Sunday Tangent: CNN: Activist Junichi Sato on International Whaling Commission corruption and GOJ/NPA collusion

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  For a Sunday Tangent, here is a hard-hitting article (thanks CNN) showing how activism against a corrupt but entrenched system gets treated:  Detention and interrogation of activists, possible sentencing under criminal law, and international bodies turning a blind eye to their own mandate.  Lucky for the author (and us) he is out on bail so he could write this.  He wouldn’t be bailed if he were NJ.  More on the IWC’s corruption in documentary The Cove — yet another reason why the bully boys who target people’s families (yet don’t get arrested for their “activism”) don’t want you to see it.  Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////////////

IWC’s shame: Japan’s whale slaughter
By Junichi Sato, Special to CNN
CNN.com June 25, 2010 courtesy of SS

http://edition.cnn.com/2010/OPINION/06/24/sato.iwc.whales/?fbid=c0Tcz4-EM8-

STORY HIGHLIGHTS
Junichi Sato, colleague face charges after finding corruption in Japan’s whaling industry
Sato: He and Toru Suzuki were held, questioned, often taped to chairs, for 23 days
Sato says Japan uses guise of “scientific research” to slaughter whales
Sato: As IWC does nothing, Iceland, Norway and Japan kill 30,000 whales
Editor’s note: Junichi Sato is the Greenpeace Japan program director, overseeing advocacy efforts for the international environmental organization’s Japanese branch.

(CNN) — After just two days of closed-door negotiations, the leaders who had gathered at the International Whaling Commission in Agadir, Morocco, announced no agreement was reached on the IWC chair’s proposal to improve whale conservation.

Greenpeace did not support the proposal, but we had hoped governments would change it to become an agreement to end whaling, not a recipe for continuing it.

It is particularly disappointing to me, because my professional commitment to end the whale hunt in my country of Japan — which led to the exposure of an embezzlement scandal at the heart of the whaling industry — has come at significant personal cost.

The investigation I conducted with my colleague, Toru Suzuki, led to our arrests in front of banks of media outlets who had been told about it in advance.

The homes of Greenpeace office and staff members were raided. Seventy-five police officers were deployed to handcuff two peaceful activists. We were held without charge for 23 days; questioned for up to 10 hours a day while tied to chairs and without a lawyer present. We are now out on bail awaiting verdict and sentencing, expected in early September.

If I can risk my future to bring the fraudulent Japanese hunt to an end, if whaling whistle-blowers are prepared to risk their lives to expose the corruption, how can it be that the IWC has yet again failed to take the political risk to pressure my government to end the scientific whaling sham?

Since the IWC’s moratorium on commercial whaling came into force in 1986, Japan has continued to hunt whales under the guise of “scientific research,” making a mockery of the moratorium. By claiming that slaughtering thousands of whales, in waters designated a whale sanctuary no less, is a scientific experiment needed to understand whales, Japan has violated the spirit and intention of the moratorium as well as the Southern Ocean Whaling Sanctuary.

Iceland and Norway have simply ignored the moratorium. Those two nations, together with Japan, have killed more than 30,000 whales since then. I have always opposed my country’s hunt, which is why I decided to join Greenpeace. While it may be an emotionally charged political issue outside Japan, domestically it barely causes a political ripple. In 2006, Greenpeace decided to focus the bulk of its anti-whaling campaign in Japan to bring the issue home.

Wholly funded by Japanese taxpayers, the whaling program has produced no peer-reviewed scientific research and has been repeatedly told by the IWC that the so-called research is not needed or wanted. All it has produced is a massive bill for the taxpayers and tons of surplus whale meat that the Japanese public does not want to eat. It has also produced endless rumors and allegations of corruption and mismanagement.

Two years ago, following a tip from three former whalers turned whistle-blowers, my colleagues at Greenpeace Japan and I began a public interest investigation and discovered that indeed, corruption runs deep.

All three whalers claimed that whale meat was routinely embezzled, with the full knowledge of government and whaling fleet operator officials. Greenpeace eventually intercepted one of nearly 100 suspicious boxes coming off the ships.

Although its contents were labeled as cardboard, 23.5 kilograms of prime whale meat were inside, destined for a private address.

On May 15, 2008, we handed over the box to the authorities, with additional evidence of the crime. Initially the Tokyo district prosecutor began to investigate. But we were eventually charged with trespass and theft of the whale meat, valued at nearly 60,000 yen (about $550 at the time). We face from 18 months up to 10 years in jail for exposing the truth behind an industry that is financially, morally and scientifically bankrupt.

The U.N.’s Human Rights Council on Arbitary Detention has ruled that our human rights have been breached and the prosecution is politically motivated. The U.N. High Commissioner for Human Rights has expressed her concern about our case. Amnesty International, Transparency International, two Nobel Peace Prize laureates, countless international legal experts, politicians and more than half a million individuals have raised their voices in opposition to the prosecution.

We will be tried and sentenced in September, more than two years after we first exposed the corruption. But the scandal does not end there. Just last week, more allegations emerged that Japan engages in vote-buying and bribery to keep its whaling fleet in the water.
But the truth is that Japan’s whaling program relies on secrecy and corruption to stay afloat.

And yet, the IWC continues to close its doors and ears to the reality of Japan’s commercial whaling. I came to Morocco in the hope that this, the International Year of Biodiversity, could mean an end to all commercial whaling, but I leave knowing that governments are only interested in taking strong public positions on whales but not in taking action to save them, not even behind closed doors.

Mine and Toru’s political prosecution is a clear sign that Japan has no intention of easily letting go of its debt-ridden whaling program. There are too many vested interests inside the government. That is not surprising. What is more disappointing is that those vested interests have gone unchallenged by the IWC, the body set up to conserve whales.

It may be surprising that in this day and age, and given the huge public interest in the issue, conversations about saving whales are held in secret. But the truth is that Japan’s whaling program relies on secrecy and corruption to stay afloat.

After two years of negotiations, this year’s meeting could have been an opportunity for the IWC to actually move forward and end the status quo. But its collective failure means that 24 years after the establishment of the moratorium on commercial whaling, Japan, Iceland and Norway will continue again to hunt whales with impunity.

I challenge the commission to throw open its doors and shine a spotlight on the corruption that is so evident, investigate all the allegations affecting the IWC that have been laid clearly before it on numerous occasions and realize that it is not only Japan’s international reputation that has been tainted by the failure in Agadir.

The opinions expressed in this commentary are solely those of Junichi Sato.

ENDS

Japan Times’ Colin Jones on Japanese enforcement of vague laws: “No need to know the law, but you must obey it”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. In one of the best articles I’ve ever read in the Japanese media, here we have legal scholar Colin Jones finally connecting the metadots, laying bare how things work in Japanese jurisprudence and law enforcement.  It’s an excellent explanation of just how powerful the police are in Japanese society.  God bless the Japan Times for being there as an available forum (I can’t imagine any other English-language paper in Japan publishing this) for this research. Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////////

The Japan Times Tuesday, June 29, 2010
THE ZEIT GIST
No need to know the law, but you must obey it
Colin P.A. Jones tells us why it’s hard to get clear answers when dealing with Japan’s legal system (excerpt)
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100629zg.html
By COLIN P.A. JONES (excerpt) courtesy of the author and John in Yokohama

A few months ago I met with some Western diplomats who were looking for information about Japanese law — in particular, an answer to the question, “Is parental child abduction a crime?” As international child abduction has become an increasingly sore point between Japan and other countries, foreign envoys have been making concerted efforts to understand the issue from the Japanese side. Having been told repeatedly by their Japanese counterparts that it is not a crime, some diplomats may be confused by recent cases of non-Japanese parents being arrested, even convicted for “kidnapping” their own children. I don’t think I helped much, since my contribution was something along the lines of “Well, it probably depends on whether the authorities need it to be a crime.”

Of course, the very question “Is x a crime?” reflects a fairly Western view of the law as a well-defined set of rules, the parameters of which people can know in advance in order to conduct themselves accordingly. However, there is a Confucian saying that is sometimes interpreted as “The people do not need to know the law, but they should be made to obey it.” This adage was a watchword of the Tokugawa Shogunate, whose philosophy of government was based in part on neo-Confucian principles.

It is also a saying that could provide some insights into why it sometimes seems difficult to get a clear answer about what exactly the law is in modern Japan. I am not suggesting that Japanese police and prosecutors have Confucian platitudes hanging framed over their desks, but knowing the law is a source of power. Being able to say what the law means is an even greater one, particularly if you can do so without being challenged. In a way, clearly defined criminal laws bind authority as much as they bind the people, by limiting the situations in which authorities can act. Since law enforcement in Japan often seems directed primarily at “keeping the peace,” laws that are flexible are more likely to serve this goal…

Rest at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100629zg.html
ENDS

Metropolis Mag has thoughtful article regarding the convoluted debate for NJ PR suffrage

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Andy Sharp in Metropolis Magazine offers up a very well researched touchstone article on the debate re NJ Permanent Residents getting suffrage, unearthing more arguments and attitudes behind those who support and oppose it.  Love the quote from the former cop (Sassa) who mistrusts NJ, but of course makes an exception (typical) for the NJ interviewer in the room (‘cos he’s White and from a developed country).  I myself don’t see the DPJ expending more political capital on the NJ PR suffrage issue anytime soon.  But let’s see how the upcoming election treats the Kan Cabinet.  I have already heard from a friend in politics that the below-mentioned far-right People’s New Party is awash in enough cash that they’re attracting a few underfunded candidates ready to make Faustian bargains.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////

DISENFRANCHISED
Japan weighs up whether to give foreign residents the vote
Metropolis Magazine By: Andy Sharp | Jun 17, 2010 | Issue: 847 Courtesy of lots of people.

http://metropolis.co.jp/features/feature/disenfranchised/

“The Chinese coming to Japan now were educated during the rule of Jiang Zemin. Their ideology is not welcome in Japan. We want more foreigners like you—Americans and Britons—to come here.”

Atsuyuki Sassa, 79, makes no bones about what type of gaikokujin he’d prefer to see living and working in his native country. The former secretary general of the Security Council of Japan is up in arms about recent moves to allow the nearly 1 million permanent residents here to vote in local elections. In April, he organized a “10,000 People Rally” at the Nippon Budokan to bring together opponents of the plan, with keynote speeches by the likes of People’s New Party leader Shizuka Kamei and Your Party chief Yoshimi Watanabe.

“If Chinese could vote in local elections, they wouldn’t vote for [candidates] who criticize China or North Korea,” he says. “What could happen if this type of person were granted the vote?”

The debate over foreign suffrage has rolled on for decades, but it was reignited last summer when the Democratic Party of Japan—a longtime champion of the issue—ousted the ruling Liberal Democrat Party from power. However, with the DPJ itself split over the subject, is there any hope of permanent residents ever getting the vote—local or otherwise?

Forty-five countries—about one in every four democracies—offer some sort of voting rights for resident aliens, according to David Earnest, author of Old Nations, New Voters, an extensive study of why democracies grant suffrage to noncitizens. These range from first-world powers such as the United States, Canada, the UK and other European Union members, to less preeminent nations like Malawi and Belize.

The type of voting rights differ from country to country: the UK permits resident Commonwealth citizens to vote in national and local elections; New Zealand allows foreigners who have lived there for more than a year to vote in parliamentary polls; Sweden, the Netherlands and Norway grant all foreign residents the vote in local polls, but not in national elections; and Portugal offers a hybrid that lets EU nationals vote only in local elections, but gives full enfranchisement in parliamentary elections to Brazilians.

Earnest explains that the consequences of granting local suffrage to foreigners are not yet entirely clear, seeing as how it is a relatively recent phenomenon. However, he gives four benefits that are typically cited by advocates: it encourages foreign residents to naturalize; it leads to better government; it’s an opportunity for “brain gain” rather than “brain drain”; and it makes for a more just society.

On the other hand, there are two core arguments for refusing to enfranchise alien residents. “By far and away, the most common reason is that governments or courts conclude that, as a constitutional or legal matter, the right to vote is reserved exclusively for citizens,” he says. “Another reason is that governments and citizens alike object to discrimination in voting rights. Canada and Australia once allowed British nationals to vote in parliamentary elections, but have since revoked this right. In both cases, the governments concluded that it was unfair to favor one group over other similar foreign residents.”

According to Earnest, critics argue that extending voting rights to foreigners can devalue the institution of citizenship and discourage naturalization. They also say it can marginalize as much as integrate foreign residents, because governments may use it as a substitute for naturalization, assuring permanent populations of foreigners with no prospect of becoming citizens.

According to the most recent Ministry of Justice figures, 912,361 of the approximately 2.22 million foreigners living in Japan are permanent residents. These eijusha are divided into two categories—a classification that has muddied the waters of the suffrage issue.

Nearly half of them (420,305) are considered tokubetsu eijusha, “special permanent residents” who hail mostly from the Korean Peninsula and have additional privileges in relation to immigration matters. The remaining 492,056 “ordinary” eijusha come from 190 different countries, the largest populations being Chinese (142,469), Brazilian (110,267), Filipino (75,806) and Korean (53,106). The Western country with the most permanent residents in Japan is the United States, with 11,814.

Granting local suffrage to these residents has long been a pet policy of DPJ pooh-bah Ichiro Ozawa, and was supported by former Prime Minister Yukio Hatoyama. However, like many of the pledges that the party made prior to its election victory last year, it remains unfulfilled. The government has procrastinated over the issue as it became bogged down by funding scandals and the Futenma base controversy, which spun Hatoyama off the prime-ministerial kaiten-zushi belt and toppled Ozawa from his secretary general perch. New PM Naoto Kan also backs foreign suffrage, but it’s unclear whether he will make it a top priority.

Other parties are divided on the subject. The leftist Social Democratic Party and the Japanese Communist Party are joined by New Komeito in their support of foreign suffrage, while the right-leaning Liberal Democratic Party, People’s New Party (a member of the DPJ-led coalition) and Your Party are opposed.

The liberal-conservative split is also evident in the media. The Asahi Shimbun is in favor, while the Sankei and Yomiuri have slammed the idea, the latter stating in an editorial last October: “It is not unfathomable that permanent foreign residents who are nationals of countries hostile to Japan could disrupt or undermine local governments’ cooperation with the central government by wielding influence through voting in local elections.”

Yet the public seems to approve of opening polling stations to these “lifers.” Surveys conducted by the Asahi in January and the Mainichi last November found that 60 and 59 percent of respondents, respectively, supported foreign suffrage in local elections—turnout for which tends to hover around the 40 percent mark.

This August will mark the 100th anniversary of Japan’s annexation of Korea, an event which understandably has enormous resonance with the Korean diaspora living here today. Zainichi Koreans who were forcibly brought to Japan for work had been able to vote in local elections until they lost this entitlement in December 1945 (which was, ironically, the same month in which women were first given the vote).

Since its establishment in 1946, the Korean Residents Union in Japan (Mindan) has repeatedly urged the government to restore local suffrage to zainichi. The pro-Seoul organization (which is distinct from the Pyongyang-affiliated Chongryon) stepped up its campaign in the ’70s through increased activism by second-generation zainichi.

“We were born in Japan,” says Seo Won Cheol, secretary-general of a Mindan taskforce on foreign suffrage. “All our friends were Japanese, yet we couldn’t become teachers [or] local civil servants, nor could we take out loans or buy homes. We started [campaigning] because of this prejudice based purely on our nationality.”

Mindan has continued to push for enfranchisement of all permanent residents over the years, filing a number of lawsuits—one of which led to a historical ruling. In 1995, the Supreme Court concluded that aliens with permanent residency have the constitutional right to vote in local elections, because local government is closely linked to the daily lives of residents.

Reenergized, the DPJ and Komeito submitted a bill to the Diet advocating foreign suffrage, prior to a visit by South Korean President Kim Dae-jung in 1998. Similar bills have been presented on several other occasions since, but successive LDP-led governments have bounced them all out of parliament.

The South Korean government’s decision in 2005 to open ballot boxes to permanent residents in local elections gave proponents fresh hope, as did the change of government last summer. But Seo, a second-generation zainichi, frets over the DPJ’s procrastination.

“It’s unlikely [a bill] will be submitted before the upper house election in July, but depending on where it lies on Kan’s list of priorities, it may or may not be put to the Diet during an extraordinary Diet session starting in September,” the 58-year-old says. “The resignations of Ozawa and Hatoyama are a blow, but Kan has long been a supporter and we’ll have to wait and see what develops.”

Opponents often argue that foreigners should become Japanese citizens if they want to vote, but permanent residents can be reluctant to relinquish their nationality for reasons of culture and identity—especially zainichi, many of whom were forced migrants or their descendents. “The Supreme Court’s 1995 ruling showed we were entitled to vote at the local level without naturalizing,” says Seo.

Supporters of foreign suffrage aren’t the only ones who were galvanized by the DPJ’s election victory. There has also been a surge in activity by rightists, one of whom was so incensed that he stormed into the DPJ headquarters brandishing a wooden sword and smashed up a computer in Hatoyama’s empty office last October.

Sassa, who was decorated as a Commander of the British Empire for arranging security for Queen Elizabeth II’s visit here in 1975, takes a more conventional stance.

“I’m not prejudiced against foreigners, but the law states that foreigners must not take part in election campaigns,” he says. “The Constitution states that only Japanese citizens may vote.

“Foreigners should nationalize if they have money and speak the language. I do think, however, that [this process] takes many years and the conditions should be relaxed.”

Sassa has bitter memories of zainichi North Koreans from his days as a top brass in the Metropolitan Police Department. He fears that enfranchising pro-Pyongyang Koreans could lead to a repeat of the violent attacks against his constabulary peers during communist-led demonstrations in the ’50s, ’60s and ’70s.

“If we granted them suffrage, many police officers would have to put their bodies on the line, and so from a security perspective, there is no way that I could agree with the enfranchisement [of North Koreans],” he says. “We’d have to clamp down on some, but grant the vote to people of other nationalities. This is contradictory.”

Sassa also argues that foreign suffrage in local elections could have repercussions at a national level, if residents of prefectures that administer disputed territories were coerced by their respective governments to vote for particular candidates.

Kazuhiro Nagao, a professor of constitutional law at Chuo University, explained how this might work in a March 1 Daily Yomiuri op-ed: “There are about 30,000 eligible voters in Tsushima city, and a candidate can win in the city council election with at least 685 votes. If foreign residents are granted voting rights, those candidates who regard Tsushima Island as a South Korean territory can win in the election.”

While opponents and advocates seem to be interpreting the law to suit their own beliefs, Earnest sees the zainichi situation as unique, and argues that the suffrage issue raises important ethical questions.

“Japan’s special permanent residents did not choose to migrate to Japan,” he says. “No doubt there was some forced migration among the former European colonial powers and their overseas possessions, but Japan’s forced migration is more recent. What obligation does Japan have to permanent foreign residents?

“Japan may offer a case where two wrongs make a right,” he continues. “While one might normally object to discrimination in the granting of voting rights, in this case, one might justify special rights for Japan’s special permanent residents as the country’s commitment to redress an historical injustice.”

While such a solution could appease zainichi, however, the majority of permanent residents would remain disenfranchised. This is unlikely to placate the likes of Shayne Bowden, an Australian teacher and musician who is a permanent resident living in Fukuoka.

“I’ve been here 11 years,” he says. “I should be able to have a say in the politics of my community. We pay our share and contribute to the place we live. This should justify our right to vote.”
ENDS

Canada spending even more than Japan this time on G8/G20 summits. However, controversy ensues.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Let’s see how a vetting media works.  Investigating journalists uncover money being wasted and tell the public about it.  Few apparent fears in the domestic media about spoiling the party for our international guests.  And no apparent trampling on civil liberties.

Should happen in Japan too, as we have freedom of the press.  But no, check out what happened the last two times Japan hosted G8 Summits (here and here).

I think it’s about time we stopped this corrupt nonsense in the guise of international summetry.  It’s like holding an Olympics every year in a sparkling new venue, except nobody can attend but government elites.  Pigs at the trough.  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////

Canadian summitry
A loonie boondoggle
Ostentation in a time of austerity
Jun 17th 2010 | OTTAWA

http://www.economist.com/node/16377317

FOR all his gifts as a political tactician, Stephen Harper, Canada’s Conservative prime minister, may have miscalculated how much Canadians want to pay to host the G8 and G20 summits from June 25th to 27th. As the government struggles to close a large budget deficit, it is spending C$1.2 billion ($1.2 billion) to host the world’s leaders—60% more than Japan, the previous record holder, coughed up for the G8 gathering in Okinawa in 2000.

Mr Harper points out that Canada is holding back-to-back summits—doubling the cost, he says. The government also notes that it can hardly be blamed for providing airtight security. It has built a steel fence around the woodland cottage resort at Muskoka that will receive the G8, and deployed special forces on overtime to lurk in the water and surrounding forest.

But critics counter that Mr Harper could have saved money by inviting the G20 to Muskoka as well, rather than receiving them separately in Toronto, 200 km (125 miles) to the south. Moreover, they note that much of the budget has gone on items of dubious utility and taste. The prime minister has become the butt of jokes for commissioning an artificial lake, complete with mock canoes and recordings of the call of the loon, for the G20 summit’s media centre—which sits just yards from the real Lake Ontario. In Muskoka taxpayers are on the hook for a refurbished steamboat that won’t even float until the summit is over, and new outdoor toilets 20km from the meeting site. So much for small government.

ENDS

/////////////////////////////////////////////

Auditor ready to look at G20 security tab
Sun May 30, 9:45 PM
By The Canadian Press, Courtesy of MMT

http://ca.news.yahoo.com/s/capress/100530/national/g20_security_audit

OTTAWA – Auditor General Sheila Fraser is ready to look at the huge security costs for the G8 and G20 summit meetings next month.

”Once the events have occurred and the spending has occurred we can look to see if it was done appropriately,” she told CTV’s Question Period on Sunday.

The billion-dollar tab for security prompted angry clashes in the House of Commons last week, with Public Safety Minister Vic Toews staunchly defending the costs.

”It certainly seems like a lot of money,” Fraser said. ”I think we have to understand better what is it for.”

She said the audit would be routine.

”Given the amount of spending, it is something that we would normally look at in our financial work,” she said.

”I would expect that there are a lot of people involved in this,” she said. ”The costs of housing and overtime and equipment I’m sure are going to be substantial.

”We would have to look at what planning has gone on and was the spending really just for these events or not.”

Toews says he’s fine with an audit.

The G8 is slated for Huntsville, Ont. June 25-26 followed immediately by the G20 in Toronto.

Fraser also said she hasn’t heard formally that MPs and senators have changed their minds about letting her audit the half-billion parliamentary budget.

”I’ve had no communication from them since their letter indicating that they were refusing our request.”

The politicians, though, are saying she’s welcome to come in for an audit. They changed their tune after the public reacted angrily to the news they had turned down Fraser’s request to look at Parliament’s annual half-billion-dollar budget.

Fraser says if she does get a formal invitation, she won’t focus on the expenses of individual MPs and senators.

”What we had proposed was never an audit of MP expenses alone,” she said. ”That would have been part of a financial management audit, but we would also look potentially at issues like human resource management or security on the Hill, contracting, those sort of broader management issues.”

Her auditors would be more interested in procedures and policies.

”We would look to see what kind of rules and procedures and controls are in place,” she said.

”We would expect the House of Commons and the Senator to have good policies and procedures, that they be comprehensive and that they be communicated well. If that is the case, we would do spot checks to make sure that those policies are actually being followed.”

She said such an audit normally takes about a year, so if the invitation comes soon, she could have a report by the middle of 2011.

ENDS

Asahi has whiny article on how Chinese tourists don’t spend properly

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here’s something to kick the weekend off:  A whiny article by the Asahi picking on Chinese tourist spending habits.  It’s not that they don’t spend, oh no; it’s more that they don’t spend PROPERLY.  They spend too much of their time SHOPPING!  Heavens to Murgatroyd!  I think Japan’s media in this economic climate should be happy that rich Chinese are coming here to spend at all (and not staying on to trouble Japanese society through illegal overstays); they’re already being sequestered in some places.  But no, we’ll get the grumbles that they’re not getting out enough anyway.  What would be the perfect tourist in Japanese media eyes, I wonder?  What would be the perfect consumer, period?  Dare anyone criticize the Japanese public for their underconsumption, then?  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////

China tourists stingy in some areas
BY ETSUSHI TSURU THE ASAHI SHIMBUN
2010/06/16 Courtesy of Peach

http://www.asahi.com/english/TKY201006150338.html

Japanese businesses and local governments that have gone all out to win over the throngs of Chinese tourists are finding that their guests can be a frugal bunch at times.

The Chinese tourists have shown a tendency to scrimp on accommodations and meals and bypass tourist attractions for the main purpose of their trips–buying electronic appliances and designer brand clothing and accessories.

Industry officials said if Japan wants to truly capitalize on the roughly 480,000 Chinese who visit Japan each year, it will have to do much more to convince the tourists that there is more to Japan than just shopping.

“Many of the points of interest, meals and souvenirs that Japanese are promoting are of little interest to Chinese,” said Ke Yue, president of public relations company Japan-China Communication Co.

Ke said Japan’s strategy should include nurturing human resources to specialize in the needs of Chinese tourists, whose numbers show no signs of slowing down.

A fierce price war has erupted over tours to Japan, with the price of a five-night, six-day packaged trip being offered for as little as 4,000 yuan (about 53,000 yen or $577) to 5,000 yuan.

According to an executive at a Chinese tourist agency, companies are eking out profits by cutting costs for meals and accommodations.

As a result, 90 percent of the packaged group tours are handled by Chinese, Hong Kong or Taiwanese businesses because few Japanese tourist companies would be able to generate a profit.

In Kisarazu, Chiba Prefecture, located at one end of the Tokyo Bay Aqua-Line highway that spans Tokyo Bay, the number of Chinese who stayed overnight soared thirteenfold from 2,089 in 2005 to 26,162 in 2009.

The rise was attributed largely to the change in management at the Tokyo Bay Plaza Hotel in the city in 2006, when the current owner, a Japanese national originally from China, took over.

But the influx of tourists has not led to increased income for local businesses in the area.

According to Tokyo Bay Plaza Hotel staff, most Chinese simply use the hotel as a launch pad to travel across the bay and spend their money at stores in the Ginza and Akihabara districts of Tokyo.

The tourists’ shopping priorities are also reflected at the Taiyoro restaurant on the 47th floor of the Apa Hotel & Resort Tokyo Bay Makuhari in Chiba, which is usually packed with Chinese tourists on weekends.

“Ninety-five percent of our customers are group customers. Of them, 70 percent are Chinese,” said Akiharu Taiyoro, operator of the Taiyoro chain of restaurants. Taiyoro, a Shanghai native who became a naturalized Japanese in 2006, operates 10 restaurants in such tourist destinations as Tokyo and Osaka.

In 2009, more than 1.18 million people dined at Taiyoro’s buffet-style restaurants, which offer all-you-can-eat lunches for 1,500 yen, and dinners for 2,000 yen, plus free soft drinks, for two hours.

Tour groups accompanied by guides can receive a 30-percent discount.

Taiyoro said he visits China every other month to negotiate with travel agencies there.

“Chinese tourists come to Japan to shop, so they like to finish their meals quickly. The average tour group will spend about 45 minutes eating at our restaurant before a new group comes in. So it is a low-margin, high-turnover business, but it’s profitable,” he said.

In Fukuoka, where 66 cruise ships from China are scheduled to call port this year, city officials have estimated an economic windfall of 2.89 billion yen from the Chinese visitors.

But according to a travel agency official in the city, the cruise ships moor in Fukuoka for only about 10 hours, and most tourists are more interested in shopping than taking in the sights.

The central government has eased visa requirements for individual tourists and increased promotion campaigns to lure more Chinese tourists to Japan.

But experts say this may not be enough to spread the wealth.

“Japan must rush to create an environment that allows visitors to freely enjoy their visit,” said Du Guoqing, an associate professor of tourism at Rikkyo University.

Du, for example, pointed out that the inability to use Chinese driver’s licenses in Japan deprives the tourists of a chance to see much of the country.
ENDS

Guardian on benefits of immigration to UK, NW on GOJ’s history promoting anti-racism 90 years ago at League of Nations!

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  NW sent me two poignant articles some time ago.  Sorry for the delay.  Here they are.  One is germane to the recent comments here about whether immigration offers economic benefits to societies (an article in The Guardian in 2007 citing a PriceWaterhouseCoopers study indicates that it has for the UK).  Another is an evergreen letter to the editor (which went unpublished) about Japan’s historical record advocating anti-racism 90 years ago in the League of Nations.   Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////

Hi Debito.  Two things for you to blog:

1. Merits of immigration
2. What should the GOJ give to make Japan more attractive for immigrants?

1. Merits of immigration

The UK experience – PricewaterhouseCoopers 2007 Report
Migrants have lifted economy, says study
· Influx of labour ‘has kept interest rates down’
· British-born workers have not been disadvantaged

Angela Balakrishnan, The Guardian, Tuesday 27 February 2007
http://www.guardian.co.uk/business/2007/feb/27/interestrates.workandcareers

The flow of migrant workers into the UK has boosted economic growth and helped keep a lid on inflation without undermining the jobs of British-born workers, according to a study released yesterday.

The report by accountancy firm PricewaterhouseCoopers enters a vigorous debate about whether immigration has a positive impact on the UK economy.

Britain was one of three nations that allowed free movement of labour after eight countries entered the EU in 2004, including Poland, Hungary, Slovakia and Estonia. Most of the migrants from all of these new EU countries – estimated at half a million – have moved to the UK, although evidence suggests half of them have since returned home.

PwC’s research found that the new arrivals had pushed growth above its long-term trend and helped keep inflationary pressures and interest rates lower by increasing the supply of labour relative to demand.

Average earnings growth has been relatively subdued recently, at just under 4% excluding bonuses, and PwC said migrant workers had contributed to this. This finding supports the view of Professor David Blanchflower of the Bank of England’s monetary policy committee, who has voted to keep interest rates on hold on the basis of slack in the labour market.

The Treasury has also increasingly focused on the impact of migration, citing expected net migration as a key reason for raising its estimate of future economic growth to 2.75% from 2.5% in last December’s pre-budget report.

The PwC report found that although migrant workers had increased the supply of labour in the UK, there had not been any adverse effects on the employment prospects of British-born workers. “[Migrant] workers tend to be relatively productive and have filled important skills gaps in the UK labour market rather than just displacing UK-born workers,” said John Hawksworth, chief economist at PwC.

The public finances have also not suffered as a result of the influx of migrant workers, the study finds. Most migrants are aged between 18 and 34 years, with high employment rates compared with their UK equivalents, and therefore benefit payments are low. They also receive comparatively low wages despite their good education and skills levels. Younger workers have fewer dependants and so are unlikely to be an additional burden on public services, the report says.

But Mr Hawksworth said the extra pressures on transport and housing might offset this slightly and should be taken into account in the forthcoming government spending review.

“Public spending projections do not appear to have been revised up in the pre-budget report to reflect higher future assumed migration, which suggests that on a per capita basis the squeeze on public spending growth pencilled in for the next spending review period may be even tighter than earlier projected,” he said.

The benefits highlighted by Mr Hawksworth contrast with comments from Richard Lambert, director-general of the CBI. The head of Britain’s leading employers’ organisation said last year that the government should be wary of introducing an open-door policy to new workers from Romania and Bulgaria, which joined the EU this year. Mr Lambert warned that depending on migrant labour could mean skill levels of UK citizens would not be raised sufficiently and could risk damaging social cohesion.

ENDS

//////////////////////////////////////

2. What should the GOJ give to make Japan more attractive for immigrants?

Give us the vote – below is an unpublished letter I submitted to the Japan Times in December 2009:

A Missed Anniversary

It seems an anniversary went unnoticed in 2009. Ninety years ago, in the aftermath of the blood-soaked trenches of the First World War, the ill-fated precursor of the United Nations, the League of Nations, was founded, with the hope of securing lasting peace. Established at the behest of the Paris Peace Conference, the League’s Covenant was signed by 44 states on 28 June 1919.

Discussions for what should be included in the Covenant were not without controversy, notably the following proposal: “The equality of nations being a basic principle of the League of Nations, the High Contracting Parties agree to accord, as soon as possible, to all alien nationals of states members of the League, equal and just treatment in every respect, making no distinction, either in law or fact, on account of their race or nationality.”

Unsurprisingly, Great Britain and its Dominions of Canada, Australia, South Africa and New Zealand saw the proposal as a threat to “white” colonial power and swiftly engineered its rejection – an act of superpower sabotage not unknown to today’s UN conferences.

Perhaps surprising, especially to letter writers whose advice to foreign residents with complaints about their lives here is to put up, shut up, or leave, is that the proposal was put forward by Japan’s Foreign Minister Nobuaki Makino.

What the League had failed to recognize, the United Nations General Assembly in 1948 declared in Article One of the Universal Declaration of Human Rights: “All human beings are created free and equal in dignity and rights.”

The League of Nations held its first council meeting January 1920. Ninety years on, perhaps we can look forward to Baron Makino’s plea being at last realized – for foreign residents in Japan to be accorded “equal and just treatment in every respect”. The right to vote would be a start.

========================

All the best…   NW

ENDS

Kansai Scene June 2010 article on issue of refugees and J Detention Centers (“Gaijin Tanks”)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb

Hi Blog.  Here’s another interesting article from Kansai Scene magazine this month, this time on the issue of refugees and Detention Centers (“Gaijin Tanks”)  in Japan.  Have a read.  Online at

http://www.kansaiscene.com/current/html/feature2.shtml

Arudou Debito in Sapporo

ENDS

Saturday Tangent: Kyodo: GOJ survey indicates 70% of J disabled feel discriminated against. Nice they, unlike NJ, even got asked.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a Saturday tangent, let me take up an interesting case of how a different minority that feels discriminated against in Japan gets surveyed and reported upon — positively, because they happen to be Japanese.

Consider this:

/////////////////////////////////////////////

Japan Times, Friday, June 11, 2010
Discrimination felt by 70% of disabled: report
Kyodo News, Courtesy of RC

Nearly seven out of every 10 people with disabilities said they have faced discrimination or biased treatment, an annual government report showed Friday.

The fiscal 2010 white paper on measures for disabled people, released by the Cabinet Office, says 68.0 percent of those surveyed said they have experienced discrimination or biased treatment because of their disabilities.

The office surveyed 2,178 people with disabilities between December 2009 and January 2010.

The report also says 11.4 percent of the respondents always feel they are discriminated against and 50.9 percent feel discrimination occurs sometimes.

The findings indicate many disabled people continue to be discriminated against at a time when Japan is considering ratifying the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities, officials said…

Rest of the article at:
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100611x3.html

/////////////////////////////////////////////

COMMENT:  Okay, I’m sure many if not most people with disabilities feel disadvantaged and discriminated against in Japan.  Fine.  This is not to minimize that.

However, look at how much positive spin they are given both in terms of survey and media coverage.

For example, look at the last sentence of the Kyodo excerpt above:

“The findings indicate many disabled people continue to be discriminated against at a time when Japan is considering ratifying the 2006 Convention on the Rights of Persons with Disabilities, officials said…”

No, the findings indicate many disabled people FEEL they continue to be discriminated against.  Not that this indicates something factual, that they ARE.  That is an important semantic distinction, but “officials” are citing this as a reason to ratify a treaty to protect them.

Fine.  I’m all for it.  But they’d never do that for NJ.  The GOJ won’t even survey NJ in specific, or phrase the questions as if they are being discriminated against at all.  Citing an article I wrote about two and a half years ago:

/////////////////////////////////////////

Japan Times Community Page October 23, 2007

Human rights survey stinks
Government effort riddled with bias, bad science
(excerpt)

… [Consider] how the remaining questions are phrased against foreigners.

For example, Q5 asked, “Which of the following human rights issues are you concerned about?”

Discrimination against “foreigners” came in 14th at 12.5%, behind “handicapped”, “elderly”, “children”, “Internet abuse victims”, “North Korean kidnap victims”, “women”, “crime victims”, “HIV sufferers”, “leprosy victims”, “homeless”, “Burakumin”, “ex-convicts”, and “human trafficking”.

Worthy causes in themselves, of course.  But foreigners enjoying such low regard is unsurprising.  The next series of questions deliberately diminish their stature in society and their right to equal treatment.

Q6 through Q19 asked for comment about “human rights problems”.  Each question covered specific sectors of society, with conveniently leading options to choose from:

Women (choices of “human rights violations” included porno and scantily-clad women in advertising), children (including adults being overopinionated about their children’s activities), elderly (including lack of respect for their opinions), handicapped (including being stared at), Burakumin, HIV patients, crime victims, Internet victims, homeless, homosexuals, and Ainu.

Nice for the government to acknowledge (even overdo) several examples of discrimination.   But in its two questions about discrimination against foreigners, no conveniently leading options are provided.

Instead, Q12 says, “It is said [sic] that foreigners living in Japan face discrimination in their daily lives”.  Then asks if they deserve the same rights as Japanese.

Er… is there doubt about the existence of discrimination against foreigners in Japan?  Even our courts have officially acknowledged it in several lawsuits–the Ana Bortz and the Otaru Onsens cases being but two famous examples.

And no similar question of doubt or qualification is raised towards any other group.

Q13 even kindly proffers possible justifications for foreigners’ “disadvantageous treatment”.  Out of six choices, half say “nothing can be done” to improve things because a) “foreigners have trouble getting used to Japanese situations”, b) “differences in customs, culture, and economic standing” (which got the most votes, 33.7%).  And–better sit down for this one–the tautological c) “because they are foreigners, they get disadvantageous treatment”.

When a human rights survey from even the highest levels of government allows for the possibility of human rights being optional (or worse yet, justifiably deniable based on nationality), we have a deep and profound problem.

Full article at https://www.debito.org/japantimes102307.html

/////////////////////////////////////

In sum, this to me is another example of the GOJ manufacturing consent to sway the public to accept a policy position.  Fortunately, it’s for protecting people, not hurting them.  But wouldn’t it be nice if the GOJ had somehow stepped in during all the nasty debates re NJ PR suffrage and curbed the hate speech, or even ask NJ sometime in a Cabinet Survey if THEY feel discriminated against?  After all, we’ve already signed a Convention designed to protect them — nearly fifteen years ago in 1996, so there should be no disinclination.  But no, NJ don’t deserve the same attention.  After all, they aren’t Japanese.  Arudou Debito in Sapporo

Taiwanese-Japanese Dietmember Renho becomes first multiethnic Cabinet member; racist Dietmember Hiranuma continues ranting about it

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  The new Kan Cabinet started out yesterday, and it would of course be remiss of me to not mention that one of the Cabinet members, Renho, has become the first multicultural multiethnic Dietmember to serve in the highest echelons of elected political power in Japan.  Congratulations!

She is, however, a constant target of criticism by the Far Right in Japan, who accuse her of not being a real Japanese (she is of Japanese-Taiwanese extraction, who chose Japanese citizenship).  Dietmember Hiranuma Takeo most notably.  He continued his invective against her on May 7 from a soundtruck, and it made the next day’s Tokyo Sports Shinbun.  Courtesy of Dave Spector.

It goes without saying that this is a basically a rant about a Cabinet member by a former Cabinet member who will never be a Cabinet member again, an aging ideological dinosaur raging against tide and evolution.  Sucks to be a bigot and in a position of perpetual weakness as well, I guess.  Arudou Debito in Sapporo

(click on image to enlarge in browser)

Osaka Minami public campaign: “exclude bad foreigners” like yakuza, enlists enka singer as spokesperson

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here we have a part of Osaka Chuo-ku making public announcements protecting their municipality against “illegal foreign overstayers” and “illegal workers”.  Using invective like “furyou gaikokujin haijo” (exclude bad foreigners), it’s rendered on the same level as the regular neighborhood clarion calls for “bouryokudan haijo” (exclude the yakuza).  I see.  Foreigners who overstay their visa and who get employed (sometimes at the behest and the advantage of the Japanese employer) are on the same level as organized crime?  And you can pick out Yakuza just as easily as NJ on sight, right?

This campaign has been going on for years (since Heisei 17, five years ago), but the Yomiuri now reports efforts to really get the public involved by tapping an enka singer to promote the campaign.  How nice.  But it certainly seems an odd problem to broadcast on the street like this since 1) I don’t see the same targeting happening to Japanese employers who give these “bad foreigners” their jobs, and 2) numbers of illegal overstays caught have reportedly gone down by half since a decade ago.

Never mind.  We have budgets to spend, and disenfranchised people to pick on.  Nice touch to see not only sponsorship from the local International Communication Association (how interculturally sensitive!), but also “America Mura no Kai”, whatever that is.  Yet another example of state-sanctioned attempts to spread xenophobia and lower the image of NJ — this time by gangsterizing them.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////

June 3, 2010, MB writes:

Hi Debito, First of all let me say that your efforts are really appreciated and I really think that you help many people !!

By the way, I just found this article:
http://www.yomiuri.co.jp/e-japan/osaka/news/20100603-OYT8T00084.htm


which is connected to the http://www.fuckedgaijin.com/forums/showthread.php?t=25068

Every now and again, local districts around the country will appoint an honorary chief of police for the day who will usually attracts media coverage for some regular campaign. Minami in Osaka recently chose enka singer Reiko Kano to go out and raise awareness among local residents. You must be wondering what issue was she given to promote Perhaps bicycle parking or warnings about ATM bank fraud? Osaka sees a lot of purse-snatching so maybe she was passing out fliers about that. Actually, it appears the Minami police decided to use the singer to put people on the alert for illegal immigrants. The fliers, put together by police and a local residents group, read 「Stopザ・不法滞在」 (“Look out for illegals”). Police say they caught 150 last year. That’s down 50% from 10 years ago but there are concerns that fake passports and fake gaijin cards are getting harder to spot.

I just thought that maybe it could be of interest for the blog. I must admit that this movement to “clean” Minami in Osaka is not all that bad BUT I especially didn’t like this:
http://minamikasseikakyogikai.org/kankyo.html

7) 不良外国人の排除
8) 暴力団の排除

Maybe I’m over-sensitive but using 排除 with 人 it doesn’t sound too good…..plus it’s just above the Yakuza….comparing a person without a visa to a gangster is not very nice.

All in all it seems that the campaign aims also to promote Osaka (and Minami) as a touristic spot thus they aim at “cleaning” the city and give a nice image to the “foreign tourists”…

ENDS

Japan Times satirical piece on Gunma Isesaki bureaucrat beard ban

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Here’s an excerpt of a satirical piece that appeared in the Japan Times Community Page earlier this week. On the Gunma-ken Isesaki City Bureaucrat Beard Ban. Thought it very funny. Especially when it brings up the nationality of my own beard! Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////

Tuesday, June 1, 2010
THE ZEIT GIST
Gunma city does battle with beards
Local government’s hairy-chin ban sets example for nation
By JAY KLAPHAKE

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100601zg.html

I would like to draw readers’ attention to the outstanding work of the municipal government of Isesaki, Gunma Prefecture. After receiving complaints that citizens find bearded men unpleasant, Isesaki — just as all levels of Japanese government often do — took decisive action to address an important public concern: The city announced a ban on beards for municipal workers.

Isesaki deserves our thanks for recognizing that allowing beards is the first step along a slippery slope. If we let government workers get away with improper grooming, the next thing you know they will start being creative and ask inappropriate questions like, “If we are actually trying to reduce carbon dioxide emissions, maybe we shouldn’t make expressways toll-free?” or, “Why don’t we budget more to ease the national shortage of child-care facilities instead of giving parents a per-child payout every month?”…

Tokyo Gov. Shintaro Ishihara has been quick to point to surveys that show government workers with beards are more likely to be supporters of voting rights for non-Japanese residents than clean-shaven employees. Excessive facial hair could even be used to mask an individual’s foreign roots, meaning that many of the hirsute could be naturalized citizens or children of naturalized citizens…

A legal defense committee led by human-rights advocate Debito Arudou (of course he has a beard) and law professor Colin P. A. Jones is looking into whether Isesaki used off-budget secret funds to operate a barbershop in the basement of City Hall and provided free haircuts and shaves to public employees. Arudou reportedly tried to enter the barbershop but was refused access because his beard didn’t look Japanese, even though he insisted that his beard did, in fact, become Japanese several years ago.

