていたことが17日、わかった。同センターは今年4月以降、約30件の異物混入を確認。施設内で食事を調理する業者に改善を申し入れた。

 同センターによると、17日時点の収容者は約240人。1日3回の食事は、給食業者が施設内で調理して各居室に配膳(はいぜん)しているが、現在の業者と委託契約を結んだ4月以降、人の毛髪のほか、毛虫、ゴキブリ、カビなどの異物がたびたび混入した。

 このため、同センターは9月以降、収容者が食事に異物がないことを確認したうえで食べさせる措置を取ったが、8日にも収容者1人が混入を訴えた。センター側は「自分で調べたはずだ」として交換を拒否したため、同室の外国人ら数人が翌9日朝食からハンストを開始。翌10日の朝食には三十数人が加わったことから、センターは「業者に衛生管理を徹底させる」と収容者に伝え、ハンストは終わった。

 同センターは「業者へ強く改善を申し入れており、今後も注意する」としている。
ENDS