Professor Jones has apparently filed a freedom of information request for documents detailing whether, and how much of, taxpayers’ money was used for the secret project. In response, the city said that no such documents could be found, no such barbershop exists, and furthermore it would be a violation of the privacy of the barber to say anything more…

Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100601zg.html
ENDS

Mark in Yayoi comments on Futenma affair: grant Okinawa its independence from Japan!

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. After yesterday’s events, I feel my column on former PM Hatoyama and Okinawa Futenma was probably the best-timed one I’ve ever done, unfortunately. That said, I left a big stone unturned in it (happens when you have less than 1000 words): How Okinawa has been abused by both sides — Japanese and American — and how they deserve their independence from forced dependence. Mark in Yayoi, a scholar of Okinawan languages and dying/extinct cultures, offered an excellent perspective this morning that shouldn’t be buried within another post. So here it is for independent discussion. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////

Mark In Yayoi Says:
June 2nd, 2010 at 11:56 pm

In context at https://www.debito.org/?p=6820#comment-196385

Debito, when reading your essay, I was surprised to find that I agreed with you, but for almost totally opposite reasons. I’m sure I’ll be torn to shreds by other posters, and again by the nationalist anti-Debito crowd on other blogs who might be reading this, but it needs to be said.

The American occupation of Okinawa, unjust as it might be, is a net benefit to the mainland Tokyo government, which gets protection while simultaneously pretending that it’s “Japan” bearing the burden when in fact it’s Okinawa that suffers — they’re the people putting up with the loud airplanes and unruly soldiers. And these people bearing the cost of the protection were never seen as equals by Tokyo — they were used as human shields in a hopeless defense of Japan in 1945, and used as tax-paying slaves in the decades before that.

The US bases need to leave, and Okinawa needs to be free. Not free from the US, and not free to be Japan’s 47th prefecture (both chronologically and on the status totem pole), but free to be its own independent nation.

Exactly what “sovereignty” can the Tokyo government legitimately claim over the people of Okinawa, if we’re trying to redress past wrongs?

In 1609, the Satsuma clan invaded Okinawa, forced the Shuri king to sign humiliating treaties, and taxed the people (first lightly, then very, very onerously) to the point that they were virtual slaves. By the 19th century, ordinary people in the Yaeyamas were forced to labor to the point where 86% of their productivity was siphoned off by the Satsuma, and local authorities were forcing pregnant women to abort their babies so that there would be fewer mouths to feed.

(See Toshiichi Sudo’s 1944 book 南島覚書 Nantou Oboegaki for exact figures on the taxes, and, if you don’t mind slogging through archaic Japanese, 南島探検 Nantou Tanken by Gisuke Sasamori 笹森儀助 for more info on the impoverished lives of Meiji-era Okinawans.)

The “head tax” continued until 1903 and monuments commemmorating its abolition still stand today.

The mainland rulers also treated Okinawans’ language with disrespect. Americans who refuse to learn the culture or language? They’re not half as bad as the mainlanders who came to Okinawa to administer the island before the war. Did they learn to speak Shuri (or any other Okinawan language)? Certainly not, and they even punished Okinawan children who had the audacity to speak their own languages rather than Japanese by making them wear big wooden “dialect tags” (hougen-fuda) around their necks.

And the Tokyo overlords did such a good job of eradicating the Okinawan languages that today you’re hard-pressed to find people who can still speak them.

So when it comes to oppressing Okinawans, the US military has nothing on the mainland Japanese.

Now, we can insist that the treatment of Okinawans by the mainland government before WWII is less relevant than how Tokyo has treated them since the reversion in 1972, and obviously the murderous taxes of rice and fabric and livestock have been dialed down quite a bit.

Still, the mainland government’s “have their cake and eat it too” position — whine about America being the big bad bully for domestic consumption while simultaneously accepting American protection from worse aggressors — needs to be addressed. As does the issue of what will happen with the bases when the US leaves. Surely Hatoyama wasn’t planning to just move the JSDF into all those fully-operational, ready-made installations, now was he?

I know that thia is pie-in-the-sky idealism, but what I really want to see is an independent Okinawa, with free-trade and free-entry agreements with Japan (and whatever countries they choose to deal with), and no national or consumption taxes paid to Tokyo whatsoever. At the very least, some kind of Hong Kong or Taiwan-like partial autonomy. I fervently hope that a solution can come about that respects not just the desires of residents near the bases, but also all those elderly folks who have been putting up with other disrespects and abuses since long before the first US base was built. The US is using those people, sure, but the Tokyo government has an even worse track record. An autonomous Okinawa is the only way.

ENDS

Tangent: Japan Times exposes dissent amidst scientist claims that eating dolphin is not dangerous

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Putting this up because it’s an important story, and where else are you going to find an expose like this of something so politically hot within the domestic press?  Good investigative journalism in the Japan Times regarding the Taiji dolphin culls (the subject of the award-winning movie The Cove), questioning the science behind the public policy of letting people eat unsafe food for political reasons.

It’s not the first time I’ve seen GOJ/public pressure interfere with the scientific community in Japan. Two examples come to mind: 1) Japan‘s Demographic Science making “Immigration” a Taboo Topic, and 2) Apple Imports and the Tanii Suicide Case. Excerpt follows, courtesy of Kevin. Arudou Debito in Sapporo.

/////////////////////////////////

The Japan Times Sunday, May 23, 2010
Experts fear Taiji mercury tests are fatally flawed (excerpt)
By BOYD HARNELL

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fe20100523a1.html

PHOTO CAPTION: Award-winning U.S. neurologist Dr. David Permutter: “Serving dolphin meat is tantamount to poisoning people; they may as well serve them arsenic …”

PHOTO CAPTION: Dr. Pal Wiehe, Chief Physician, Dept. of Occupational Medicine, Public Health in the Faroe Islands: “Without doubt, (Taiji dolphin meat) is dangerous to consumers …”

On May 10, in a front-page lead story headlined “Taiji locals test high for mercury,” The Japan Times reported the results of tests by the National Institute of Minamata Disease (NIMD) that found “extremely high methyl-mercury (MeHg) concentrations in the hair of some residents of Taiji, Wakayama Prefecture, where people have a tradition of eating whale and dolphin.”

Specifically, the tests of 1,137 Taiji residents last year revealed that average MeHg levels were 11.00 parts per million (ppm) for men and 6.63 ppm for women — compared with an average of 2.47 ppm for men and 1,64 ppm for women at 14 other locations in Japan.

However, the May 10 report stated that “experts were at a loss to explain why none of Taiji’s residents have mercury-related health problems” and that the NIMD would “continue to research” why no symptoms were observed, according to NMID Director General Koji Okamoto.

Such continuing research will perhaps intensify in light of further tests by Masaaki Nakamura, chief of the NIMD’s Clinical Medicine Section, on 182 surveyed Taiji residents having the highest mercury levels. Dr. Nakamura’s results found that 43 residents tested above 50 ppm of MeHg, with one showing a level of 139 ppm.

Nonetheless, all those tested were declared healthy at an NIMD-sponsored press conference in Taiji on May 9, at which the institute didn’t give the 43 residents any dietary advice, with Okamoto noting, according to media reports, that, “It’s important that they decide what they should eat.”…

Meanwhile, commenting on Okamoto’s advice for Taiji residents that it is “important that they decide what they should eat,” Dr. Pal Wiehe, chief physician in the Department of Occupational Medicine, Public Health in the Danish-controlled Faroe Islands, said, “This is inappropriate advice . . . We have seen over a period of time that there were negative impacts at all levels in our neurological, physiological and psychological tests that were irreversible.”…

Commenting on the high concentration of mercury in Taiji dolphin meat in 10 certified lab tests conducted on different dolphin species, which found the highest level, at 14.3 ppm, was almost 36 times over Japan’s advisory level of 0.4 ppm, Wiehe said, ” That to me, without any doubt, is dangerous to consumers’ health . . . our average concentration (in pilot whales, which are oceanic dolphins) is 2 ppm.”

He added, “We don’t consider pilot whale meat proper human food.” In fact, despite some harsh local opposition, on Dec. 1, 2008 Wiehe successfully recommended to the government of the Faroe Islands that residents discontinue the consumption of pilot whale meat…

Just as the researcher said that fears of intimidation (and the withdrawal of research funding) prompted him to request his name be withheld, the Taiji dolphin-cull story and the toxic meat it produces is mostly ignored in Japan’s vernacular media. Indeed, this writer has repeatedly been told by editors that the whole subject is “too sensitive” for them to cover.

Whatever the attempts in Japan to ignore questions surrounding the NIMD’s approval for Japanese citizens to continue eating toxic dolphin, however, one of America’s leading neurologists, Florida-based Dr. David Permutter — a recipient of the prestigious Linus Pauling Functional Medicine Award for his research into brain disease — was far less inhibited….

“These levels (of MeHg) are dramatically elevated. This practice of serving dolphin meat is tantamount to poisoning people; they may as well serve them arsenic, it would be no less harmful! What they’re doing is wrong on every count; it’s the wrong thing to do for the people and the wrong thing to do for the dolphins. No matter how you look at this, it’s perverse — it’s a tragedy and it should be condemned. If the role of government is to protect the people, then they’re failing miserably in their role.”

Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fe20100523a1.html
ENDS

JIPI’s Sakanaka in Daily Yomiuri: “Japan must become immigration powerhouse” (English only, it seems)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Sakanaka Hidenori, former head of the Tokyo Regional Immigration Bureau who has been written about on Debito.org various times, had an article on the need for immigration to Japan in the Daily Yomiuri the other day.  Happy to see.  However, I can’t find a Japanese version in the paper anywhere.  Tut.  Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////

Japan must become ‘immigration powerhouse’
Hidenori Sakanaka / Special to The Daily Yomiuri
May. 26, 2010,
Courtesy of Daily Yomiuri staff
http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/commentary/20100526dy01.htm

The size of a country’s population is a fundamental element of its government, economy and society. If the population keeps shrinking, it is self-evident that the nation’s strength will wane, the economy will shrink and the survival of society will be threatened.

Three elements contribute to demographic changes: births, deaths and migration across national borders.

In the face of Japan’s population problem, the government has focused on measures for boosting the birthrate. Huge sums of money have been poured into programs such as child allowances to help people raise children.

But will the nation’s population start growing just by continuing with these measures?

My view is that a low birthrate is unavoidable as a civilization matures.

Other industrially advanced countries have also turned into societies with low birthrates as they have matured. Advancements in education, increased urbanization, the empowerment of women and diversification of lifestyles also exemplify the maturity of a society.

Japan, a mature civilization, should expect to experience a low birthrate for at least the foreseeable future.

Even if the government’s measures succeed in increasing the birthrate sharply and cause the population to increase, any era of population growth is far away and will be preceded by a stage of “few births and few deaths,” where there are declines in both birth and mortality rates.

Accordingly, the only long-term solution for alleviating the nation’s population crisis is a government policy of accepting immigrants. Promotion of an effective immigration policy will produce an effect in a far shorter time period than steps taken to raise the nation’s birthrate.

We, the Japan Immigration Policy Institute, propose that Japan accept 10 million immigrants over the next 50 years.

We believe that to effectively cope with a crisis that threatens the nation’s existence, Japan must become an “immigration powerhouse” by letting manpower from around the world enter the country.

By allowing people from a wide variety of racial and cultural backgrounds to mingle together, a new breed of culture, creativity and energy will arise, which will surely renew and revitalize Japan.

If this proposal is implemented, the 10 million immigrants, most of whom will be young workers, will lessen the burden on young Japanese in funding social welfare programs for the elderly. The new immigrants will be “comrades,” not competitors in tackling the challenges of a graying society and a declining population.

Young Japanese workers will need to join forces with the immigrants to weather these difficulties.

Encouraging the acceptance of immigrants will not only help Japan out of the population crisis. The immigrants will also serve as a driving force in converting this homogenous and uniform society into one teeming with diversity, where a galaxy of talented people will interact to create a vigorous multiethnic society.

It also must be clearly stated that if Japan hopes to benefit by throwing its doors open to immigrants, it must become a place where immigrants have sufficient opportunity to fulfill their dreams.

Analysts at home and abroad have often declared the “sinking of Japan” because of its passivity over reform, but there can be no denying that transforming Japan into an immigration powerhouse should be the ultimate goal of any reform agenda.

If this country dares to implement the immigration policy we envision, the world will surely welcome the opening of this country’s doors to immigrants as a “revolution of Japan.” This, I believe, will boost the presence of the nation in the international community.

This is the “making of a new nation” that could develop into a change as radical as the Meiji Restoration.

The grand, revolutionary task of transforming Japan cannot be achieved without ambitious men and women in their 20s and early 30s, people like Sakamoto Ryoma and Takasugi Shinsaku at the end of the Edo period (1603-1867).

With this in mind, I plan to establish a school in July for young people to discuss what a desirable immigration policy should entail.

I hope this will help foster leaders for the Heisei era (1989- ) that will carve out a future for Japan.

Sakanaka, former head of the Tokyo Regional Immigration Bureau, is executive director of the Japan Immigration Policy Institute.

ENDS

Kyodo: MOFA conducts online survey on parental child abductions and signing Hague Convention (in Japanese only)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  The Ministry of Foreign Affairs has just started asking for opinions from the public regarding Japan’s ascension to the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction (which provides guidelines for dealing with cases of children being taken across borders without the consent of both parents, as well as establishing custody and visitation; all past Debito.org articles on the issue here.).

Sounds good until you consider the contexts.  We’ve already had a lot of Japanese media portraying the Japanese side of an international marriage as victims, fleeing an abusive NJ.  Even the odd crackpot lawyer gets airtime saying that signing the Hague will only empower the wrong side of the divorce (i.e. the allegedly violent and-by-the-way foreign side), justifying Japan keeping its status as a safe haven.  Even the Kyodo article below shies away from calling this activity “abduction” by adding “so-called” inverted quotes (good thing the Convention says it plainly).

But now we have the MOFA officially asking for public opinions from the goldfish bowl.  Despite the issue being one of international marriage and abduction, the survey is in Japanese only.  Fine for those NJ who can read and comment in the language.  But it still gives an undeniable advantage to the GOJ basically hearing only the “Japanese side” of the divorce.  Let’s at least have it in English as well, shall we?

Kyodo article below, along with the text of the survey in Japanese and unofficial English translation.  Is it just me, or do the questions feel just a tad leading, asking you to give reasons why Japan shouldn’t sign?  In any case, I find it hard to imagine an aggrieved J parent holding all the aces (not to mention the kids) saying, “Sure, sign the Hague, eliminate our safe haven and take away my power of custody and revenge.”  That’s why we need both sides of the story, with I don’t believe this survey is earnestly trying to get.  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////////

Japan conducts online survey on parental child abductions
Kyodo News/Japan Today Wednesday 26th May, 06:29 AM JST

http://www.japantoday.com/category/national/view/japan-conducts-online-survey-on-parental-child-abductions

TOKYO — Japan began Tuesday soliciting views via the Internet on the possibility of the country ratifying an international convention to deal with problems that arise when failed international marriages result in children wrongfully being taken to Japan by one parent.

The online survey by the Foreign Ministry asks people who have been involved in the so-called parental ‘‘abductions’’ to Japan of children of failed marriages what they think about Japan’s accession to the 1980 Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction.

Complaints are growing over cases in which a Japanese parent, often a mother, brings a child to Japan without the consent of the foreign parent, or regardless of custody determination in other countries, and denies the other parent access to the child.

The convention provides a procedure for the prompt return of such ‘‘abducted’’ children to their habitual country of residence and protects parental access rights.

Prime Minister Yukio Hatoyama has suggested that he is considering positively Japan’s accession to the Hague Convention and ratifying it during the next year’s ordinary Diet session.

Foreign Minister Katsuya Okada said at a regular news conference Tuesday that the government will examine opinions collected through the online survey in studying the possibility of joining the convention. The questionnaire will be posted on the website of the Foreign Ministry and its 121 diplomatic missions abroad, he said.

At present, 82 countries are parties to the Hague Convention. Of the Group of Eight major powers, Japan and Russia have yet to ratify the treaty.
ENDS

//////////////////////////////////////////////////////////

TEXT OF THE MOFA SURVEY

Courtesy http://www.mofa.go.jp/mofaj/press/event/files/ko_haag.doc

「国際的な子の奪取の民事面に関する条約(ハーグ条約)」に関するアンケート

【問1】 国境を越えた子供の移動に関する問題の当事者となり、以下のような経験をしたことはありますか。なお、回答に当たり、個人名などは挙げていただく必要はありません。

●国境を越える形で子供を連れ去られたり、やむなく子供と一緒に移動せざるを得なかったこと (その事情も含めて教えてください。) (回答)

●外国で裁判をして、裁判所の命令等により国境を越える移動に制限が加えられたこと (回答)

●差し支えなければ、以下の事項についても教えてください。 -子供の年齢: -父母の別: -子供に対する親権の有無: -関係ある国の名前:

【問2】 ハーグ条約の存在やその内容をご存知でしたか。 (回答)

【問3】 これまで我が国がハーグ条約を締結していないことについてどのようなご意見をお持ちですか。 (回答)

【問4】 日本がハーグ条約を締結することになれば、ご自身又は類似の境遇に置かれている方々にどのような利益・不利益があると思いますか。 (回答)

【問5】 その他ハーグ条約や国際的な子の連れ去り問題についてご意見があれば、お書きください。 (回答)

お名前(       )

ご連絡先(      )

場合によって当方からさらに詳細についてお伺いするために連絡をとらせていただくことは,

(1)差し支えない (2)希望しない

ご協力に感謝申し上げます。

//////////////////////////////////////////

UNOFFICIAL ENGLISH TRANSLATION

SURVEY REGARDING THE HAGUE CONVENTION ON THE CIVIL ASPECTS OF INTERNATIONAL CHILD ABDUCTION

Question 1:  Have you ever had an experience like the ones below regarding the problem of children being moved across borders? You do not have to reveal anyone’s names in your answers:

— There was a child abducted across an international border / you had no choice but to move with your children (please give details):
— You had a court trial in a foreign country and your border movements were restricted by a court order. (Response space)

— If convenient, please tell us about the following conditions:  Age of the child: — Whether you are the mother or the father — Whether you had custody of the children / The name of the relevant country (Response space)

Question 2: Did you know the existence and the content of the Hague Convention? (Response space)
Question 3: Do you have an opinion about Japan not becoming a party to the Hague Convention so far? (Response space)
Question 4: If Japan were to sign the Hague Convention, you think there would be any advantages or disadvantages given to people in similar circumstances, or yourself? (Response space)
Question 5: If you have any comments about the issues – child abduction and the Hague Convention and other international issues, please state them below: (Response space)

Name

Contact details

There may be cases where we need to contact you to receive more details on your case.  Would contacting you be possible? (Yes/No)

Thank you for your cooperation.

ENDS

Robert Dujarric in Japan Times: Immigrants can buoy Japan as its regional power gives way to China

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Here is a thoughtful article from Temple University’s Robert Dujarric on how immigration might help Japan as its power wanes vis-a-vis China.

I will say, however, that if Japan offers the promise of domestic work, and if (to quote Dujarric) “Many individuals would start to study Japanese, in the hope of one day working in the country.”, then it had better make good on the promise of offering equal opportunity for advancement and assimilation regardless of background, by enacting laws that protect against discrimination.  We were made a similar promise under the purported “kokusaika” of the Bubble Era.  That’s why many of our generation came to Japan in the first place, and decades later feel betrayed by the perpetual second-class status.  Arudou Debito in Sapporo

///////////////////////////////////////

The Japan Times Thursday, May 20, 2010
Immigrants can buoy Japan (excerpt)
By ROBERT DUJARRIC Special to The Japan Times

It is not possible to spend more than a few minutes with a Japanese diplomat or scholar without hearing the “C,” namely China. Most of them are convinced that the People’s Republic is expanding its global influence while Japan’s is shrinking. The entire world, and most worryingly Asia, which used to look toward Japan when Harvard scholar Ezra Vogel crowned it “No. 1” now sees China not only as the country of the future but already as today’s only Asian giant.

There is an element of truth in this concern. China has deepened and expanded its economic, political and cultural reach in the past two decades. Japan, on the other hand, has failed to show the same dynamism. Past and current Japanese administrations have sought to counteract these trends, but their ambitions have generally been thwarted by the unwillingness to spend more (foreign aid, cultural diplomacy, etc.) and the power of the agricultural lobby, which has forced Japan to lag behind China in initializing free-trade agreements (the value of which may be disputed, but they do have a public-relations impact).

There is one area, however, where Japan could engage in a strategy that would simultaneously help its economy and give it an edge over China. This is immigration. Japan is unique among economies that are highly developed and in demographic decline in having so few immigrants. In fact, even European states that are in much better demographic condition also have large numbers of foreigners and recently naturalized citizens in their labor force.

The domestic economic advantages of a more open immigration policy are well documented. What is less understood is how it can be used as a foreign policy instrument. If Japan were home to several million guest workers, the country would become the lifeline of tens of millions of individuals back in their homeland who would benefit from the remittances of their relatives in the archipelago. Its economic role in the lives of some of these countries would become second to none. Many individuals would start to study Japanese, in the hope of one day working in the country. Familiarity with Japan and its culture would also rise dramatically in these nations.

Moreover, Japanese diplomatic power would increase as well…
Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/eo20100520a1.html

ENDS

Economist London column on DPJ woes, passim on how senile Tokyo Gov Ishihara seems to be getting

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here’s a thought-provoking essay on Japanese politics from The Economist (London).  Within it is a vignette on Tokyo Governor Ishihara getting all pissy about how Japanese men are being emasculated, based upon the way they are allegedly being forced to urinate.  The other points within the essay are more important, but I find it singularly impressive how a leader of one of the world’s cities could go off on such an irrelevant and unprofessional tangent before a member of the international press (who, charitably, passes it off as the rantings of a grumpy old man).  That’s just one more signal to me, however, of how senile Ishihara has become.  Only one more year of the man left in office, fortunately.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////

Banyan
Things fall apart in Japan
The opposition is a shambles; but since the government is its own worst enemy, who needs one?
Apr 29th 2010 | From The Economist print edition

http://www.economist.com/world/asia/displaystory.cfm?story_id=16005298

FOR half a century Japan, dominated by the Liberal Democratic Party (LDP), was a one-party state in multiparty clothes. Last August came a seismic shift, when the general election swept away the once-mighty LDP and installed the Democratic Party of Japan (DPJ) in office. Anyone rooting for an overdue revamp of Japan’s political apparatus hailed the advent of a two-party state. Competition might even produce good policy.

They were too optimistic. A black dog of a depression has settled back over the country’s politics, affecting both main parties. In opposition the LDP has unravelled with impressive speed. In late April the country’s favourite politician, Yoichi Masuzoe, a rare combination in the LDP of ambition and ideas, joined a stream of high-profile defectors forming new parties. He calls for refreshing change: deregulation, decentralisation and—crucially for a country with too many paws on the levers of power—a halving of the number in the Diet (parliament).

For the moment, such groupings have not captured the public imagination. They contain too many lone wolves and grumpy old men, such as the governor of Tokyo, Shintaro Ishihara, who is responsible for the naming of one notable new party, Tachiagare Nippon!—literally, Stand Up, Japan! When Banyan once called on him, he launched into a tirade about Japanese men cowed by their womenfolk into sitting down when they pee.

If the LDP seems at the end of the line, the bigger surprise is that it lasted so long. It was born of the cold war, free of any ideology save anti-communism. Its business was winning elections and dividing the spoils—and for decades it did that very efficiently. But once the communist threat had gone and economic growth had slowed, the LDP had lost its purpose. Younger reformists lost seats at the last election or are now walking out. The grizzled old guard are at a loss.

For the DPJ government the opposition’s ineptitude has not mattered, so capable has it proved at self-destruction. For a start, both Yukio Hatoyama, prime minister since September, and the DPJ’s secretary-general, Ichiro Ozawa, are under a cloud over the misuse of political funds. On April 27th a judicial panel ordered a review of a February decision not to prosecute Mr Ozawa.

Worse, the prime minister’s early promise to concentrate decision-making powers in the cabinet has come to nought. Along with a flair for airy-fairy waffle, Mr Hatoyama has exhibited breathtaking indecision.

This is most visible over a 2006 plan to move Futenma, the air base on Okinawa for America’s marine expeditionary force. Mr Hatoyama insisted on reopening the agreement—locals objected to building a new heliport on an unspoilt shore—while offering no reasonable alternative. Japan’s relations with its American ally sank to new lows. Expectations among Okinawans (90,000 demonstrated against the move on April 25th) cannot be met. At the end of May Mr Hatoyama may propose a modified version of the original plan. But when Barack Obama in April bluntly asked him whether he had it in him to get a deal, Japanese officials were too shocked to record the question, let alone the answer.

At home a spat about roads undermines all the assurances about cabinet authority. Mr Ozawa wants both to have low tolls and taxpayer funds to go on building unnecessary roads. The transport minister, Seiji Maehara, rightly objects. The cabinet should have ruled. Instead, Mr Hatoyama has passed the matter to the Diet, where members will look out for their own districts. This recalls how the LDP used to act. It bodes ill for a country that needs to tackle rapidly worsening finances and sluggish growth.

The tensions between the DPJ’s modernisers and Mr Ozawa, who undermines the cabinet from outside it, have the potential to tear the party apart. Mr Hatoyama’s popularity, which once soared, plumbs abysmal depths. Japan has gone from a one- to a two-party state, and now to what? A no-party state? A splinter-party state? Is Japan cursed by being terminally ungovernable?

Let’s twist again like we did last summer
The question will be easier to answer, first once it is known how Mr Hatoyama and Mr Ozawa weather the immediate political squalls, and then with the results of elections to be held in July for half of the seats in the Diet’s upper house. In private, the prime minister, for all his indecision, is stubborn on one point. All he wants is to stay in office for longer than another recent prime minister, Shinzo Abe. Like Mr Hatoyama, Mr Abe is the grandson of a notable LDP prime minister and, like him, was put up for the top job by a rich and domineering mother (it is not known what posture the two men adopt for urination). Mr Abe lasted all of a year. This is how low the prime minister has set the bar for himself. But Futenma may bring him down before the election.

Many DPJ reformers want Mr Ozawa to go before then too—the party’s election prospects would be better. This week Mr Hatoyama backed Mr Ozawa, the real power in the DPJ, after the ruling by the prosecutors’ panel. Certainly, Mr Ozawa’s potential to damage the DPJ is immense. For instance, Takao Toshikawa, a political insider, suggests that Mr Ozawa could challenge and replace Mr Hatoyama, call a snap election and then step down as prime minister to run from behind the scenes the kind of “grand coalition”, including with disaffected ex-LDPers, that he attempted once before, in effect creating a new LDP in his own mould.

More likely, the election will force the DPJ to seek the support of smaller groups to form a governing majority. Some of the reformist groups that have splintered from the LDP might spot a chance to wield influence. But continued alliances with anti-reform groups are also possible. Either way, the horse-trading will serve only to alienate voters further from a system that is more responsive to back-room deals than to the national need.

ENDS

Matthew Apple on how to take child care leave in Japan. Yes, even in Japan. Sanctioned by the GOJ.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I just received this informative essay yesterday from Matthew Apple, who is currently on leave from his school, subsidized by the GOJ, to raise his child.  Called Ikuji Kyuugyou, Child Care Leave is possible in Japan, and he kindly offers his insights on how to do it.  I suggest expectant and new parents look into this.  It might make a difference between a well-balanced or an isolated latchkey kid in future.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////

Taking Leave: How I Successfully Applied for Child Care Leave in Japan

By Matthew Apple, Special to Debito.org.  Received May 20, 2010.

The other day while playing with my one year old daughter at a local child support center, I was asked by a group of mothers if I had taken one or two months of child care leave. “No, a full year,” I responded.

Stunned expressions of disbelief followed. But I’ve gotten used to that—even though I recently became one of the few men in Japan (less than 2% annually) to take child care leave. Ah, of any kind.

My child care leave officially started on April 1, 2010, but the process of applying for leave started about half a year prior to that. Technically, I was required to give about one month’s notice before applying for leave, according to the Act on the Welfare of Workers Who Take Care of Children or Other Family Members Including Child Care and Family Care Leave (one of the longest names on record, perhaps?). However, I was asked in November, 2009, by the General Affairs Office of my school to check with my department head for “permission” to take child care leave.

Said permission notwithstanding, the General Affairs Chief promised me at the time that, in the event the Department Head refused or evaded, he was prepared to support me in my claim as to the legality of taking child care leave. Fortunately, it didn’t come to that, and I was given permission to apply for the leave.

The conditions for applying for Child Care Leave were a bit complicated, but the forms were fairly simple. Essentially, because my wife or other close family relative (i.e., grandparents) was unable to care for my infant daughter, I was allowed by law to take child care leave. This is called “ikuji-kyuugyou,” or 育児休業 in Japanese. Recently I checked the Ministry of Health, Labor, and Welfare’s homepage and discovered that the English version (http://www.mhlw.go.jp/general/seido/koyou/ryouritu/index.html) states that the leave can only be taken until the child is one year old, or in some cases up to 18 months old.

(For more information and links to child care leave documents, please visit “Applying for Child Care Leave in Japan,” at http://takingleaveinjapan.wordpress.com/leave-links.)

Yet I was told by the General Affairs Chief that I could take leave until my daughter was 3 years old. Since the original law was promulgated in 1991, it seems to have been revised several times. On the web the most recent revision was listed as 2005; however, since the vast majority of information available is in Japanese (including the links to the English version of the law) it may be that the information online is outdated already.

At any rate, the conditions of the leave were that I had to be already employed for over 12 months, that I had to be able to continue working at the same company after the leave ended, and that I would not be paid at all during the leave. The last condition hurt; I was even told that not being paid during leave would additionally impact on my retirement pay from the school as well as national pension. Moreover, I still had to pay income tax, since income tax in Japan is based on the previous year’s income. But in this case, the means justified the ends. My daughter’s welfare was more important to me than a year’s salary.  At least I won’t have to pay any income tax at all next year.

Last week, I was further informed that I could receive some financial support from the government to help care for my daughter. The official form is administered by Hello Work (surprisingly), and all funds come from unemployment insurance. Basically, I get 30% of my base salary until my daughter turns one year old, and then six months after I go back to work, I get an additional 20% as a bonus (for going back to work, I suppose). Theoretically, it’s possible to extend the benefits until my daughter is the age of 18 months, but I would have to apply and be rejected from an officially-approved day care facility after my daughter’s birthday. Seems a bit besides the point, since I’ve already taken the year leave, and since she was already rejected in February.

As I said, I was given permission to take child care leave, which to my knowledge is the first time a male employee at my school has ever done so. One person in my department tried to convince me otherwise, saying that he and his wife had left both their children at day care when they were four and five months old. However, other male colleagues encouraged me and even congratulated me for taking the leave. Several privately confided that it was too bad the law wasn’t in effect when their own children were born. On the other hand, one female colleague told me that her husband not only didn’t bother taking leave a few years ago, but furthermore refused to lift a finger around the house at all. She lamented the fact that “Japanese men” expected their wives to do all the child-raising in addition to working a full-time job.

Not being a Japanese man, I can’t say whether this accusation is true or not. I only know two things: The first is that Japan has the world’s lowest rate of childbirth, in addition to the world’s lowest rate of fathers taking child care leave. These seem logically connected.

The second is that, as a teacher, I am expected to care for my students. If that’s the case, then, how can I take care of other people’s children before learning how to care for my own child?

(You can read more about my “adventures” during my year of leave at my blog, Taking Leave in Japan at http://takingleaveinjapan.wordpress.com. )

ENDS

Suraj Case of death during deportation makes The Economist (London)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Now here we have the Suraj Case making it out of Japan and being reported overseas.  The new twist is that the widow now has lost her job allegedly because of the fuss made over her husband’s death while being deported by Japan’s Immigration Bureau.  I’m fond of the title, with Immigration being depicted as “Japan’s Bouncers”, and pleased the reporter noted how little coverage this horrible incident got domestically.  But the unaccountability regarding the cause of death and a possible homicide at the hands of GOJ officials is no joke.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////

Japanese immigration policy

A nation’s bouncers

A suspicious death in police custody

May 13th 2010 | TOKYO | From The Economist print edition

http://www.economist.com/world/asia/displaystory.cfm?story_id=16113280

ABUBAKAR AWUDU SURAJ was already unconscious when the cabin crew of EgyptAir MS965 saw him on board, before the Tokyo-to-Cairo flight. Shortly later he was dead. A Ghanaian who had lived illegally in Japan, Mr Suraj was being deported on March 22nd, when he was lifted and forced onto the plane in handcuffs with a towel gagging him and knotted in the back to restrain him. An autopsy failed to determine a cause of death, yet his widow saw facial injuries when she identified the body. Three days later an Immigration Bureau official admitted: “It is a sorry thing that we have done.”

The death is putting Japan’s controversial immigration policy under a sharper spotlight. The country has long eschewed immigration. In recent months, however, its resistance has become even tougher. Families have been broken apart as parents of children born in Japan have been detained and deported. People who seemed to qualify for a special residency permit (SRP), designed for those who overstay their visa but wish to remain, have been denied. Forced deportations have become more frequent and rougher, according to the Asian People’s Friendship Society, a Japanese immigrant-support group. Japan’s Immigration Control Centres, where many illegal residents are detained, have faced special criticism. This year alone, two detainees have committed suicide, one has publicly complained of abuse, and 70 inmates staged a hunger strike demanding better treatment.

Around 2m foreigners live legally in Japan, which has a population of 128m; the justice ministry counted 91,778 illegal residents as of January. But the number, boosted by cheap Chinese labourers, may well be much higher. After a nine-day research trip last month, Jorge Bustamante, the UN’s special rapporteur on migrants’ rights, complained that legal and illegal migrants in Japan face “racism and discrimination, exploitation [and] a tendency by the judiciary and police to ignore their rights”.

The SRP system is an example of the problem. No criteria for eligibility are specified. Instead, published “guidelines” are applied arbitrarily. And people cannot apply directly for an SRP: illegal residents can only request it once in detention, or turn themselves in and try their luck while deportation proceedings are under way. So most illegal residents just stay mum. Mr Suraj fell into the SRP abyss after he was arrested for overstaying his visa. Although he had lived in Japan for 22 years, was fluent in the language and married to a Japanese citizen, his SRP request was denied.

Why the tougher policy now? Koichi Kodama, an immigration lawyer assisting Mr Suraj’s widow, believes it is a reaction to the appointment last year as justice minister of Keiko Chiba, a pro-immigration reformer; the old guard is clamping down. The police are investigating the incident and the ten immigration officers in whose custody Mr Suraj died, though no charges have been brought. As for Mr Suraj’s widow, she has yet to receive details about her husband’s death or an official apology. The topic is one Japanese society would rather avoid. The press barely reported it. Still, when her name appeared online, she was fired from her job lest the incident sully her firm’s name.

ENDS

MOJ: Numbers of people naturalizing into Japan 1999-2008

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I usually like to start Mondays off with a bang, but since I had a long weekend down south, getting back late last night, and a morning this morning too beautiful to avoid cycling to work, let me open this week with a tired whimper.  Dovetailing with the article yesterday talking about Americans who give up their US citizenship, here are some statistics for people taking out Japanese citizenship.

Source:  Ministry of Justice.  http://www.moj.go.jp/MINJI/toukei_t_minj03.html

These are all the numbers of people who applied between 1999 and 2008.  The numbers have been up and down like a sine curve, but about 15,000 per year (which will add up to quite a substantial number over time).   Most of them are of Korean descent (probably Zainichi).   The trend is for fewer Koreans, about the same Chinese, but a doubling in the “other countries” column (I am one of the 725 in 2000).  The numbers rejected are very small (about one or two percent), but as I argue in an old discussion on Mutantfrog (thanks to them for this link), this is unindicative of a lax system, since the entrance interviews weed out obviously most of the unsuitable candidates before they even apply.  More on my experience with Japanese naturalization more than a decade ago here.

Anyway, no booms here.  Yet.  Arudou Debito in Sapporo

Yomiuri, Terrie’s Take offer thoughtful essays on easing language hurdles for NJ on a tight deadline, such as Filipine or Indonesian nurses

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here is a slew of articles regarding the Japan-Asian countries’ EPA program to import health care workers to Japan, which we have discussed on Debito.org before.

First up, some background FYI on the issue from the Japan Times, then an article by the Yomiuri on the language barrier faced by NJ nurses over here on the nursing visa program — once just Filipinos/Filipinas and Indonesians, perhaps being expanded to Thais and Vietnamese.  Then a thoughtful essay by Terrie Lloyd on the prospects of overcoming the language barrier in a decent amount of time.  And finally, a Japan Times article calling for a serious revision of the program to give people more time to come up to speed in the Japanese language.

Unsaid (so I’ll say it) is the quite possible goal of setting a hurdle too high in the first place, so that few NJ will qualify to stay longer than three years, and the visa status remains a revolving-door employment program.  It wouldn’t be the first time the GOJ has acted in such bad faith towards NJ labor.  Arudou Debito in Tokyo

//////////////////////////////////////////

Background on the issue from Japan Times FYI Column:

FYI
FOREIGN NURSES
Language sets high hurdle for caregiver candidates
By MIZUHO AOKI Staff writer
Tuesday, May 11, 2010

(…)

Why did Japan start accepting nurse and caregiver candidates from Indonesia and the Philippines?

The acceptance is part of bilateral EPAs, one with Indonesia that took effect on July 1, 2008, and another with the Philippines that started on Dec. 11 the same year.

Under the accords, Japan can benefit from the reduction or removal of tariffs on Japanese goods. In return, Japan agreed to accept nurses and caregivers from the two countries as candidates for certification to work here.

Although the Health, Labor and Welfare Ministry has denied that accepting foreign caregivers is part of efforts to resolve the manpower shortage in health care, about 60 percent of hospitals and about 50 percent of welfare facilities that have accepted Indonesian candidates said they offered them jobs hoping to improve staff levels, according to a survey conducted by the health ministry.

What is required to become a qualified nurse or caregiver in Japan under the EPAs?

Both Indonesians and Filipinos must be qualified nurses in their home countries. Plus, Indonesian nurses must have more than two years of experience. Filipino nurses should have three years of experience.

For caregivers, Indonesians must be graduates of nursing universities or schools that require at least three years of study. Filipinos must be graduates of four-year universities or nursing colleges.

All are required to take six months of Japanese-language training before working for care facilities.

Nurses must pass the annual exam within three years, while caregivers get four years. To be qualified to take the exam, caregiver applicants must have three years of on-the-job training in Japan, which means they have only one shot to pass the exam before they are asked to return to their countries.

Rest at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100511i1.html

//////////////////////////////////////////////

High language barrier for nurses
Yomiuri Shimbun Apr. 13, 2010
Hirofumi Noguchi and Takashi Ko
yama / Yomiuri Shimbun Staff Writers, Courtesy of Kevin
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20100413TDY01T01.htm

Masugi Sato, the director of Sato Hospital in Hirakata, Osaka Prefecture, was deeply disappointed by the results of this year’s national nurses examination. Two foreign nurses are working at his hospital under a project tied to an economic partnership agreement (EPA), aiming to pass the nurses exam after acquiring work experience in Japan, but both failed the test.

Only three, or 1.2 percent, of the non-Japanese applicants for the latest test were successful.

“I was correct in worrying that the Japanese-language proficiency [of the two foreign nurses] might be insufficient,” Sato said.

The government announced the exam results March 26. It was the second chance to achieve qualification for the first group of foreign nurses who came to Japan under the economic partnership program.

In the first opportunity in 2009, 82 foreign nurses took the exam, and all failed. This year, 254 such nurses applied, and three passed.

The news was a relief for the different parties involved, but there were still 251 unsuccessful applicants. If any of the 98 Indonesian nurses in the first group fail the test next year, they will have to return home.

Japan has agreed to accept nurses and nursing caregivers from Indonesia and the Philippines under its EPAs with those nations. Currently, 840 foreign nurses and caregivers work in Japan under the program.

If they pass the qualifying exam within their designated periods–three years for nurses and four years for nursing caregivers–they can continue to work in Japan beyond those periods. The government is in talks to accept nurses and caregivers from Vietnam and caregivers from Thailand.

Sato Hospital hosts two Indonesians, and it is the hospital’s responsibility to prepare them for the test, although there are no established methods or textbooks translated into Indonesian. It takes the Indonesian staff one week to learn a single page in a textbook written in Japanese, looking up the technical terms in dictionaries as they go.

Indonesia does not have public health insurance or nursing care insurance systems. “The test covers three kinds of insurance programs, including national health insurance,” said Junichi Itaoka, 58, a volunteer who teaches Japanese to the nurses. “I taught them about it, but they don’t seem to grasp the differences.”

One of the two Indonesians, Ida Ayu Made Juliantari, had a good education in Indonesia and four years of work experience at a hospital there before coming to Japan.

But her experience often is not applicable in Japan. “In Indonesia, many patients [I dealt with] had infectious diseases or appendicitis. I rarely saw elderly people with dementia,” she said in Japanese.

Tomomi Yoshino, the chief nurse who is her supervisor, said: “She has only one more chance. We must do our best.”

===

Burden of education

Morina Melina Ross Tambunan, 23, is a nursing care worker at Arcadia, a health care facility for the elderly in Musashi-Murayama, Tokyo. She continues to help patients eat even when it is time for her break, and is well liked among them.

Chief care worker Manami Komatsu, 31, says: “She’s our role model for polite language. She inspires us.”

Overall, however, medical institutions are seeking far fewer foreign nurses and caregivers this fiscal year. In total, they have requested 139 nurses and 189 caregivers, 60 percent fewer than the previous fiscal year.

The reason is believed to be the educational burden involved in taking on foreign workers. Also, an increasing number of Japanese are seeking jobs in the nursing and caregiver fields amid the ongoing recession.

Morina plans to take the national qualification exam for nursing caregivers two years from now. The pass rate among Japanese applicants is 50 percent.

Morina takes a two-hour Japanese lesson three to four times a week, but is still far from the level needed to pass.

“Under the current exam, all [foreign] applicants may fail, and the program itself may fail,” said facility head Tsuneto Kimura. “Even if they don’t pass the same exam as Japanese applicants, they can work well.”

Numerous experts and observers are calling for the program to be reviewed.

Four hospital groups, including the Japan Hospital Association, submitted a set of proposals to the government last month. The proposals included:

  • Foreign nurses and caregivers should be provided with sufficient Japanese-language education before coming to Japan.
  • Candidates should be allowed to stay in Japan for an extended period and given more opportunities to take the exam.

A civic group named Garuda Supporters called for “special measures in consideration of the Japanese-language handicap,” such as extending the time applicants have to complete the exam.

The tests use terms so technical that few native Japanese speakers can read them. For example, “jokuso” is a synonym of “tokozure” (bedsore), and “goen” is a term for aspiration.

“I’ll ask the exam committee [that creates the questions] to consider whether difficult terms can be replaced with easy words,” Health, Labor and Welfare Minister Akira Nagatsuma has said,

Still, it is unclear whether word changes would boost the number of foreigners passing the exam.

To increase the number of successful applicants under the current framework, the government has begun supporting medical institutions in their efforts to help foreign employees improve their Japanese skills.

Starting this fiscal year, the government is granting subsidies to medical facilities to hire Japanese-language teachers.

The Japan International Corporation of Welfare Services, which acts as an intermediary between foreign nurses and Japanese medical institutions, distributed three kinds of textbooks for the exams.

“Hospitals are having a harder time and are more frustrated than we expected. We want to support them,” an official of the organization said.
(Apr. 13, 2010)

//////////////////////////////////////////////////

* * * * * * * * * T E R R I E ‘S T A K E * * * * * * *
A weekly roundup of news & information from Terrie Lloyd.
(http://www.terrie.com)

General Edition Sunday, May 09, 2010 Issue No. 564

Back in March (TT559) we reported that out of 257 Filipino nurses brought to Japan to help out with the nation’s nursing shortage, only 3 actually passed their Japanese-language nursing exams. While in 2009, none of the 82 candidates passed. This represents a stunning waste of human resources, money, and dreams, both here in Japan and back in the Philippines.

As we mentioned in the news item at the time, most of the blame on this rather miserable statistic can be placed with the Japanese authorities who conceived the program in the first place. How can someone possibly learn enough Japanese in the first 6 months that over the remaining 2 1/2 years of gruelingly long hours of manual labor they can then acquire the rest of the language needed to actually pass their nursing exams?

Indeed, one of the three to successfully pass recounted how she had to fight to stay awake and study until 01:00am every morning, trying to acquire sufficient kanji to read the exam questions in the first place. Let’s remember that she was already a fully qualified nurse — so this was really just a language issue.

From our experience (both personal and through observation) the quickest that an intelligent person not used to Chinese/Japanese characters can actually learn and be functional in the language, from zero, is about one year. And for those wanting to be productive (versus merely functional) two years is a much better time frame. These periods, by the way, mean FULL TIME study — in a highly structured classroom setting, with lots of quality teaching time, and with the very best language aids that money can buy. Add work responsibilities and long hours, and an immigrant may never master Japanese properly.

The basis for our saying one year is the practical minimum is based on the fact that certain diplomatic courses run here for staff of foreign embassies can turn out Japanese speakers/readers in one year so long as the person can dedicate themselves fully to their studies and doesn’t have to worry about income, job responsibilities, etc. Although the graduates from such courses can indeed read a newspaper after a year, they will quickly tell you that a dictionary and a spare hour per article is also needed to cope. That’s why we say that an extra year of study is worth investing in: it spares you having to carry a dictionary and hours of spare time.

Thus, to expect nurses from a relatively relaxed culture to come in and suddenly become Japanese-fluent, while changing bed pans and turning immobile patients over (remember they’re not registered in Japan as nurses yet, so the work is manual and extremely tiring) is just an exercise in futility.

And it’s not just nurses. There have been many schemes cooked up over the years to bring low-cost foreign workers to Japan and put them to work. One segment where there has been some (limited) success is in software development. In India, China, Vietnam, and the Philippines, there are numerous Japanese language schools servicing the needs of large corporations there that want to break into the Japanese market.

Typically these foreign employers have their engineers study on their own time initially, to prove that they have the basic interest, commitment, and capability. If the person passes their Japanese Language Proficiency Test (JLPT) Level Four exam, then they are given financial and work support to do a full-time course for at least 3 months to get to Level 3 or higher. If they pass Level 3, then they are placed on an eligibility roster for eventual assignment in Japan.

Now, admittedly, JLPT Level 3 isn’t really that useful in a Japanese work environment, you need to have Level 2 or even Level 1 ability to be a proper contributor. But at least one’s own personal needs and social support can be covered with Level 3. In reality, most of the work a foreign software person is going to perform in Japan anyway is going to be low level and relatively language independent. We say this because one of the most common jobs for foreign software developers is to churn out the mind-numbing code needed for device drivers and electromechanical devices. Recently there is some higher-end systems architecting work available, but this is still rare.

Anyway, we now have a situation where the designers of the nursing program are starting to realize that their charges are actually people and not little flexible-limbed robots, and therefore the idea of extending their language lessons by at least another 3-6 months without the conflict of grueling work schedules, is highly likely. Yes, it’s going to be expensive, but without such steps, they can forget about having 10,000 extra foreign nurses here.

Japan could learn about language learning for foreign immigrants by taking a look at how foreign companies prepare their own employees for overseas assignments, and pick up on best practices. The Nikkei’s erstwhile senior journalist, Waichi Sekiguchi, penned an interesting article several weeks ago about how Samsung prepares its staff for foreign postings, including coming to Japan.

He points out that the firm realizes that employees working abroad have to have strong language skills and so it has a program whereby trainees are sent abroad for a year, to intensively learn English, Chinese, or Japanese.

For the first nine months the employee does nothing but immersive study and for the following three months they are expected to get out into the local community and build a personal network. This last part is a stroke of brilliance because it strongly ties exam achievement with practical application of the newfound skill. Of course the employee receives salary during this entire period. Samsung also has Korea-based language training camps and about 1,100 employees attend these camps annually for 10 weeks of solid instruction. Apparently about 20,000 people, about 10% of the workforce, has gone through such intensive programs — which is very impressive.

Now, this discussion is about inbound workers rather than Japanese employees being sent abroad. So the point of the Samsung model is that here you have a large group of corporate elite, and even for such motivated employees the minimum language training offered is twelve months (if you include the three months dedicated to personal networking). This, in our opinion is the absolute minimum that should be offered to the nurses and engineers who are supposed to help out the nation in the future.

We have no doubt that some would prefer the technological answer. Therefore, one ray of hope may come from a company called Fuetrek, which has announced a software recognition application and accompanying chip set having an outstanding 99% accuracy. This is significantly higher than existing systems which come in at around 85% accuracy. The system uses a centralized network server to store and process a million-word/phrase database from input made on a cell phone or other remote device. The system is yet to be incorporated into any commercial devices, but if it is, perhaps this technology will go some way towards easing language issues for skilled foreign newcomers.

Of course if someone is having a heart attack and you’re out of translator batteries, then we wonder who gets the blame? The hospital, the nurse, or the translation device vendor? 😉

ENDS

/////////////////////////////////////////

JAPAN TIMES EDITORIAL (excerpt)

EDITORIAL Monday, April 5, 2010

Ease up on the nursing exam

It is clear that the Japanese language is the barrier in the exams. Trainees receive Japanese training for the first six months, but after they start working as trainees, they face increasing difficulty in allocating the time necessary to learn Japanese. Host institutions also have difficulty providing them with sufficient support. The government should work out the standards for acquiring the necessary Japanese-language ability and give the necessary financial and other support to trainees and host institutions to help them achieve the goals.

There is the opinion that sufficient Japanese-language ability is a must because failure to understand medical records containing technical kanji terms could lead to serious accidents. If so, the period of stay for trainees should be lengthened to give them the opportunity to strengthen their Japanese-language ability as well as more chances to take the exams. Trainees should not be sent back home disappointed and feeling that they have failed.

Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ed20100405a2.html

ENDS

Meat67 on “City of Urayasu Globalization Guidelines” Survey

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  What follows is a report from Meat67 (sorry for the delay) on a citywide survey of NJ carried out by Urayasu, Chiba-ken, across the river from Tokyo proper.  Scans enclosed below.  Compare this with an excellent one from Sapporo City that came out in 2008.  Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////

From: meat67
Date: February 26, 2010

I received the following survey in the mail from the City of Urayasu (see below). While I have many friends and acquaintances in Japan and Urayasu, I sometimes feel alienated from “official” Japan, so I was pleased to see that the city wanted my opinion on their “City of Urayasu Globalization Guidelines”. Like most things from governments there are good and bad things about this survey

.

The first nice thing about the survey was the option of doing it in English and Japanese. For those people whose Japanese is at a low level the option of doing it in English is nice, while the option of Japanese acknowledges that many immigrants, can, in fact, read and write Japanese. That being said, just from my own personal observation from living in Urayasu for the past seven years, the inclusion of Chinese and Tagalog versions as well would have made it even better.

I think there are a good variety of questions on the survey, from the general to the specific. They ask about general life in Japan and dealing with Japanese people. They also ask about specific groups sponsored by the local government. Many of the general questions have an “other” option, which is great. They probably received many responses they were not expecting or had thought of .

I liked question 3 about the resident’s association. I have never been asked to join in all the time I have lived here. However, I never went out of my to find out about it either, so when I move next month I will try to find out more about the one in my new area.

Unfortunately, the most general question, 14, has such a tiny box that I had to write really small to fit in what I wanted to say. I mentioned the racism of the police, which, I don’t think, the city can do much about. I also told them that the cyclists and drivers here drive me crazy because they don’t stop at stop signs, sometimes not even for red lights, drive the wrong way down one way streets, don’t look when they cut from the sidewalk to the road, etc…. This, more than anything else, affects my daily life, since I ride my bicycle somewhere almost everyday. I often arrive at work pissed off. It’s so bad that a couple of months ago I actually mentioned to a co-worker how surprised I was that for three or four days in a row no one had annoyed me. I have gone so far as to change the route I take to work a few times to see if that would make a difference. My morning commute is more often than not the most stressful 10 minutes of the day.

Like any survey, some of the questions can be open to interpretation. Question 7-1, for example, asks if you have experienced difficulty at work. I circled 2 because I do not always receive all the information I need. However, I don’t think this is always because I am not Japanese, but because I am in the part-time teachers room. Even many of the Japanese part-time teachers don’t always know what’s going on, since they don’t attend the morning teachers meetings either.

Question 12 is a little problematic. Even though I am “2. Somewhat satisfied” and so went on to question 12-1, I would have liked to answer 12-2 also. I am dissatisfied with some things as well and would have liked to say what they are. I’m just more satisfied than not.

I would have changed some of the language. Just one example is “foreign nationals (外国人居住者)”. Again, from my experience of living here for seven years, the vast majority of foreign nationals I meet are immigrants, so why not call us that? The use of “immigrants” would make me feel much more accepted as a contributing member society rather than just a “guest”.

Finally, I have to ask, why do people think it’s so hard to separate garbage? The city hall offers a chart with pictures and descriptions of the various types of garbage. Garbage bags have their purpose written in both Japanese and English. I really for the life of me cannot figure out where this “Oh my god, foreigners cannot figure out the super complex garbage rules of Japan” idea comes from. When my girlfriend, who has lived in Japan all her life, moved in with me she spent the first month or two asking me questions about the garbage.

All in all, I am happy with the city government’s initiative. I was happy to answer the questions on the survey. In fact, I would be more than happy talk with someone from city hall to answer more questions if they wanted to. I look forward to seeing the results on the city’s website.

Meat67 in Urayasu

ENDS

US House of Reps Resolution submission regarding Japan’s Child Abductions Issue

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

US House of Representatives to Introduce House Resolution condemning Japan for International Child Abduction.
Courtesy of Paul Toland, of Help Bring Erika Toland Home Facebook Page
May 2, 2010

http://www.facebook.com/group.php?gid=98937667971

On Wednesday, May 5th 2010, the Japanese National Holiday of Children’s Day, A United States House of Representatives House Resolution will be introduced condemning Japan for International Child Abduction and calling on Japan to facilitate the immediate return of all children abducted to Japan. This historic resolution comes after 58 years of zero cooperation by the Government of Japan on this issue. Of the 231 children abducted to Japan in the last decade, and the countless hundreds more abducted in the preceding decades, none have ever been returned, making Japan quite literally a black hole from which no child ever returns.

A Capitol Hill press conference introducing the resolution will be held from 1:30 PM to 2:30 PM outdoors at the House Triangle, located near the Capitol building, opposite Longworth building (and over Independence Ave. road, away from Longworth building). Closest metro is Capitol South.

Speaking at the Press Conference will be Congressman James Moran (D-VA), Congressman Chris Smith (R-NJ), and many victim parents to include Christopher Savoie, Commander Paul Toland, Doug Berg and others.

Immediately following the press conference, the Bring Abducted Children
(BAC) Home foundation (www.bachome.org), consisting of victim parents of child abduction, will head to the Japanese Embassy for a 4:00 PM rally where the parents will take turns reading excerpts from the resolution in front of the embassy.

That evening, at 7:30 PM, BAC Home Foundation will hold a candlelight vigil in front of the Japanese Ambassador’s residence to remember and pray for the return of the 200+ abducted children.

May 5, 2010 Schedule:

1:30 – 2:30 PM: Capitol Hill Press Conference to introduce House Resolution condemning Japan for International Child Abduction. House Triangle.

4:00 PM: Bring Abducted Children (BAC) Home rally and House Resolution
Reading, Japanese Embassy. 2520 Massachusetts Avenue NW, Washington, DC

7:30 PM – BAC Home Candlelight vigil, Japanese Ambassador’s residence, 4000 Nebraska Ave NW, Washington, DC

ENDS

Holiday post: Japan Times editorial calling for the removal of its own Berlin Walls

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a holiday post (enjoy your first shard of Golden Week, everyone), here’s an excerpt of one person’s essay in the JT calling for change in Japan’s approach to the world.  Much of what is said there has been said here.  Enjoy.  Arudou Debito in Sapporo.

////////////////////////////////////

For Japan to thrive, the wall must come down
By ROBERT DUJARRIC, Director, Institute of Contemporary Asian Studies at Temple University, Japan Campus
Special to The Japan Times, Wednesday, April 14, 2010, Courtesy of Kevin

http://search.japantimes.co.jp/rss/eo20100414a2.html

More than 20 years have passed since the Berlin Wall fell, yet Japan remains shut out from the rest of humanity by its own wall. Though it is a shapeless partition that we cannot touch, it nevertheless cuts off the country from the world beyond its shores. What are the characteristics of this invisible barrier?

It serves as much to prevent inbound flows as outward ones. Japan is the only major developed nation where almost none of the men and women of influence — in the realm of ideas, business or government — are from foreign backgrounds. Tokyo, as opposed to other global metropolises, has no cosmopolitan flavor. There is a striking paucity of Japanese people teaching in foreign universities, writing about the humanities and social sciences or contemporary politics in scholarly journals or mass-circulation magazines and Web sites, and working in multinational corporations, international organizations and nongovernmental organizations.

This intangible forcefield harms Japan much more than is generally realized. It condemns Japanese universities, especially in the humanities and social sciences, to international irrelevance. This is not to say that Japan lacks great researchers — it has plenty of them. But they operate in an environment with few foreign colleagues and students (except for a few Asian countries), are under-represented in international conferences, and rarely publish in global journals. Thus, their ideas remain locked within the boundaries of the wall.

Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/rss/eo20100414a2.html

ENDS

Mainichi: First GOJ guidelines for teaching NJ the Japanese language so they can live here

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Good news from the GOJ today.  There is a concerted effort to help NJ learn the language so they can live here.  About time.  Not clear who’s paying for it — the students or the governments.  Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////////////////
Gov’t drafts guidelines for teaching Japanese to foreign residents
(Mainichi Japan) April 16, 2010 Courtesy JK

http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20100416p2g00m0dm004000c.html

TOKYO (Kyodo) — A government subcommittee has drafted guidelines for the first time on teaching Japanese to foreign residents of Japan in order to support them in their daily lives, government officials said Thursday.

The draft guidelines compiled by a Council for Cultural Affairs subcommittee lists examples of words and phrases that foreigners should be encouraged to learn for smooth communication in 10 main types of situations, including health care, travel and activities related to consumption and safety.

The main types are subdivided into 48 categories in which recommended words and phrases are situated in more concrete scenarios such as how to use trains and medicines in Japan.

The number of registered foreign residents in Japan stood at around 2.22 million at the end of 2008, according to the Agency for Cultural Affairs and the Ministry of Justice.

Many government officials concerned with language education believe it would be desirable for at least 1 million of the foreign residents to learn Japanese so that they can live their lives smoothly.

However, there has been no previous attempt to compile government standards on the extent to which foreign residents should learn Japanese.

The draft, due to be submitted shortly to the Japanese language division of the Council for Cultural Affairs, estimates that the total learning period under the proposed guidelines would be around 60 hours.

“(The curriculum) would mean a great deal if it serves to demonstrate the government’s intention to support foreigners living in Japan for a long period,” says Takeshi Yoshitani, a professor who heads Tokyo Gakugei University’s Center for Research in International Education.

Public support will be necessary for foreign residents to secure the 60 hours of learning, he added.

(Mainichi Japan) April 16, 2010
ENDS

Saturday Tangent: Tokyo Shinbun: Fussa City bureaucrat blames NJ residents for more children’s cavities!

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY: The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb

Hi Blog.  It’s been pretty knee-jerk this past decade to blame NJ (or just plain multiculturalism) for anything that’s allegedly going askew in Japan.  Things I’ve seen blamed on NJ and their “cultural differences” (no doubt you know most of these):  Bathhouse altercations, crime, terrorism, infectious diseases, unemployment, neighborhood deterioration, bad smells in both neighborhoods and schools, divorces, DV, drugs, guns, prostitution, unpaid bills (including phone and restaurant), AIDs, youth crime, irregularly colored hair, improper garbage disposal, low J crews on Japanese ships, sports uncompetitiveness, lack of Olympic medals, uncertified sushi, Japan’s low English ability, national security in the SDF, and the potential carving up of Japan as a nation.  More on the NJ Blame Game here.

But I gotta admit, I’ve never seen oral hygiene — as in more cavities — pinned on NJ before!  Read on.  What’s next:  Traffic lights staying red for too long?  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////

KYA writes:
I saw this on the TV news today, it’s not really a legal issue or anything but it’s a little bit ridiculous and a little bit offensive:

【社会】
3歳児の虫歯激減 都内、歯磨き習慣定着
東京新聞 2010年4月21日 07時17分
http://www.tokyo-np.co.jp/s/article/2010042190071508.html
東京都内に住む三歳児の虫歯の罹患(りかん)率が、十年前のおよそ三人に一人から、二〇〇八年度で六人に一人まで減っていることが、都のまとめで分かった。四十年前に十人中七人に虫歯があったのに比べ大幅な減少。ただ、地域的にはまだばらつきがあり、都は「歯の健康」に関心を持つよう呼び掛ける。
〇〇年に策定した都の歯科保健目標が最終年度にあたることから、〇八年度の三歳児歯科検診を分析。その結果、虫歯がある三歳児は17%にとどまり、一九九八年度の30%から大幅に減っていた。
都福祉保健局によると、七一年度には虫歯がある三歳児は71%もいたが、歯磨き習慣の定着や虫歯予防のフッ化物塗布の広がりなどで年々減少。八五年度に初めて五割を切り、その後も全区市町村でなだらかな減少傾向が続いていた。都の担当者は「数の減少だけでなく、症状も軽くなっている」という。
一方、自治体別にみた場合、最も良い千代田区が9%だったのに対し、対象人数が少ない町村を除くと福生市が最悪の28%。区内では唯一、足立区が二割を超え22%だった。
福生市の担当者は「在住外国人が比較的多く、ジュースを日常的に飲むなどの食習慣が影響しているのでは」とし、足立区の担当者は「理由ははっきり分からないが、多くの親子に、歯科衛生の学習会への参加を促したい」としている。
二〇〇八年度で首都圏の虫歯がある三歳児の割合は、神奈川が20%、埼玉が24%、千葉が26%だった。
(東京新聞)

Fussa’s got the highest percentage of 3 year olds with cavities in Tokyo, and the “person in charge” has decided to blame that on the fact that there are a lot of NJ residents in Fussa who “give their kids juice on a daily basis.”

Given the proximity of Fussa to the Yokota base, however, I’d be willing to bet that a lot of those NJ in Fussa that they’re talking about are American… and American children tend to have MUCH better teeth than their Japanese counterparts. Many Americans are almost paranoid about dental health these days… and on the other hand, Fussa is also one of the less expensive areas of Tokyo, I’d bet that a lot of those cavities can be ascribed to lower-income families who just can’t or won’t spend the money on dental visits and fluoride treatments, etc.

I’m not sure whether to laugh at this or be offended by it… since the terrible teeth of Japanese children are quite the popular conversation topic among the American eikaiwa teachers that I’ve known, it seems ironic at the least. ENDS

“Pinprick Protests” #1: GOJ authorities finally telling hotels correct enforcement procedures for NJ check-ins. Pity it only took five years.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I would like to launch a new type of campaign, something I will call “Pinprick Protests”, an activity done on the individual level to protest injustice and unfair treatment in Japan.  Less visible than picketing and petitions, it is no less effective over time:  Enough individual protests nationwide, and it becomes “mendoukusai” for the authorities to have to deal with the issue anymore, and things shift for the better as GOJ attitudes and enforcement mechanisms change.

Case in point:  I received a good news from a translator yesterday in Debito.org’s comments section:

=========================

JayIII Says:
April 22nd, 2010

I work as a translator and often get jobs from the local government and I thought I would share a little bit of good news.

A request came across my desk today for updating the english phrasing recommended for hotels to display for foreign guests. The Japanese was changed from requiring “foreign visitors” and “display their passport or gaijin card” 外国人宿泊者 and 旅券もしくは外国人登録証明書を提示 to

Non-Japanese visitors without a permanent Japanese residence and display their passport 日本国内に住所を有しない外国人宿泊者 and 旅券を提示

So it’s one little step in the right direction.

=========================

Yes, quite. The law, when it took effect on April 1, 2005, said that NJ guests who had no addresses in Japan (as in tourists) would have to show their passports at all hotels in Japan (this was an “anti-terrorist and contagious disease measure“, problematic in itself; Japanese guests, then as now, need show no ID). The NPA and the MHLW then, deliberately and repeatedlydespite articles in the media, an inquest by the US Government, and various “pinprick protests” by individuals at check in who are aware of the letter of the law — bent the laws to say that all NJ (as in “foreign guests“), must be IDed, and some hotels (such as Toyoko Inn) used this as an excuse to refuse NJ customers entry. As determining who was a “foreign guest” was a matter of physical appearance to many hotels, this led to nationwide racial profiling, inconvenience, and insult (as not all people who look NJ are tourists, naturally).  All sponsored by authorities refusing to enforce their own laws properly.

Now, it seems, cops and ministries are finally giving hotels the correct information, and no longer bending the laws to target all NJ. Good. Pity it only took five years for the GOJ to knock it off.  And I bet it’s not a universal thing at hotels yet, so expect a bit more harassment at check-in.

Download the hotel laws here and continue the “pinprick protests” whenever necessary.  It works.  Over time.  What it takes is informedness, tenacity, and patience.   And the will to believe that we are not merely “foreign guests”, but rather people who have rights in Japan and the will to claim them.  For it is people who do NOT protest who get walked all over by the powers that be, as this case study demonstrates.

More suggestions for “pinprick protests” later.  Arudou Debito in Sapporo

Gaijin Card Checks expand to Tax Bureau, now required for filing household tax returns

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As a natural extension of the strengthened policing of NJ by the GOJ (for we can only anticipate what scams NJ might get up to, untrustworthy lot), starting with fingerprinting them at the border every time as potential terrorists, criminals, and disease carriers, then tracking their money wherever they earn it, we now have the Tax Bureau doing the Immigration Bureau’s job of checking visa status if NJ were so good as to file their own tax forms.  How dare they engage in such suspicious activities!  It’s all part of expanding Gaijin Card Checks to unrelated agencies nationwide.  Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////

From: KYA
Subject: [Community] Gaijin card required for tax return now?
Date: April 13, 2010
To: communityinjapan@yahoogroups.com

Can someone help me shed some light on this situation? I’ve filed my taxes in Japan every year for the past 8 years. I can’t swear that I ws never asked for a gaijin card or other form of ID before, but I KNOW that last year I wasn’t, wasn’t even asked to fill out that form asking how many days you spent in and out of the country, etc (I was asked to do that one two or three times, definitely not every year). And I know that my refund has NEVER been delayed, I’ve always filed early and got my money back early.

But this year, I filed my return in early March, and until today had heard nothing. Today, I got this in the mail: http://s161.photobucket.com/albums/t223/babyhayate/?action=view&current=tax.jpg

(Click to expand in your browser)

I called immediately, asked why they needed it and if it was necessary, and got a big variety of non-answers in response. The first time I called, the person whose name was on the letter wasn’t there, so the guy who answered the phone said he’d answer my questions… I probably got more honest answers from him, although he was a bit of a jerk. He said that it’s always been like this, it’s not starting from this year, and that if I never had to do it before, it was because the person reviewing my return in the past decided that my name sounded Japanese enough, but that whoever did it this year thought it sounded foreign. I did challenge this, and asked him if it was okay to just judge people and choose who to question ad delay based on their NAME, would he have done the same to one of the many Japanese people who don’t have any NJ heritgage, but just have parents who gave them a katakana name? He basically said it just depended on the judgement of whoever got the return to review.

I asked why this NEVER popped up when I was preparing my tax return on the tax department’s homepage. There were all kinds of lists of necessary documents, including some things that said “(when applicable)” etc beside them. Nowhere did it say Gaiijn card (for those who have one) or something similar. He said “Well, the homepage is written with Japanese people in mind. If you’d asked for help at city hall they would have told you to submit it.” So… you are delaying my tax return BECAUSE I can read Japanese, look at the homepage and prepare my own tax return WITHOUT wasting the time of someone at city hall or at the tax office? That seems very counterprductive, and when I pointed out as much, again he had no reply.

Then I told him I wanted to Google the law that made this necessary and asked him to tell me the name of the law requiring a gaijin card to get a tax refund. He said there was no law. So I said, well then I won’t provide it if the law doesn’t require it, and he said that they wouldn’t process my return until I provided it. So I said, so that means the law DOES require it? This time he said yes, but still couldn’t actually come up with a specific law. He then wanted my name and phone number so that he could “get back to me” about it… but he was pissed off by this point, I didn’t want him to make a note on my file or something that would delay my refund any further so I said I’d call back when the person in charge had returned.

The person in charge said, it was for the purpose of confirming my address, because I don’t have a juminhyo… but again, I didn’t have a juminhyo LAST year either. And if they are really checking everyone at city hall, there is a record of my address there as well, it’s a different deprtment but they could still check. He then said it was to confirm the spelling of my name in English… again, doesn’t make sense to me as all of the documents issued by all of the companies I freelance for list my name in kanji-katakana (which I requested them to do BECAUSE it’s the way I’ve always filed my tax return and silly me, I thought the names should match?)

I did get this second guy to tell me that I could submit a copy of my driver’s license instead or copy the gaijin card and black out everything except name, address, and date of birth, when I said that it wasn’t the tax office’s job OR right to check my birthplace or status of residence etc.

But… what is the deal here? Has anyone else has this experience? This year only, or have I just lucked out seven years running? Does anyone know what the law DOES say about this? Do I have to submit it? Can they really withhold my tax refund, for taxes that I paid but never owed in the first place, if I don’t submit it?

I never know what to do in this situation… if it’s a hotel or another business, in the end, they want my money and the money of all the people I’m going to tell about my lousy experience… in this case, it’s the government and they’ve got 48,000 yen that I want and need, and in the end they KNOW that I’m not going to throw away that money on principle… I considered throwing the teigakukyuufukin paperwork in their faces when the woman had the nerve to refer to my “husband’s household” as something separate from ME… but that was a free handout, this money is MINE, I knew I was going to get it back and planned for it in my budget, so I feel like there’s not a lot I can do… I’d at least like to know what they are really checking, whether it’s for everyone or just people picked at random, and whether I can legally say no and still get my money (much as I’d like to make a stand, that’s a whole month’s pay coming back… they know they’ve got me up against a wall here)

Anyone else having problems? KYA

/////////////////////////////////////////

MTJ replies:

A few things came to mind when I read your story, KYA.  First, that the form they sent seems to cover a lot of the new ‘procedures’ linked to the new family allowance program being implemented this month, specifically the brouhaha in the media over NJ who has children living abroad needing to jump through all sorts of hoops to qualify.  More tellingly, the part at the bottom confirms what I suspected was the case, it’s a piece of gyousei shidou;, or ‘administrative guidance.’  That’s why the official may have had trouble supplying you with an actual law, as it doesn’t actually exist.  However, in the minds of the local bureaucrats it’s just as good, especially if it “came from above.”

Wiki has a good stub on the subject here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Administrative_guidance

ENDS

Mutantfrog on Death of Yokoso Japan, plus birth of Welcome to Tokyo

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Japan is rebooting its image for international tourists. According to Adamu at Mutantfrog:

////////////////////////////////////

April 7, 2010
The Japanese government has announced a new international tourism slogan:

“Japan. Endless Discovery.“

Great, at least this time it’s in English! It’s similar to many other simple catch phrases used by other countries: “Malaysia, truly Asia,” “Seoul’s got Soul,” and so on. The Japanese-language slogan is more of more of a mouthful and literally translates as “Japan, a country where you will encounter endless discovery.” There’s also a new logo with a stylish but classy combo of cherry blossoms and the Japanese Rising Sun.

I like “Endless Discovery” because it has a message that happens to be true. As a foreigner living in Japan most days there’s something new to discover. This message could help put new visitors in the right frame of mind to enjoy themselves. Japan’s not a country like Thailand where you can head straight to the resort and not worry about foreign customs. It’s an adventure in many respects – new food, few English speakers, complicated train system, etc. (and the area outside of Tokyo is even harder to navigate), so why not put a positive face on what Japan’s got to offer?

I’d like to give Maehara and his people some credit for picking a slogan that actually makes sense. It’s comforting to think the people in power might actually understand the outside world a little bit. It’s one big, noticeable difference between the parties.

This will replace the old slogan Yokoso! Japan, announced in 2003 to much confusion by most people who had no idea yokoso means “welcome” in Japanese. Well-known Japan commentator Alex Kerr was especially critical, saying it might as well be “blah blah blah Japan.” It’s been a favorite target of mockery among many in the gaijin community and can currently be seen on taxis, buses, posters, and even transport minister Maehara’s lapel pin. You’ll be missed! The “Visit Japan Campaign 2010” site is still up, so you can soak up some of the goodness before it closes. There’s other questionable language on the site, like “Yokoso Bazar” and “Revalue Nippon.”

Rest at http://www.mutantfrog.com/2010/04/07/sayonara-yokoso-japan/

///////////////////////////////////

That’s one thing of interest. Now how about Tokyo’s very expensive reboot? Courtesy of BD:

///////////////////////////////////

April 8, 2010
Debito: Wanted to call your attention to the Tokyo Metropolitan Government’s new “Welcome to Tokyo” tourism website which features a short anime which [according to the Tokyo Shinbun Dec 20, 2009, link now dead] reportedly cost 50M Yen. That’s my tax dollars at work trying to lure foreigners to a city who’s governor is historically renown for his anti-foreigner rhetoric. Wonder if there’s anything that can be done to call out the points made by UN Rep Bustamante with regards to this site’s obvious ruse.

http://www.tourism.metro.tokyo.jp/english/welcome/

///////////////////////////////////

COMMENT: About the Tokyo promo: Watch the “Honey Anime” in particular. A lot of bald-facedness going on there. I don’t personally watch much Anime (so it might be an issue of genre or style), but I find its eight-year-old-child attitudes towards life a bit cloying, and inappropriate for regular tourists. And you just gotta grimace at the bit where Tokyo-to’s oceanic territory is depicted as a haven for happy whales (never mind the Red Tides or, you know what…). As flash and expensive as the site is, I find the promotion campaign a bit “terrarium in a fishbowl”, with little apparent knowhow of how to appeal to outsiders and what they want after a very expensive plane trip plus hotels (oooh, Tokyo’s got a ZOO!!).  And let’s not mention our xenophobic governor…

Charming for some, no doubt. But for me, just weird, and not terribly appealing, having been to Tokyo as a tourist (and guest speaker) my entire life in Japan (that’s right; I’ve never lived in Tokyo). Come to Tokyo and see how clean-line it really isn’t. Like seeing the waxwork dish of lunch outside the restaurant, and coming in to see it’s not at all what it was advertised. But that’s only my impression. What do others think? Arudou Debito in Sapporo

MHLW clamps down on NJ spongers of system claiming overseas kids. What spongers?

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.   In mid-March we had a storm in a teacup about DPJ policy re child allowances:  If NJ also qualified for child support, politicians argued, some hypothetical Arab prince in Japan would claim all 50 of his kids back in Saudi Arabia.  Well, thanks to that storm, we have the Health Ministry creating policy within weeks to prevent NJ from potentially sponging off the system.  As submitter JK notes, “What follows is article on why 厚生労働省 feels the need to clamp down on those untrustworthy foreigners; never mind about the lack of data.”

Gov’t gets tough on allowances for foreigners who claim to have children in home countries
http://mdn.mainichi.jp/mdnnews/news/20100407p2a00m0na008000c.html

子ども手当:外国人支給、厳格に 子との年2回面会要件
http://mainichi.jp/life/edu/child/archive/news/2010/04/20100407ddm002010042000c.html

Well, that’s proactive policymaking in Japan.  In the same way that anti-terrorism policy that targets foreigners only was proactive (although it took a few years to draft and enact).  Here, the bureaucrats could just do it with a few penstrokes and call it a “clarification”, without having to go through the pesky political process.

But the assumption is, once again, that a) foreigners are untrustworthy and need extra background checks, and b) any policy that might do something nice for the Japanese public needs to be carefully considered by viewing it through the “foreigner prism”, for who knows what those people might do to take advantage of our rich system?  “What-if” panicky hypotheticals without any data win the debate and govern policymaking towards NJ again.

Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////

Gov’t gets tough on allowances for foreigners who claim to have children in home countries
(Mainichi Japan) April 7, 2010

The Health, Labor and Welfare Ministry has tightened conditions for paying child-care allowances to foreigners who reside in Japan and claim to have children in their home countries, ministry officials said.

The move is aimed at preventing foreign residents from illicitly receiving expensive allowances by falsely adopting children in their home countries or using other tricks to deceive Japanese authorities. The ministry has notified local governments across the country of its decision.

Before providing child-care allowances, local governments are required by the ministry to confirm that such recipients meet their children in their home countries at least twice a year by checking their passports, and make sure that they send money to their children at least once every four months.

The ministry took the measure out of fear that a large number of foreigners would falsely adopt children in their home countries for the sole purpose of illegally receiving child-care allowances in Japan.

The number of foreign residents’ children who receive child allowances while living in their home countries remains unclear, according to the ministry.

Some local governments have expressed concern that the measure would increase their workload.

Original Japanese story

子ども手当:外国人支給、厳格に 子との年2回面会要件
毎日新聞 2010年4月7日 東京朝刊

厚生労働省は、国内に住み母国に子供がいる外国人に対する子ども手当の支給要件を厳格化する通知を各自治体に出した。年2回以上面会していることをパスポートで確認することなどが柱。児童手当は比較的緩やかな条件下で支給されてきたが、高額の子ども手当で不正受給を防ぐことを狙った。

児童手当は、子を養育する権限があり、生計を維持する保護者に支給。母国に子がいる外国人については、出生証明書と送金証明書があり、面会などしていれば支給してきた。だが面会の立証は困難で、手紙の提示だけでよかったり、証明を求めない自治体もあった。証明書の偽造も可能と指摘されており、不正受給目的の養子縁組の横行などが危惧(きぐ)されていた。

このため厚労省は、少なくとも年2回以上の面会をパスポートで確認▽約4カ月に1回以上の送金を銀行の送金通知などで確認--などを支給要件と定め通知した。

厚労省によると、母国で児童手当を受給する子どもの数は把握されていない。年度末に子ども手当の駆け込み申請があった自治体もあり、今回の通知に対し、自治体側からは「事務負担がどのくらい増えるか未知数」と懸念する声も上がっている。【野倉恵】
ENDS

More Juuminhyou idiocies: Dogs now allowed Residency Certificates in Tokyo Itabashi-ku. But not NJ residents, of course.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  One more notch on my lipstick case of bureaucratic idiocies in Japan. Debito.org Reader KC just submitted two articles (I had heard about this, but was busy with other stuff and neglected to blog it, sorry) about Tokyo Itabashi-ku giving Residency Certificates (juuminhyou) to dogs.  Fine, but how about foreigners?  They are still not allowed to get their own.

For those who came in late, brief background on the issue:  NJ get a different registry certificate, are not automatically listed on their families’ Residency Certificates unless they request it and only if the bureaucrat in charge believes they are “effective head of household”, and are not counted as “residents” anyway in some population tallies despite paying residency taxes).  Japan is the only country I know of (and definitely the only developed country) requiring citizenship for residency.  This is said to be changing by 2012.  But I won’t cheer this legal “vaporware” until after it happens, and it still comes after the humiliation of long allowing sea mammals and cartoon characters their own residency certificates overnight. To wit: 自治体は動物や架空の存在に住民票を発行する(『たまちゃん』横浜(2003)、『鉄腕アトム』新座市(2003)、『クレヨンしんちゃん』日下部市(2004)、『クーちゃん』釧路市(2009)など。More on the issue here.

As submitter KC writes:
One more story that caught my attention was…
http://sankei.jp.msn.com/region/kanto/tokyo/100120/tky1001202239019-n1.htm

Official Itabashi-ku website link here…
http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_news_release/025/025249.html

The stories are self explanatory, but if I have to summarize … Itabashi-ku is spending its resources to issue JUUMINHYOU to dogs (yes dogs!)… but it has never even occured to them that taxpaying foreign residents deserve JUUMINHYOU more than the dogs. Regards. KC

///////////////////////////
板橋区が犬の登録率アップ目指し、住民票発行へ

東京都板橋区が発行する犬の住民票
東京都板橋区が発行する犬の住民票
産經新聞 2010.1.20 22:36

飼い犬に、かわいい住民票を発行します-。東京都板橋区は20日、飼い犬の名前や写真、住所などを証明する「犬の住民票」を発行する新サービス(無料)を25日からスタートさせると発表した。都内23区で初の試み。ペットブームで愛犬家は増えているものの、自治体への登録をしない飼い主も多い。そこで区は、住民票で愛犬家を引きつけ登録率アップを目指す。

Courtesy Sankei Shinbun

狂犬病予防法では、狂犬病が発生した場合に備え、飼い主に居住自治体に犬の登録をするよう義務付けている。しかし、ペットショップで犬は買ったものの自治体への登録を面倒がる飼い主も多く、都内では登録が進んでいない。板橋区内でも約5万匹の飼い犬のうち、登録されている犬は平成21年4月現在、3分の1の約1万7千匹にとどまっているのが実情だ。

狂犬病は昭和32年以降、日本国内では発生していない。しかし中国やインド、フィリピンなどのアジア圏ではメジャーな病気で、平成18年にはアジア圏で狂犬病にかかった犬にかまれた日本人が死亡している。

今後、狂犬病が発生しないとは否定できないことから区では、1匹でも多くの登録を促そうと、登録済みの犬を対象に住民票の発行を決めた。

自治体が発行する証明書としてはユニークで犬の個性をまるごと紹介できる内容。犬の名前や住所、生年月日や種類、毛色や登録番号などが区から証明されるほか、写真をはれるスペースも用意されている。また予防接種の記録や父母の名前やチャームポイントなども飼い主が書き込める。

担当の区保健所生活衛生課は「住民票で飼い犬の情報を交換できるようなアイテムに育ってほしい」と話している。

=====================================

平成22年1月20日報道発表
犬の住民票(左が表面・右が裏面)
http://www.city.itabashi.tokyo.jp/c_news_release/025/025249.html

板橋区は、飼い犬の名前や写真、住所などを記載できる「犬の住民票」を無料で発行する新サービスを今月25日からスタートする。

この住民票は、狂犬病予防法に基づく飼い犬の登録率・予防接種率向上を目的に、登録されている飼い犬を対象に発行するというもので、23区初の試み。

飼い主による犬の登録は、国内で狂犬病が発生した場合に備えて、自治体がどこで犬が飼われているかを把握するために狂犬病予防法で義務付けられている。しかしながら、飼い主による犬の登録は都内でも進んでおらず、板橋区でも区内にいる約5万匹の飼い犬のうち、登録されているのは3分の1の約1万7千匹にとどまると推計されている(平成21年4月現在、板橋区推計)。

昨今のペットブームで愛犬家が増加する中、区では人と動物とが安心して共生できる地域社会をつくろうと、飼い犬のための親しみやすい住民票の発行を企画。広報紙や区ホームページなどを通じ、昨年10月から記載内容やデザインについてのアイデアを区民に呼びかけ、寄せられたアイデアをもとに検討を重ねてきた。

完成した犬の住民票は、両面刷りでコンパクトなハガキサイズ(縦15センチメートル、横10センチメートル)。“犬といっしょにワンだふるライフ”とキャッチフレーズが書かれた表面には、「犬の名前」「住所」「生年月日」「種類」「毛色」「登録番号」の記載欄のほか、愛犬のベストショット(写真)を貼り付けるスペースなども用意されている。区の観光キャラクター“りんりんちゃん”のイラストが描かれた裏面には、「予防接種の記録」の記載欄のほか、「父母の名前」や「チャームポイント」といったユニークな項目も設けられている。自治体が発行する証明書では、例の少ない愛着あるデザインで、一枚持つだけで愛犬の個性をまるごと紹介できる内容に仕上がっている。

担当した板橋区保健所生活衛生課では、「1匹でも多くの登録を増やすため、この事業を考えました。住民票を持っている飼い主さんたちが、お互いの犬の情報を交換できるようなアイテムに育って欲しいです」としている。

「犬の住民票」は、今月25日から板橋区に登録済みの飼い犬を対象に生活衛生課窓口(板橋区保健所3階)で無料発行される。

問い合わせは、板橋区保健所生活衛生課(電話03-3579-2332)まで。
ENDS

A personal hero, Chong Hyang Gyun, retires her nursing post at 60

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Although I like to devote Mondays to “bigger news”, I’d like to take this day to salute a personal hero of mine, former nurse Chong Hyang Gyun, a Zainichi Korean who, like any other qualified civil servant in Japan, expected to be promoted commensurate with her experience and dedication.

But not in Japan.  She in 1994 was denied even the opportunity to sit the administrative civil service exam because, despite her being born in Japan, raised in Japan, a native speaker of Japanese, and a taxpayer in and contributor to Japan like any other, she was still, in the eyes of the Tokyo Metropolitan Government, a “foreigner”, therefore not to be trusted with administrative power over Japanese (the old “Nationality Clause”, kokuseki joukou, struck again).

So she sued for the right to sit the exam nearly twenty years ago.  Over more than ten years she lost, won, then ultimately lost in the Supreme Court, which, in a landmark setback for civil rights and assimilation, ruled there was nothing unconstitutional in denying her the right to chose her occupation and employment opportunities.

Now she’s retired as of April 1 (although rehired and working fewer hours).  I’m just grateful that she tried.  Some occupations are completely denied to NJ, including public-sector food preparation (for fear that NJ might poison our bureaucrats) and firefighting (for fear that NJ entering Japanese houses and perhaps damaging Japanese property might cause an international incident), that it becomes ludicrous for NJ to even consider a public-service job in Japan.(*)  Especially if the “glass ceiling” (in fact, an iron barrier, thanks to the Supreme Court) means you can never reach your potential.  The Chong-san Case made that clear, to Japan’s shame.

A report on workplace discrimination in Japan from Chong-san (Japanese) archived on Debito.org here.  Arudou Debito in Sapporo

(*) Apologies for the lack of links to substantiate the firefighting and food preparation claims.  My source was “Darling wa Gaikokujin” mascot Tony Laszlo’s Issho Kikaku website, which dozens of activists worked on in the late 1990’s, whose historical archives have all since mysteriously disappeared now that Issho Kikaku is moribund.

////////////////////////////////////////////////

Korean worker who sued Tokyo govt retires
The Yomiuri Shimbun Apr. 3, 2010, Courtesy of JK
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/20100403TDY03T02.htm

Public health nurse Chong Hyang Gyun was all smiles when she retired from the Tokyo metropolitan government recently, even though it had refused to let her seek promotion because of her South Korean nationality.

A second-generation Korean resident of this country, Chong sued the metropolitan government in 1994, demanding she be allowed to take a promotion exam for a managerial post. The trial went on for 10 years of Chong’s 22-year career with the metropolitan government.

Ultimately, Chong was not able to be promoted because the Supreme Court overturned her victory in a lower court. Upon her retirement, however, she smiled and said, “I have no regrets.”

Chong officially retired Wednesday, as she had reached her mandatory retirement age of 60.

Chong was born in Iwate Prefecture. In 1988, she was hired as the first non-Japanese public health nurse to work for the metropolitan government.

Her application to take the internal exam to become a manager was refused, however, because of the metropolitan government’s “nationality clause,” which prohibits the appointment of non-Japanese employees to managerial posts.

The Tokyo District Court decided against her in 1996, ruling that the metropolitan government’s action was constitutional.

In 1997, the Tokyo High Court ruled that the metropolitan government’s decision violated the Constitution, which guarantees the freedom to choose one’s occupation, and ordered the Tokyo government to pay compensation to Chong.

The metropolitan government appealed this decision and in 2005, the Supreme Court nullified the high court ruling and rejected Chong’s demand.

After Chong openly expressed her disappointment at a press conference about the Supreme Court ruling, she received critical e-mails and other messages. Chong also said she sometimes felt it was hard to stay in her workplace.

However, a sizable number of her colleagues and area residents understood her feelings.

“I was supported by many people. I enjoyed my job,” Chong said.

For two years from 2006, Chong worked on Miyakejima island, helping residents deal with difficulties resulting from their prolonged evacuation.

Just before her retirement, Chong visited health care centers in Tokyo and other related facilities as chief of a section for preventing infectious diseases and caring for mentally handicapped people.

She was rehired from April as a nonregular employee at her workplace’s request, but she will work fewer days.

“I’ve been tense ever since filing the lawsuit, trying not to make any mistakes in other areas. Now I can finally relax,” Chong said.

Chong recently has been interested in supporting Indonesian nurse candidates in Japan. During the New Year holidays, she held a gathering to introduce them to Japanese culture.

“Now that a greater number of foreigners are in Japan, society as a whole should think about how to assimilate them,” Chong said.

She said she believed her lawsuit has helped raise those kind of questions.
ENDS

在日保健師定年「悔いなし」…昇任に国籍の壁
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20100327-OYT1T00524.htm
(2010年3月28日20時29分 読売新聞)
管理職試験の受験資格を求めて勤務先の東京都を提訴し、最高裁で逆転敗訴した在日韓国人2世の保健師、鄭香均(チョンヒャンギュン)さん(60)が3月末で、定年を迎える。

22年間の在職中、10年を裁判に費やし、結局昇任は果たせなかったが、「悔いは全くない」と語る表情は晴れやかだ。

岩手県生まれの鄭さんは、1988年に都の外国籍保健師第1号として採用された。管理職試験に挑戦しようとしたが、外国人を登用しないという都の「国籍条項」を理由に拒否され、94年に提訴した。

96年の東京地裁判決は、都の措置を合憲と判断して請求を棄却。97年の2審判決は都の措置を「職業選択の自由などを定めた憲法に違反する」と判断し、慰謝料支払いを命じたが、都が上告。最高裁は2005年、2審の違憲判決を破棄し、請求を棄却した。

記者会見で落胆を率直に口にした鄭さんに、批判のメールなどが多数届いた。職場で「居づらい」と感じることもあった。

一方で、同僚や地域には、思いを理解してくれる人も多く、「多くの人に支えてもらった。仕事は楽しかった」と振り返る。

06年から2年間三宅島で勤務し、長期の避難生活を経て様々な悩みを抱える島民らの支援にあたった。現在は係長として都内の保健所などを回り、感染症対策や精神障害者のケアに携わる。

4月からは職場の要望もあり、都に再任用されるが、勤務日数は少なくなる。「提訴以来、ほかのことでつまずいたらいけないと常に緊張していた。やっとほっとできる」と笑顔で語る。

最近は、来日したインドネシア人看護師候補者らの支援に関心があり、正月に自宅で日本文化を紹介する集いを開いたことも。

「これだけ外国人が増えたのだから、どう受け入れるのか社会全体で考えなければ」。自分の裁判がそうした問題の提起につながったのでは、と思っている。

(2010年3月28日20時29分 読売新聞)
ENDS

Sunday Tangent: Japanese porkbarrel airports as “infrastructure in a vacuum”, and how JR duped me into buying a train ticket to nowhere

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Had an interesting experience yesterday on the way home to Sapporo yesterday, so I thought I’d make that today’s blog entry.

We’ve had some media buzz last month about Japan’s regional airports (with the opening of Ibaraki’s airport, that makes a total of 98 international, national, and municipal airports around Japan — close to two per prefecture, and that apparently does not count the ones inside of JSDF military bases).  A full list of them here.  The buzz from the Japan Times, Editorial, March 23, 2010:

EDITORIAL
When airports eat each other
Japan has 98 airports. The transport ministry’s recent survey of 72 of them indicates that the economic viability of many airports is low. Unless local governments and concerned businesses make serious efforts to attract more passengers, some airports may be forced to close.

The survey compared the actual number of passengers who used the 72 airports in fiscal 2008 with passenger-number forecasts. The actual number exceeded the forecast at only eight airports — Naha, Kumamoto, Nagasaki, Okayama, Nagoya, Haneda, Shonai (Yamagata Prefecture) and Asahikawa (Hokkaido). At about half of the 72 airports, actual use was less than 50 percent of what was forecast.

On March 11, Ibaraki airport opened as the nation’s 98th airport. Some ¥22 billion was spent to build the airport, which has a 2,700-meter runway. The chance of the actual passenger total of the airport exceeding the forecast amount is almost nil, as it connects only to Seoul, with one round-trip service a day. From April 16, it will also offer a once-daily round-trip service to Kobe.

Major airlines have shied away from Ibaraki, fearing a lack of passengers. The airport, about 80 km from Tokyo, is touted as the third for the capital, but access to it is hardly convenient.
Rest of the article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/ed20100323a1.html

I personally have used a lot of Japan’s airports on my domestic travels, usually for business:  Sapporo Chitose, Sapporo Okadama, Hakodate, Misawa, Akita, Higashine Yamagata, Hanamaki Morioka, Niigata, Sendai, Chubu Nagoya, Mihara Hiroshima, Izumo Shimane, Fukuoka, Kitakyushu, the former Kokura Fukuoka, Oita, Kagoshima, Miyazaki, Naha Okinawa, and of course Itami, KIX, Narita and Haneda.  I also will state that I have no problem with regional airports being built as long as they are used.  As the Japan Times editorial mentions above, if access is convenient.

However, I thought Hanamaki Morioka defied that assumption pretty badly yesterday, so let me narrate the adventure:

As regular Debito.org readers know, I have been on a two-week tour of Tokyo and environs doing UN and NGO FRANCA stuff.  But as my JAL mileage seems to accumulate less and less every year, I found that I could only get as far as Hanamaki Airport this year (the next band of free return flights starts at Sendai and stretches to Osaka, I was about 2000 miles short).  So I made arrangements to meet friends in Morioka, gave a speech in Sendai, and did my business further south.  Fine.  The problem was I had to get back up to Hanamaki from Tokyo to go home (no problem again, I thought; my flight back was from 6:10PM), and that’s at least 3 hours from Tokyo (it still worked out cheaper than a RT flight to Haneda, and I can spend time productively watching episodes of Survivor on my iPod).

Here’s where it got interesting.  I bought my ticket via JR all the way from Tokyo to “JR Hanamaki Kuukou Eki”, logically thinking that a JR station with the name of the destination would actually take me to that destination.  I got a print-out from JR Tokyo:  get off at Shinkansen Eki Shin-Hanamaki, change trains for JR Hanamaki Station, and finally arrive at JR Hanamaki Kuukou Eki.

It wasn’t to be.  I arrived at Shin-Hanamaki only to find the stationmaster advising me to get a cab from there to the airport.  I said I had a ticket all the way to Hanamaki Airport Station but he still made the same recommendation.  I asked for a refund of the remaining two-station portion but he refused to give it.  So I followed my ticket to see where it would take me.  It took me outside, a five-minute walk, to a completely separate teeny station that was JR Shin-Hanamaki regular-train station.

With changes, it took me another half hour to get to JR Hanamaki Station, where I changed to another station which after another twenty minutes or so got me to the Holy Land.

But JR “Hanamaki Airport Station” was a tiny place, where even the office was closed despite arriving a little after 4PM.  It was 4kms from the airport, a sign said.  As was advised, no way to get there but again by cab.

Here are some pictures to illustrate how idiotic the situation is (click on any photo to expand in browser):

Caption:  This is a JR station servicing an international airport?

Caption:  Yes it is.

Caption:  Note the distance to the airport:  4kms.  Used to be two.  Still, this JR station was never connected to the airport, is the point.

Caption:  Station office is closed.  Note time on clock.  You have to hand in your ticket into a little mailbox as you enter the station doors.  Honor system.

Caption:  Business is done for the day.  Nice to have bureaucrats go home so early.  If they even come to work here at all.

On the way to the airport, I talked to the cabdriver about this situation.  He said that Hanamaki Airport was indeed four kms away, and 5 kms from JR Hanamaki Station.  It was in fact 6 kms from Shin-Hanamaki Station, meaning I had just gone one great ellipse to get to the airport.  “JR Hanamaki Airport Station is the closest to the airport, therefore it became the station.”  But it’s still only accessible by taxi. “Or bus.  From Morioka Station.”  Which was the way I went when arriving from Sapporo two weeks ago, but it’s a half-hour bus ride away.

The taxi driver continued, “The JR station used to be only two kms away, not the four that it is now.  But they decided to spend even more money to build another terminal closer to the auto expressway.”  Even though they have cars so they don’t have that much farther to drive, while we foot travelers have to shell out for a taxi?  “Yep.  It’s good for us taxi drivers.”

All told, I wasted close to an hour between arriving by shinkansen and arriving at the airport; good thing I allowed enough time to get there.  I was also 1240 yen cab ride poorer for the experience, but sometimes one has to pay to get interesting blog entries.

But what kind of a government and infrastructure builds an airport, and then makes it nearly impossible for basic public transport to service it?  Even dupes the consumer into believing the JR station goes to the airport?

“Ozawa and his porkbarrel,” said the cabdriver.

This is why the regional airports attracted so much controversy last month.  And why, every now and again, we get annoyed articles about bureaucrats building public buildings, staffing them with retired bureaucrats, then making it as complicated or expensive as possible for the public to actually use them.

As we should.  Guess what airport I won’t be using again.  Thanks for the memories, Hanamaki.  Arudou Debito back in Sapporo.

Fun Facts #14: JK provides budgetary stats to show why current immigration-resistant regime is unsustainable

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Frequent commenter and contributor to Debito.org JK offers a follow-up about a recent article featured here on Debito.org, about the NJ nurse import program (one that as of this time is doomed to become yet another revolving-door visa program). He offers some “Fun Facts”, as in budgetary statistics, about why the current visa regime discouraging labor imports but not immigration is unsustainable. Read on. Arudou Debito in Tokyo, not quitting activism.

/////////////////////////////////////

March 27, 2010
Hi Debito:
Another immigration-related thread for you. From the article, you can tell that a comprehensive immigration policy is needed:

1st foreign nurses pass national exam
https://www.debito.org/?p=6322

On a different topic, the legislature just approved a record 92.3 trillion yen budget for fiscal year 2010 (which, BTW is 4.2% larger than the budget for fiscal year 2009). In my opinion, it is unlikely that the budget will stimulate the economy because of the huge shortfall in taxes which only amount to 37.4 trillion yen. This is an 8.7 trillion yen / 18.9% decrease from fiscal year 2009. Because of the drop, the government had to issue a record 44.3 trillion yen in bonds, which is an 11 trillion yen increase from fiscal year 2009.

To my knowledge, this is the first budget in which bond issuance is greater than tax revenue.

All of this raises more questions about the nation’s fiscal health — government debt reached 189% of its gross domestic product in 2009 (the highest among industrialized countries) and I expect it to reach 200% in 2010.

What does this have to do with debito.org? Well, a shrinking tax base (read: population) is directly related to the country’s fiscal / economic condition. If for no other reason, a comprehensive immigration policy is needed to bring in more taxpayers in order shore up the GOJ’s increasingly unsustainable economic situation.

Here are the various sources:

Japan’s parliament passes record trillion-dollar budget
http://www.mysinchew.com/node/36798

Japan’s ruling DPJ has record budget passed through Diet
http://news.xinhuanet.com/english2010/business/2010-03/24/c_13223166.htm

Japan parliament passes record $1 trillion budget
http://beta.thehindu.com/news/international/article299882.ece

Regards, -JK

ENDS

Mar 31 UN Rep Bustamante’s Full Press Release on Japan’s Human Rights Record

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  I attended Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants Jorge Bustamante’s press conference in Tokyo today, talking about Japan’s shortcoming’s vis-a-vis its human rights record.  You can see FRANCA’s submission and presentation to Dr Bustamante on March 23 here, listen to the entire press conference including the Q&A here, and read on to see how FRANCA’s advice was reflected (or was not) in the preliminary press release below.  Arudou Debito in Sapporo

From left to right, lawyer and UN Human Rights Officer Valentina Milano, Special Rapporteur Bustamante, and interpreter. All photos by Arudou Debito

UN SPECIAL RAPPORTEUR JORGE A. BUSTAMANTE PRESS CONFERENCE MARCH 31, 2010, UNITED NATIONS INFORMATION CENTRE, TOKYO, JAPAN

PRESS RELEASE MARCH 31, 2010,

Transcribed by Arudou Debito, errors are his

UN MIGRANTS RIGHTS EXPERT URGES JAPAN TO INCREASE PROTECTION OF MIGRANTS

TOKYO – The UN expert on migrants’ human rights on Wednesday praised Japan for some of the measures it has taken to alleviate the impact of the economic crisis on migrants, but, based on information provided by civil society, he noted that it is still facing a range of challenges, including racism and discrimination, exploitation, a tendency by the judiciary and police to ignore their rights and the overall lack of a comprehensive immigration policy that incorporates human rights protection.

UN Special Rapporteur on the human rights of migrants, Mr. Jorge Bustamante, was speaking at the end of a nine-day visit to Japan, conducted at the invitation of the Government in order to observe and report on the human rights situation of migrants in the country.

In Tokyo, Nagoya, Toyota, and Hamamatsu, the Special Rapporteur met with Ministers, officials of central and local governments, international organizations, lawyers, school teachers, academics, members of civil society organizations, as well as migrant women and men and their children.  He also visited the East Japan Detention Center, foreign schools and met with migrants’ associations.  The Special Rapporteur expressed appreciation to the Government for its cooperation as well as to various organizations that provided support for his mission, in particular the International Organization for Migration and civil society.

The Special Rapporteur noted the Government’s efforts to address the seriousness of some of the human rights problems faced by migrant workers, in particular in the aftermath of the economic crisis.  He cited, as positive examples, the launch of an emergency programme to teach the Japanese language to those migrant children who had to leave foreign private schools to attend Japanese free public schools as a result of the financial crisis, and the provision of financial support to some foreign schools recognized by the local Governments, saying these were “noteworthy measures to work towards realizing the right to education for migrant children”.

Mr. Bustamante said he had also learnt of some interesting programmes at the local level:  These included placing interpreters subsidized by the national public employment agencies, and establishing funds (for example in Aichi prefecture) to which companies contribute in order to pay for Japanese lessons for their migrant workers and their children.  The creation of th ecouncil of Cities with High Concentration of Foreign Residents, a forum where 27 municipalities gather to discuss how to better address the needs of migrants, is also a positive initiative, he said.

Nevertheless, the Special Rapporteur said, many challenges still need to be addressed by the Government in order to protect the human rights of migrants and their children.  He listed some of the most important, along with some preliminary recommendations on how to improve the situation:

  • While Japan started receiving migrant workers 20 years ago, it has yet to adopt a comprehensive immigration policy that provides for the protection of migrants’ rights. A clear and comprehensive immigration policy should, therefore, be adopted, which would go beyond managing the entry and stay of migrants. It should establish institutionalized programmes designed to create the necessary conditions for the integration of migrants into Japanese society and the respect of their rights, including to work, health, housing and education, without discrimination. In this context, the ad hoc provisional measures recently adopted by the Government should be transformed into long-term policies.
  • Racism and discrimination based on nationality are still too common in Japan, including in the workplace, in schools, in health care establishments and in housing. As recommended by the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, Japan should adopt specific legislation on the prevention and elimination of racial discrimination, since the current general provisions included in the constitution and existing laws are not effective in protecting foreign residents from discrimination based on race and nationality.
  • The industrial trainees and technical interns programme often fuels demand for exploitative cheap labour under conditions that constitute violations of the right to physical and mental health, physical integrity, freedom of expression and movement of foreign trainees and interns, and that in some cases may well amount to slavery. This program should be discontinued and replaced by an employment programme.
  • The Special Rapporteur heard recurring complaints about the fact that the judiciary does not recognize the rights off migrants as spelled out in national legislation but instead favours Japanese nationals. The Special Rapporteur was also informed by some migrants that the police in many instances refuse to address complaints submitted by migrants or that relate to conflicts between migrants, including complaints by foreign women on domestic violence. According to a number of migrants, urgent measures should be taken within the judiciary and law enforcement agencies to guarantee the effective implementation of the rights of foreigners without discrimination.
  • The policy of detention of irregular migrants raises a number of concerns, in particular in relation to the generalized policy of detaining irregular migrants, including asylum seekers, parents and children themselves, for prolonged periods – in some cases as long as two or three years – which amounts to de facto indefinite detention. Clear criteria should be established in order to limit detention to the cases where it is strictly necessary, avoiding detaining persons such as those who are ill or who are the parents of minor children. Importantly, a maximum period of detention pending deportation should be set, after which foreigners should be released. Moreover, there are serious concerns with regard to appropriate health care not being provided to migrants in detention centers, and the lack of effective mechanisms to monitor human rights violations occurring in detention centers, and to examine complaints.
  • The Special Rapporteur said he is concerned by the high incidence of domestic violence against migrant women and frequently against their children as well. He is particularly concerned by the fact that foreign women depend on their husbands for the renewal of their residence permits, even when they are victims of domestic violence, and that courts decide on children’s custody on the basis of the existence of these permits.  Appropriate policies to protect and assist single mothers and their children who find themselves in this extremely vulnerable situation are lacking and should be adopted and implemented urgently.
  • A considerable number of migrant children in Japan do not attend school.  Governmental efforts should be increased to facilitate that foreign children study either in Japanese or foreign schools, and learn Japanese.  The Special Rapporteur heard many cases where parents of children born in Japan or who have lived there for up to 15 years have been recently deported or detained, resulting in the children being separated from their parents simply because of their irregular residence status.  In accordance with the principle of the best interest of the child, families should not be separated.
  • The Special Rapporteur heard repeated complaints in relation to open discrimination against migrant workers by their private employers with regard to remuneration, promotion opportunities, access to health care for accidents in the workplace and threats of unfair dismissal.  In many cases, migrant workers, both regular and irregular, informed that they are employed under precarious and discriminatory conditions, with temporary contracts that do not entitle them to access social security services.  Therefore, special attention should be given to monitoring the conditions under which private companies employ migrant workers.

The report of the Special Rapporteur’s visit to Japan will be submitted to the United Nations’ Human Rights Council later in the year [NB:  He said in the press conference Q&A that submission would be in September or October.]

ENDS

/////////////////////////////

JAPANESE VERSION

* 移住者の人権に関する国連の特別報告者ホルヘ・ブスタマンテ氏は、9日間にわたる訪日調査を終えるにあたり、下記のプレスリリースを発表しました。

移住者の人権に関する国連専門家、訪日調査を終了
(仮訳*)
http://unic.or.jp/unic/press_release/1548/

移住者の人権に関する国連特別報告者は、経済危機が移住者へ与える影響を低減するために日本が採った措置を評価する一方で、市民団体から提供された情報によると、人種主義、差別や搾取が存在し、司法機関や警察に移住者の権利を無視する傾向があり、また人権の保護を含む包括的な入国管理政策が欠如しているなど、一連の課題が存在することに注目している。

国連移住者の人権に関する特別報告者ホルヘ・ブスタマンテ氏は、日本における移住者の人権状況を調査し、国連人権理事会に報告するため、日本政府の承認を得て、2010年3月23日~31日、訪日し、本日、9日間の日本滞在の最終日にあたり、以下の見解を表明する。

特別報告者は、東京、名古屋、豊田、浜松を訪れ、大臣、国や地方の行政機関及び国際機関の職員、弁護士、学者や教員、市民団体のメンバー及び移住女性・男性・子ども達と面談し、東日本入国管理センター、外国人学校、移住者団体等を視察した。特別報告者は、実態調査をするにあたり、日本政府や国際移住機関(IOM)、市民社会団体などの諸機関・団体に支援をいただいたことに、感謝の意を表明する。

特別報告者は、移住者が直面する人権問題の深刻さに対処するため日本政府が行っている努力、特に経済危機後に進めた取り組みに注目する。(1)金融危機の結果、私立の外国人学校を退学し、日本の公立学校に転入する移住者の子どものための日本語指導の実施、(2)地方行政により認可された一部外国人学校への助成などは、移住者の子どもが教育を受ける権利を実現する注目すべき取り組みであり、積極的な例として挙げられる。

さらに、地方行政レベルにおいても、国からの助成金を受けて公共職業安定所に通訳を配置したり、日本語学習支援基金の創設(愛知県など)により、企業が移住労働者やその子ども達向けの日本語学習教室を負担するなど、興味深い取り組みが進められていることが分かった、とブスタマンテ氏は述べた。移住者のニーズにどう対応すべきか議論する場として、27の自治体が集まって設けた、外国人集住都市会議も、また積極的な取り組みである、と特別報告者は述べた。

しかしながら、移住者及びその子どもの人権を保護するために、政府が取り組まねばならない課題も残されている、とブスタマンテ氏は述べた。状況改善に向けて最も重要性の高い懸念及び予備的な勧告として、以下のような課題が挙げられる。

○ 日本は、20年前から移住労働者を受け入れるようになったが、移住者の権利保護を保証する包括的な移民政策は実施されていない。移住者の上陸・在留を管理するだけでなく、移住者の社会統合及び就労・医療・住宅・教育を含む、移住者の権利を尊重する条件を、差別なく作り上げる制度を実現するための、明確かつ包括的な移民政策の実施が必要である。日本政府による、近年の一時的なその場しのぎの措置は、長期的な政策に変換していく必要がある。

○ 国籍に基づく人種主義及び差別意識は、日本に未だ根強く、職場、学校、医療施設、住宅などにおいて見られる。国連の人種差別撤廃委員会が勧告で示したように、外国人住民を人種又は国籍に基づく差別から、効果的に保護する規定が、憲法や現行の法律に欠けているため、人種差別の撤廃と防止のための特別な法整備が求められる。

○ 研修・技能実習制度は、往々にして研修生・技能実習生の心身の健康、身体的尊厳、表現・移動の自由などの権利侵害となるような条件の下、搾取的で安価な労働力を供給し、奴隷的状態にまで発展している場合さえある。このような制度を廃止し、雇用制度に変更すべきである。

○ 特別報告者は、司法組織が国内法の規定に従い、移住者の権利を認めるべきであるにも関わらず、日本人を優遇しがちであるとの証言を多く聞いた。また、警察が外国人による苦情、又は移住者同士の争いなどに対応しない(外国人女性が関わるDVの案件を含む)という実情も移住者から聞いた。一部の移住者によると、司法・法執行機関内で、外国人の権利が差別なく実質的に保障されるよう、緊急な対策が必要である。

○ 非正規滞在の移住者に対する収容政策、特に庇護希望者、子どもの保護者及び子ども自身を含む、非正規滞在者の全体収容主義、また場合によっては2~3年という事実上無期限収容に相当する長期収容が存在することなどに懸念を表明する。収容を必要な場合のみに制限し、病気を患う者、未成年者の保護者などの収容は避けることができるよう、明確な基準を示すべきである。退去強制過程における最大収容期間を定め、期間が満了した時点で、被収容者を解放すべきである。さらに、収容所において適切な医療が提供されていない、人権侵害に対する有効な不服申し立て及び監視制度がないことも深刻な懸念材料と言える。

○ 特別報告者は、移住女性及び往々にその子どもに対する家庭内暴力(DV)の頻発に懸念を表明する。外国人女性が、たとえDVの被害者であっても、在留資格の更新において夫の協力に頼らなければならない状況や、またその在留資格の有無に基づいて、子どもの親権が裁判で定められる状況に、特に懸念を表明する。非常に弱い立場に置かれた、シングル・マザー及びその子どもの保護・支援のための適切な政策が不足している。至急、政策を策定し、実施するべきである。

○ 多くの外国人の子どもが、日本において不就学の状況にある。外国人の子どもが、外国人学校又は日本の学校で学べるよう、また日本語を効果的に学習できるよう促進する措置を、政府は強化するべきである。特別報告者は、日本で生まれ、10~15年間暮らしていた子どもの親が、退去強制処分となったり、収容されたりし、非正規滞在という在留資格のみに基づいて、親子が離れ離れになった数々の実態を聞いた。子どもの最善の利益の原則に則り、家族は分離されてはならない。

○ 特別報告者は、移住労働者に対する民間雇用者による雇用、昇格機会、労災の際の医療へのアクセス、不当な解雇脅迫における明らかな差別の状況を聞いた。正規・非正規を問わず、移住労働者は多くの場合、短期契約で働いているため、不安定で差別的な条件で雇われ、社会保障及び医療サービスへのアクセスがないと信じている。民間企業が移住労働者の雇用条件を監視する制度に、特別な注意を払うべきである。

今回の訪日の報告書は、国連人権理事会の年内のセッションに提出する予定である。

* *** *

*この仮訳は、国連人権高等弁務官事務所(OHCHR)が作成しました。

ends

Debito.org Exclusive: Full UN Rapporteur Bustamante March 31 press conference on Japan’s human rights Mar 31 2010 downloadable here as a podcast

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

BUSTAMANTE PRESS CONFERENCE MARCH 31, 2010, UNITED NATIONS INFORMATION CENTRE
By Arudou Debito, exclusive to Debito.org

(Debito.org) TOKYO MARCH 31, 2010 — Dr Jorge A. Bustamante, United Nations Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants, gave an hourlong press conference at United Nations Information Center, United Nations University, Japan.

Dr Jorge Bustamante gives a press conference in Tokyo.  Photo by Arudou Debito

Assisted by the International Organization for Migration and Japan’s civil society groups, Dr Bustamante concluded nine days, March 23 to March 30, of a fact-finding mission around Japan, making stops in Tokyo, Yokohama, Hamamatsu, and Toyoda City. He met with representatives of various groups, including Zainichi Koreans, Chinese, Brazilians, Filipinos, women immigrants and their children, “Newcomer” immigrant and migrant Non-Japanese, and veterans of Japan’s Immigration Detention Centers.

He also met with Japanese government representatives, including the ministries of Education, Foreign Affairs, and Justice. He also met with local government officials in Hamamatsu City (including the Hamamatsu “Hello Work “ Unemployment Agency), the mayor of Toyoda City, and others.

He debriefed the Japanese Government today before his press conference.

The press conference can be heard in its entirety, from Dr Bustamante’s entrance to his exit, on the DEBITO.ORG PODCAST MARCH 31, 2010, downloadable from here:

[display_podcast]

Duration: One hour five minutes.  Unedited.  I ask a question around minute 40.

Dr Bustamante’s official read statement, also audible in the podcast, is available in its entirety on Debito.org in the next blog entry.

Arudou Debito, reporting for Debito.org in Tokyo.
March 31, 2010
ENDS

Yomiuri: 3 Filipina and Indonesian GOJ EPA nurses pass exam (less than 1% of total, after two years)

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Success at last, for some.  For less than one percent of all the NJ nurses brought over on a special trilateral visa program, to help care for Japan’s aging society, we have some overcoming quite difficult hurdles to stay — including passing a difficult Japanese nursing exam within three years that challenges even native speakers.  For the overwhelming majority of NJ, however, it’s bye bye and thanks for your three years of unsupported toil, and we look forward to replacing you with more dupes on yet another GOJ revolving-door work visa plan.  More on the difficulties of the nursing program in the words of the nurses themselves on Debito.org here.  Arudou Debito in Tokyo

////////////////////////////////////////////

1st foreign nurses pass national exam

The Yomiuri Shimbun Mar. 27, 2010, Courtesy of JK and AR.

http://www.yomiuri.co.jp/dy/business/T100326007338.htm

Two Indonesians and one Filipina have become the first foreign nurses to pass Japan’s national nursing qualification test after work experience at Japanese hospitals under economic partnership agreements, the health ministry said Friday.

The three are among the 370 foreign nurses who have visited this country under an EPA-related project launched in fiscal 2008, hoping to pass the nursing exam after receiving Japanese-language training and gaining working experience under the supervision of Japanese nurses.

In 2009, 82 foreign nurses took the exam, but all failed. This year, 254 such nurses applied for the test, with the two Indonesians and one Filipina passing it, according to the Health, Labor and Welfare Ministry.

The Indonesians came to Japan in August 2008, and both work at a hospital in Niigata Prefecture. The Filipina, who arrived in Japan last May, works at a Tochigi Prefecture hospital.

Foreign nurses who come to this country under economic partnership agreements are required to possess nursing qualifications in their own nations. After taking language training, they seek to pass Japan’s nursing test while working as assistant nurses at hospitals in this country.

They are required to pass the test within three years of arriving in Japan. For foreign nurses who came to Japan in fiscal 2008, next year’s exam will be the last opportunity to qualify as nurses in this country.

Foreign nurses wishing to gain qualifications in Japan are required to take the same exam as Japanese applicants. Technical terms used in the test pose a hurdle for them in accomplishing their aim, observers said.

This year, about 90 percent of Japanese applicants passed the test. This figure stood at only 1.2 percent for foreign nurses who arrived in Japan under the EPA program.

To rectify the situation, the ministry is considering replacing technical terms with easier-to-understand language in next year’s exam.

More language help needed

It is essential to improve the current Japanese-language training system for foreign nurses seeking to pass this nation’s nursing qualification test under the EPA project, observers said.

Foreign nurses take six months of language training after coming to this country. However, nurses at Japanese hospitals that host them, as well as volunteers who work to aid them, have complained that they have been left to teach the foreign nurses practical Japanese needed for their work at medical institutions.

It is also necessary to ensure foreign nurses are fully trained in using Japanese before arriving in this country, while also increasing the number of opportunities for them to take the national exam, observers said.

In fiscal 2008, the first batch of 98 foreign nurses came to Japan under the EPA program, including the two Indonesians who passed this year’s test. If anyone from the group fails to pass next year’s exam, he or she must return home.

If no one from the first group–excluding the Indonesians–passes the test, it means most foreign nurses in the group must return home despite their three-year work experience at Japanese hospitals.

Such a scenario could reduce the EPA project to an empty slogan. Still, foreign nurses must be able to communicate their ideas in Japanese to doctors and patients. This presents the greatest dilemma for the EPA program, according to observers.

With this in mind, the government should consider corrective measures, including an improvement in the Japanese-language training system for foreign nurses and an extension of their stay in this nation, observers said.

ENDS

Japan Times: UN Rep Bustamante meets Calderon Noriko, comments on GOJ harsh visa system that separates families

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog . The Japan Times reported UN Special Rapporteur Bustamante’s interim comments during his current-two-week fact-finding mission to Japan, particularly as pertains to the GOJ visa system that deports people even if it means splitting apart families (cf. the Calderon Noriko Case).

Dr Bustamante takes a very dim view of this below. He will also be giving a press conference this Wednesday, March 31. I hope the information we at FRANCA provided him last week will also be factored into his statements and advice. Arudou Debito in Tokyo

///////////////////////////////////////

The Japan Times, Sunday, March 28, 2010
Deportation rule troubles U.N. official (excerpt)
By MASAMI ITO, Staff writer
, Courtesy of John in Yokohama
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100328a2.html

A recent government decision to deport only the parents of families without residency status, thus separating children from their mothers and fathers, flies in the face of the Universal Declaration of Human Rights, Jorge Bustamante, the United Nations special rapporteur on the human rights of migrants, said Saturday in Tokyo.

Fact-finding: Jorge Bustamante, the United Nations special rapporteur on the human rights of migrants, greets Noriko Calderon, the daughter of a deported Filipino couple, in Tokyo Saturday. Lawyer Shogo Watanabe, who represents her family, also attended the meeting. KYODO PHOTO

Bustamante, who is on his first official fact-finding mission to Japan, is meeting with government officials, nongovernmental organizations, legal experts and foreign residents, and is expected to submit a report on Japan to the U.N. Commission on Human Rights.

On Saturday, he met with residents caught in the deportation dilemma — among them Noriko Calderon, a 14-year-old girl who was born in Japan to an undocumented Filipino couple. Calderon’s case drew media attention when her parents were deported last spring.

“It is very difficult to live separated from my parents, and I miss them very much,” Calderon said. “But I hope that one day, all three of us can live in Japan together and I plan to do my best” to realize that goal.

Bustamante expressed concern over the separation of families and said he would cite the situation in his report.

“It’s going to be made public,” Bustamante told the gathering. “And this, of course, might result in an embarrassment for the government of Japan and therefore certain pressure (will be) put on the government of Japan.”

Rest of the article at
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100328a2.html

ENDS

Sunday Tangent: Japan Times on staggering the Golden Week holidays across the archipelago

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  Here’s a neat (in the American sense) proposal bouncing around to stagger Golden Week so that the holidays essentially follow the seasons as they progress up the archipelago.  For the record, I think it’s a great idea (I am so fed up of having crappy weather during the GW holidays in Hokkaido; can’t do much outside yet, don’t want to go anywhere and face the crowds; and little money to do so even if I did), and would like to see it put into practice.

I don’t see how anyone would object (except for perhaps the tourist industry itself, which might oddly enough prefer to keep charging peak rates.)  That said, when it was first floated on TV’s Toku Da Ne a couple of weeks ago, the (old fart) panel was almost uniformly against it!  Some said they don’t take any holiday during that time period anyway (oh, that’s thinking outside of your lifestyle!), and head anchor Ogura even woodenheadedly said, “What would the media call the holiday?  I can’t think of a name.  So I oppose it.”  That’s one reason I don’t bother watching the self-indulgent and intellectually incestuous Toku Da Ne much anymore.

Excerpt follows from the Japan Times on how the plan would work.  What do others think?  Arudou Debito in Tokyo

///////////////////////////////////////////

Japan Times Sunday, March 21, 2010
Moves afoot to make Japanese holidays a pleasure not a pain

By TOMOKO OTAKE Staff writer

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100321x3.html

A Japan Tourism Agency panel headed by Vice Land, Infrastructure, Transport and Tourism Minister Kiyomi Tsujimoto is currently discussing ways to divide the nation into five different zones whose Golden Week holidays would be staggered by zone. The panel is also calling for the creation of a five-day holiday in the autumn — a so-called Silver Week — that would again be staggered by region and spread over five different periods.

In one of the two proposals on the table, Golden Week and Silver Week would be spread over five weeks, instead of one week; while the other proposal would, more confusingly, see the five zonal Golden Week and Silver Week periods overlapping each other a little to occupy a total span of 2 1/2 weeks each.

However, the changes — which would require legal amendments to national holiday laws, but which could be introduced as early as 2012 — do not mean Japan’s salaried workers will get more holidays. Instead, some of the existing national holidays would simply be moved to different dates, while keeping the original ones — such as Constitution Day on May 3, Green Day on May 4 and Children’s Day on May 5 — as non-holiday “memorial days.”

The agency’s logic goes like this. If people travel at different times, the yawning gap in travel costs between the peak and off-peak seasons would become smaller, making tourism affordable for more people. Tourists would also likely enjoy their vacations more, as they would experience less frustrating congestion, and so they would feel more inclined to travel more frequently and thus end up pumping more money into the tourism-related sectors of the economy. This would also help to stabilize the employment of people working in these sectors.

Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100321x3.html

ENDS

Assn of Korean Human Rights RYOM Munsong’s speech text to UN Rep Bustamante, March 23

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  What follows is a speech by Mr RYOM Munsong, read and presented to UN Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants, Dr. Jorge Bustamante, just before I did on March 23 (my speech here).  I have offered Debito.org as a space for Japan’s presenting NGOs to release their information to the general reading public.  Read on.  Arudou Debito in Tokyo.

/////////////////////////////////////////

Association of Korean Human Rights in Japan

ブスタマンテ国連特別報告者との意見交換会

場所:衆議院第二議員会館第三会議室

日時:2010年3月23日

報告者:廉文成(RYOM Munsong)

Good afternoon, Dr. Bustamante, thank you very much for sparing us time to introduce human rights situation of Koreans in Japan. Today, I would like to talk about xenophobic movements against Korean school at grass-roots level and current Japanese government’s decision to exclude Korean school from new high school tuition-free measures.

Let me show you video picture.

This is the picture of assault against Korean primary school in Kyoto by one of the grass-roots right-wing organizations named “Citizen’s Group against Special Rights for Zainichi (foreigners in Japan)”, shortened to “Zaitokukai.” This group opposed what it calls ‘special rights’ for Koreans in Japan.

As you can watch, they shouted abusive words just in front of primary school. At that time, primary school students were studying in the school building. They might be frightened by their dirty words and violent behavior. They terrified Korean school children based on xenophobia. It is the violation of the rights of children to study without any physical and mental persecution.

Such kinds of assault should not be taken place. Furthermore, Japanese authorities should keep such human rights violations under strict control. What is more serious is that not a single member of this group was arrested by the Japanese police, which means that such assaults are not illegal in Japan under the pretext of freedom of speech or something. Xenophobia and human rights violations against foreigners can be observed at the grass-roots level.

By the way, let me briefly introduce the reason why Koreans are living in Japan. We, Koreans in Japan, are the offspring of those who came to Japan during the colonial period. Some were forcibly conscripted or taken as manual labour, others came to Japan to find the way to live. According to the statistics of the then Ministry of Home Affairs, about 30,000 Koreans lived in Japan in 1920, the number had increased by 300,000 in 1930. In 1945, the population of Koreans in Japan had reached around 2,400,000. On the whole, the first generation of Koreans in Japan originated from Japanese colonial rule.

Having such history, Koreans in Japan have established many Korean schools. Now, there are about 70 Korean schools; including one university and 10 high schools. The forerunner of Korean school was “training school for Korean language”, established just after the liberation all over Japan. The main purpose of this school was to teach Korean children their own language, culture and history so that their children could live when they went back to their country. They just wanted to get back Korean identities as Korean education was prohibited during colonial period. Although many Koreans went back to their fatherland after liberation, 600,000 to 800,000 Koreans remained in Japan. As time goes by, “training school for Korean language” developed into Korean school of today. Now, the main purpose of Korean school is to educate Korean students to live in Japan as Koreans with Korean identities.

However, Korean schools are still legally categorized as miscellaneous school like driving school. Despite the fact that they are socially recognized as schools with the same level of educational contents as average Japanese ones, they receive quite fewer amounts of educational assistance than that of Japanese private ones. The biggest factor should be absence of state subsidy from the government.

Furthermore, despite the fact that preferential treatments in the taxation system on donation to schools (reduction and exemption of tax for donors) are adopted not only to Japanese schools but also to international schools of western countries, this qualification is not granted to Korean schools. In addition, parents of Korean schools remain being excluded from the object in many scholarship systems.

On this issue, the UN Human Rights Committee issued several recommendations. I will introduce the latest recommendation of 2008. When the UN Human Rights Committee considered the fifth periodic report on International covenant on civil and political rights submitted by Japan (CCPR/C/JPN/5), the members of the committee expressed their concerns on the situation of Korean school students saying that “The Committee is concerned that state subsidies for schools that teach in the Korean language are significantly lower than those for ordinary schools, making them heavily dependent on private donations which are not exempted or deductible from taxes, unlike donations to private Japanese schools or international schools”. And the committee made recommendation saying that Japan “should ensure the adequate funding of Korean language schools, by increasing state subsidies and applying the same fiscal benefits to donors of Korean schools as to donors of other private schools, and recognize diplomas from Korean schools as direct university entrance qualifications.” (CCPR/C/JPN/CO/5)

To my regret, despite several efforts for the improvement of status of Korean school in Japan, they still suffer from economic difficulty.

Last year, when the Democratic Party of Japan (DPJ) came into power, it declared their tuition-free subsidy program of high schools. It was one of DPJ’s central campaign pledges during last August’s general election. The Diet is deliberating on a bill to make public high school tuition free and provide ¥120,000 yearly to those attending private schools or certified educational institutions. Schools for foreign students are considered eligible for the subsidy if they are deemed “the equivalent of Japanese high schools”. At the beginning, Korean schools were also included as beneficiary of this program. Last month, however, Hiroshi Nakai, minister in charge of the abduction issue, asked education minister to bar Korea schools from the planned tuition-free subsidy program saying that “If the government decided to designate Korean schools as beneficiaries of the subsidy program in addition to others, it would be tantamount to providing effective economic aid to North Korea, although Japan has applied its own sanctions to that country (in addition to U.N. sanctions)”. (The Japan Times, February 22, 2010)[1]

At last, the government of Japan decided to exclude Korean schools from high school tuition-free measures, and left the ultimate decision up to an assessment body to be established before long. This assessment body seems to examine whether the curriculum of Korean schools are comparable to the standard high school curriculum despite the fact that most of universities in Japan have received Korean school graduates. Furthermore, all of Korean schools are classified as the miscellaneous school under School Education Act, and other foreign schools of miscellaneous category are included in this program. Only Korean schools are excluded because of diplomatic situation between Tokyo and Pyongyang. Abduction issues or nuclear weapons have nothing to do with Korean school students in Japan. We cannot help regarding this decision as racial discrimination toward Korean people.

Given such a situation, the U.N. Committee on the Elimination of Racial Discrimination expressed concern about discriminatory policy towards Korean school students. In a report, issued on 16th of this month, the CERD committee expressed concern on “the continued incidence of explicit and crude statements and actions directed at groups including children attending Korean schools.” Moreover, the committee expressed concern not only on “the differential treatment of schools for foreigners and descendants of Korean and Chinese residing in Japan, with regard to public assistance, subsidies and tax exemptions” but also “the approach of some politicians suggesting the exclusion of North Korean schools from current proposals for legislative change in Japan to make high school education tuition free of charge in public and private high schools, technical colleges and various institutions with comparable high school curricula.” The panel recommended the government of Japan to “ensure that there is no discrimination in the provision of educational opportunities”.

As a country which has ratified several human rights conventions, the government of Japan should respect and ensure the rights of minorities. Korean schools which were established to restore ethnicity which was deprived during the colonial period and to succeed it to the next generation should be the subject for positive support.

In my opinion, government’s decision not to grant any substitute to Korean school is made based not only on diplomatic relation between two countries but also on their discriminatory idea towards Korea.

Finally, let me introduce media reports on this issue. Some Japanese newspapers also oppose government’s decision to exclude Korean school from this program. The Asahi Shimbun newspaper (on February 24 and March 8 ) and The Japan Times (on March 14) carried their editorials to oppose government’s decision. These are the copy of them. I think their opinions are not pro-Pyongyang (and still contain bias), but quite reasonable and common-sense views from the perspective of universal value of human rights.

Thank you very much for your attention.


[1] http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100222a2.html

ENDS

FRANCA meeting with UN Rep Bustamante yesterday: How it went, with photos

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  As you know, as representative of NGO FRANCA I met with Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants Dr Jorge A. Bustamante on March 23, 2010. Here’s a briefing:

Starting from 9AM at one of the Diet Lower House meeting rooms, I sat in as Amnesty International Japan and Solidarity with Migrants Japan made their cases about how NJ are being treated badly by the media, the government, and labor policy. Dr Bustamante asked a lot of questions and wanted statistics, particularly about the death rates for migrant workers (we were all surprised; he said that in other developed countries those statistics were available at the government level, something inconceivable to us). After 45 minutes, he went off to meetings with GOJ officials.

We were supposed to meet again for another 45 minutes from 1PM, but Dr Bustamante arrived more than twenty minutes late. (This is a typical GOJ trick so the NGOs get less time; if NGOs go overtime, they become the object of criticism, but if the GOJ goes overtime, nobody complains but the NGOs.) A representative from the Zainichi Koreans, an academic from Korea University (Kodaira, Tokyo) named Mr RYOM Munsong, kept his speech to 12 minutes, I kept mine to twelve as well (we had timers), and mixed our powerpoint with movie and speech.

As far as I went, I was able to squeeze in my full introduction and two of my five bullet issues, then had to skip to the end with the entreaty to not see NJ as “temporary migrant workers” but “immigrants” (read entire speech here). But I was very disappointed that we had virtually no time for Q&A (Dr Bustamante looked tired), and that all that preparation was cut short because we were keeping our promises with the scheduling and the GOJ was not.

Some photos from the proceedings:

Morning session with Dr. Bustamante [removed by request]:

Afternoon session:

Mr RYOM Munsong from Korea University gives his powerpoint.  I sit back and get out of the way so the media could film him.  Note fat blue folder on table just itching to be given to Dr. Bustamante.

Then I’m on:

Second from right is Dr Bustamante, with Ms Valentina Milano, Human Rights Officer, OHCHR.

I have to barnstorm through; I finish in 12 minutes 58.9 seconds.  Note mp3 recorder and iPod timer.  I’ll have a recording of my speech as my next DEBITO.ORG PODCAST up in a couple of weeks.  If you want to see the powerpoint for yourselves, click https://www.debito.org/FRANCABustamantepresentation032310.ppt.  Table of contents with links to all articles at https://www.debito.org/?p=6201.

The good news is that everything I wanted to say, even if i did not say it, is on paper or online.  Everything, including that fat folder, is now in Dr Bustamante’s hands.

It’s heavy schlepping this around Japan.

Genuine Monbetsu “Japanese Only” sign enclosed as a souvenir.

Everything completely indexed and categorized for ease of reading.

This is FRANCA at work.  Join us for our meeting this coming Saturday in Tokyo.

I was a bit dejected, so to make sure the day wasn’t a total wipeout, I went to the Diet building (they’ve only recently opened up tours of the Lower House) and took a free hourlong tour.

It wasn’t much (the Upper House, which I’ve done three times, is much better, and much friendlier), as the cop who acted as our tour guide was practically inaudible, and the attitude was “let’s get this crowd out of here as quickly as possible” (I happened to join three tour busses; the Hato Bus tour guide also agreed the Upper House is much better).  Then I came back to Gotanda, had authentic Chinese takeout, and retired to write this all up.

I’ll probably be attending more meetings with NGOs tomorrow as an observer.  If there is anything of note, or any statements from the NGOs they want made public here, I’ll have them up soon.

Thanks to everyone for your input!

Arudou Debito in Tokyo

Japan Times on Ibaraki Detention Ctr hunger strikers: GOJ meeting because of UN visit?

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Addendum to yesterday’s post on the Ibaraki Gaijin Tank Hunger Strikers and the upcoming meetings with the government. The Japan Times has put out another article, which I will excerpt from. It also hints at the timing of it, wondering whether it’s due to Special Rapporteur Bustamante (to whom I will be talking tomorrow, wish me luck) visiting Japan. Which means, once he leaves, things go back to the ignored normal? Fortunately, according to the article below, we have some traction within the ruling party on this issue as well, so let’s hope in the end we see progress. Although, as noted before, Japan’s police forces have quite extreme (and unaccountable) powers, especially as regards treatment of NJ, so unless some legal changes are made to this largely extralegal system itself, the amount of oversight necessary in an already abusive system is pretty demanding. Arudou Debito in Sendai

//////////////////////////////////////////////////////

The Japan Times Monday, March 22, 2010
Immigration detainees end hunger strike
Osaka center staff to meet inmates (excerpt)
By ERIC JOHNSTON Staff writer

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100322a1.html

[scroll down]  Justice Minister Keiko Chiba said at the meeting that 71 detainees were refusing to eat and that the reasons for the hunger strike were being investigated. He also said the issue of temporary release had to treated carefully.

“We have to thoroughly discuss the issue of temporary release for long-term detainees, and the reasons for deciding whether to grant such release,” Chiba said.

The hunger strike was brought up by Azuma Konno of the ruling Democratic Party of Japan, who noted that the West Japan facility had been the site of temporary release and other troubling disputes in the past.

On Jan. 1, 2008, an Indian detainee was found dead in the center after allegedly committing suicide, while between 2000 and 2004, a Kyodo News investigation found that 23 detainees had attempted suicide.

“Unless there is a strong policy for dealing with the issue of temporary release applications, (hunger strikes) could be repeated,” Konno said.

In addition, the timing of a United Nations visit may have prodded the center into agreeing to the Tuesday meeting.

Jorge Bustamante, the U.N.’s special rapporteur on the human rights of migrants, will meet in Tokyo on Wednesday with former detainees who waged hunger strikes.

Full article at http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100322a1.html

UPDATE: Ibaraki Detention Center Hunger Strikers pause strike, arrange meetings

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Just got this from Sano-san regarding the hunger strikers in the Ibaraki Immigration Gaijin Tank who are protesting for better conditions, visa consideration, and release, as they are not criminals. More background here and here. Debito in Morioka.

//////////////////////////////////

From: hkajihara@hotmail.com
Subject: hunger strike suspended
Date: March 20, 2010 10:51:12 PM JST

Dear all,

The detainees decided to suspend their hunger strike temporarily.
They had dinner on Friday, the 19th.
They have decided two things 1) volunteers and detainees are going to negotiate with the center starting from Tuesday on March, 23rd.
2) if their demands are turned down, they will re-start the hunger strike.

In the background of this, a member of a House of Councilors, Konno Azuma, questioned about the hunger strike to the Minister of Justice (Keiko Chiba) at a national assembly.
He also referred to factual investigation.
Media has picked up the story of the hunger strike, and it strongly influenced the center.
I thinks our society begins to have more understanding and recognition of how serious this issue is.
This is the first time for the center to give in, and negotiate with detainees.

This is all for today.
I will be meeting some detainees and will update more on Tuesday.
Thank you for your support, and wish us luck!

Hiromi Sano
ENDS

Japan Times update on current J child abductions after divorce & Hague Treaty nego: USG still pressuring GOJ

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. The following Japan Times article wouldn’t normally be put up on Debito.org yet because the negotiation is ongoing (covering much the same argumentative ground as already reported here), and nothing necessarily decisive has been decided. However, a new development in the USG’s constant-looking pressure on the GOJ to sign the Hague, and do something about its citizens using Japan as a haven for child abductions after divorce, is the fact that somebody official is bothering to answer the GOJ claim that obeying the Hague would mean sending back J children to be endangered by an abusive NJ parent (I’ll take that as a slur, thank you very much). Excerpts from the JT article below. Arudou Debito in Morioka.

//////////////////////////////////

DPJ rule raises Hague treaty-signing hope
‘Left-behind parent’ urges Japan to side with child-abduction pact
By MASAMI ITO
The Japan Times: Thursday, March 18, 2010 (excerpt)

http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100318f1.html

… Article 1 of the Hague Convention states that its objective is “to secure the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any Contracting State.” At present, there are 82 signatory states, including Canada, the United States and Great Britain. Of the Group of Eight countries, only Japan and Russia have not signed the treaty.

“There is a part of this convention that is alienated from the Japanese legal system,” the Foreign Ministry said in a written reply to The Japan Times. “In concluding this convention, there are several issues that need to be thoroughly discussed, including the consistency with our country’s judicial system on families.”

Under Japanese law, only one parent gets custody over children after a divorce, whereas rulings on joint custody are often seen in Europe and the United States. But with the number of international marriages on the increase and a rise in divorces as well, Japan faces increasing international pressure to change the current system and sign the convention.

Last month, Kurt Campbell, U.S. assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, brought up the issue during his meetings with Japanese officials in Tokyo and even held a special news conference on the topic at the U.S. Embassy.

“The U.S. government places the highest possible priority on the welfare of children who have been victims of international parental child abduction and strongly believes that children should grow up with access to both parents,” Campbell told reporters. […]

One key concern often cited in the Japanese media is cases of domestic violence in which mostly Japanese women are fleeing their abusive husbands and bringing their children to Japan to protect them.

But Article 13 of the convention stipulates that children do not need to be returned if there is a risk that the return “would expose the child to physical or psychological harm or otherwise place the child in an intolerable situation.”

[Raymond Baca, the consul general of the U.S. Embassy in Tokyo, who has a rather unfortunate name,] said: “There is this perception out there, and I believe it’s widely held, that if Japan joined or acceded to the Hague Convention, that Japanese parents here would be required to send their children back to an abusive environment.

“It’s important to point out that there are explicit safeguards against this within the Hague Convention,” he said.

Full article at
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20100318f1.html

ENDS

Rough draft text of my speech to UN Rep Bustamante Mar 23 in Tokyo

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. What follows is a rough draft of the text of the speech I’ll be giving on Tues, March 23, before a United Nations rep. I have twenty minutes tops. I read this at a normal pace aloud today and it came about sixteen minutes. Eight pages, 2500 words, written in a conversational style. FYI. Thanks for your support, and see you at the upcoming FRANCA meetings this Sunday and next Saturday. Arudou Debito in Sapporo

////////////////////////////////////////

Statements to Mr Bustamante, Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants, in Tokyo, March 23, 2010, by ARUDOU Debito, Chair, Foreign Residents and Naturalized Citizens Association (FRANCA, www.francajapan.org), regarding racial discrimination in Japan.

This document may be downloaded at https://www.debito.org/ArudouBustamantestatement032310.doc

The powerpoint accompanying this presentation may be downloaded at https://www.debito.org/FRANCABustamantepresentation032310.ppt

Table of contents for the belowmentioned “blue folder” with links to sources at https://www.debito.org/?p=6201


First, let me thank Mr. Bustamante and the United Nations for their attention to the situation of minorities and disenfranchised peoples in Japan.  There are very few effective forums in Japan for us to take our grievances, and we all very much appreciate the Special Rapporteur hearing as many sides of the story as possible.

I wish to focus on the situation of peoples of “foreign” origin and appearance, such as White and non-Asian peoples like me, and how we tend to be treated in Japanese society.  Put simply, we are not officially registered or even counted sometimes as genuine residents.  We are not treated as taxpayers, not protected as consumers, not seen as ethnicities even in the national census.  We not even regarded as deserving of the same human rights as Japanese, according to government-sponsored opinion polls and human rights surveys (blue folder items I-1, I-6 and III-6).  This view of “foreigner” as “only temporary in Japan” is a blind spot even the United Nations seems to share, but I’ll get that later.

Here is a blue 500-page information folder I will give you after my talk, with primary source materials, articles, reference papers, and testimonials from other people in Japan who would like their voice heard.  It will substantiate what I will be saying in summary below.

To start off, here is an overview of our presence in Japan.  According to official figures, the number of Non-Japanese on 3-month visas and up in Japan has grown since 1990 from about one million to over two million.  The number of Permanent Residents has reached record numbers, of over one million.  In other words, about half of all registered Non-Japanese in Japan can stay here permanently.  I would like to point out here how difficult it is to receive Permanent Residency in Japan.  It takes about five years if you are married to a Japanese, ten years if you are not.  The point is, a million Non-Japanese Permanent Residents are not a “temporary” segment of Japanese society.

Moreover, this does not count the estimated 300,000 to 500,000 naturalized Japanese citizens since the 1960’s.  I am one of those naturalized Japanese citizens.  Nor does this count the international families from Non-Japanese marrying Japanese.  We have about 40,000 international marriages every year, a significant increase from the 30,000 per year a decade ago.  If each couple has two children over their lifetime, which is not an unreasonable assumption, eventually that means 80,000 ethnically-diverse Japanese children.  Over ten years, that adds up to 800,000 – almost a million again.  However, not all of these children will “look Japanese”.

Sadly, we don’t know how many children, or people, of diverse backgrounds with Japanese citizenship are out there, because the Japanese Census does not survey for ethnicity.  The Japanese Census only surveys for nationality, despite our repeated requests for the census to reflect Japan’s diversity.  Meaning, when I fill out the Census, I write down “Japanese” for my nationality, but there is no way for me to indicate that I am a “Caucasian Japanese”, or an “Japanese of American extraction” (amerika kei nihonjin).  I believe this is by design, because the politics of identity in Japan are “monoculturality and monoethnicity”.  This is simply a fiction.  It wasn’t true in the past, and with modern Japan’s emerging immigration, assimilation, and ethnic diversity, it’s even less true now.  The official conflation of Japanese nationality and ethnicity is incorrect, and our government is willfully refusing to collect any data that would correct that.

The point is, the lines have blurred to the point where we cannot tell who is “Japanese” any more just by looking at them.  This means any time we have any distinctions made between “foreigner” and “Japanese”, be it police racial profiling or “Japanese Only” signs, it will also affect some Japanese citizens too.  This is why we need a law against racial discrimination in Japan – not only because it will help non-citizens assimilate into Japan, but also it will protect Japanese against xenophobia, bigotry, and exclusionism.  Discrimination that is “deep and profound”, and “practiced undisturbed in Japan”, according to UN Rapporteur Doudou Diene in 2005 and 2006[1].

At this point, I would like to show some differences in standpoint, between my esteemed colleagues and minorities being represented today, and the people I am trying to speak for.  The minorities in Japan as defined under the CERD, including the Ainu, the Ryūkyūans, the Zainichi Special Permanent Resident ethnic Koreans and Chinese, and the Burakumin, will be speaking to you this week and next as people who have been here for a long time, much longer than people like me, of course.  They make their claims based upon time-honored and genuine grievances that have never been properly redressed.  For ease of understanding, I will call some of them the “Oldcomers”.  I am here on behalf of what I will call the “Newcomers”, people who have come here from other countries relatively recently, to make a life in Japan.  Both “Oldcomers” and “Newcomers” contribute to Japanese society, including taxes, service, and culture.  But it is we “Newcomers” who really need the protections of a Japanese law against racial discrimination, because we, the people who are seen because of our skin color as “foreigners” in Japan, are often singled out and targeted for our own special variety of discriminatory treatment.

Here are examples I will talk briefly about now:

1) Discrimination in housing and accommodation

2) Racial Profiling by Japanese Police, through policies officially depicting Non-Japanese as criminals, terrorists, and carriers of infectious disease

3) Refusal to be registered or counted as residents by the Japanese Government

4) “Japanese Only” exclusions in businesses open to the public

5) Objects of unfettered hate speech

All of these examples are substantiated in the blue information folder, but again, words in brief about each item.

1) Discrimination in housing and accommodation

One of the first barriers many Newcomers face in Japan is the daunting prospect of finding an apartment.  According to the Mainichi Shimbun (Jan 8 2010[2]), on average in Tokyo it takes 15 visits to realtors for a Non-Japanese to find an apartment.   Common experience — and this is all we have because there is no government study of this problem — dictates that the agent generally phrases the issue to landlords as, “The renter is a foreigner, but is that okay?”  This overt discrimination happens with complete impunity in Japan.  One Osaka realtor[3] even advertises apartments as “gaijin allowed”, thus an option at odds with the status quo.  Again, there is no national government body collecting information on this problem, or hearing grievances.  The people who face discriminatory landlords can only take them to court.  This means years, money for lawyers and court fees, and an uncertain outcome, when all you need is a place to live, now.

Another issue is hotels.  They are expressly forbidden by the Hotel Management Law Article 5 to refuse customers unless rooms are full, there is a clear threat of contagious disease, or a clear threat to “public morals” (as in pornography).  However, government surveys, according to CNN et.al, (Oct 9, 2008[4]), indicate that 27% of all Japanese hotels don’t want foreign guests.  Not to be outdone, the Fukushima Prefecture Tourist Information website until last January advertised, as per their own preset options, that 318 of their member hotels were all refusing Non-Japanese[5], even though this is clearly illegal.  Thus even when a law technically forbids exclusionism, it is not enforced.  Excluders even get promoted by the authorities.

2) Racial Profiling by Japanese Police

Another rude awakening happens when you walk down the street.  Japanese police will stop you in public, sometimes rudely demand your ID card (which all foreigners – only — must carry at all times or face incarceration and criminal prosecution), and record your personal details.  This can be for walking while White, cycling while foreign-looking, using public transportation while multiethnic, or standing waiting for arrivals at airports while colored.  In one person’s case, he has been “carded”, sometimes through physical force, more than 50 times in one year, as of today exactly 125 times over ten years (blue folder item I-2).

The police claim they are hunting for foreign criminals and visa overstayers, or there are special security measures or campaigns in place, etc.  However, you can see in the blue folder, this is an extension of the depiction of Non-Japanese in official government policies as “terrorists, criminals, and carriers of infectious diseases” (items II-9 through 11).  None of these things are contingent on nationality.  Consequently, after 2007 all non-citizens must be fingerprinted every time they re-enter Japan.  This includes the “Newcomer” Permanent Residents, which goes farther than its model, the US-VISIT program this, which does not refingerprint Green Card holders.  The epitome of bad physical and social science must be the National Research Institute of Police Science, which has received years of government grants to research “foreign DNA”, for more effective racial profiling at crime scenes (see blue folder item II-2).

In sum, thanks to national policy justifying racial profiling, the Japanese police are seeing non-Japanese as “foreign agents” in both senses of the word.  They are systematically taking measures to deal with them as a social problem, not a fellow resident or immigrant.  Furthermore, it goes without saying that enforcement depends upon personal appearance, as I too have been racially profiled on several occasions by police in public.

3) Refusal to be counted as residents by the Japanese Government

It is too complicated to talk about fully here (see blue folder, item III-1), but Japan’s registration system, meaning the current Koseki Family Registry and the Jūminhyō Residency Certificate systems, refuse to list Non-Japanese as “spouse” — or even “family member”.  Because they are not citizens.  In sum, officially Non-Japanese residents are not “residents” (jūmin), even though they pay Residency Taxes (jūminzei) like anyone else.  Worse, some local governments (such as Tokyo Nerima Ward[6]) do not even count Non-Japanese in their population tallies.  This is the ultimate in invisibility, and it is government-sanctioned.

4) “Japanese Only” exclusions in businesses open to the public

Since Japan has no law against racial discrimination, there have been signs up nationwide at places open to the general public, saying “Japanese Only”, “No Foreigners allowed”, etc. (blue folder item III-1).  Places enforcing exclusionary rules include stores, restaurants, hotels, family public bathhouses, bars, discos, an eyeglass outlet, a ballet school, an internet café, a billiards hall, a women’s boutique, and a newspaper subscription service.  Nevertheless, the government has said repeatedly to the UN that we don’t a racial discrimination law because we have an effective judicial system.  That is untrue.  In the Otaru Onsens Case (1999-2005, blue folder items III-1 and III-7), where two Non-Japanese and one naturalized Japanese were excluded from a public bathhouse, judges refused to rule that this activity was illegal due to racial discrimination.  They called it “unrational discrimination”.  Moreover, they refused to enforce the CERD as law, or sanction the negligent Otaru City government for not taking effective measures against racial discrimination.  The Supreme Court even refused to hear the case.  Furthermore, in 2006, an African-American was refused entry into an eyeglass store by an openly racist owner, yet the Osaka District Court ruled in favor of the owner!   We need a criminal law, with enforceable punishments, because the present judicial system will not fix this.

5) Objects of unfettered hate speech

The blue folder talks more about cyberbullying of minorities and prejudiced statements made by our politicians over the years.  Other NGOs will talk more about the anti-Korean and anti-Chinese hate speech during the current debate about granting local suffrage rights to Permanent Residents.  I would instead like to briefly mention some media, such as magazine “Underground Files of Crimes by Gaijin [sic]” (Gaijin Hanzai Ura Fairu (2007), blue folder item III-2), or “PR Suffrage will make Japan Disappear” (Gaikokujin Sanseiken de Nihon ga Nakunaru Hi) (2010[7]).  Both of these books stretch their case to talk about an innate criminality or deviousness in the foreign element, and “Underground Files of  Crimes” even includes things that are not crimes, such as dating Japanese women.  It even includes epithets like “nigger”, racist caricatures, and ponderings on whether Korean pudenda smell like kimchi.  This is hate speech.  And it is not illegal in Japan.

=========================

To summarize, the Japanese government’s stance towards the CERD is simple (blue folder item VI-1).  The Ainu, Ryūkūans, and Burakumin are citizens, therefore they don’t need CERD protection because they are protected by the Japanese Constitution.  However, the Zainichis and “Newcomers” are not citizens, therefore they don’t get protection from the CERD.  Therefore, our government effectively argues, the CERD does not cover anyone in Japan.

Yeah, well what about me?  Or our children?  Are there really no ethnic minorities with Japanese citizenship in Japan?

In conclusion, I would like to thank the United Nations and their Rapporteurs for investigating our cases.  The CERD Committee on March 16, 2010 (CERD/C/JPN/CO/3-6), issued some very welcome recommendations.  However, and I would like to go back to something I said in the beginning, that the UN has a blind spot in these negotiations.

In the CERD Committee’s discussions with the Japanese government in Geneva on February 24 and 25, 2010, very little mention was made of the CERD’s non-enforcement in Japan’s judiciary and criminal code.   Almost no mention was made of Japan’s “Japanese Only” signs.  These are the most indefensible violation of the CERD.

The problem is, both sides, both Japan and the UN, have a blind spot in how they perceive Japan’s “minorities”.  Non-Japanese were never couched as residents of or immigrants to Japan, but rather as “foreign migrants”.  The unconscious assumption seems to be that 1) “foreign migrants” have a “temporary status” in Japan (particularly when Japan’s reps portrayed ethnic schools for Non-Japanese as for “foreign children in Japan only for the short stay”), and 2) Japan has few “ethnically diverse Japanese citizens”.

Look, it’s time for an update.  Look at me.  I am a Japanese.  Like any other.  Because the government put me through a very rigorous and arbitrary test for naturalization and I passed it.  People like me are part of Japan’s future.  Please, when you make your recommendations, have them reflect how Japan has changed, and how Japan must face up to its multicultural society already in place.  Please, recognize us “Newcomers” as a permanent part of the debate.  The Japanese government still will not.  They say little that is positive about us.  And they allow very nasty things to be said by our politicians, policymakers, and police.

It’s about time we all recognized the good things that we “Newcomers” too are doing for our home, Japan.  Please help us.

ENDS


[1] www.debito.org/rapporteur.html

[2] www.debito.org/?p=5703

[3] www.debito.org/?p=723

[4] www.debito.org/?p=1940

[5] www.debito.org/?p=5619

[6] www.debito.org/?p=1972

[7] www.debito.org/?p=6182

ENDS

UN CERD Recommendations to GOJ Mar 2010 CERD/C/JPN/CO/3-6, takes up our issues well

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  The United Nations Convention on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) Committee just issued its latest recommendations to the GOJ on March 16,  stating what Japan should be doing to abide by the treaty they effected nearly a decade and a half ago, in 1996.

Guess what:  A lot of it is retread (as they admit) of what the CERD Commitee first recommended in 2001 (when Japan submitted its first report, years late), and Japan still hasn’t done.

To me, unsurprising, but it’s still nice to see the UN more than a little sarcastic towards the GOJ’s egregious and even somewhat obnoxious negligence towards international treaties.  For example, when it set the deadline for the GOJ’s answer to these recommendations for January 14, 2013, it wrote:

UN:  “Noting that the State party report was considerably overdue, the Committee requests the State party to be mindful of the deadline set for the submission of future reports in order to meet its obligations under the Convention.”

Again, some more juicy quotes, then the full report, with issues germane to Debito.org in boldface.  Arudou Debito in Sapporo

===========================

7. The Committee notes with concern that insufficient information regarding the concrete measures for the implementation of its previous concluding observations (2001) was provided by the State Party and regrets their overall limited implementation as well as that of the Convention as a whole.

The Committee notes the State party’s view that a national anti-discrimination law is not necessary and is concerned about the consequent inability of individuals or groups to seek legal redress for discrimination (art. 2) [meaning under current Japanese law, FRANCA cannot sue the Sumo Association for its recent racist rules counting foreign-born sumo wrestlers as foreign even if they naturalize.   Nor will Japan allow class-action lawsuits.   The UN says this must change.] The Committee reiterates its recommendation from previous concluding observations (2001) and urges the State party to consider adopting specific legislation to outlaw direct and indirect racial discrimination…

13. […] The Committee reiterates its view that the prohibition of the dissemination of ideas based upon racial superiority or hatred is compatible with freedom of opinion and expression and in this respect, encourages the State party to examine the need to maintain its reservations to article 4 (a) and (b) of the Convention with a view to reducing their scope and preferably their withdrawal. The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas and calls upon the State party once again to take into account the Committee’s general recommendations No. 7 (1985) and No. 15 (1993)…

14. […] the Committee reiterates its concern from previous concluding observations (2001) that discriminatory statements by public officials persist and regrets the absence of administrative or legal action…

22. (b) […] the principle of compulsory education is not fully applied to children of foreigners in the State party in conformity with articles 5 (e.v) of the Convention; 28 of the Convention on the Rights of the Child; and 13 (2) of the Convention on Economic, Social and Cultural Rights, all of which Japan is a party;

24. The Committee expresses its concern about cases of difficulty in relations between Japanese and non-Japanese and in particular, cases of race and nationality-based refusals of the right of access to places and services intended for use by the general public, such as restaurants, family public bathhouses, stores and hotels, in violation of article 5 (f) of the Convention (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party counter this generalized attitude through educational activities directed to the population as a whole and that it adopt a national law making illegal the refusal of entry to places open to the public.

29. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints.

From http://www2.ohchr.org/english/bodies/cerd/cerds76.htm

Word format file on this downloadable from https://www.debito.org/CERDCJPNCO36Mar2010.doc

/////////////////////////////////////////////

CERD/C/JPN/CO/3-6
Distr.: General

16 March 2010

Original: English

ADVANCE UNEDITED VERSION

Committee on the Elimination of Racial Discrimination

Seventy-sixth session

15 February- 12 March 2010

Consideration of reports submitted by states parties under article 9 of the Convention

Concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination

Japan

1. The Committee considered the combined third to sixth reports of Japan (CERD/C/JPN/3-6) at its 1987th and 1988th meetings (CERD/C/SR.1987 and CERD/C/SR.1988), held on 24th and 25th February 2010. At its 2004th and 2005th meetings (CERD/C/SR.2004 and CERD/C/SR.2005), held on 9 March 2010, it adopted the following concluding observations.

A. Introduction

2. The Committee welcomes the submission of the third to sixth periodic reports by the State party. It expresses its appreciation for the constructive dialogue held with the large delegation, the written replies provided to the list of issues and the oral replies to the questions posed by Committee members, which together provided further insights into the implementation of the rights in the Convention. Noting that the State party report was considerably overdue, the Committee requests the State party to be mindful of the deadline set for the submission of future reports in order to meet its obligations under the Convention.

B. Positive aspects

3. The Committee notes with interest the State party’s pilot resettlement program for Myanmar refugees (2010).

4. The Committee welcomes the support of the State Party to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (September 2007).

5. The Committee congratulates the State party for the recognition of the Ainu people as an indigenous people (2008) and notes with interest the creation of the Council for Ainu Policy (2009).

6. The Committee notes with appreciation the adoption of regulations against illegal and harmful information on the Internet, including the revised Guidelines for Defamation and Privacy (2004), the Provider Liability Limitation Law (2002) and the Model Provision for Contracts related to Actions against Illegal and Harmful Information (2006).

C. Concerns and recommendations

7. The Committee notes with concern that insufficient information regarding the concrete measures for the implementation of its previous concluding observations (2001) was provided by the State Party and regrets their overall limited implementation as well as that of the Convention as a whole.

The State Party is encouraged to comply with all recommendations and decisions addressed to it by the Committee and to take all necessary steps to ensure that national legal provisions further the effective implementation of the Convention.

8. While noting existing national and local provisions guaranteeing equality before the law, including article 14 of the Constitution, the Committee highlights that the grounds of discrimination in article 1 of the Convention are not fully covered. Further, while the Committee regrets the State party’s interpretation of racial discrimination based on descent, it is encouraged by information on steps taken by the State party in the spirit of the Convention to prevent and eliminate discrimination against Burakumin (art. 1).

The Committee maintains its position expressed in general recommendation No. 29 (2002) “that discrimination based on ‘descent’ has a meaning and application which complement the other prohibited grounds of discrimination and includes discrimination against members of communities based on forms of social stratification and analogous systems of inherited status which nullify or impair their equal enjoyment of human rights.” Moreover, the Committee reaffirms that the term “descent” in article 1, paragraph 1, the Convention does not solely refer to “race” and that discrimination on the ground of descent is fully covered by article 1 of the Convention. The Committee, therefore, urges the State party to adopt a comprehensive definition of racial discrimination in conformity with the Convention.

9. The Committee notes the State party’s view that a national anti-discrimination law is not necessary and is concerned about the consequent inability of individuals or groups to seek legal redress for discrimination (art. 2).

The Committee reiterates its recommendation from previous concluding observations (2001) and urges the State party to consider adopting specific legislation to outlaw direct and indirect racial discrimination, in accordance with article 1 of the Convention, and to cover all rights protected by the Convention.  It also encourages the State party to ensure that law enforcement officials approached with complaints of racial discrimination have adequate expertise and authority to deal with offenders and to protect victims of discrimination.

10. While noting with interest that the State party held consultations and informal hearings with non-governmental organizations and other groups in the drafting of the report, the Committee regrets the limited opportunities for collection and exchange of information with such organizations and groups.

The Committee notes the positive contributions made in the field of human rights and the role played by non-governmental organizations (NGOs) in Japan and encourages the State party to ensure the effective participation of NGOs in the consultation process during the preparation of the next periodic report.

11. The Committee notes the information provided by the State party on the composition of the population but regrets that the available body of data does not allow for an adequate understanding and assessment of the situation of vulnerable groups in the State party.

The Committee, in accordance with paragraphs 10 and 12 of its revised reporting guidelines (CERD/C/2007/1) as well as its general recommendations No. 8 (1990) on the interpretation of article 1 of the Convention and No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, recommends that the State party  conduct research into languages commonly spoken, mother tongue or other indicators of diversity of the population together with information from social surveys,  on the basis of voluntary self-identification, with full respect for the privacy and anonymity of the individuals concerned, in order to evaluate the composition and situation of groups within the definition of article 1 of the Convention. The Committee further encourages the State party to provide updated disaggregated data on the non-citizen population in its next periodic report.

12. While taking account of the State party’s commitment to consider the establishment of a national human rights institution in accordance with the Paris Principles (General Assembly resolution 48/134), the Committee regrets the repeal of the proposed Human Rights Protection Bill, which included provisions for the establishment of a human rights commission, as well as the delays and overall absence of concrete actions and time frame for the establishment of an independent national human rights institution. The Committee also notes with concern the lack of a comprehensive and effective complaints mechanism (art. 2).

The Committee encourages the State party to draft and adopt a human rights protection bill and promptly establish a legal complaints mechanism. It also urges the establishment of a well-financed and adequately staffed independent human rights institution, in compliance with the Paris Principles, with a broad human rights mandate and a specific mandate to address contemporary forms of discrimination.

13. While noting the explanations provided by the State party, the Committee is concerned by the reservations to articles 4 (a) and (b) of the Convention. The Committee also notes with concern the continued incidence of explicit and crude statements and actions directed at groups including children attending Korean schools as well as harmful, racist expressions and attacks via the Internet aimed, in particular, against Burakumin (arts. 4a, 4b).

The Committee reiterates its view that the prohibition of the dissemination of ideas based upon racial superiority or hatred is compatible with freedom of opinion and expression and in this respect, encourages the State party to examine the need to maintain its reservations to article 4 (a) and (b) of the Convention with a view to reducing their scope and preferably their withdrawal. The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas and calls upon the State party once again to take into account the Committee’s general recommendations No. 7 (1985) and No. 15 (1993), according to which article 4 is of mandatory nature, given the non-self-executing character of its provisions. It recommends that the State party:

(a) Remedy the absence of legislation to give full effect to the provisions against discrimination under article 4;

(b) ensure that relevant constitutional, civil and criminal law provisions are effectively implemented, including through additional steps to address hateful and racist manifestations by, inter alia, enhancing efforts to investigate them and punish those involved; and

(c) increase sensitization and awareness-raising campaigns against the dissemination of racist ideas and to prevent racially motivated offences including hate speech and racist propaganda on the Internet.

14. While noting the measures being taken by the State party to provide human rights education to public officials, the Committee reiterates its concern from previous concluding observations (2001) that discriminatory statements by public officials persist and regrets the absence of administrative or legal action taken by the authorities in this regard, in violation of article 4 (c) of the Convention. It is further concerned that the existing laws on defamation, insult and intimidation making statements punishable are not specific to racial discrimination and only apply in case of injury to specific individuals (art. 4c, 6).

The Committee reiterates its recommendation that the State party strongly condemn and oppose any statement by public officials, national or local, which tolerates or incites racial discrimination and that it intensify its efforts to promote human rights awareness among politicians and public officials. It also recommends with urgency that the State party enact a law that directly prohibits racist and xenophobic statements, and guarantees access to effective protection and remedies against racial discrimination through competent national courts. The Committee also recommends that the State party undertake the necessary measures to prevent such incidents in the future and to provide relevant human rights education, including specifically on racial discrimination to all civil servants, law enforcement officers and administrators as well as the general population.

15. Noting that family court mediators do not have any public decision making powers, the Committee expresses concern over the fact that qualified non-nationals are not able to participate as mediators in dispute settlement. It also notes that no data was provided regarding the participation of non-nationals in public life (art. 5).

The Committee recommends that the State party review its position so as to allow competent non-nationals recommended as candidates for mediation to work in family courts. It also recommends that it provide information on the right to participation of non-nationals in public life in its next report.

16. While noting with interest the increasing number of non-Japanese residents in the State party, including those applying for naturalization, the Committee reiterates the view expressed in its previous concluding observations (2001) that the name of an individual is a fundamental aspect of cultural and ethnic identity that must be respected. In this regard, the Committee expresses its concern that for naturalization purposes, applicants continue to change their names out of fear of discrimination rather than as acts of free choice (art. 5).

The Committee recommends that the State party develop an approach where the identity of non-Japanese nationals seeking naturalization is respected and that officials, application forms and publications dealing with the naturalization process refrain from using language that persuades applicants to adopt Japanese names and characters for fear of disadvantages or discrimination.

17. While noting the revised Act for the Prevention of Spousal Violence and Protection of Victims (2007) to extend protection to victims regardless of nationality and strengthen the role of local governments, the Committee notes with concern the obstacles to access complaints mechanisms and protection services faced by women victims of domestic and sexual violence. It notes with particular concern that changes to the Immigration Control Act (2009) pose difficulties for foreign women suffering domestic violence. It also regrets the lack of information and data provided about the incidence of violence against women (Art 5).

In the light of its general recommendation No. 25 (2000) on gender-related dimensions of racial discrimination, the Committee recommends that the State party adopt all necessary measures to address phenomena of double discrimination, in particular regarding women and children from vulnerable groups. It also reiterates its previous recommendation (2001) that the State party collect data and conduct research on the measures to prevent gender-related racial discrimination, including exposure to violence.

18. While acknowledging the State party’s position on the family registration system, and noting the legislative changes made to protect personal information (2008), the Committee reiterates its concern about the difficulties in the system and that invasion of privacy, mainly of Burakumin, continues (art. 2, 5).

The Committee recommends the enacting of a stricter law, with punitive measures, prohibiting use of the family registration system for discriminatory purposes, particularly in the fields of employment, marriage and housing, and to effectively protect privacy of individuals.

19. Noting with interest the State party’s recognition of discrimination against Burakumin as a social problem as well as the achievements of the Dowa Special Measures Law, the Committee is concerned that the conditions agreed between the State party and Buraku organizations upon termination in 2002 regarding full implementation of the Convention, the enactment of a law on human rights protection and a law on the promotion of human rights education, have not been fulfilled to date. The Committee regrets that there is no public authority specifically mandated to deal with Burakumin discrimination cases and notes the absence of a uniform concept used by the State party when dealing with or referring to Burakumin and policies. Further, the Committee notes with concern that although socio-economic gaps between Burakumin and others have narrowed for some Burakumin, e.g., in the physical living environment and education, they remain in areas of public life such as employment and marriage discrimination, housing and land values. It further regrets the lack of indicators to measure progress in the situation of Burakumin (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party:

(a) Assign a specific government agency or committee mandated to deal with Buraku issues;

(b) fulfil the commitments made upon the termination of the Special  Measures Law;

(c) engage in consultation with relevant persons to adopt a clear and uniform definition of Burakumin;

(d) supplement programmes for the improvement of living conditions of  Buraku with human rights education and awareness-raising efforts engaging the general public, particularly in areas housing Buraku communities;

(e) provide statistical indicators reflecting the situation and progress of the above-mentioned measures; and

(f) take into account general recommendation No. 32 (2009) on special measures, including the recommendation that special measures are to be terminated when equality between the beneficiary groups and others has been sustainably achieved.

20. While welcoming the recognition of the Ainu as an indigenous people and noting with interest measures reflecting the State party’s commitment including a working group to set up a symbolic public facility and another to conduct a survey on the status of Ainu outside of Hokkaido, the Committee expresses its concern about:

(a) the insufficient representation of Ainu people in consultation fora and in the Advisory Panel of Eminent Persons;

(b) the absence of any national survey on the development of the rights of Ainu people and improvement of their social position in Hokkaido;

(c) The limited progress so far towards implementing the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (art. 2, 5).

The Committee recommends that further steps be taken in conjunction with Ainu representatives to translate consultations into policies and programmes with clear and targeted action plans that address Ainu rights and recommends that the participation of Ainu representatives in consultations be increased. It also recommends that the State party, in consultation with Ainu representatives, consider the establishment of a third working group with the purpose of examining and implementing international commitments such as the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. It urges the State party to carry out a national survey of living conditions of Ainu in Hokkaido and recommends that the State party take into account the Committee’s general recommendation No. 23 (1997). The Committee further recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples in Independent Countries.

21. While highlighting that UNESCO has recognized a number of Ryukyu languages (2009), as well as the Okinawans’ unique ethnicity, history, culture and traditions, the Committee regrets the approach of the State party to accord due recognition to Okinawa’s distinctness and expresses its concern about the persistent discrimination suffered by the people of Okinawa. It further reiterates the analysis of the Special rapporteur on contemporary forms of racism that the disproportionate concentration of military bases on Okinawa has a negative impact on residents’ enjoyment of economic, social and cultural rights (art. 2, 5).

The Committee encourages the State party to engage in wide consultations with Okinawan representatives with a view to monitoring discrimination suffered by the Okinawans, in order to promote their rights and establish appropriate protection measures and policies.

22. The Committee notes with appreciation the efforts taken by the State party to facilitate education for minority groups, including bilingual counsellors and enrolment guidebooks in seven languages, but regrets the lack of information on the implementation of concrete programmes to overcome racism in the education system. Moreover, the Committee expresses concern about acts that have discriminatory effects on children’s education including:

(a) the lack of adequate opportunities for Ainu children or children of other national groups to receive instruction in or of their language;

(b) the fact that the principle of compulsory education is not fully applied to children of foreigners in the State party in conformity with articles 5 (e.v) of the Convention; 28 of the Convention on the Rights of the Child; and 13 (2) of the Convention on Economic, Social and Cultural Rights, all of which Japan is a party;

(c) obstacles in connection with school accreditation and curricular equivalencies and entry into higher education;

(d) the differential treatment of schools for foreigners and descendants of Korean and Chinese residing in the State party, with regard to public assistance,  subsidies and tax exemptions; and

(e) the approach of some politicians suggesting the exclusion of North Korean schools from current proposals for legislative change in the State party to make high school education tuition free of charge in public and private high schools, technical colleges and various institutions with comparable high school curricula (art. 2, 5).

The Committee, in light of its general recommendation No. 30 (2004) on discrimination against non-citizens, recommends that the State party ensure that there is no discrimination in the provision of educational opportunities and that no child residing in the territory of the State party faces obstacles in connection with school enrolment and the achievement of compulsory education. In this regard, it further recommends that a study on the multitude of school systems for foreigners and the preference for alternative regimes set up outside of the national public school system be carried out by the State party. The Committee encourages the State party to consider providing adequate opportunities for minority groups to receive instruction in or of their language and invites the State party to consider acceding to the UNESCO Convention against Discrimination in Education.

23. The Committee notes with appreciation progress on the process of refugee status determination, but reiterates its concern that, according to some reports, different, preferential standards apply to asylum seekers from certain countries and that asylum seekers with different origins and in need of international protection have been forcibly returned to situations of risk. The Committee also expresses its concern over the problems recognized by refugees themselves including lack of proper access to asylum information, understanding about procedures, language/communication questions, and cultural disjunctions, including a lack of understanding by the public of refugee issues (art. 2, 5).

The Committee reiterates its recommendation that the State party take the necessary measures to ensure standardized asylum procedures and equal entitlement to public services by all refugees. In this context, it also recommends that the State party ensure that all asylum-seekers have the right, inter alia, to an adequate standard of living and medical care. The Committee also urges the State party to ensure, in accordance with article 5 (b), that no person will be forcibly returned to a country where there are substantial grounds for believing that his/her life or health may be put at risk. The Committee recommends that the State party seek cooperation with UNHCR in this regard.

24. The Committee expresses its concern about cases of difficulty in relations between Japanese and non-Japanese and in particular, cases of race and nationality-based refusals of the right of access to places and services intended for use by the general public, such as restaurants, family public bathhouses, stores and hotels, in violation of article 5 (f) of the Convention (art. 2, 5).

The Committee recommends that the State party counter this generalized attitude through educational activities directed to the population as a whole and that it adopt a national law making illegal the refusal of entry to places open to the public.

25. The Committee is concerned that insufficient steps have been taken by the State party to revise textbooks with a view to conveying an accurate message regarding the contribution of groups protected under the Convention to Japanese society (art. 5).

The Committee recommends that the State party carry out a revision of existing textbooks to better reflect the culture and history of minorities and that it encourage books and other publications about the history and culture of minorities, including in the languages spoken by them. It particularly encourages the State party to support teaching in and of the Ainu and Ryukyu languages in compulsory education.

26. While noting the measures to combat racial prejudices taken by the State party, such as setting up human rights counselling offices and human rights education and promotion, the Committee remains concerned at the lack of concrete information about the media and the integration of human rights in broadcasting of television and radio programmes (art. 7).

The Committee recommends that the State party intensify public education and awareness-raising campaigns, incorporating educational objectives of tolerance and respect, and ensuring adequate media representation of issues concerning vulnerable groups, both national and non-national, with a view to eliminating racial discrimination. The Committee also recommends that the State party pay particular attention to the role of the media in improving human rights education and that it strengthen measures to combat racial prejudice that leads to racial discrimination in the media and in the press. In addition, it recommends education and training for journalists and people working in the media sector to increase awareness of racial discrimination.

27. Bearing in mind the indivisibility of all human rights, the Committee encourages the State party to consider ratifying those international human rights treaties which it has not yet ratified, in particular treaties the provisions of which have a direct bearing on the subject of racial discrimination, such as the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (1990), ILO Convention No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation (1958), the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons, the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness and the Convention on Prevention and Punishment of Crime of Genocide (1948).

28. In light of its general recommendation No. 33 (2009) on follow-up to the Durban Review Conference, the Committee recommends that the State party give effect to the Durban Declaration and Programme of Action, adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, taking into account the Outcome Document of the Durban Review Conference, held in Geneva in April 2009, when implementing the Convention in its domestic legal order. The Committee requests that the State party include in its next periodic report specific information on action plans and other measures taken to implement the Durban Declaration and Programme of Action at the national level.

29. The Committee encourages the State party to consider making the optional declaration provided for in article 14 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider individual complaints.

30. While noting the position of the State party, the Committee recommends that the State Party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention adopted on 15 January 1992 at the 14th Meeting of States Parties and approved by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992. In this connection, the Committee recalls General Assembly resolutions 61/148 of 19 December 2006, and 62/243 of 24 December 2008, in which the Assembly strongly urged States parties to the Convention to accelerate their domestic ratification procedures with regard to the amendment and to notify the Secretary-General expeditiously in writing of their agreement to the amendment.

31. The Committee recommends that the State party’s reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate.

32. Noting that the State Party submitted its Core Document in 2000, the Committee encourages the State Party to submit an updated version in accordance with the harmonized guidelines on reporting under the international human rights treaties, in particular those on the common core document, as adopted by the fifth inter-Committee meeting of the human rights treaty bodies held in June 2006 (HRI/MC/2006/3).

33. In accordance with article 9, paragraph 1, of the Convention and rule 65 of its amended rules of procedure, the Committee requests the State party to provide information, within one year of the adoption of the present conclusions, on its follow-up to the recommendations contained in paragraphs 12, 20 and 21 above. [on human rights bill and enforcement organs, Ainu and Okinawans)

34. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of recommendations 19, 22 and 24 and requests that the State party provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations.

35. The Committee recommends that the State party submit its seventh, eight and ninth  periodic reports, due on  14 January  2013, taking into account the guidelines for the CERD-specific document adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and that it address all points raised in the present concluding observations.

ENDS

List of countries with voting rights for non-citizens, with Japan of the group the absolutist outlier.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. Although the issue may be moot due to the DPJ suspending the submission of PR NJ suffrage “for the time being”, here’s an essential fact of the case — what other countries allow non-citizens to vote, and at what level, as of 2006.  Click on the image to expand in your browser.  Courtesy of Dr SN.

As you can see, of the select countries (even the US has some local rights for non-citizens), only Japan is absolutist in terms of this sector of civil rights.  And the fact that the Japan-born Zainichi “generational foreigners” are also excluded makes Japan a further outlier.  Debito.org’s stance in support of NJ PR suffrage here.

Arudou Debito in Sapporo

Table of Contents of FRANCA information folder to UN Spec. Rapporteur Bustamante, Mar 23. Last call for submissions from Debito.org Readers.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  What follows is the Table of Contents for an information packet I will be presenting Special Rapporteur for the Human Rights of Migrants Jorge A. Bustamante, who will be visiting Japan and holding hearings on the state of discrimination in Japan.  Presented on behalf of our NGO FRANCA (Sendai and Tokyo meetings on Sun Mar 21 and Sat Mar 27 respectively).

It’s a hefty packet of about 500 pages printed off or so, but I will keep a couple of pockets at the back for Debito.org Readers who would like to submit something about discrimination in Japan they think the UN should hear.  It can be anonymous, but better would be people who provide contact details about themselves.

Last call for that.  Two pages A4 front and back, max (play with the fonts and margins if you like).  Please send to debito@debito.org by NOON JST Thursday March 18, so I can print it on my laser printer and slip it in the back.

Here’s what I’ll be giving as part of an information pack.  I haven’t written my 20-minute presentation for March 23 yet, but thanks for all your feedback on that last week, everyone.  Arudou Debito in Sapporo

/////////////////////////////////////////////////////

(FRANCA LETTERHEAD)

To Mr. Jorge Bustamante, Special Rapporteur on the Human Rights of Migrants:

Date: March 23, 2010  Tokyo, Japan

Thank you for coming to Japan and hearing our side of the story.  We have a lot to say and few domestic forums that will listen to us.  –ARUDOU Debito, Chair, FRANCA Japan (debito@debito.org, www.debito.org)

ANNOTATED CONTENTS OF THIS FOLDER:

Referential documents and articles appear in the following order:

I. On Government-sponsored Xenophobia and Official-level Resistance to Immigration

This section will seek to demonstrate that discrimination is not just a societal issue.  It is something promoted by the Japanese government as part of official policy.

  1. OVERVIEW:  Japan Times article:  “THE MYOPIC STATE WE’RE IN:  Fingerprint scheme exposes xenophobic, short-sighted trend in government” (December 18, 2007).  Point:  How government policy is hard-wiring the Japanese public into fearing and blaming Non-Japanese for Japan’s social ills. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071218zg.html
  2. Japan Times article, “Beware the Foreigner as Guinea Pig“, on how denying rights to one segment of the population (NJ) affects everyone badly, as policies that damage civil liberties, once tested on Non-Japanese residents, eventually get applied to citizens too (July 8, 2008). http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20080708zg.html
  3. Japan Times article:  “THE BLAME GAME:  Convenience, creativity seen in efforts to scapegoat Japan’s foreign community” (August 28, 2007), depicting foreigners as criminal invaders, and thwarting their ability to assimilate properly. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070828zg.html
  4. Japan Times article: “VISA VILLAINS: Japan’s new Immigration law overdoes enforcement and penalties” (June 29, 2004) http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040629zg.html
  5. Japan Times article, “Demography vs. Demagoguery“, on how politics has pervaded Japanese demographic science, making “immigration” a taboo for discussion as a possible solution to Japan’s aging society. (November 3, 2009) http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20091103ad.html
  6. Japan Times article: “HUMAN RIGHTS SURVEY STINKS:  Government effort riddled with bias, bad science” (October 23, 2007), talking about how official government surveys render human rights “optional” for Non-Japanese, and downplays the discrimination against them. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20071023zg.html
  7. Japan Times article: “WATCHING THE DETECTIVES: Japan’s human rights bureau falls woefully short of meeting its own job specifications” (July 8, 2003), on how the oft-touted Ministry of Justice’s “Jinken Yōgobu” is in fact a Potemkin System, doing little to assist those with human rights issues in Japan. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20030708zg.html
  8. Japan Times article, “Unlike Humans, Swine Flu is Indiscriminate“, on the lessons to be learned from Japan’s public panic from the Swine Flu Pandemic, and how to avoid discrimination once again from arising (August 4, 2009). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090804ad.html
  9. Japan Times article, “Golden parachutes for Nikkei only mark failure of race-based policy“, on the downfall of Japan’s labor visa policies, e.g., the “April 2009 repatriation bribe” for the Nikkei Brazilians and Peruvians, sending them “home” with a pittance instead of treating them like laborers who made investments and contributions to Japan’s welfare and pension systems. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20090407ad.html

II. On Abuses of Police Power and Racial Profiling vis-à-vis Non-Japanese

This section will seek to demonstrate that one arm of the government, the National Police Agency, has had a free hand in generating a fictitious “Foreign Crime Wave of the 2000s”, by characterizing Non-Japanese in the media as criminals, exaggerating or falsifying foreign crime reportage, bending laws to target them, engaging in flagrant racial profiling of minorities, and otherwise “making Japan the world’s safest country again” by portraying the foreign element as unsafe.

  1. Japan Times article: “DOWNLOADABLE DISCRIMINATION: The Immigration Bureau’s new “snitching” Web site is both short-sighted and wide open to all manner of abuses.” (March 30, 2004), on how online submission sites (which still exist) run by the government are open to the general public, for anonymous reporting of anyone who “looks foreign and suspicious” to the police. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040330zg.html
  2. Japan Times article: “FORENSIC SCIENCE FICTION: Bad science and racism underpin police policy” (January 13, 2004), how the National Research Institute for Police Science has received government grants to study “foreign DNA” (somehow seen as genetically different from all Japanese DNA) for crime scene investigation.   http://search.japantimes.co.jp/member/member.html?fl20040113zg.htm
  3. 3. Japan Times article:  “FOREIGN CRIME STATS COVER UP A REAL COP OUT:  Published figures are half the story” (Oct 4, 2002), indicating how the National Police Agency is falsifying and exaggerating foreign crime statistics to create the image of Non-Japanese residents as criminals. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20021004zg.html
  4. Japan Times article: “HERE COMES THE FEAR: Antiterrorist law creates legal conundrums for foreign residents” (May 24, 2005), showing nascent anti-terrorist policy introduced by the Koizumi Administration specifically targeting Non-Japanese as terrorists. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20050524zg.html
  5. Debito.org Website:  “Ibaraki Prefectural Police put up new and improved public posters portraying Non-Japanese as coastal invaders” (November 20, 2008), and “Ibaraki Police’s third new NJ-scare poster” (July 29, 2009), showing how the Japanese police are putting up public posters portraying the issue as defending Japanese shores from foreign invasion, complete with images of beach storming, riot gear and machine guns.  www.debito.org/?p=2057 and www.debito.org/?p=3996
  6. Japan Times article: “UPPING THE FEAR FACTOR:  There is a disturbing gap between actual crime in Japan and public worry over it” (February 20, 2007), showing the Koizumi policy in full bloom, plus the media’s complicity in abetting the National Police Agency’s generation of a “foreign crime wave”. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070220zg.html
  7. Japan Times article: “MINISTRY MISSIVE WRECKS RECEPTION: MHLW asks hotels to enforce nonexistent law” (October 18, 2005), http://search.japantimes.co.jp/print/fl20051018zg.html and
  8. Japan Times article: “CREATING LAWS OUT OF THIN AIR: Revisions to hotel laws stretched by police to target foreigners” (March 8, 2005), both articles showing how the Japanese police use legal sleight-of-hand to convince hotels to target foreigners for visa and ID checks. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20050308zg.html
  9. Japan Times article: “‘GAIJIN CARD’ CHECKS SPREAD AS POLICE DEPUTIZE THE NATION” (November 13, 2007), showing how extralegal means are being used to expand the “visa dragnets” to people who are not Immigration Officers, or even police officers. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20071113zg.html
  10. Japan Times article, “IC You:  Bugging the Alien“, on the new IC Chip Gaijin Cards and national protests (May 19, 2009), how RFID-chipped ID cards (of which 24/7 carrying for Non-Japanese only is mandatory under criminal law) can be converted into remote tracking devices, for even better racial profiling as technology improves. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090519zg.html
  11. Japan Times article, “Summit Wicked This Way Comes“, on the Japanese Government’s bad habits brought out by the Hokkaido Toyako 2008 G8 Summit (April 22, 2008) – namely, a clampdown on the peaceful activities of Japan’s civil society, with a focus on targeting people who “look foreign”. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20080422zg.html
  12. Japan Times article, “Forecast:  Rough with ID checks mainly to the north“, focusing on a protest against Hokkaido Police’s egregious racial profiling during the G8 Summit, and how the police dodged media scrutiny and public accountability (July 1, 2008). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20080701ad.html
  13. Japan Times article, “Cops Crack Down with ‘I Pee’ Checks“, on the Japanese police stretching their authority to demand urine samples from Non-Japanese on the street without warrants (July 7, 2009). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090707ad.html
  14. Japan Times article, “PEDAL PUSHERS COP A LOAD ON YASUKUNI DORI: Japan’s low crime rate has many advantages, although harassment by bored cops certainly isn’t one of them” (June 20, 2002), demonstrating how arbitrarily Tokyo police will nab people at night ostensibly for “bicycle ownership checks”, but really for visa checks – if they are riding while “looking foreign”.

III. On Racism and Hate Speech in Japan

This section talks about other activities that are not state-sponsored or encouraged, but tolerated in society as “rational” or “reasonable” discrimination, or natural ascriptive social ordering.  These unfettered acts of discrimination towards minorities, decried by previous Special Rapporteur Doudou Diene as “deep and profound”, are examples of why we need a law against racial discrimination and hate speech in Japan.

1. OVERVIEWNGO Report Regarding the Rights of Non-Japanese Nationals, Minorities of Foreign Origins, and Refugees in Japan (33 pages).  Prepared for the 76th United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination in Japan, submitted to UNCERD February 2010.  Compiled by Solidarity with Migrants Japan.  Particularly germane to this information packet is Chapter 2 by Arudou Debito, entitled “Race and Nationality-Based Entrance Refusals at Private and Quasi-Public Establishments” (3 pages). https://www.debito.org/?p=6000

2. Japan Focus paper (14 pages):  “GAIJIN HANZAI MAGAZINE AND HATE SPEECH IN JAPAN:  The newfound power of Japan’s international residents” (March 20, 2007).  This academic paper talks about how a “Foreign Crime Magazine” deliberately distorted data (to the point of accusing Non-Japanese of criminal acts that were not actually crimes), and portrayed Chinese and other minorities as having criminality as part of their innate nature. http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2386

3. Japan Times article, “NJ Suffrage and the Racist Element” (February 2, 2010), on xenophobic Japan Dietmember Hiranuma’s racist statements towards fellow Dietmember Renho (who has Taiwanese roots), and how it lays bare the lie of the xenophobic Rightists demanding people take Japanese citizenship if they want the right to vote in local elections – when it clearly makes no difference to them if they do. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20100202ad.html

4. Japan Times article, “The Issue that dares not speak its name“, on the suppressed debate on racial discrimination in Japan (June 2, 2009), where the term “racial discrimination” itself is not part of the Japanese media’s vocabulary to describe even situations adjudged “racial discrimination” by Japanese courts. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090602ad.html

5. Japan Times article:  “HOW TO KILL A BILL:  Tottori’s Human Rights Ordinance is a case study in alarmism” (May 2, 2006), on how Japan’s first prefectural-level ordinance against discrimination was actually unpassed months later, due to a hue and cry over the apparent dangers of giving foreigners too many rights. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060502zg.html

6. Academic Paper (Linguapax Asia, forthcoming) (14 pages):  “Propaganda in Japan’s Media:  Manufacturing Consent for National Goals at the Expense of Non-Japanese Residents”, on how government policy, political opportunism, and the Japanese media fomented a fictitious “Foreign Crime Wave” in the 2000s, and how that caused quantifiable social damage to Non-Japanese residents.

7. Japan Focus paper (2 pages): “JAPANESE ONLY:  The Otaru Hotspring Case and Discrimination Against ‘Foreigners’ in Japan” (November 2005), a very brief summary explaining Japan’s first case of racial discrimination that made to the Supreme Court (where it was rejected for consideration), and what it means in terms of Japan’s blind-eying of discrimination. http://japanfocus.org/-Arudou-Debito/1743

8. Debito.org Website:  “Tokyo Edogawa-ku Liberal Democratic Party flyer, likens granting Permanent Residents the right to vote in local elections to an alien invasion”.  (February 24, 2010)  Seventeen local politicians of the formerly-ruling LDP lend their names against the ruling Democratic Party of Japan’s liberalizing policy, illustrated with a UFO targeting the Japanese archipelago. https://www.debito.org/?p=6182

9. Debito.org Website:  “More anti-foreigner scare posters and publications, linking Permanent Resident suffrage bill to foreign crime and Chinese invasion”. (March 15, 2010)  Anonymous internet billeters are putting propaganda in home post boxes in Nagoya and Narita, and bookstores are selling books capitalizing on the fear by saying that granting NJ the vote will make Japan “disappear” by turning into a foreign country. https://www.debito.org/?p=6182

10. Debito.org Website:  Anti-foreign suffrage protests in Shibuya Nov 28 2009. The invective in flyers and banners: “Japan is in danger!” (December 4, 2009).  An overview and summary translation of the invective and arguments being put forth by the xenophobic Far-Right in public demonstrations. https://www.debito.org/?p=5353

IV. On the Disenfranchisement of the Non-Japanese communities in Japan

This section touches upon how Non-Japanese minorities are shut out of Japan’s debate arenas, public events, even court rooms, making them largely unable to stand up for themselves and assimilate on their own terms.

1. Trans Pacific Radio:  “RUMBLE AT THE MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS – A hearing on human rights is disrupted by right wingers” (September 10, 2007), demonstrating how the government will not stop hate speech from Right-wingers even when it willfully disrupts their official fact-finding meetings. http://www.transpacificradio.com/2007/09/10/debito-rumble-at-moj/

2. Japan Times article, McDonald’s Japan’s “Mr James” campaign:  Why these stereotyping advertisements should be discontinued. (September 1, 2009), showing how McDonald’s, an otherwise racially-tolerant multinational corporation overseas, is able thanks to lax attitudes in Japan to stoop to racial stereotyping to sell product, moreover not engage in constructive public debate about the issues. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20090901ad.html

3. Japan Times article: “ABUSE, RACISM, LOST EVIDENCE DENY JUSTICE IN VALENTINE CASE: Nigerian’s ordeal shows that different judicial standards apply for foreigners in court” (August 14, 2007), where even foreigners’ testimony is overtly dismissed in court expressly because it is foreign. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20070814zg.html

4. Japan Times article: “TWISTED LEGAL LOGIC DEALS RIGHTS BLOW TO FOREIGNERS:  McGowan ruling has set a very dangerous precedent” (February 7, 2006), in that a store manager who barred an African-American customer entry, expressly because he dislikes black people, was exonerated in court on a semantic technicality. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060207zg.html

5. Japan Times article: “SCHOOLS SINGLE OUT FOREIGN ROOTS: International kids suffer under archaic rules” (July 17, 2007). An article about the “Hair Police” in Japan’s schools, who force Non-Japanese and ethnically-diverse Japanese to dye their natural hair color black. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/fl20070717zg.html

6. Japan Times article: “A LEVEL PLAYING FIELD?: National Sports Festival bars gaijin, and amateur leagues follow suit” (Sept 30, 2003), on Japan’s National Sports Meets (kokutai), and how Japan’s amateur sports leagues refuse Non-Japanese residents’ participation: http://search.japantimes.co.jp/print/fl20030930zg.html

7. Asahi Shimbun English-language POINT OF VIEW column, “IF CARTOON KIDS HAVE IT, WHY NOT FOREIGNERS?” (Dec 29, 2003).  A translation of my Nov 8 2003 Asahi Watashi no Shiten column, wondering why cartoon characters and wild sealions (see #9 below) are allowed to be registered as “residents” in Japan under the government’s jūminhyō Residency Certificate system, but not Non-Japanese. https://www.debito.org/asahi122903.jpg

8. Japan Times article, “FREEDOM OF SPEECH: ‘Tainted blood’ sees ‘foreign’ students barred from English contests” (Jan 6, 2004), with several odd, blood-based rules indicating a belief that foreign ancestry gives people an advantage in terms of language ability – even if the foreign ethnicity is not Anglophone! http://search.japantimes.co.jp/print/fl20040106zg.html

9. Japan Times article on “SEALING THE DEAL ON PUBLIC MEETINGS: Outdoor gatherings are wrapped in red tape.” (March 4, 2003), on the sealion “Tama-chan” issue and demonstrations over the issue of family registry exclusionism (see #7 above).  Why is it so difficult to raise public awareness about minority issues in Japan?  Because police grant permission to public gatherings. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20030304zg.html

V. On What Japan should do to face its multicultural future

This section offers suggestions on what Japan ought to be doing:  Engaging immigration, instead of retreating further into a fortress mentality and defaming those who wish to emigrate here.

1. Japan Focus paper:  “JAPAN’S COMING INTERNATIONALIZATION:  Can Japan assimilate its immigrants?” (January 12, 2006) http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2078

2. Japan Times article, “A Level Playing Field for Immigrants” (December 1, 2009), offering policy proposals to the new DPJ ruling party on how to make Japan a more attractive place for immigration. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20091201ad.html

3. Japan Focus paper:  “JAPAN’S FUTURE AS AN INTERNATIONAL, MULTICULTURAL SOCIETY: From Migrants to Immigrants” (October 29, 2007) http://www.japanfocus.org/-Arudou-Debito/2559

4. “Medical Care for Non-Japanese Residents of Japan: Let’s look at Japanese Society’s General ‘Bedside Manner’ First“, Journal of International Health Vol.23, No.1 2008, pgs 19-21. https://www.debito.org/journalintlhealth2008.pdf

VI. Japan and the United Nations

1. Academic paper (forthcoming, draft, 21 pages):  “Racial Discrimination in Japan:  Arguments made by the Japanese government to justify the status quo in defiance of United Nations Treaty”.  This paper points out the blind spot in both United Nations and the Japanese government, which continues to overlook the plight of immigrants (viewing them more as temporary migrant workers), and their ethnically-diverse Japanese children, even in their February 2010 UNCERD Review of Japan (please skip to pages 18-19 in the paper).

2. Japan Times article: “PULLING THE WOOL:  Japan’s pitch for the UN Human Rights Council was disingenuous at best” (November 7, 2006), talking about the disinformation the government was giving the UN in its successful bid to have a leadership post on the newfound HRC. http://search.japantimes.co.jp/print/fl20061107zg.html

3. Japan Times article: “RIGHTING A WRONG: United Nations representative Doudou Diene’s trip to Japan has caused a stir” (June 27, 2006). http://search.japantimes.co.jp/print/fl20060627zg.html

VII. OTHER REPORTS FROM CONCERNED PARTIES (emails)

Topics:  Daycare center teaching “Little Black Sambo” to preschoolers despite requests from international parents to desist, Anonymous statement regarding professional working conditions in Japan for professional and expatriate women (issues of CEDAW), Discriminatory hiring practices at English-language schools (2 cases), Racial profiling at Narita Airport, Harassment of foreign customers by Japanese credit agencies, Hunger strikers at Ibaraki Detention Center, Politician scaremongering regarding a hypothetical  “foreign Arab prince with 50 kids claiming child tax allowance”

ENDS

UN: Transcript of the Japanese Government CERD Review (76th Session), Feb 24 & 25, Geneva. Point: Same GOJ session tactics as before.

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog. What follows is the full text of the GOJ’s meeting Feb 24-25, 2010, with the United Nations Committee on the Elimination of Racial Discrimination, something it faces for review every two years.

Media-digested highlights of this meeting already up on Debito.org here.

Although it was noteworthy for having 14 Japanese delegates from five different ministries (something the UN delegates remarked upon repeatedly), quite frankly, the 2010 session wasn’t much different from the previous two reviews.  In that:  The CERD Committee tells the GOJ to do something, and the GOJ gives reasons why things can’t change (or offers cosmetic changes as evidence that things are changing; it even cites numerous times the new Hatoyama Government as evidence of change, and as a reason why we can’t say anything conclusive yet about where human rights improvements will happen). The 2008 review was particularly laughable, as it said that Japan was making “every conceivable measure to fight against racial discrimination“.  I guess an actual law against racial discrimination isn’t a conceivable measure.  As the GOJ delegates say below, it still isn’t.  But it is according to the CERD Committee below.

In sum, the biannual to-and-fro has become Grand Kabuki.  And while things got bogged down in the standard “minority” questions (Ainu, Ryukyuans, Burakumin, and Zainichis — all worthy causes in themselves, of course), very little time was spent on “Newcomer” minorities (sometimes rendered as “foreign migrants”), as in, the NJ (or former-NJ) immigrants who are now here long-term.  People like me, as in racially-diverse Japanese, aren’t seen as a minority yet, even though we very definitely are by any UN definition.  Plus, hardly any time was devoted at all to discussing the “Japanese Only” signs extant throughout Japan for many UN sessions now, the most simple and glaring violation of the CERD yet.

I haven’t the time to critique the whole session text below, but you can look at the 2008 session here (which I did critique) and get much the same idea.  I have put certain items of interest to Debito.org in boldface, and here are some pencil-dropping excerpted quotes:

UN:  I listened attentively to the [Japanese] head of delegation’s speech, and I can’t remember whether he actually used the concept of racism or racial discrimination as such in his speech. [NB: He does not.] It seems that this is something that the state in question prefers to avoid as a term.

UN: [T]he law punishes attacks on the honor, intimidation, instigation, provocation and violence committed against anyone. While that is what we want too. That is what we are seeking, to punish perpetrators of such crimes and offenses under article 4. What is missing is the racial motivation. Otherwise, the crime is punished in the law. So would the government not be interested in knowing what is the motivation behind such a crime? Should the racial motivation not be taken account of by the Japanese judges? […] I’m really wondering about whether you really want to exclude racial motivation of crimes from all of the Japanese criminal justice system.

UN: [S]hould I take that Japan is uncomfortable in the international sphere, and it would like to have as little interaction as possible with the rest of the world? […] [D]o you just want to trade but not to interact with other people? That is my worry taken the way you have been dealing with international instruments.

UN: I’ve been struck by the fact that, and this is what Mr. Thornberry called “technical points,” but it seems that these technical points are still unchanged. There has been no real change between 2001 and today.

GOJ:  With regard to the question of the establishment of a national human rights institution, […] there is no definite schedule in place.

GOJ: [T]o make a study for the possible punitive legislations for the dissemination of ideas of racial discrimination may unduly discourage legitimate discourse, […] we need to strike a balance between the effect of the punitive measures and the negative impact on freedom of expression. I don’t think that the situation in Japan right now has rampant dissemination of discriminatory ideas or incitement of discrimination. I don’t think that that warrants the study of such punitive measures right now. […]   And if the present circumstances in Japan cannot effectively suppress the act of discrimination under the existing legal system, I don’t think that the current situation is as such therefore I do not see any necessity for legislating a law in particular for racial discrimination. [NB:  The last sentence is practically verbatim from the 2008 session.]

GOJ:  For those persons who would like to acquire Japanese nationality, there is no fact that they are being urged to change their names. For those people who have acquired the Japanese nationality on their own will they are able to change their name. But, as for the characters that can be used for the name, for the native Japanese as well as the naturalized Japanese, in order not to raise any inconveniences for their social life, it may be necessary for them to choose the easy to read and write characters used in common and Japanese society.

UN: I think it would be difficult to say that the views of CERD and of the Japanese government have converged in any substantial degree since the time when we last considered the Japanese periodic report that initial report. […] I would on behalf of CERD respectively urge that our suggestions and recommendations for changes in Japanese law and practice to bring it more into line with the international norms in this matter.

Full text of the session follows.  Notable bits in boldface.  Arudou Debito in Sapporo

//////////////////////////////////////////////

Transcription of the Japanese Government CERD Review (76th Session)

Transcribed by Ralph Hosoki, Solidary with Migrants Japan

First Day[1]

(February 24, 2010 (15:00~18:00): Japanese government presentation and CERD questions)

Mr. Kemal (Chairperson)

For that reason and this will be followed by interventions of members of the committee in the order that they request the floor. After they have spoken which I expect which would take us to six o’clock this evening and even then I suspect there won’t be enough time but in the next morning that is tomorrow we will have the first round of responses from your side and for that you will have another hour and 15 minutes to respond to the questions and what I anticipate is that there will be so many questions that you will have to have clusters and probably you will have to have a working dinner, your delegation, going late into the evening in my experience, which I think you’re members of your delegation can look forward to and after that once again, members of the committee will ask a second round of questions, and then we will again give you time to respond whatever you can within the time that is available so I think we look forward to an extremely productive interactive dialogue and without further ado sir, I should like to give you the floor to introduce your report.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you, thank you Mr. Chairperson, in order to save time, I think I will omit the introduction of my delegation who came from Tokyo from various ministries. I think you have a list of our delegation at your hand. So I will start from the beginning, my sort of opening remarks.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, it’s great honor to be engaged in constructive dialogue today with the committee. I would like to extend opening remarks on behalf of the Japanese delegation at the beginning of the examination.

In September 2009, our Prime Minister Yukio Hatoyama shortly after he took office, addressed the 64th session of the United Nations General Assembly, and advocated the concept of “Yuuai” or fraternity as Japan’s new principle for dealing with domestic and diplomatic issues. This principle is a way of thinking that respects one’s own freedom and individual dignity while also respecting the freedom and individual dignity of others. The government of Japan will implement this convention based on this principle.

Furthermore Prime Minister Hatoyama in January this year, made a policy speech at the Diet under the main theme of protecting people’s lives. The Prime Minister stated as follows, “In order to prevent individuals from becoming isolated, and to create an environment in which everyone, the young, women, elderly, and those challenged by disabilities, can use their talents to play a full part in society with a sense of purpose and pride. We will work to obtain an accurate understanding of the employment situation and work to rectify the systems and practices that currently act as barriers.”

Japan believes that all human rights and fundamental freedoms are universal values and our legitimate concerns of the international community. It is with this belief that Japan is actively engaged in efforts to protect and promote human rights with the attitude of dialogue and cooperation.  As part as part of such efforts in August of 2008, Japan compiled and submitted to the committee the third to sixth periodic reports on Japan’s achievement in efforts with regard to human rights guaranteed by ICERD. In addition to the periodic reports, we made maximum effort in compiling and submitting answers to the list of issues to the committee.

The ICERD is the main mechanism for dealing with racial discrimination and all other forms of discrimination. And the universal implementation of the convention is important for creating a society without racial discrimination. It is needless to say that after ratification of international conventions, it is important to see to what extent the rights stipulated in them are protected and promoted by each state party. In this respect, we are glad to have the opportunity to be examined by the committee through which we can review the status of Japan’s implementation of the convention from an international standpoint, and reflect the findings in our diplomatic policies.  We are looking forward to listening to various views from the members of the committee in order to improve the human rights situation in Japan.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, I would like to take this opportunity to explain some of the major steps the government of Japan has taken in relation to the convention. First, Japan is working actively to establish comprehensive policies for the respecting of the human rights of the Ainu people. Following the adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples at the United Nations General Assembly in 2007, the Japanese Diet, our Parliament, unanimously adopted a resolution calling for the recognition of the Ainu people as an indigenous people in June 2008. In response to this resolution, the government of Japan recognized the Ainu people as an indigenous people who live in the Northern part of the Japanese islands, especially in Hokkaido, and established the Advisory Panel of Eminent Persons on Policies for the Ainu People with a representative of the Ainu people participating as a member. The panel members visited regions where many Ainu people reside and exchanged views with Ainu people. In 2009 the panel compiled a report and submitted it to the government of Japan. In this report, the panel expressed its views that the government of Japan should listened sincerely to the opinions of the Ainu people and make efforts to establish Ainu policy reflecting the situations of Japan as well as the Ainu people. This view is based on the recognition that Ainu people are an indigenous people and the government of Japan has a strong responsibility for the rehabilitation of their culture. The report identified three basic principles on implementing the Ainu related policies. That is one, respect for the Ainu people’s identities; Two, respect for diverse cultures and ethnic harmony; and three, nationwide implementation of Ainu related policy. The report also made recommendations on concrete policy measures including promoting education and public awareness about the history and culture of the Ainu. Constructing parks as a symbolic space for ethnic harmony and promoting the Ainu culture including the Ainu language.  Furthermore, the report advised the Government of Japan to conduct research on the living conditions of the Ainu people outside of Hokkaido and to implement measures for improving their living conditions throughout Japan. In August 2009, the government of Japan established the Comprehensive Ainu Policy Department to develop an all encompassing Ainu policy. The first director of this department Mr. Akiyama is sitting next to me. And in December 2009, decided to set up the meeting for promotion of the Ainu policy with the participation of representatives of the Ainu people. The first session of the meeting took place last month followed by the first working group next month, and that meetings are scheduled to be held regularly. The government of Japan will materialize policies and also follow up on the implementation of policy.  Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, Prime Minister Hatoyama in his policy speech at the Diet in October last year, committed “to promote culture of diversity to enable everyone to live with dignity by respecting the history and culture of the Ainu people who are indigenous to Japan.” In this direction, the government of Japan will create an environment which will enable the Ainu people to be proud of their identities and inherit their culture.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, secondly, let me explain our effort to promote human rights education and enlightenment. The government of Japan believes that everyone is entitled to human rights, should correctly understand other people’s human rights and respect each other. Under this belief, the government of Japan place importance on human rights education and enlightenment. In December 2000, the government of Japan enacted the Act for Promotion of Human Rights Education and Encouragement which led to the formation of the Basic Plan for Promotion of Human Rights Education and Encouragement in March 2002. According to the basic plan, the human rights organs of the Ministry of Justice expand and strengthen awareness raising activities to disseminate and enhance the idea of respect for human rights. Various activities are conducted by the organs, with a view to fostering human rights awareness as appropriate in age of globalization for eliminating prejudice and discrimination against foreigners as well as for promoting at an attitude of tolerance and respect for diverse cultures, religions, lifestyles, and customs of different origins. Human rights organs of the Ministry of Justice also have been endeavoring to protect human rights through other activities such as human rights counseling, investigation, and the disposition of human rights infringement cases. In particular, in April 2004, the government of Japan fully revised the regulations of human rights infringement incidents treatment to ensure quick, flexible, and appropriate enforcement of investigation and relief activities. Based on this revision, when the human rights organs recognize the fact of human rights abuse case, including acts of racial discrimination, they commence relief activities immediately and carry out the necessary investigation in cooperation with the administrative organs concerned. If it becomes clear as a result of the investigation, that human rights abuse including acts of racial discrimination has occurred, human rights organs take various steps to relieve individual victims. For instance, they admonish and order the perpetrator to stop such acts of racial discrimination, and request that those parties authorized to substantially respond to the case, take necessary measures for the relief of the victims and prevention of reoccurrence.

The human rights organs also endeavor to prevent reoccurrence of act of racial discrimination, by educating the persons concerned with regard to respect for human rights. Furthermore, from the perspective of remedying human rights issues, Japan is currently working on studies aimed at the establishment of a national human rights institution which independent of the government would deal with human rights infringements and remedy the situation as quickly as possible. The Human Rights Protection Bill which the government of Japan submitted to the Diet in 2002, provided that Human Rights Commission to be independent of the government take measures to remedy human rights infringements in a simple, quick, and flexible matter. However, the bill did not pass due to the dissolution of the House of Representatives in October 2003. Therefore, currently a new bill on a new human rights remedy system is under review under this new government of Japan.

Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, I would like to avail myself on this occasion to announce Japan’s new initiatives with regard to refugee related policies. As part of its effort to make international contribution and provide humanitarian assistance, the government of Japan decided to start a pilot resettlement program and admit Myanmarnese refugees staying in the ____ Camp in Thailand.  More specifically, Japan will admit 30 people once a year, for three consecutive years from this year. That means in total approximately 90 people. For this purpose, three weeks ago, we dispatched a mission to the camp to interview candidate refugees. Japan is proud that it will become the first Asian country to introduce a resettlement program. Japan will make the most effort in order to live up to the expectations from the international community. The government of Japan in cooperation with relevant organizations and NGOs will provide refugees substantial support for resettlement such as guidance for adjusting to Japanese society, Japanese language training, and improvement consultation and job referral. Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, Japan, on the basis of that spirit declared in the Constitution and the preamble of the convention disallow any discrimination against race and ethnicity, and continue to make tireless efforts to improve the human rights situation in Japan. The Japanese delegation is ready to most sincerely provide answers on any matters of concern you may have during this important examination. So it’s my hope that we will have constructive discussions. Thank you very much Mr. Chairperson.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you sir. Sir, would you like to give the floor to other members of his delegation at this stage or would you prefer to do that later? I thank you for your introduction and this gives us more time for the committee members to pose questions and I give the floor now to our distinguished rapporteur Mr. Thornberry.

Mr. Thornberry

Thank you Mr. Chairman, and again I would like to thank the delegation, the head of delegation very warmly for opening address and for the report and responding so promptly to the questions submitted by this rapporteur. It is a great privilege for me to act as country rapporteur on this occasion. This is the second occasion in which Japan has reported to this committee, and the first was in 2001 when I had just joined the committee. You ratified in 1995, you have not or not yet accepted the optional or____optional declaration in relation to the individual communications procedure of the committee nor indeed as I understand to the amendments to article 8. Both of which procedures I think in our previous meeting we commended or the article 14 procedure and the amendments to article 8. Nevertheless, you’ve consolidated many issues in your succinct report, and we are very grateful for that.

If I may start with perhaps a number of rather technical matters relating to the convention and the surrounding framework of human rights. 53 out of 173 states parties have accepted the individual communications procedure, and I note also that Japan has not yet accepted the optional protocol to the Covenant on Civil and Political Rights so it doesn’t engage with that system, but colleagues would commend article 14 to you as well as other procedures because it gets to the heart of issues about racial discrimination. Looking at your spectrum of human rights commitments there are in fact a number of cases in which instruments relevant to our convention perhaps would engage your further reflection, notably ILO Convention 111 on discrimination in employment, ILO Convention 169 on indigenous and tribal peoples, and the UNESCO Convention against Discrimination in Education. All of these are related in one way or the other to the issues that CERD deals with so it might be interesting for you to reflect upon widening the circle of human rights commitments. I also note that you didn’t ratify the Genocide Convention of 1948, but that you have I think accepted the statute of the International Criminal Court which is interesting because of course, part of the jurisdiction, the substantive jurisdiction of the statute is precisely the crime of genocide. Of course the decision to accede or not to accede to a particular convention is a sovereign prerogative and we respect that, but certainly, some of the conventions I’ve referred to do serve as benchmarks of good practice and can in fact be very very helpful I think for a state in elaborating its policy, and I’ve only singled out those which are relevant to the issue of racial discrimination, and they also enable the state to engage with certain supervision systems which again can be I think a positive experience.

Before passing on from this review, the general situation, CERD and other relevant conventions, I would like to recall one historical very positive fact and that was Japan’s pioneering effort in the time of the League of Nations to try to insert a provision in the League system on the equality of nations and peoples, and following that the world had to wait until the United Nations Charter before we had the major reflection of the principle of nondiscrimination; in this case on the grounds of race, sex, language, or religion, and our convention and all other conventions stem from that important architectural aspect of the human rights program.

If I may take some very specific matters on the report, supplemented by your questions, the report and your responses contain many statistics including figures disaggregated by citizenship, nationality, but paragraph 4 of the report says that ethnic breakdown for Japan is not readily available, Japan does not conduct population surveys from an ethnic viewpoint. I must say this has caused the rapporteur some heartache in the sense of trying to get a grip on relevant figures. For example, in relation to Koreans, you say that 600,000 approximately, that’s just round up those numbers, foreigners who are Koreans; 400,000 of which are special permanent residents, but there is also a figure of some 320,000 naturalizations that I have come across, and in recent years up to 2008, so we are actually talking about a million, something roughly around a million Koreans and Korean descent. The committee often asks for statistics; we understand the difficulties that states may have for various reasons including reasons to do with privacy and anonymity and so on, not wanting to pigeonhole people in certain ethnic categories, but it can be tremendously helpful I think and also in many cases necessary to get a grasp of the situation by understanding its dimensions and if an ethnic question can’t be asked in a direct way in a census, we often encourage states to find creative ways around this, including things like use of languages we recommended to other states from time to time; social surveys, etc., and a number of other methods that are…this is essentially designed not simply to help the committee – that’s not the point – but to help the state, I think to understand the dimensions of a particular question, and enable them to focus their policy more appropriately.

Your response to question 1 regarding people of Okinawa and Dowa Burakumin, simply recalls that they are Japanese nationals under the law, but of course that is a legal position and doesn’t directly respond to a question on statistics. I mean all countries have some provision or other on equality before the law, but this does not prevent statistics, ethnic or otherwise, being offered preferably on the basis of self definition. I would simply say that identity in this world is a more complex notion than perhaps than nationality in the legal sense – nationality or citizenship. On some of the key issues that are of interest to the committee and we had extensive NGO information and other information. We don’t for example have information on Okinawan people, because you reference that case equally be equality before the law. So the question of visibility of minorities arises significantly in Japan, and we don’t have information on ethnic minorities who have Japanese citizenship. We have information on foreigners of various kinds which you have kindly provided. But we don’t really have adequate information to make our own judgments on ethnic minorities with Japanese citizenship. We always have in some form or other a data question which we put to states and many different approaches to addressing this question are possible.

The second issue, rather technical one on the place of the convention in the law of Japan and the prohibition of racial discrimination, we have noted and it’s still the case that there is no general law in Japan prohibiting racial discrimination, and Japan has not regarded it as necessary to adopt specific legislation to outlaw racial discrimination, and the citation in defense of this position is article 14 of the Constitution whereby it talks about equality before the law and no discrimination on grounds of race, creed, sex, social status, or family origin. If I may just make a few brief points on this. In the first place, I think the list of grounds relevant to this convention in your constitution is narrower, and it doesn’t…we have five grounds, and it doesn’t cover them, of course there may be overlaps between the grounds – that is a possibility – but nevertheless, I think…it seems the Constitution is a more restrictive list than the convention.

The second, I’m not absolutely sure from responses and information we’ve received generally about the systematic application of this convention to private conduct in the situation of Japan. The convention directs itself in addition obviously to activities of the state, the state authorities and state organs, it directs itself to the activities of persons, groups, and organizations, and is a convention based on public life, which is more than the public administration of the state. We found some cases against actions against private persons they seem in some cases unsuccessful, but a comment would be welcome on this. I mean most cases, I would say these days, most states do not have direct discriminatory provisions it’s often the activities of private persons that the committee is dealt with as engaging responsibilities in gauging the obligations of the state under the convention. But following that, I’m also not absolutely clear if there is a prohibition on indirect discrimination in the law of Japan. The convention does not actually speak of indirect discrimination, it talks about intentional discrimination, discrimination in effect, but we have tended to translate that using contemporary language into the idea of indirect discrimination.

The other point on the question of how the convention reaches down into the law, it’s fairly clear that certain elements in the convention do require legislation. One may point out article 2, article 4, article 6 for example, clearly require legislation. Article 4 perhaps is in some ways the clearest. There’s an obligation to legislate under the convention in terms of racist speech and in terms of organizations. And we have elaborated that in general recommendation 15. We’ve talked about the convention in large measure being non-self executing; doesn’t apply to all of the convention, but certainly certain aspects of it do require legislation, so I would offer that thought for your reflection.

The other point is that there are cases we note where the convention has functioned as a criteria in the interpretation of laws, but only maybe as one criteria among others and perhaps that doesn’t have the same level of stability and predictability as a prospective law on racial discrimination. We would think it would guarantee a greater measure of legal certainty, and influence the conduct of potential perpetrators of racial discrimination and potential victims equally. And we note the various issues raised including today on the human rights protection bill; the one that lapsed and again we are always interested in current plans and projects to revive something similar, but I think…I can’t speak for the committee in advanced entirely, but the idea of a separate law I think does commend itself as very much the best way to implement the obligations under the convention.

On another technical matter, but one with a little more human content perhaps than I’ve been arguing so far. We asked you about one of the grounds of discrimination, namely the ground of descent, one of the five grounds for racial discrimination in article 1 with particular reference to people of the Dowa or Burakumin, and paragraph 8 of our previous observations made it clear that we felt that descent had its own meaning within the spectrum of grounds, and we’ve asked this again, and you’ve made a response – the response is a very interesting one. Since we asked this question last time, of course we’ve had General Recommendation number 29 on descent based discrimination.  Your response seems to claim that descent has no really separate meeting and is subsumed by the other grounds referred to in article 1. On the contrary the committee’s view is that while it is, we would say “in pari materia” of the same kind of substance as the others it does have a separate meaning and adds something to the convention. You also referred to the travaux préparatoires [the official record of a negotiation] of the convention and argued that descent was introduced to cover up confusions about the term national origin and so on, but there are also if one looks at the travaux just more widely, there are many references to caste and descent based systems in those travaux, particularly in the context of discussions on special measures.

My other maybe technical point is that, of course examination of the travaux of a treaty is important, but in the scheme of interpretation of the Vienna Convention on the Law of Treaties for example, the travaux are supplementary means of interpretation, and the text and subsequent practice are the primary means of interpretation. We note with great interest that there was in fact for the Buraku Dowa program of special measures, for a long period of time, I think maybe 30 years, but they were terminated in 2002. But I think the groups concerned did hope that certain compensation as it were in legal terms in terms of policy and legislation would arise from that to make up for the termination of the special measures program. We issued a recommendation last August on special measures, and our view is that special measures may be terminated when sustainable equality has been achieved. So that they’ve done their job in a way that the community itself can sustain its position in society. But nevertheless, this again a rather technical discussion we welcome the embracing of the spirit of the convention as you put it in your response, and this is very welcome. But then again you have pointed that broad legal guarantees and so on and that legislation is there but of course legislation, as a committee says, always has to be implemented and not simply promulgated, so I think real action and continuing action in light of your good intentions would be much appreciated by the committee.

I would just ask one question perhaps, is there actually a government department or ministry that specifically addresses the Buraku question which is very specific to Japan but also has certain analogies with systems elsewhere, and if not special measures what kind of general measures, because we have quite a number of presentations to the effect that in the field of housing, education, gaps between Buraku and other members of the population of Japan have narrowed, but perhaps not necessarily sufficiently. I there are still issues to do with marriage and Buraku Lists, and also discriminatory acts of individuals and derogatory comments in the mass media, the Internet, and there are issues around housing and land values and so on, which I think do deserve attention. These are difficult matters and they reach down to the mores of society in a very deep sense, and the state clearly I think has good intentions, in this respect, there is also I think vigorous activity in civil society so that one hopes that action and cooperation will continue and intensify.

Sorry it is slightly back to technicalities again, but on the issue of reservations Japan has entered a reservation to articles 4a and 4b of the convention in the interest of freedom of expression. It does not cover article 4 paragraph c which is about public authorities and public institutions to promote or incite racial discrimination. So your reservation doesn’t in fact cover inflammatory statements by public officials, and NGOs have presented example of that. Article 4A and 4B are accepted only to the extent of the fulfillment of the obligations is compatible with the guarantee of the right to freedom of assembly, association, and expression and other rights in the Constitution of Japan.  That was the reservation.

If I can just unpack the reservation very briefly it doesn’t refer to international standards on freedom of expression and therefore one has a problem with many of these reservations and there are analogies elsewhere that they tie the reservation to the text of a constitution so that in inverse situations through the principle of international law, if the constitution changes does that imply that the international obligations change? Which should really be the other way. It is also potentially a very wide reservation because it not only talks about specified rights but also other unspecified rights in the Constitution. We’re not always clear why reservations are maintained; perhaps you might have more to say on this. We are certainly not going to enter a legal struggle with the state party though we can and have often commended states and recommended states to either reduce the scope of reservations or to remove them or at least examined very seriously about whether there is a continuing necessity to maintain the reservation and the reasons therefore.

Your legislation or understanding of your principles on hate speech is that you have a fairly tolerant approach in that most of the legal action as it were takes place in the field of defamation against private individuals, but perhaps class defamation or derogatory marks about a group as a whole might not be so easily caught within your present structure and also for example article 4 a deals with racist propaganda which deals with group; it is clearly expressed in article 4 as well as individual dimensions. And CERD has always regarded article 4 as a high importance in combating racial discrimination and an essential reinforcement for the educational value of an educational program or the educational value of other provisions against racial discrimination. Anyway we know that in international law freedom of expression is not unlimited and there are dangers to a society in what one might call a coarsening of public debate, and we have been presented with evidence of rather gross unpleasant statements directed against groups in Japan. I won’t go into that further perhaps colleagues might want to take that one through.

Turning to particular groups, and going slightly away from the technicalities on the Ainu we note the welcome change to recognize the Ainu as an indigenous people and the support for the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Panel of Eminent Persons, the Consultation Forum, and the head of delegation has given us an update on these matters today. I suppose what we are interested in is the immediately proximate steps to be taken in conjunction with representatives of the Ainu to translate the good intentions of the government into practical programs, and indeed recognition as an indigenous group does bring with it in train quite a number of issues to do with identity, culture, language, land rights, sacred sites; there are a whole range and I’m sure you’re fully aware that any kind of legislative program based upon current standards of indigenous rights would in fact be a fairly extensive program, but anyway we note the positive change, welcome them greatly, and wish you well in your efforts to implement those good intentions.

On Okinawans, we note your response to question 18, and your reluctance to extend indigenous peoples term to natives of Okinawa. Okinawa, however has a fairly distinctive history – some of it I have to say from 1879 onwards was a very difficult history for the people of Okinawa who continue to be…live in a very heavily militarized part of Japan the with very small part of Japan’s total area but an enormous percentage of its military installations. They do seem to this member of this committee to be elements of a distinct culture, a distinct language, a distinct history, and certain prior presence in Okinawa, significant political and other presence before 1879.  We note that Okinawan language, or Ryukyu, is not taught in public education in Japan nor in Okinawa, and again you mention the people of Okinawa are Japanese nationals, but again that seems to me to be a citizenship question. We note the visit of the special rapporteur on racism a few years ago to Okinawa alleging lack of consultation and other matters; perhaps, if you have further comments on that it would be interesting to hear them. But I also note that UNESCO has regarded the Okinawan language as a distinct language so I think in this situation many countries would accept the Okinawans, an analogous group, either as an ethnic minority or an indigenous people.

On the Korean question I think I have puzzled over these statistics long enough and I think I’ve explained where I think I have arrived on this question. We did have a question about – we put this last time as well – on change of names in order to get naturalization and you have responded to that. The very interesting category in some ways this special permanent resident because they were people who actually lost Japanese nationality, and I have to say, when this happened in 1952, the Japan Federation of Bar Associations put it rather dramatically and said that with the withdrawal of citizenship, 500,000 foreign people suddenly appeared in Japan overnight. They are governed by the alien registration act.  I still puzzle over this term, special status; what exactly does it imply. It seems that there are significant differences between the special status residents from either of Korean or Chinese descent and the position of Japanese citizens. I mean, is there a special set of rules devoted to them that are different from Japanese citizens but also different from rules applying to other foreigners?

On the question of non-nationals generally, CERD has issued general recommendation number 30. All I can say on a whole is that on the whole we don’t see in the human rights field any great distinction should be made between nationals and foreigners.  There is room in international…we relate that out to international law generally. There is room often in the sphere of political rights to make those distinctions but otherwise human rights are human rights and I think as broad of framework as possible of human rights is always the most appropriate policy when we’re dealing with non-nationals. I mean, even in the political field we find that many countries permit non-nationals – give them a right rather – to vote in local elections. I’m not sure whether that applies either in the case of the special permanent residents in Japan or indeed, other non-citizens, non-nationals. On the Korean issue, Koreans in general, I’m not particularly confining myself to the special permanent residents, there is still the issue of names. I think your response…you said that the limited list of Japanese characters and everybody else has to comply with that but I think that’s the problem – that situations of people of Korean and Chinese ethnicity applying for naturalization are not the same as position of ethnic Japanese, and that’s a situation perhaps that one could have a look at.  I also noticed also in the figures, the fairly stable block in terms of numbers of special permanent residents, Korean, Chinese, and so on, who opt not to go for naturalization – not to become Japanese citizens, and I must say this rather set me puzzling a little bit as to why this is the case. First of all there is the names issue, but in a sense statistically and otherwise they appear if they do opt for Japanese citizenship, they open themselves a program of maybe effective assimilation in the education and other systems, because there’s not a great deal of recognition of ethnic minority rights in Japan as far as I can understand things, in terms of language, identity, culture, and so on. And it just occurred to me that if the gap, if there was a more open approach to the issue of ethnic minorities in Japan perhaps those who wish to conserve their identity might be more encouraged to opt for Japanese citizenship. It is simply a thought that I would actually commend for reflection.

The other point is on education. We had many presentations on education and in addition to issues like harassment of Korean and other non-ethnic Japanese in schools, there’s two things: Many Koreans and others opt for the, what I would call the regular school system or the public school system, it would be interesting to know in the public school system, how does the curriculum accommodate minorities and whether we are talking our Japanese citizens or noncitizens in terms of culture, history, background, language, and so on. What does it teach, the regular school system? In history classes for the regular school system, do they emphasize the contribution of various ethnicities to the construction of Japan? There is a double issue in the area of ethnic minorities here because the state on the one hand has the duty to equip the children with the ability to succeed in Japanese society, but secondly it also has the obligation to pay attention to history, culture, language, and it is a difficult balance to be attained. In addition to the public school system of course there are a number of non-accredited schools, in which it seems to us, and I can’t go through details now, that significant disadvantages compared with the public school system in terms of funding, in terms of treatment of taxation for taxation purposes, and other matters. So we would welcome perhaps a comment on this, and some of those schools do appear to be…particular reference is made to schools with people of Japanese descent from Brazil and Peru being in a particularly critical situation. There are all these many other issues related to minorities to do with identity, language, participation in national life, participation in decisions affecting them and so on, but in a way we haven’t been able to find, or haven’t been able to find out much about that because of the lack of data, this kind of screen of citizenship which really ends for all practical purposes ethnic data in the state party.

Two further issues very briefly. We have a lot of information on migrant woman. This is purely on the, I suppose, the noncitizen category. We welcome comment on that. Some hostile attitudes because of appearance, speech, dress. Particular criticism was referred to us on the revised immigration control act of 2009 and how it makes it rather difficult for women who are suffering domestic violence – they must continue as a spouse for more than six months, otherwise residence rights are revoked, and difficulties in accessing public services. Again, we don’t have real statistics on these matters and the committee doesn’t deal with gender issues directly, but when we feel there is an ethnic dimension to them using a principal we have called, and others too, “intersectionality,” we will deal with them. And finally, on this, there are some issues to do with refugee recognition, and in both cases there seem to be issues in and around lack of understanding, language questions, inhibiting access to services, and some kind of cultural disjuncture, lack of information in appropriate non-Japanese languages about procedures as mediated to the public, and so on. But anyway, we note positive remarks about a new program that you’ve made.

A couple of final comments, Chairman, and thank you for your indulgence, I think points have been made by a number of committees about a national human rights institution, and we note the positive approach expressed today by the head of delegation towards this development and welcome this very much. Your response actually, on this one was a rather interesting one because you said even in the response before today’s information, you would work towards a national human rights institution. You referred to a range of problems including Buraku, Ainu, Okinawa, and Korean issues which is I suppose precisely the issues that I’ve been trying to highlight today. So one hopes that the national human rights institution will enable a certain broadening of scope in relation to the human rights of these groups. I’m not aware, by the way, if there is any national plan in Japan or the plan of implementation of Durban Declaration in terms of elimination of racial discrimination, but I would be happy to be corrected on if that is incorrect.

Finally, a few brief comments, these are just my comments, the concluding observations are for the committee as a whole. On general social conditions, we have a certain focus on particular groups, but there’s also evidence of a widespread social difficulty in relations between Japanese and non-Japanese in both ethnic and citizenship terms. I mean, for example, we’ve had a number of evidences put forward to us about difficulties in discrimination in rights of access to places open to the public which is clearly referred to in article 5f of the convention. This is something that might be changed in due course by the adoption of the law, because I think the experience of many countries is that this kind of attitude, generalized attitude, can certainly be reduced in its scope and intensity by the passing a law which makes certain kinds of refusal of admission etc. clearly illegal and offers punishment or provides punishment for perpetrators and compensation for victims. It may also be that your approach towards hate speech is respectful of freedom of expression but perhaps over tolerant. CERD has mentioned many times that mass media and political class in general have special responsibilities here. And as I say in article 4 of the convention does require legislation, it is fairly clear in terms of racist discourse and racist organizations as to what must be done. I’ve made some suggestions on completing the network or widening the network of human rights obligation, including, I guess colleagues would also recommend adoption of our procedure under article 14.

Japan is a world-class economy and cultural power much admired for its goods for its cultural products and I think it’s important to match this prestige within arrangements in the human rights field because human rights arrangements influence the perception of countries. We construct our image of a society and people partly on that basis. And we’ve heard today much that is good and positive and perhaps there are more initiatives that will be referred to before the conclusion of our exchange, but I think a deepened engagement even on one’s first impression of reading the materials about Japan would be welcome and necessary, and I recall the very positive sentiments we’ve had related to us today by Prime Minister Hatoyama. So my observations are offered seriously and respectfully to the delegation to open a constructive dialogue with the state party even if the we do not eventually agree on all points, so again, many thanks for your information and apologies to the Chairman and my colleagues for overstaying, extending my speech, but I look forward to seeing what colleagues will comment, and I will try to draw the whole discussion to a brief conclusion at the end of tomorrow morning’s session. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Thornberry. I appreciate very much the depth of information and the hard work that has gone in preparing your comments which I think will be most useful for the state party’s delegation as well as to other members. I am going to give the floor now to the speakers who have requested the floor in the order that they requested, but before I do so, in view of the very importance of this debate, and the fact that we have so many speakers and I anticipate more, I would request, therefore, as much as possible to focus on questions, specific questions, related to the state party’s report. With that, I will give the floor now to the first speaker on my list, Mr. Amir followed by Mr. Avtonomov.

Mr. Amir

Thank you Chairman. I wish to thank and also congratulate the delegation from Japan chaired by the distinguished ambassador and also I wish to congratulate the head of the delegation and all the members of the delegation on the quality of their report which is before the committee members. I also thank Mr. Patrick Thornberry who has covered everything. He has covered all of the articles of the convention. Chairman, if I took it upon myself to take the floor during this debate, it was firstly and foremost to highlight by way of a comment, the exceptional nature and character of Japan. The first reforms did not just start now, the first reforms started at the end of the Second World War. They started when, as a wheat importer, Japan managed to build terraces across very volcanic terrain. We know that Japan is a country which has experienced earthquakes unfortunately, on a regular basis. But Japan has managed to master this natural phenomenon, to master this natural phenomenon from which all of the Japanese people could potentially suffer. And we know as well, quite to what extent Japan has been at the forefront of technical and scientific and academic advances and in all spheres on research, research which of course has increased productivity, production across all sectors of economic activity.

Chairman, Japan has also made major efforts on a human level because the former land owners in rural areas has seen their land nationalized and this land, this farming land, has gone directly to the peasants to the people who could not buy the land because they had no money and some of the production has gone back to the peasants themselves so that they could make sure they could feed their cattle and also feed themselves; and then of course there is also a share which was sent to the former land owners because they had to provide compensation for the nationalization of this land and this went on for several years before the Japanese peasants became real farmers in their own right, so having said that, Chairman, racial discrimination as seen in the report that we’ve read, and as seen as well in the alternative report which have been submitted by nongovernmental organizations is a matter of some concern. It’s not because we believe one side or another, that is not what I’m saying when I look at the reports. I’m concerned because I thinking of the history of Japan going back to what Mr. Thornberry said on the issue of education and the issue of training at all levels; mainly education and training for future generations. Japan has a certain past, it has a certain present, and it has a certain future, and it’s the future that today I would like to focus on.

And these are my thoughts as to your future. Discrimination against indigenous minorities living in Japan who have lived in Japan historically, the ancestral populations, in the 17th, 18th, 19th century, if we look at the history of Japan we saw that this populations as well as other indigenous peoples were quite simply discriminated against because of the vertical hierarchy of values. Let me look at the peoples which come from outside of Japan itself and here I am thinking in particular of Koreans and Chinese and Thai and Filipinos. Here I’m thinking about all the different minorities represented in Japan who have their own identity from their own origins. So there are these different indigenous minorities and then there’s also these minorities from outside. We see globalized discrimination which historically may have some raison d’être, may have some foundation, but history is now being transformed and the Convention on the Elimination of Racial Discrimination is raising issues to overturn history to establish these minorities in their full rights as enshrined in the convention, this international convention. Education, teaching, training well what programs do you have there? What do you teach young Japanese children today, apart from science and technology, of course? What else do you teach them? Do you teach history as part of your core curriculum in Japan – in particular, the history of your relationship with these minorities and also with your neighbors?

You asked me to be brief today, Chairman, given the number of experts who are to take the floor during this debate, so I decided to say, for example, we have the example of Australia with the Aborigines, we have the example of New Zealand, and how they work with their minorities. These parts of their population who are original inhabitants of the country, and these countries have apologized to these minorities, indigenous peoples who have historically been discriminated against and we should pay tribute to New Zealand for this; it is a matter of honor for them, we should pay tribute to Australia for the fact that they have officially presented their apologies to these minorities of their own cultural traditional identity. And in the United States as well we have the situation of Martin Luther King who has become a symbol of the fight against racial discrimination. Two centuries of slavery, while today we have Martin Luther King as a symbol, he is a symbol of freedom, freedom of the United States of America, freedom in their fight against racial discrimination. So it is a matter of honor for these countries such as New Zealand and the others I mentioned to say, “Yes, it’s true, it happened, it’s in the past, now it’s over.”

So education, education is a bridge, a bridge to bring together all the children in Japan, all the citizens of Japan, and the fact that you teach how to learn lessons from history that would limit all forms of racial discrimination in the treaty sense of the term, because it would teach unity, unity not based on identity, cultural ethnic identity, but social economic unity based on equal rights, and this kind of unity would give Japan greater resources to move forward towards further modernization to create Japan for tomorrow, you should make similar progress as you have made in science and technology in the development of your human resources in a very sensitive area which is that of research into human and social sciences to make sure that the discrimination that we have learned about in particular through the alternative reports will slow down and disappear so that Japan can once again be a cultural and multicultural model as well as an economic model and a political model and a humanitarian model. And I am sure that we will see great progress from Japan in this field of human rights. Thank you Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your intervention. Mr. Avtonomov, you have the floor, followed by Mr. Murillo Martinez.

Mr. Avtonomov

Thank you Chairman. Chairman, thank you for having given me the floor. I shall try to be as brief as possible but all the same before I start my comments I do wish to welcome the distinguished delegation from Japan; there are so many of you here, we do note that, we have an appreciation; it demonstrates your respect for the committee and demonstrates quite how important this dialogue is for you. And you know that this dialogue is really the most important part of our procedure for the examination of reports, it’s only through a dialogue that we can really identify the stance of a particular party to the convention. It’s only in this in this way we can really know what is happening in Japan, how matters are being settled to make sure that our recommendation are really targeted, they are concrete, and they are useful ones for you, And they’re not just general comments without the true knowledge of the country. And I’d also like to thank the distinguished country rapporteur Mr. Thornberry, as always, he has carried out an in-depth analysis, a broad ranging analysis of the situation in the country and of the report itself. Japan is a long way away from Europe so of course you have your specific country characteristics and it’s very important for us to learn more about this because our convention applies to all countries, but each country is different, and has its own characteristics, and so it is very important that this be underscored for us as members of the committee as the rapporteur has done. I would like to say that the report is highly informative. I was very interested indeed to read it and to read about the court decisions and so on contained in the report – not all countries provide such detailed information and in particular on the court decisions related to the fight against racism. All of this information is very useful indeed, so thank you. And it’s a very good thing that the report carries on from the initial and the second reports so there’s a clear progression here and we see here answers to specific comments made, so that’s very useful as well. Of course we are not always satisfied by the answers but they are there, that’s important. It is very important for us to see how the state is making progress, and I very much appreciate the introductory statement made by the distinguished ambassador. I have the greatest respect for all of the initiatives that you are implementing and your work with refugees, that new initiative from Japan, and the “Yuuai” concept as well that was mentioned and it was announced by the Prime Minister Hatoyama. I think these are very important initiatives; we see a new vision of Japan to cope with changing circumstances of the contemporary world and I think we need to take into account all of the information you have provided today when we analyze reports and prepare our concluding observations and recommendations. I’d like to thank you as well for your answers to the questions raised by the distinguished rapporteur, the questions, the list of issues that he sent prior to our meeting to the state party.

But having seen all this information, I do still have a few questions that I would like to put, and I won’t go into any detail right now because Mr. Thornberry has already covered most of the questions I had, I don’t need to go into any detail, but I do still have a few questions that I’d like to highlight. I have visited your wonderful country. I really do like your country, there’s a lot of things that we should learn from you I know, and I would say that we have special links I think between Russia and Japan, links that other countries might not have with your country, because there is a small Orthodox church in Japan; it was first founded by the Russian ministries in the beginning of the twentieth century, but it’s carried on, and it’s developed as a Japanese Orthodox church and so it has the Russian orthodox traditions and the Japanese culture as well, so it’s a very interesting example of cultural interaction, and I can see that our relationship is a very close one, and I hope that our peoples and our countries will become ever closer in the future.

Having said all that, I do have a few specific questions, and in particular on current developments in your country. Firstly, I draw your attention to the fact that there is a bill, a draft law on education, on ensuring education for children irrespective of their ethnic appurtenance. This is a draft law or bill which is currently being examined; it was initiated by the government before the parliaments now. I think it’s a very good initiative but all the same, I was wondering about the different ministers, who were saying that you should exclude the Koreans from the scope of this draft law given the diplomatic relations you have with North Korea. Well, the Koreans coming to study in Japan will be those who are resident in Japan; they won’t be those from outside. So I’d like to receive some further information from the distinguished delegation on this draft law, and to make sure that I have your reassurance that such discriminatory amendments will not be brought into the law, and irrespective of the relationship between the governments of Japan and North Korea here. I saw on the Internet, I think it was today, in the Asahi Shimbun, the editorial which criticized this kind of an approach to this draft, or this education bill. I understand a little bit of Japanese. I can speak a bit of Japanese and I can read a bit, so I was having a look at the newspaper website today. I can’t express myself that well in Japanese, I apologize for that, but I think I did pick up this issue, and Mr. Thornberry has raised the issue of the Koreans. I think that there is a long standing situation that some Koreans have remained foreigners; they have not acquired citizenship, and we can’t really understand that fully. If the Koreans have not taken on their citizenship of the Republic of Korea or of the Democratic People’s Republic of Korea, so South or North Korea, then can they then receive Japanese citizenship? I understand that sometimes they have decided, as Mr. Thornberry said, to do so, but what is stopping them from receiving citizenship now? So I’d like to ask the distinguished delegation what the situation is in citizenship laws in Japan on this matter. How can you acquire citizenship, are there any restrictions, limitations, are there any particular advantages for some or special fast-track procedures for some? I’d like to know about your laws on citizenship in the light of our convention, and sometimes there are traditions which are not in line with our convention – I’m not saying that’s the case with Japan – but I can’t really understand the situation fully here I’d like to note what legislation you have on citizenship in Japan which prevents these Koreans from receiving citizenship.

And Mr. Thornberry has already said that there are restrictions, there’s the different alphabet, and so on, so perhaps, there’s difficulties with the alphabet, I know that there are different alphabets, but there are the two different ways of writing; and what about Chinese language? They can read Japanese many of the same hieroglyphs are used; and so I’d like to understand what barriers there are for citizenship. I don’t know quite how to read all hieroglyphs, of course, but I do have to keep studying on this, but I think that it is something that is accessible to Koreans and to Chinese people living in Japan. So Chinese people live in Japan as well, and we know that there is a major part of Yokohama which is a Chinese district. It’s a real Chinese district, and I went there and I met with Chinese people, and I lived for some time in Ofuna City in Japan, and there are Chinese restaurants, and of course, there are Chinese people living and working for a long time in Japan, so why don’t we see this in the report? Does the Japanese government have a policy for Chinese people? Do they have special privileges? I don’t really see that reflected in the report, but I won’t go into any more detail on that right now.

And Mr. Thornberry mentioned these people living in Okinawa. They are from Ryukyu originally but now in Okinawa, and is there a position from the Japanese government on these people? I would be very grateful to receive further explanation on this situation. Is there a desire to recognize them as a distinct ethnicity, ethnic group, are there any particular measures for this ethnic group, for this group of persons; that are differences in culture and history, we know this. I won’t go into further detail now, you know the situation; there is linguistic and cultural issues. There was an independent state on those islands and so there is a certain culture and identity, so I would be very grateful indeed to the distinguished delegation to receive further explanation as to the state’s position on these parts of the population. I think it is very important indeed for us because they are in an indigenous people. I had a look at that in the report. I saw that the state party has moved away from using the word Utari to the Ainu to the name which they have decided they want to be called. That’s very important for us as a committee because it is very important for people to decide themselves what they want to call themselves. I think that is a basic right of any indigenous people to choose their own names, choose what they are called.

And then, my last question is on the Burakumin. We know that the Buraku people…we understand the position, well I know the position, let’s put it that way, I know the position of the state party, we’ve heard it, but all the same, in our convention we do talk about origins, and the Buraku are people of a certain family, and this is how they are defined, their origin is not just based on their social status. So I would be very grateful to the distinguished delegation for further explanation as to the situation with these people. I know that there is a long-standing tradition of family registration, so they register – people say well this is my family, this is where my family comes from, and everybody knows that in Japan, everybody knows where these Buraku people live, so if this information is accessible to third parties, that could be an issue. I’m not going to say whether this kind of family registration is right or not, but it could give rise to questions on whether all of this information should be shared or not – should this family registration be allowed or not, or with certain restrictions; this work is perhaps only just starting, but, maybe, of course every people has its own way of defining itself, and so it’s interesting to see further clarification on this, I’d be grateful indeed too, if you could give us more information on any work which might be underway to move on from this family-based registration or any other way in which you are creating the necessary conditions for the Burakumin be able to develop further, be further part of society.

Mr. Thornberry has already mentioned the special measures; we know that the special measures were in existence for 33 years, but I’d like to see more information about this. Did you achieve the objectives that you set when you introduced these special measures, and then what happened once these special measures were no longer in force. I won’t go into any more detail on this, you know that our committee adopted a general recommendation on special measures, but that was taken after you had done away with these special measures in Japan. But I’d like to know whether you achieved your objectives because we are concerned about special measures, so I’d like to receive further information to gain a deeper understanding of the issues. So thank you once again for all of your work, your introductory statements, your answers to the list of issues, thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you, Mr. Avtonomov. Obviously you’ve studied very hard and you are familiar with the issues, and I was pleased to hear also that you can speak a little Japanese. So anyway, distinguished members, I still have a long list of speakers, and being practical and giving equal opportunities to everybody, I would suggest you speak for eight minutes if possible. And of course, I won’t censor you, but I would like you to exercise self regulation rather than for me to interpose. I don’t wish to do so at all, so having said this, and this is a suggestion, I give the floor to Mr. Murillo Martinez, followed by Mr. Cali Tzay.

Mr. Martinez

Thank you Chairman, I will be brief. First of all, Chairman, I would like to join with other speakers, I would like to thank the distinguished delegation from Japan for their reports. This has been analyzed in detail by our rapporteur. Mr. Thornberry. Chairman, Japan certainly enjoys what I would call relative calm and tranquility. It’s true that there’s an awful lot of racial discrimination in the world; still, the committee has been very emphatic in highlighting, of course there is no country in the world that can escape from this phenomenon scourge of racism and intolerance. I listened attentively to the head of delegation’s speech, and I can’t remember whether he actually used the concept of racism or racial discrimination as such in his speech. [NB: He does not.] It seems that this is something that the state in question prefers to avoid as a term. There is a new government in Japan as we have heard. And recently, we’ve heard there is going to be a new vision adopted by this country. Perhaps the delegation could say a little bit about how this new view of your country is going to sort of tie in with the phenomena of racism – and I’m thinking particularly of the day to day life of the foreign population in your country, because we have heard that there are problems afflicting foreigners in your country.

For instance, the Koreans. It would also be useful to know a little bit more, and I’m thinking about this segment of the population. What is the impact of your educational policy? Do you have special support for instance, so that children from these groups or this population can be better integrated in the educational system in your country? And finally, Chairman, it would be useful if the Japanese delegation could say something about whether you have monitory mechanisms in your country monitoring the phenomena of racism and xenophobia in Japan. And I’m thinking here also of the Internet as well. Do you have any sort of observatory or monitoring center on racism and discrimination or any statistics that could give us a broader view of this phenomenon and how it has an impact on victims of racism and xenophobia? The rapporteur has referred to the human rights institution – again it would be useful to know how far you’re going in ensuring that this body is going to be in complete line with the Paris Principles. Thank you.

I thank you for your questions and your intervention. I give the floor to Mr. Cali Tzay, followed by Madame Dah.

Mr. Cali Tzay

Thank you Chairman. Thank you for giving me the floor. I would like to thank the distinguished delegation from Japan, and of course thank the head for the presentation. I would join with others in the committee for thanking Mr. Thornberry for this excellent in-depth report. I’ve also heard a lot from Mr. Avtonomov and learned a lot from him. I think, thanks to his intervention, he’s given me a better picture of Japanese culture as well. And to some extent, that’s taken words out of my mouth. I only have, therefore, one or two questions to make. First of all, I’d like to thank the delegation for your answers, the information you’ve provided in the report. I had many questions on the Ainu in your country, but you’ve provided a great deal of information in your report and also in your oral presentation this afternoon, and I’d like to thank you for that information on the Ainu. I would like to echo what’s been said by Mr. Thornberry on the Ainu, and I would like therefore to know a little bit more about the situation of the Ainu and how they are treated in Japan. In this Eminent Persons Panel, could you tell me first of all how many people are members of this panel related to the Ainu, and also, I’d like to quote here in English now, “An environment which will enable the Ainu people to be proud of their identity and inherit their culture.” Does this mean that the Ainu are not proud of their own identity?

And NGOs have also told us that a high level official made racist statements against immigrants, something which has whipped up discriminatory feelings in the country targeting certain individuals in the Japanese population. What measures therefore is Japan taking in line with article 2(1) indent a, and also article 4 of our convention? We welcome the government’s initiative to have a school quota covered for all children who are of school age, but as an expert, I’m worried about the attitude of some ministers; they seem to want to exclude students of Korean descent. Even today, in the editorial of one of the most renowned newspapers, it actually criticizes the attitude of the ministers and asks the Japanese government to look at this again, because this is something that is violating the right of education for these children. According to information we’ve got, only the Ainu have been recognized as an indigenous people, and naturally we’d like to congratulate you on that, and welcome that. The Okinawa as I understand it are also an indigenous peoples. As we’ve heard from Mr. Thornberry, in some areas there is discrimination and historic persecution of these peoples. I would therefore respectfully ask whether they can be recognized as an indigenous people – in other words, the Okinawa, they have their own history, their own culture, their own language. Precisely because of that, they were the subject of persecution. Many thanks Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you Mr. Cali Tzay. I give the floor to Madame Dah, followed by Mr. De Gouttes.

Ms. Dah

Thank you Chairman. I would also like to welcome the Japanese delegation. I’d like to congratulate them on their presentation. Allow me also to thank Mr. Thornberry, really thank him for this very exhaustive analysis, and very precise analysis that he’s conducted, and as is his custom it is a brilliant analysis. Mr. Thornberry, I think, hasn’t left us really much to say because he has covered the ground so well, but I will try just to raise a few points if I may, Chairman. Also Chair, you have of course limited our speaking time, but I will do my best. It’s the second time that we’ve had Japan before this committee. They have come along this time with the very dense and informative report. It does raise a number of questions. The rapporteur has raised some issues already. We have others, but I don’t think we will have an opportunity to exhaust the subject. Since this is the second report from Japan it gave me an opportunity to re-read the initial report and also look at the analytical report and reports following that presentation.

I’ve been struck by the fact that, and this is what Mr. Thornberry called “technical points,” but it seems that these technical points are still unchanged. There has been no real change between 2001 and today. Now, when international commitments are made particularly in the area of human rights, it’s always difficult to change things and change them quickly, particularly when reservations have been entered, reservations entered to substantive provisions. I agree entirely with Mr. Thornberry as regards to the reservations in his particular analysis on the reservations and indeed his thinking on article 14. Having said that, I do think change can be brought about very cautiously if necessary but something that will make this convention and this convention is very dear to us and very close to our hearts, and which Japan also has studied very carefully before it acceded to this convention in 1995. We still believe that you would be in a position to remove that reservation. Japan has told us that you are still engaged in thinking on this particular point, and let’s hope that this thinking will eventually lead to a withdrawal of the reservation.

Chairman, in similar vein, there is no change in the ethnic composition in Japan and indeed as regards the definition of racial discrimination in this report. I’d like if I may to refer to some points, really just points for reflection as opposed to questions as such. First of all, on the Ainu, the Ainu people. They have been recognized as an indigenous people. You have started to take specific measures for the Ainu people. I have to agree with Mr. Thornberry that perhaps this needs to be taken further. We need to take these initiatives further so that you are also in conformity with all the international engagements and commitments you have signed up to, including the Declaration on the Rights of the Indigenous Peoples, the ILO Convention, and to make these operational, and as regards the rights of these peoples. I know that in Japan, you give a lot of leeway to your municipalities, but I think for such important issues, it’s terribly important that the central government, the central state takes commitments and lays down very clear and targeted guidelines.

On the Buraku, this refers…thinking back to this notion of descent, and it is certainly something that sparked our thoughts in my mind. I certainly don’t need to tell my colleagues or the Japanese delegation how and why this definition came in, but I have to say that as regards to the Buraku, I have been struck by just how similar their situation is to those who are affected by the caste situation in Africa. And that really is something that struck me. We must get beyond any form of stigma, stigmatization, and it’s up to the government to do this. Now, I understand that this takes a great deal of time and energy; it boils down to education, it boils down to consciousness raising. But I do believe that the Japanese government is able to do this work in other areas, and I think they can certainly do more in this particular area.

Let me now turn to everything that has to do with the foreigners in and outside Japan. Mr. Thornberry has talked about immigration problems, other colleagues have talked about the place of foreigners. Again, it struck me that increasingly Japan is opening up to the world. It’s increasingly an open country, of course is no longer an island, it’s many islands, but increasingly it is opening up to the world, you’re getting people from Brazil from the other Asian countries, and from other regions of the world as well. And some of these people choose to remain in your country, and that is something that is, if you like, pushing Japan to a certain position in the sense that they need to take initiatives to ensure these foreigners are integrated, at the same time, their specific identities are preserved and protected. Brazil, for instance, is apparently the third source of immigration in Japan. I was struck by that figure. I have some doubts on some measures that have been taken. We’ve heard about these attempts to change names. I mean, it may well be that there is going to be an African wave suddenly coming in to Japan. I just wonder what you are going to do when it comes to changing African names, if that wave ever arrives in Japan. We’ve heard that some people have been forced to change names, and here I’m being the devil’s advocate. I take the example of somebody coming from say my region. If, for instance, somebody came from my region to Japan and they had to change their names, they would be doubly frustrated in terms of their cultural identity, and let me explain what I mean by that. We have been colonized; now, I don’t like talking about colonization because at the end of the day colonization was a failure of humanity, but I feel duty bound to talk about colonization in certain conditions. Our family names were changed…if, for instance, an African hand to change their name or their surname was simply struck out, deleted, I see this as a double humiliation, and it’s certainly not something that’s desirable. Therefore, I hope that Japan will be in a position to review its policy in this area. And should something like this happen in the future, by then you would have found a satisfactory solution, satisfactory tool.

Chairman, I would conclude with the amendment to article 8 of our convention [on the establishment of a Committee on the Elimination of Racial Discrimination, with oversight powers]. I’m concerned at the fact that Japan to date has not yet accepted that amendment. Japan, and we’ve heard this so many times this afternoon, Japan is a great country, it is a great power indeed, and a major contributor to the United Nations. If there are any questions of principle which prevent your government from accepting this, you can certainly tell us why. If it is not a question of principle, well, the ideal for the committee would be for Japan to accept the amendment to article 8 to the convention, thereby ensuring funding for…it would not be a problem for the United Nations nor would it be a problem therefore for members of the committee. But Chairman, before I conclude, I would like to thank the Japanese delegation for their presentation, and I am keen and impatient to hear answers to my questions. Many thanks.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Madame Dah. I give the floor to Mr. De Gouttes, followed by Mr. Huang.

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. I’d like to thank the Japanese delegation, a very numerous delegation, I think 20 or so have come along this afternoon. I’d also like to thank the head of the delegation for his oral presentation. I naturally like to thank Mr. Thornberry for his very in-depth and very precise analysis. Again, we are used to that form of analysis; it was an extremely useful presentation from Mr. Thornberry as well. We’re all well aware of the wealth and also the complexity of the historical and cultural and sociological situation of this great country that is Japan. The sixth report which often refers back to the initial report which is was examined in 2001. The sixth report I have to say still leaves some issues pending. There is an awful lot of information that we’ve got. A lot of information I have to say has come from the NGOs who are here present in the room as well.

The first question on the different groups of the population in Japan. Para. 4 of your report talks about the Ainu living in Hokkaido. You say that we’re talking about 23,782. The head of delegation said this afternoon, that the government has now recognized the Ainu as an indigenous people in conformity with the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, following on from a resolution of the Japanese Diet. This is extremely positive and we acknowledge that. But, and this is my question, what about the other groups? What about the other minorities? This question was addressed as part of the compilation drawn up for that UPR, the universal periodic review, and also in the conclusions of the UPR, the universal periodic review, in the conclusions of 2008. This is also an issue that was examined very closely by the special rapporteur, the UN special rapporteur on contemporary forms of racism. This was back in 2005. The special rapporteur highlighted the situation of three minorities. The Ainu, but also the Buraku, and the inhabitants of Okinawa. Alongside these minorities, the special rapporteur also indicated the situation of the descendants of the former colonies, in other words Chinese, Koreans, and also the situation of foreigners and migrants in Japan from Asia or coming from other regions of the world.

Now, the question we all have in our minds, is what measures are being taken to protect the rights of other groups other than the Ainu? Because we’ve already heard there is recognition there. What is being done to protect their language, education, schooling, their identity more broadly? As to the Buraku community, the summary document – this again was part and parcel of the UPR – it highlights the need to protect this Buraku community. It said there, and this is what we have in this report, 3 million, 3 million peoples, in other words, one of the main minorities in Japan, descending from so-called pariah communities, if you like, a hangover from the feudal period. Because apparently, in the past, this population had professions linked to death or impurity, and this is a past that still weighs heavily, a taboo, although there has been an abolition of the caste since the 19th century. Mr. Thornberry quite rightly recall, and Madame Dah also pointed out that our convention in its first article, talks about descent-based discrimination and that our general recommendation 29 of 2002 has to do with descent-based discrimination or related to castes. We would like to know, therefore, what definition does the government intend to give of the Buraku people. How do you intend to define them? How do you intend to put an end to the discrimination of the Buraku? And also I would extend that comment to the Okinawan. So that’s my first question.

My second question is more specific. It has to do with the application of article 4 of the convention, and your penal legislation which criminalizes acts of racism. When I look at this report, it seems that there hasn’t been much by way of progress since the 2001 report. No new laws, no new legislation against racial discrimination, and in this jury system that you have in Japan, the convention therefore is not directly applicable. And this was said just now there has been no withdrawal of the reservation to article 4a and b. You also have problems with this idea of freedom of expression. This is something that is also highlighted in your report. Let me just recall however that the committee had clearly stated in its preceding concluding observations and in general recommendation 15 that provisions of article 4 are imperative and that there is compatibility between the prohibition of the dissemination of any idea based on racism and discriminatory…that is compatible still with freedom of expression.

My final question has to do with the implementation of article 6 of the convention – legal prosecutions when there is racial discrimination acts. 66 and 68 of your report give us some information on this. 71 also talks about complaints that have been dealt with by the Ministry of Justice human rights body. But out of the 12 rulings mentioned from 61 to 68, most of those were overturned, most of the complaints were rejected. Does this not illustrate therefore that you need to have more awareness, you need to better mobilize the police authorities, and broadly, the legal community on racism? I will leave my other questions to one side. Most of them have already been covered. They have to do with the importance of creating a national human rights institution which is independent in conformity with the so-called Paris Principles. Also the question of harassment of Korean children in Japanese schools, and also problems of non-nationals – foreigners – and according to information that we’ve received from NGOs, the fact that the Supreme Court refuses to accept the role of mediators for foreigners who had been specialized in settling and sorting out family disputes or other forms of disputes between foreigners, so I just wonder why the Supreme Court has rejected this idea of having a mediator for foreigners. I would like to thank the delegation, thank you Chairman, and again, I appreciate and look forward to the answers from the Japanese delegation. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you, Mr. De Gouttes. I give the floor now to Mr. Huang, followed by Mr. Diaconu.

Mr. Huang

Thank you Mr. Chairman. I express my warm welcome to the big Japanese delegation headed by the ambassador in charge of human rights and humanitarian affairs of the Foreign Ministry to have a dialogue with this committee. I would like to join my colleagues to commend his Excellency, Mr. Ambassador’s comprehensive remarks, and also thank Mr. Thornberry for his length, in-depth analysis and comments. Japan has acceded to the major international human rights instruments. We appreciate the Japanese government submit to the committee its third to sixth periodical reports which provide a good condition for our constructive discussion and dialogue. Mr. Chairman Japan is a very interesting Asian state. We all know that Japan is an industrialized developed country and is an economic power in the world. But the Japanese people keep living in their own way. In the Oriental people’s eyes, Japan is a quite westernized Asian country, but it is not difficult to see that there are a lot of good traditions have been well preserved and inherited by the Japanese people. Comparatively speaking, the Japanese national is not a complicated nationality like other Asian countries. In Japan, there are not many minorities and indigenous people, except as just mentioned, the Ainu; not like China. We have 55 national minorities. The major national minorities in Japan are the immigrants from the other countries, especially from the neighboring Asian countries and regions.

Mr. Chairman, beside what the other colleagues already mentioned, I would like to say something about this strengthening of education on the elimination of racial discrimination to the people carried out by the state party government according to article 4 and 7 of the convention of ICERD so that to protect the basic and the legal rights of the minorities as mentioned above. Mr. Chairman, it is my understanding, these kind of education through all means possible at least includes two aspects. That is, to make acknowledgment of the convention among the people of the state party; and through the education, to enhance the awareness of the state party’s citizens to fully implement the convention to act according to the regulations set by the convention. It is not deniable fact that there is racial discrimination phenomena still exists in the Japanese society. For instance, the attitude towards the people of the former colony origin is known to all, that due to historical reasons of the Second World War, there were a certain amount of people now live in Japan who came from the Japanese former colonies – mainly from the Korean peninsula and Taiwan and other Asian countries; although, most of these people have now become the Japanese citizens after 1952. Half a century has already passed. We found that these people, including their second and third generations, are still in difficulties to be integrated into the Japanese society. Some Japanese nationals, especially among some elder Japanese, still have the self feeling of superiority over these people of former colonies. These people are not equally treated as Japanese nationals, but being discriminated in the field of employment, education, and social life. I should say this is really unfair to these people because since these people resided in Japan, they have constantly made great contributions to Japan in its industrializing process. They should enjoy the same rights as of the other Japanese nationals. So I suggest that the state party government should enact a basic and comprehensive law to eliminate societal and administrative and legal discrimination against these people.

As stated in article 4 of the convention, I quote part of it. “States Parties condemn all propaganda and all organizations which are based on ideas or theories of superiority of one race or group of persons of one colour or ethnic origin, or which attempt to justify or promote racial hatred and discrimination in any form, and undertake to adopt immediate and positive measures designed to eradicate all incitement to, or acts of, such discrimination.” I noticed that Japan has made reservations on 4a and 4b, but I think that the concept and the spirit of this article should be accepted by the state party.

Mr. Chairman, another aspect, I should mention is that there were some reports about discriminatory incitements made by the Japanese officials. Some Japanese politicians and public officials and those Japanese extreme rightists, they use some occasions, stigmatize the foreign migrants as I quote, “a bunch of thieves” or “troublemakers” or “criminal factors” etc. Really, I was shocked when I heard this kind of ___ came out from the mouth of the public officials. This irresponsible nonsenses incite hatred of the Japanese national toward the foreign migrants. I believe that it is really necessary for the Japanese government to engage special human rights seminars for these politicians and public officials according to the article 4 of the convention. As cited in article 4 (this should be article 7), “States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups.” By doing so, to eradicate their feeling of hatred and xenophobia toward the foreign migrants in Japan, and to get rid of their deep rooted colonial thinking.

Finally, Mr. Chairman, once again, I highly comment the great efforts made by the Japanese government in the field of promotion of human rights, especially of the elimination of racial discrimination in Japan; include also, as just now as the ambassador mentioned, the Japanese government has already made some new measurement to eliminate the racial discrimination. So thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your comments, Mr. Huang. I give the floor now to Mr. Diaconu, followed by Mr. Peter.

Mr. Diaconu

Thank you Chairman. Chairman, the presentation of the report by the delegation of Japan and the presentation of his considerations by Mr. Thornberry have opened up the path for a very substantive in-depth dialogue with delegation and it is my feeling that such a dialogue is absolutely vital in the light of the report and in the light of the discussions we have been having up until now. We really do need this dialogue. Now, to turn to the indigenous populations…We see that the Ainu are recognized as an indigenous people, but there are still some problems that remain there. Nongovernmental resources tell us that there are still problems regarding access of the Ainu people to fishing in the coastal areas where formerly they had access. But other persons would have the right to access these fishing areas in the coastal waters, so I’d like to have some comments on this from the delegation please.

Then, on the Ryukyu Okinawan population. If this population speaks a different language whether it be a dialect or not, it needs to identify what is the difference between Japanese and this language. If they have distinctive traits, why are they not also recognized as being an indigenous people?

Then the Buraku. We have taken careful note of your position that this is not a problem of race. But our convention also refers to descent because the concept of the sentence exists in our convention and we can’t say that this is a mistake. We can’t say that this is a mistake to have this concept in the convention and there is no reservation to article 1 of the convention on the issue of descendance being contained in the convention. So 40 years later you can’t come to us and say it’s wrong. I don’t think that would be the right approach for us in this discussion, especially as regarding the Buraku, I have read in some document that there is still a system of family registration, so registration by family. Does this system still exist? Because this system really was used to demonstrate that these people are part of a caste, a separate caste, so that they would not be given access to certain roles and jobs in the civil service and public authority, and measures are taken until 2002, special measures were taken for the Buraku until 2002. Why were these special measures terminated? Are they not in the same situation? Are they not still in the same situation? Are they up to the same social, economic, cultural level as other Japanese citizens? We don’t see answers for these questions.

Then, another question I have for the delegation is on the United Nations Declaration on Indigenous Peoples. This declaration was adopted in 2007. What is the position of Japan on this declaration on indigenous peoples? And on Convention 169 of the International Labor Organization on indigenous peoples, does Japan intend to ratify Convention 169 of the ILO?

And now, on the Koreans. Well, there are many things to say on this subject. It would seem as though they have been resident in Japan since the Second World War; they had Japanese citizenship but they lost it following the application of the treaty, the San Francisco Treaty in 1952. Some of them have maintained citizenship, have kept Korean citizenship, some have not. These people have lived in Japan for all this time, they remain in Japan and they have no intention to leave Japan, so is it not possible for these Koreans individuals to receive Japanese citizenship that they lost during the war?

The present report refers us to the former report saying that this would be possible. So have these people, Koreans, asked to regain their Japanese citizenship or have they not asked to regain it? And if they have requested the return of their citizenship, what is the Japanese authority’s position on this? I am surprised that there are schools which deal with North Korean and those that deal with South Korean. I am reminded of the situation in the past with German schools which were East German or West German schools. Well, it seems strange to me. What happens at these Korean schools? We’re told that a measure has been adopted recognizing the studies carried out in Korean schools as being equivalent with those studies carried out in other schools so that these children can go to university. But then we read later on that it’s only the Tokyo School which has studies which are recognized as being equivalent. So what happens to the other Korean schools in other towns and cities around Japan? I don’t think it is acceptable that you allow such schools to exist, but then to say to the students, the pupils, you don’t have access to university. Yes, the state can establish curricula, criteria to make sure that the level of teaching is the same as in Japanese schools, but if the state doesn’t do this well then, it’s my feeling that it is absolutely unacceptable to punish the pupils at these schools, these pupils and students who come from a certain ethnic group.

We’ve taken note of the racist attacks against Korean schoolchildren and also the measures that the state has taken to counter such attacks and acts of aggression to prevent them and to punish them. This has to be done, you have to ensure better protection of these schools, but I am surprised that the poor relations between Japan and North Korea, and the missiles which were set off by North Korea have had an impact on the Korean children. What are they guilty of? What are these Korean children guilty of? So here, I really think is an issue of education for the general population. So that what happens in international relations is not reflected in everyday life of the population and in particular, the everyday life of the children studying at these schools.

We also read in the documents we have that the Korean language schools are not exempt from some taxes, whilst others schools are exempt from these taxes, including the international schools. Well that’s discrimination then. Why, is this distinction drawn? We need to have some answers on that subject too.

Then on refugees. We are told in the report that refugees are accepted from Vietnam, Laos, and Cambodia, and the ambassador has told us that refugees from Myanmar are also accepted.  But what is the situation regarding refugees from other countries? Why not accept refugees from other countries? The 1951 Convention should be applied by Japan. Is it only applied for Asian countries? I don’t think so. So, I would like to see some answers on this from the delegation.

I’m coming to article 4, and of course I’d like to endorse what my colleagues have said. If we read about the Japanese reservation, well we see that Japan should ____ article 4 to the extent that this does not run counter to the obligations in its constitution. Well what does this mean? To what extent is article 4 actually applied in Japan? I’ve read through the report and the second report as well the former report, and I see that the law punishes attacks on the honor, intimidation, instigation, provocation and violence committed against anyone. While that is what we want too. That is what we are seeking, to punish perpetrators of such crimes and offenses under article 4. What is missing is the racial motivation. Otherwise, the crime is punished in the law. So would the government not be interested in knowing what is the motivation behind such a crime? Should the racial motivation not be taken account of by the Japanese judges? I’m really raising questions here. I’m really wondering about whether you really want to exclude racial motivation of crimes from all of the Japanese criminal justice system. I am wondering about this and I’ve really like to have some clarification on the subject. And if we note in the new report, the cases which have been examined by the judicial system in Japan, that judges have referred to racial discrimination in their judgments. They have referred to the racial connotations of such and such an act so that judges seem to feel the need to take account of racial discrimination as a motivation. Why does the state, the government itself, not want to take account of it when they are confronted with it in real life? So these are the immediate questions that I wanted to raise, and this is referred to others.

The report says that the Chinese have now come to Japan are more numerous than the Korean inhabitants. But we haven’t received much information about the Chinese population in this report. Are there Chinese language schools? What is their status if they exist? And the Chinese population, are they from Taiwan, are they from continental China, do they have separate schools? I’d like to know what their position is and what their position will be in the future in your country. But having of said all that, I would like to add to what Mr. Huang said, what is vital in a country is generalized education of the population to promote the elimination of racial discrimination. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Diaconu, for your intervention, and I give the floor now to Mr. Peter, followed by Mr. Ewomsan.

Thank you very much Mr. Chairman. Mr. Chairman, I would also like to join my colleagues in welcoming the large delegation of Japan headed by his Excellency the ambassador in charge of human rights and humanitarian affairs. I would also like to thank most sincerely our colleague Professor Thornberry for his very thorough analysis of the report by Japan. Mr. Chairman, I would look at four issues very briefly. Some of which have been touched by my colleagues and also some of which have been touched by his Excellency the ambassador. The first issue, Mr. Chairman, relates to existence of a human rights commission in Japan. Mr. Chairman, as Madame Dah has said, Japan is a model in the world. It is looked at like other developed countries, and therefore it is a little bit unsettling to note that to date, we are speaking of not having a human rights commission in that great country, an institution where people can go for redress. We are told that the 2003 draft was shelved. There was a draft of 2005, but to date five years later, we do not have anything in place. Now, my worries, Mr. Chairman, is that whenever, from my reading, whenever there is a new change in government in Japan, there are also fundamental changes, changes relating to human rights, changes relating to military bases, and so on. Now, my question is that when can we expect, do we have a timeframe for when we can expect a human rights commission before another change comes in and then we don’t have a human rights commission. So I really want to hear a view and taking into account the importance of Japan in the world. And we thought that as a model, giving example, it should not only talk, but also walk the talk as well. Mr. Chairman, that is my first point.

My second point Mr. Chairman, leads to Japan and the international instruments relating to human rights. Let me say this and I may be wrong, I stand to be corrected by the delegation. Among the developed countries, Japan seems to have signed, ratified, and acceded to the least, and I am underlining the word, to the least international instruments if you combine conventions and protocols relating to human rights. Just take quick count gives a total of 13 conventions and protocols to which Japan…protocols and the conventions on human rights to which Japan is not a party to. And even where it is signed, there are several reservations including the reservation relating to our own convention, reservations relating to the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, reservations relating to the rights of the child, and so on. And of course sometimes, Mr. Chairman, and again here I wish to be corrected if I’m wrong, that even the pattern of signing and ratifying international instruments by Japan is also sometimes contradictory. Contradictory in the sense that if you look at the report, Mr. Chairman, on page 18 paragraph 56, it’s about abolition of apartheid. It says, apartheid does not exist in Japan, such a policy is prohibited in paragraph 1 of article 14 of the Constitution, and then it goes on. And yet, if you look at the ratifications, Japan has not signed, ratified, or not acceded to the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. Japan has also not acceded to the International Convention against Apartheid in Sports and so on. So I think there is a contradiction between what is there in municipal law and the international pattern of Japan when it comes to ratifications. Now Mr. Chairman, my question here is that should I take that Japan is uncomfortable in the international sphere, and it would like to have as little interaction as possible with the rest of the world? Is that the picture that Japan would like to give us? Mr. Chairman, I’m saying that because that is the tendency in international interactions. But we see a different Japan when it comes to trade. Japan seems to be trading with everybody. Mr. Chairman, and Japanese products are household names. You talk of Sony, Honda, Toshiba, Suzuki, Yamaha, and so on. In my own country, every motorcycle whatever, where ever it is made is called a Honda, even if it is made in America, they would still call it a Honda. So, my question is, Japan do you just want to trade but not to interact with other people? That is my worry taken the way you have been dealing with international instruments.

Mr. Chairman, my third issue relates to application of international law in Japan. Mr. Chairman, Japan follows the monist school as opposed to the dualist school in appreciation of international law. That means that once Japan signs and ratifies an international legal instrument, that instrument becomes part and parcel of Japanese municipal law straightforward without the need of special legislation for domestication. Now, Mr. Chairman, what is strange is that individuals in Japan are not allowed to invoke these international instruments when they are pursuing their rights. It is alleged that ratification of instrument is a state-state issue which does not concern the individual. Now, Mr. Chairman I wanted to get a comment from the delegation, headed by his Excellency the ambassador, why can’t individuals invoke international legal instruments to which Japan is a party, in pursuit of their rights.

Mr. Chairman, the last point relates to article 14 of ICERD. Now that we don’t have a human rights commission in Japan, the way for the individual is narrow. I just wanted to know from the delegation are there any initiatives within the government sectors in Japan to make the necessary declaration relating to article 14 of ICERD so that individuals can have access to the committee, or should I take this to be a no-go-area when it comes to the government of Japan? Mr. Chairman, those were my worries which I believe the delegation will assist me in clearing them, but again I really want to take this opportunity to thank the delegation of Japan, headed by his Excellency the ambassador, for coming for this dialogue. Thank you very much Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you very much for your intervention, and I give the floor now to Mr. Ewomsan, followed by Mr. Lindgren.

Mr. Ewomsan

Thank you Chairman. Similar to my colleagues, I’d like to welcome and congratulate the Japanese delegation on their report. I am not usually long, but I have to say that I very much admire Japan as a country. Japan is a country that has managed to make so much progress in the area of its economic development without losing its soul. And I know that Japan also is able to make the very most of its culture, the strength of its culture and its traditions. Having said that, I am very much struck by the consequences of social stratification and how that has an impact on the Buraku. Therefore, it would be useful to have more information on the situation of this community. I’d also like to know about the measures that the government intends to take to improve the situation of these people and to eradicate any discrimination against them. I’d like to congratulate Mr. Thornberry for his excellent analysis and I share his thinking. I’ve also taken note of what Madame Dah had to say as well. Let me say that I have a great deal of admiration for Japan, and it would be excellent if Africa could learn from such an example. I’ve tried myself to write some haiku, proof of my admiration for Japan, in fact haiku in my language means a, like a bean, the seed of a bean, literally. And of course if I went to Japan myself I would probably have to change my name. I wouldn’t be as lucky as Madame Dah, because I already have two first names which are apparently Japanese. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Ewomsan, and I give the floor now to Mr. Lindgren.

Mr. Lindgren

Thank you Mr. Chairman. Mr. Chairman, as you are aware, I am here today thanks to the strike of Lufthansa, which did not allow me to go back to my country. It is nothing against Japan, it’s because I had to go back to Brazil. So I am telling this in order to explain to the Japanese delegation that I really hesitated to ask for the floor because I don’t consider myself well prepared to comment in detail your report. I can easily join my colleagues and thank you for the report and for the amount of people that you brought to present their report and to defend its content and give explanations to us to the doubts that we have. But I decided after all to take the floor for two reasons.

One is a point of clarification, which was motivated by the statements by some colleagues including Mrs. Dah, because it’s true that the report refers several times to the large number of Brazilians who are immigrants in Japan. And I would like to tell to my colleagues because they probably are not aware of this, that in the end of the 19th century, Brazil received millions of Japanese immigrants and they were, and they are, a fundamental part of the Brazilian population. They are all Brazilians, they were essential for the establishment of the Brazilian nationality, and whatever positive development we have, we owe to a certain extent to the contribution of the Japanese. In the second half of the 20th century, mostly in the years in the 70s and from the 80s on, Brazil came into a crisis and then there was the reverse movement. The Brazilians went to Japan in large numbers and they are still in large numbers. They do not constitute what some countries call, even Mr. Thornberry and I myself don’t like the term, but they do not constitute a visible minority. They look very much like this delegation physically, so certainly they speak a kind of Japanese that by now must be at best laughable; Portuguese Brazilian slang and the very limited contribution from the original Japanese of their ancestors. They are as close to the original Japanese as I am myself Lindgren am to the Swede who was at the origin of my name, so I have nothing to do with them. When the Brazilians went to Japan at first, and because of the excellent opportunities they found there in the factories of Japan, even if their wages were smaller than those of the Japanese, they never complained, they lived quite well. They suffered – and this is not a complaint Mr. Ambassador because this is being resolved already, is already resolved by consular relations between our countries – but when there was this crisis which led several enterprises to dismiss people, of course the Brazilians as foreigners were among those who were the first to lose their jobs, and then there were planes that were chartered by Japan to send them back to Brazil. It was something strange, but please I repeat, it is no complaint, I do not envisage this from the point of view of racism, nothing like this. This is just an explanation that I wanted to give to my colleagues.

Now, I come to the point that I really would like to stress to the Japanese delegation, even though I didn’t prepare myself well for this interview with you. I remember that for the…since I first attended a meeting of this committee, it was eight years ago, there was a special session on the question of the pariahs, or the_____and so on. It was soon after the Durban conference, and there we learned, I learned for the first time about the Buraku people. And I noticed even though superficially, I noticed that your report speak about, for instance the Hokkaido Ainu people. It speaks about foreigners from other areas, Korean residents in Japan, and so on. But what I learned about the Buraku people in front of my eyes, is specifically from the Mission to Japan by the special rapporteur on contemporary forms of racism, at that time it was Mr. Doudou Diene in 2006. I would like you to explain to us what are these Buraku people? Why are there remnants of discrimination against these people? Even what is told here in this report by Mr. Doudou Diene is not so terrible, so you can speak freely about it so that we understand from the source instead of learning it from other people. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you Mr. Lindgren. It is our good fortune in a way that you were unable to return to your country so you have lightened our debate this afternoon and I certainly personally am very happy to see you here although it may be inconvenient for you and one trusts that you will be homeward bound in the not too distant future. And of course, I presume you will return thereafter. You won’t just say goodbye to us for good. Well, distinguished members and distinguished members of the delegation of Japan I have exhausted the list of speakers, and I think somebody else wants again to…Mr. Diaconu, did you want to say something?

Mr. Diaconu

No, no.

Mr. Kemal (Chairperson)

We have exhausted the list of speakers for this afternoon. As you can see, it was a very rich debate on rather very rich commentary by members of the committee. So have about 10 minutes left, and we always like to utilize our time well, so if you would feel like responding to some of the questions now, I would request you to end your intervention about two or three minutes before the hour so we can conclude the session in an orderly way. You have the floor sir.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you Mr. Chairperson. First of all, I would like to express my sincere appreciation to the special rapporteur, Mr. or Thornberry, and other members of the committee. We received very inside depth and very positive comments from you. I appreciate first of all. And then of course we received your comments or your questions which I think we can answer after we sort of sort out question. Since I listened, there are many questions sort of shared by most members, so I think we can sort of sort out, and then make questions, I mean, the answer is clear, tomorrow, by our delegation members. And then, especially I was impressed by comment made by Mr. Thornberry referring to Japan’s first contribution to this question of discrimination against racism when the League of Nations was established, while we sort of___try to include the principle of nondiscrimination into the League of Nations’ major principles. But later on, this was achieved by the United Nations. That was exactly what I was thinking when coming back to this room in the Palais de Wilson, of course. Thank you very much.

That reminded us furthermore, one more time, that we, Japanese, have to be a sort of vanguard or sort of a forerunner to implement this convention and further sort of cooperate with you and other nations to promote the principles and spirit of this convention. As you saw our delegation, big numbers, we have 14 members from five different ministries and agencies. Despite of the difficulty, for example I faced yesterday, of the some labor difficulties by Air France and Lufthansa and so forth, you see our delegation composed of those young, prominent, future public servants of Japan. Since we experienced the almost first ever real change of government or change of government in 50 years time, now, so the questions relating to the…some aspect of your questions are indeed sincere sort of review on the new government. So some points, I think our delegation can give you a little bit more detailed explanation tomorrow. What kind of consideration, what kind of review are now taking place – although some of them are not yet materialized by parliamentary actions. But we are doing. So on specific issues of personal question, I think my deputy, Ms. Shino, can answer in broad sense. May I?

Mr. Kemal (Chairperson)

Yes.

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Mr. Chairman and rapporteur, Mr. Thornberry, and the distinguished members of the committee, thank you very much for listening to us and giving us valuable comments. Since the remaining time is not that long, I would like to give you my overview comments. If I do remember correctly, from Mr. Thornberry, Madame Dah, as well as Mr. Peter, there was a question about what is the situation right now on the individual communication. Now, as Mr. Thornberry has pointed out, not only article 14 of the ICERD but also the ___ ICCPR, we have not adopted the amendment for the individual communications, and we have not yet accepted at all the individual communications for the other instruments, either. Now, at the present status of our study is, as the members have said, the individual communications, in order to ensure the effect implementation of the instruments, we are aware that this may be a significant means to ensure ____, but in order to accept it, and in order to make it a useful system for Japan, in what form would be the best form and way to accept this, there are many things that we need to further consider. So on this point, as Ambassador Ueda has mentioned, under the new government, this has been given a priority. We have been instructed from the new government that we should give priority to this issue. So we are making a very sincere study into this matter right now. But as of yet we have not arrived at a conclusion. That is the present status. So that was very briefly my comment on the individual communications. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

The typical sort of situation now in Japan. So, tomorrow I think we can explain to you more in detail on some of your questions. So today, I repeat our sincere appreciation to those, all those members of the committee for such a constructive, very constructive exchange of views. I thank you very much Mr. Chairperson.

Mr. Kemal (Chairperson)

It thank you Mr. Ambassador Ueda, and this actually shows how important we consider your country, and the interest that your country has aroused in members of our committee, which also reflects the interest of the international community. So with this, distinguished members, I will now conclude this meeting, and tomorrow morning we will take up Japan at 10 o’clock sharp.

/////////////////////////////////////////////

Second Day

(February 25, 2010 (10:00~13:00): Japanese government response and interactive dialogue session)

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

…Of course it would be better to answer questions raised by members one by one but because of the time constraints I think I will ask my delegation members to answer in sort of a compiled way to similar questions from several members of the committee. So first, I think I would like to ask my colleague Mr. Akiyama, the director of the newly established department for Ainu policy, to answer on the questions of the Ainu people. I will ask my colleague Mr. Akiyama to answer. Thank you.

Mr. Akiyama (Japanese government delegation; Cabinet Secretariat)

Good morning distinguished members of the committee as I have been kindly introduced, my name is Mr. Akiyama. I’m the counselor of the comprehensive Ainu policy department. There has been a major interest shown by the distinguished members and I am truly appreciative of that. Let me now provide answers to your questions. First of all, to Madame Dah as well as Mr. Diaconu, for your questions. For the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, as well as the international covenants to do with the indigenous peoples in line with these incidents it is necessary to reinforce as well as expand the rights of the Ainu people. At the Diet of June of 2008 unanimously the resolution on the recognition of the Ainu people as an indigenous people has been adopted. And with the Ainu, the member also participating under the chief cabinet secretary, the Advisory Panel of Eminent Persons on policies for the Ainu people was established. And in July the report of the panel was submitted to the government and in August of last year,_____the government to take the initiative in administering the Ainu policy under the cabinet secretariat, the new office was established which is the Comprehensive Ainu Policy Department. And in a comprehensive manner Ainu policies are being promoted and coordination and adjustments are being made with the other ministries. Based upon the report being submitted in July 2009 by the advisory panel on the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to which we have participated in the consensus adoption, it is taken for granted that it should be based upon the Constitution which is the supreme law for Japan and also___as to the significance of the general international guideline for the policy of the indigenous peoples and also taking into consideration article 2 paragraph 2 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. We are able to take special measures in order to guarantee the equal human rights for certain people. In December of last year we have newly established the Council for the Promotion of the Ainu Policy headed by the chief cabinet secretary and we are trying to proceed with the Ainu policy in a comprehensive manner.

Let me now turn to the question from Mr. Cali Tzay. How will we be able to ensure the adequate participation of the Ainu people in the policy making? And there was also a question with regard to the proactive involvement by the central government in this issue as I mentioned earlier, the Advisory Panel of Eminent Persons of Ainu policy which was established in July 2008, this advisory panel is made up of seven persons, and out of those seven, the Ainu representative was one. And in this advisory panel, the panel members made on site visits for three times into the areas where Ainu people are living in large numbers. And we also listen to the voices of Ainu people so that we could come up with discussions on how to promote Ainu policy in the future. Therefore, in this way, in the policy forming process, the government has paid much attention to the involvement of Ainu people themselves and last August the comprehensive Ainu policy______ cabinet and in December as well we set up the meeting for the promotion of Ainu policy which was headed by the chief cabinet secretary last December. Therefore, in this way, the government, the central government is taking the initiative in order to plan and promote Ainu policies. There were 14 members that participated in this meeting for the promotion of Ainu policies. Out of those 15, Ainu who represented themselves were numbered five. Mr. Abe vice president of Hokkaido Ainu Association who is observing the session is one of those representatives and members. And aside from those five Ainu members, the government of Hokkaido, the mayor of Sapporo, and the local community leaders and also experts on Constitution and experts on history in addition to Professor Yozo Yokota, a former member of the working group on indigenous populations, and Mr. ____ Ando, a former member of the UN Human Rights Committee. And this meeting for the promotion of Ainu people, the first meeting was organized and held last month. And in the following month we are going to start the working group under this meeting and in this working group we are going to look into the possibility of setting up a park as the ethnic harmony space and we are also considering the possibility of conducting a survey with regard to the living conditions of Ainu people.

And this survey at this point in time, the policies relating to the improvement of living standards of Ainu people are only located and practice in Hokkaido but the central government is trying to expand these measures nationwide, therefore aside from Hokkaido, how many Ainu people are located in what places, and what are their living conditions; we have not, we have no clear information about such status and situations. Therefore, as a preconditioned of the nationwide implementation of the policies we have to look into the status of those people living outside of Hokkaido, but in conducting such a survey there is going to be an issue relating to the protection of privacy, therefore with regard to the methodology, as I mentioned earlier, at this working group of the meeting of the promotion of Hokkaido (?) is going to take care of that. And Mr. Abe, who I mentioned, is also involved in this working group. Therefore, we try to listen to the views and voices of the Ainu people in conducting a national survey.

Therefore, in this way as far as the central government is concerned, it is always sensitive to listening to the views of the Ainu people. And on top of that, the government is already going to encourage Ainu people to be proud of their own identity and encourage them to be the bearers of their own culture, and such vision and concept has been captured in the address that was given by the Prime Minister at the Diet.

Next, I would like to turn to the points that were made by Mr. Cali Tzay and Mr. ____that Ainu people may not be proud of their identity and what may be the reason why the name has been changed from Utari to Ainu. On these points, Japan as the government policy modernization has been preceded with…as a consequence there has been serious damages had been imposed on the Ainu culture which has led to the discrimination as well as prejudice over the Ainu people that may have prevented the Ainu people to choose the life with pride as Ainu. Even though the intrinsic culture may have been significantly damaged, without losing the identity and thereby reviving its identity and maintaining such identity is still present in Japan as Ainu people is something very meaningful and the United Nations Declaration says that diversity in culture should be respected as common asset for mankind. We are fairly aware that we should take due note of that aspect. So government would like to create society whereby the Ainu people will be able to say with pride that they are of Ainu.

Next, the name for the Ainu people has been changed from Utari to Ainu. Let me explain the process. The Association of Ainu People which is the Hokkaido Ainu Association, in the past because of the discrimination as well as prejudice over Ainu people they did not use the name of Ainu. Instead, they used the name Utari which meant the compatriots in Ainu language. But in April last year, the name of the association was changed from Hokkaido Utari Association to Hokkaido Ainu Association. So it indicates, I believe, that social environment is gradually changing whereby the people of Ainu are able to say with pride that they are of Ainu.

The next question is from Mr. Diaconu, the access to fisheries is limited for Ainu people and that was the question, and we would like have an update on this question, and in a related question any special measures or any measures relating to the utilization of the land and natural resources for Ainu people. Ainu’s access to fisheries is limited, while it is not limited for other people, there was such a statement or a comment was made by the member.  But I think this comment was relating to catching of salmon in inland waters, but the catching of salmon in the inland waters is prohibited against all people based on the domestic law. So it is not the fact that it is only limited to…it is not the fact that the access is only limited for Ainu people.

Now with regard to the capture of salmon in the inland waters by Ainu people in so far____part of a traditional ritual,_______ special admission is applied in some rivers and with regard to the utilization of land as well as natural resources as part of the comprehensive measures for the rehabilitation of Ainu culture, in the advisory panel there was an extensive discussion involving Ainu people themselves. The traditional living environments for Ainu people which is now being regenerated at two locations in Hokkaido and that there are some actions taken in order to gather resources in nature in the national parks and also some exchange programs are also carried out according to the report by the advisory panel that says that because of the lack of sufficient utilization of the land and natural resources there are some hindrance in this regard for the continuation and the development of Ainu culture. There were such arguments that were made by Ainu people.

Therefore, we have decided to listen to Ainu people and the things are supposed…should be reviewed from the public policy viewpoint and going forward, we consider it very important to allow the necessary utilization of land and natural resources for the continuation of Ainu culture. As for specific policies in particular with regard to the regeneration and re-creation of Ainu traditional living environment we are going to consider the possibility of expansion of such areas based on the views from Ainu people. And also, necessary adjustment has to be carried out and put in place so that those national parks that could be used for that purpose, and this way we are considering a gradual realization of the continuation of Ainu culture by the utilization of land and natural resources and we are going to continue to listen to Ainu people’s views at such venues as Ainu policy promotion _____.

Lastly, as Mr. Thornberry has mentioned that legislation may be necessary in order to reinforce the rights of the Ainu people. As for the legislative measures, in the process of the policies that are to be formulated and implemented we would be looking at how the policies will be progressing and also based upon the results of the actual livelihood survey to be made of the Ainu people living outside of Hokkaido and also listening to the views of Ainu not only from the philosophical point of view, we also need to look at diverse viewpoints including the content of policies to be legally positioned. Now, as for the legislative measures in the report coming from the Advisory Panel of Eminent Persons the resolve and the stance of the national government must be indicated specifically in the form of law. The legislative measures may have significant relevance in promoting in a secure manner Ainu policies going forward. So the government would like to duly base ourselves on such recommendations and study about the possible legislations. Thank you for the comments.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, the Foreign Office and Ministry of Justice staff will answer on the questions of people of Okinawa and Buraku. Please…

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Good morning. My name is Shino with the Foreign Ministry. Now, there are a series of questions and comments with regard to Okinawa people suggested by Professor Thornberry and others. Now, we are not professionals of ethnology and linguistics and so it is rather difficult for me to give you a clear statement on that the ethnicity of the Okinawan people and I hope that you will understand that position. As part of the government position, those people living in Okinawan islands have nurtured a unique and rich culture and tradition. And we can acknowledge the fact and at the same time it is the view of the government that there is no indigenous people other than Ainu in Japan.

However, ___we have to think in accordance with the spirit of ICERD is that to find out if there is any discrimination against Okinawan people and if it does exist, then what kind of measures, countermeasures should be put into place. And in this regard, what I would like to answer is in fact Okinawan people are also Japanese nationals, and they enjoy the equal rights as Japanese nationals and they can also rely on the same____which is available to Japanese nationals. At the same time, in Japan everybody is allowed to enjoy their own culture and they can practice their own religion and there is no prohibition with regard to the rights of using their own language. Therefore, based on this regard we are promoting Okinawan development plan in order to promote the traditional culture and lifestyle of the Okinawan people.

Now, on the interpretation that Japan had on the term descent, there have been several comments and questions have been asked. For the descent as included in the convention, the interpretation of Japan, it has been clearly had been given in the last review as well as in the periodic report submitted by the government of Japan as well as in our answers to the list of questions. Rather than having the exchange of views with the distinguished members on the interpretation of the term descent at this dialogue today, as I have already mentioned in the case of the Okinawan people whether any discrimination exist for the Dowa people and if there is discrimination what are the responses taken. It would be more befitting with the spirit of the ICERD in having such exchange of views. We have all been respecting to the maximum the principle of equity under the law which is being ensured in article 14 paragraph 1 to try to realize a society without any discrimination.

Ms. Aono (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Aono with the Ministry of Justice. Thank you very much for insightful views expressed in the last session. Mr. Avtonomov and Mr. Diaconu there was a question about the family register system, with regard to the current family register system, it is a system, a rational system which we can see the family relations. Therefore, with regard to any possibility of revising the method of organizing family relationship information or data we have no such idea at this point in time. Now there was also a question with regard to access to the family register database. And from the viewpoint of the protection of individual information, in 2008, on May 1 revised family register law was forced and as a result, the identification of the_____is to be made as part of efforts to prevent any wrongdoings and such measures have been in place.

Next, many members of the committee have asked the question but in particular from Mr. Diaconu, whether the specials measures law on the Dowa policies have met with success for its purpose. Because we deemed it necessary to take special measures for the Dowa issue, the law regarding the special fiscal measures of the government for regional improvement, the projects, and the other special measures law were established. However, the national government as well as local governments and other parties had been making efforts for more than three decades. The poor livelihood environments begetting discrimination again and again have been significantly improved and we have seen the promotion of education and enlightenment in eliminating the consciousness for discrimination. And based upon the major changes that are happening in the environment surrounding the Dowa district, special measures law was terminated at the end of March in 2002.

And also on the Dowa issue, the Ministry of Justice human rights organ is making the appropriate advice for the human rights consultations, and when there is a suspicious case for infringement of human rights investigation will be made as a case for the human rights investigation, and if we do find such facts of infringement then the appropriate measures will be taken to remove such infringements, and if the case is being found where messages and information is written on the Internet which is harmful then we will ask the Internet service provider to delete such messages. We are also conducting educational programs to resolve any discriminatory ideas.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, Ministry of Education and Science staff will answer on the question of the education related, school education related matters of minorities.

Ms. Konishi (Japanese government delegation: Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology)

My name is Konishi with the Ministry of Education. Now I would like to take the floor and talk about educational measures relating to minorities. There are two major questions. The first one, was raised by Professor Thornberry and Mr. Amir, the elimination of discriminatory attitudes in Japan and for that to be achieved education on the history with the neighboring countries, and what kind of education programs are being offered for that purpose at public schools. At elementary and junior high schools, in the subject of social studies, when the students learn about the history of our country, they are taught in connection with the history of neighboring countries. And at senior high schools history of the world is a compulsory subject, and the neighboring countries’ situations are also taught in connection with the global history. And in the history of Japan subject, the political relations with neighboring countries and also exchanges and contacts at the economic and cultural level have been provided as part of the education program. And aside from that, in the subject of geography, under the title of the research into the neighboring countries, that the relations have been established with the cultures and lifestyles have been intermingled. And in politics and economics study at senior high school, that there is also a wording that is contained in the course of the study that is aimed at promoting international law understanding including human rights.

Next, for the foreign children on education of the children there was a question that was raised. Allowed me to answer. From Mr. Martinez, especially in the educational area for foreign children what are the measures taken for their education and the recent situation needs to be informed. Now, for the foreign children, if they wish to enroll in the public compulsory schools, based upon the article 13 of ICESCR, as well as article 28 of the Convention on the Rights of the Child. We do accept them on free of charge basis. If such children wish to enroll in school for foreigners, of course they can choose to do so. The Ministry of Education, in order that the foreign children will not miss the opportunity to enroll in the public compulsory educational schools, we are providing the school enrollment guidebook in seven languages which give the procedures for enrollment as well as educational system in Japan and we are disseminating such brochures at the educational board and others. Furthermore, for the projects promoting the acceptance of foreign schoolchildren, bilingual counselor is being located at the educational board to provide counseling and information and enrollment. We also have been allocating supporters who can speak the mother tongue of such foreigner children in order to assist them for the Japanese language education. We are thus assisting the enrollment of the foreign children into public schools and we would like to make further efforts to facilitate the acceptance of such children in the public schools.

Next, this is a question raised by Professor Thornberry. Education programs are offered to Peruvians of Japanese descent and Brazilians of Japanese descent. Currently, the number of Brazilian schools in Japan is 84. Out of that number, there are three schools were Peruvians. And out of that number 53 schools are accepted or approved by the government of Brazil. So in those schools, they are guaranteed to smooth the advance into higher schools for those Brazilian children in Brazil. In these schools services are provided to those Brazilian children and parents who are going to stay a short period of time in Japan and those schools are offering education programs and curriculums based on the Brazilian course of study. And the local governments are offering the special allowances subsidies in order to reduce the level of tuition and free medical check. And aside from that, in order to make improvements to the education status and the management of administration of the Brazilian schools, we are also conducting a research and survey on the immediate issues that face Brazilian children.

Next, the economic support provided to the schools for foreigners. Especially, economic assistance as well as for the tax incentives, Mr. Thornberry has asked us to inform him on those measures. And also from Mr. Diaconu, some international schools are allowed tax benefits that may lead to discrimination amongst the schools for foreigners. So let me answer those questions in one segment. First of all, for the schools for the foreigners, those miscellaneous schools which are authorized by the prefectural governors based on the school education law article 134, and the entities are in the form of school corporations or quasi-school corporations. Necessary support are given from the local governments and such. On the other hand, as for the tax measures, those schools for foreigners which are being authorized as miscellaneous schools, under the certain conditions, the consumption tax on tuition are being exempted. Furthermore, on the entity for establishing the school is in the form of school corporations or quasi-school corporations, income tax, corporation tax, local resident tax, enterprise tax, and others are being exempted. As for corporation tax and income tax benefits for further benefits offered these schools for foreigners for those corporations which are establishing miscellaneous schools which accept the foreign children which are in Japan only for the short stay, it has been approved to be given tax benefits from the point of view of policy____to promote inward foreign direct investment. So I don’t think that’s what constitutes an undue discrimination to the other foreign schools. Having said that, in order to expand the scope of schools for foreigners which are covered by the tax benefit measures, we need to consider new policy goals as well as to study the criteria for institutional systems in order to achieve the goal in an effective manner so we would like to continue to make study.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, there are so many questions about Koreans living in Japan. So, about their working conditions and improvement matters, that sort of things, Ministry of Welfare and Labor staff will answer and then harassment and that sort of thing will be answered from staff from the Ministry of Justice, and then about educational aspects the Ministry of Education staff will answer, so please, first about improvement of labor conditions. Please…

Mr. Hoshida (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

My name Hoshida with the Ministry of Health. There was a question raised by Mr. Huang. There was an____improvement in the area of education and employment and living conditions. And with regard to education, with regard to accepting Korean residents and other foreigners of other nationalities, so if they wish to enter a compulsory education in public school, they can be admitted without any charge, and if they would like to enroll in foreign school this option is also left to them. With regard to employment, for the purpose of elimination of discrimination, we are providing guidance and awareness raising programs targeting employers so that they can introduce a fair screening system and recruitment system. As far as those workers that are employed in Japan despite their nationalities, the labor related laws will be universally applied. With regard to the social security programs, not only those Korean residents, but also all those foreigners residing in Japan legally, the same rule and system is applied to them. Thank you.

Mr. Ehara (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ehara from the Human Rights Promotion Division of the Ministry of Justice. Mr. Diaconu, Mr. De Gouttes, and Mr. Thornberry have asked on the question of the harassments for the students of the Korean schools. For the children enrolled in Korean schools, and the question of harassment for such children, Ministry of Justice human rights organ has been engaged in a campaign to educate the___people. We have a slogan of respecting the human rights of foreigners as the major item for such annual campaigns. Throughout the year we have education activities on a nationwide basis. We also have established human rights counseling centers so that the children enrolled in Korean schools as well as the related people will be able to consult on the different questions and if we do find some suspicious cases of human rights infringements, we will expeditiously make investigations and take appropriate measures. In particular, when there is intermittent nuclear testing as well as launching of missiles, incidents by North Korea may trigger harassments to children enrolled in Korean schools. We will make the utmost efforts to continue our promotion and education activities and we tried to gather relevant information and if we do suspect that there may be infringement of human rights we will expeditiously investigate as to the case of human rights investment to take very strict measures and we will reinforce the human rights protection measures and provide guidance to the relevant departments. Recently, in April of 2009, North Korea launched a flying object and also in the same year in May, North Korea conducted underground nuclear testing. And the Ministry of Justice human rights organ provided necessary guidance on those occasions. Thank you.

Next, the question about Korean schools and what kind of curriculum programs are being offered. This was a question raised by Mr. Diaconu. First of all, there are schools for Korean residents, they are the ones the schools where they can learn their own culture. As for those schools that accommodate Koreans with North Korean nationality those schools are admitted as miscellaneous schools and they are relieved of the fixed asset tax and the corporation tax and the business tax except taxation on donations.

As for those schools for Korean residents with South Korean nationality, they offer learning and study about the Korean language and the Korean culture and there are some schools that are admitted or approved as formal school that is stipulated by article 1 of the School Education Law. And the course of study is applied to those schools when it comes to their teaching programs. Many of those schools for Korean residents, they have already been admitted or approved by local governments and there are many schools as such that receive subsidies from local governments. There was another question raised, out of those schools for Korean residents there are_____located in Tokyo that are eligible for the admittance into university. And there was also a comment made that the unfair treatment was applied to those schools because their eligibility was not admitted. Now with regard to the eligibility to be admitted into university in Japan, regardless of the Japanese nationality, anyone who has graduated from a senior high school or the students with the academic skill that is equivalent to a graduate they are admitted or they can be eligible. Therefore, it is not the fact that those graduates of the Korean schools for Korean residents are located in Tokyo, that there are five schools in Shizuoka Prefecture and eight schools and Aichi Prefecture which is famous for Toyota and there are two other schools in the prefecture and their eligibility is admitted. And we also softened the regulations relating to the eligibility to be admitted to university in September 2003 for those graduates of foreign schools located in Japan if those schools are admitted as equivalent to the academic achievement of the schools in their home countries. And those graduates of foreign schools that are accredited by international accreditation organizations, also those persons are judged eligible by each university, so those conditions were added to this regulation, therefore, the foreign nationals are widely admitted to be eligible to be admitted to university.

Now, let me answer to the question raised by Mr. Avtonomov which is on the bill to make free of charge the tuition for the senior high school that North Korean schools are to be excluded. There has been a newspaper report to that effect and what are the facts was the point of the question. As you may know the bill to make tuition free of charge for the senior high schools to not collect tuition for public senior high schools and to provide assistance the money for enrollment into senior high schools have been adopted by the Cabinet in January this year and the bill was submitted to the Diet. We are aware of the content of the newspaper report which was pointed out. In the bill for the miscellaneous schools including the schools for foreigners, the coverage would be for those____in the senior high schools which are similar to the senior high schools as stipulated under the ministerial ordinance. So we would like to make the appropriate decision based upon the deliberation to be done by the Diet.

Sorry for my long answer. This is going to be my last answer. Mr. Thornberry and Mr. Amir raised the following question relating to human rights education and awareness raising. This is going to be my last answer. Programs for human rights education and awareness raising targeting_____population more detailed information is needed and targeting in particular the younger generation in particular in public schools, what kind of human rights education programs have been offered in the curriculum. Now, I would like to put them together in my answer. First, human rights education and awareness raising programs, in March 2002, the Basic Plan for Human Rights Education and Encouragement, and based on that, the human rights, the respect for human rights and awareness raising should be pursued through school education and social education, elimination of prejudice and discriminatory attitudes and awareness raising activities in order to realize_____solution for discrimination related problems. And based on the Constitution and the Basic Law on Education, in school education and depending on the development level of the children, throughout school education, the government paid much attention to programs and educational programs that are aimed at raising human rights protection. And at the Ministry, from the viewpoint of the protection and the respect for basic human rights and together with the Board of Education, we have been promoting the comprehensive human rights education promotion_____designated to promote human rights education research that are focused on school functions to look into what kind of teaching instructions and methodologies should be employed for promoting human rights education. And we have been promoting those____programs and projects. With regard to human rights organs of the Ministry of Justice, they have identified Dowa problems, Ainu people, and foreign nationals. Those minority groups are picked up and selected as priority items throughout the year and they have been engaged in organized lectures and symposia and training sessions nationwide.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, Ministry of Justice staff will answer on the question of the monitoring mechanism and statistics on the cases of racial discrimination or xenophobia, and also the question on the establishment of the human rights institute in Japan.

Mr. Ogawa (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ogawa from the Human Rights Bureau of the Ministry of Justice. First of all, from Mr. Murillo Martinez, there was the question on the monitoring mechanism and whether such a mechanism is in place for xenophobia. And in particular, what may be the situation for the xenophobic information as being placed in the Internet. Now, the Ministry of Justice human rights organs are dealing with various issues to do with human rights including discrimination on foreigners. We are providing through the human rights counseling, to provide appropriate advice as well as introducing the relevant institutions and the legal of affairs bureau and local legal affairs bureau on a nationwide basis. And when we find that there are some suspicions of infringement of human rights we will make investigation as to the case of human rights infringement. And when we acknowledge that there is a fact of infringement, we will take necessary measures to eliminate such infringements and also to take preventive measures for recurrence. As for cases of human rights infringement of foreigners, the cases opened up newly within 2008, the number was 121, of which the cases to do with discriminatory treatment number 97, and 16 cases for assault and abuse. Now, let me refer to the Internet situation. Ministry of Justice human rights organ have been put forth to stop human rights infringement abusing the Internet as the campaign slogan. For encouragement and promotion activities throughout the year we have encouragement activities on a nationwide basis for those malicious sorts of cases which infringe on human rights including the honor as well as privacy of others. When we can identify the senders of such information or message, through education and encouragement of those persons, try to eliminate such infringements. When we cannot identify the senders we will ask the Internet service providers to delete such information. We are always taking appropriate measures.

With regard to the question of the establishment of a national human rights institution, there were four members who asked this question. The government considers necessary to set up an independent national human rights institution in order to achieve effective remedy of human rights victims. Currently, with regard to the organizational structure, we have been looking into the issues relating to the establishment in earnest. This national human rights institution which will be newly established, will be set up in accordance with the Paris Principles. At this point in time, there is no definite schedule in place, but we would like to try and make efforts so that the draft, the bill, related bill will be presented to the Diet at the soonest possible date. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, the Ministry of Foreign Affairs will answer on the question of article 4 a b of this Convention and the question of the political right of the foreigners.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Now, the number of conventions as ratified by Japan may be different depending on how you count it, but we try as much as possible to ratify those conventions.  As Mr. Peter that has rightly said for ICESCR as well as the Convention on the Rights of the Child, Japan attaches reservations, and I also agree with Mr. Peter that reservations to be attached in ratifying the convention should be minimal as possible. But, in making precise study for the guarantee____required by the convention ____condition and method for ensuring the guarantee____in Japan of the need to clarify by attaching reservations. Now, as to specific question, the concept of what is being provided by article 4___of the convention includes the broad aspects for various situations and various types of conduct. For example, dissemination of ideas of racial discrimination and for all of such situations to try to apply punitive laws. For example, in view of freedom of expression where necessity and____of constraints should be strictly circumscribed as well as principle of legality of crime and punishment____specificity and clarity of scope and punishment____require may not be compatible with guarantees prescribed in the Japanese constitution and thereby we have attached a reservation for article 4 a and b. To withdraw the reservation, as to say to make a study for the possible punitive legislations for the dissemination of ideas of racial discrimination may unduly discourage legitimate discourse, so we need to strike a balance between the effect of the punitive measures and the negative impact on freedom of expression. I don’t think that the situation in Japan right now has rampant dissemination of discriminatory ideas or incitement of discrimination. I don’t think that that warrants the study of such punitive measures right now.

There was a question with regard to the voting rights, suffrage, that at the local government level, there was a ______ that argued for the suffrage right should be admitted in local governments, and since October 1998, as many as 15 bills were submitted to the Diet, in this regard. And the government would like to monitor what kind of actions will be taken at the Diet level.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Next, I ask the staff from the Ministry of Justice to answer questions on nationality or citizenship and refugee related matters.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

Please let me give answers to the questions from Mr. Thornberry as well as Mr. Diaconu, for the special permanent residents. Special permanent residents in accordance with article 2a and b of the treaty of peace with Japan, the Korean Peninsula and Taiwan have been separated from the territories of Japan from the day of entry of force of this treaty. In accordance with that, notwithstanding the will of the person those who had to leave Japanese nationality, but those people who continually reside in Japan before the ending of the second world war as well as their descendants. For these sorts of people, the special law, the name is, Special Law on the Immigration Control of Those Who have Lost Japanese Nationality and Others on the Basis of the Treaty of Peace with Japan, that has been promulgated. So compared to the other foreigners, by the provision of the law for the reasons for deportation is extremely limited and also the ceiling for the reentry permit is three years for the general foreigners but for the special permanent residents it is four years. So there are special considerations given to these people because of the historical developments as well as the fact that they have been long settled in Japan. Special permanent residents are able to acquire Japanese nationality through naturalization. For those people who have special territorial as well as blood relations with Japan, the conditions for naturalization are being relaxed.

Next, there was a question raised by Mr. Avtonomov. What are the advantages and disadvantages for those Korean residents who do not ask for naturalization? Now, basically naturalization obligation is based on individual will and so when it comes to their reasons for not applying for naturalization or for applying for naturalization, it is very difficult for us to make specific comments on those individual feelings. Now for those who have special territorial relations and bloodline relations the naturalization conditions have been relaxed in which I have already mentioned.

Next, I would like to give answers to the questions raised by many members including Mr. Thornberry whether the name needs to be changed at the time of naturalization. For those persons who would like to acquire Japanese nationality, there is no fact that they are being urged to change their names. For those people who have acquired the Japanese nationality on their own will they are able to change their name. But, as for the characters that can be used for the name, for the native Japanese as well as the naturalized Japanese, in order not to raise any inconveniences for their social life, it may be necessary for them to choose the easy to read and write characters used in common and Japanese society. Now, the name to be adopted upon the naturalization, it is not that you should use just the Chinese characters; you can also use phonetic characters like hiragana and katakana as well.

Next, there was a question raised by Mr. Diaconu, with regard to the acceptance of Indochinese refugees. Now, regardless of the nationality of those refugees, based on the Convention on the Status of Refugees and so forth they seek refuge in Japan escaping from political persecution, they are supposed to be recognized as refugees and in consideration of ______ situation facing those refugees, we will offer humanitarian considerations and services, and so it is not the fact that our refugee related policy is only limited or restricted to those from Vietnam, Indochina, and Myanmar.

Now, as to the procedures of recognition of refugees, there was a question raised by Mr. Thornberry as to the language and as to the lack of information. The application for recognition of refugees are being prepared in 24 languages as for brochures to inform the procedures for refugee recognition is being prepared in 14 languages and such documents are available in the local immigration control offices on a nationwide basis as well as through the Internet. Whenever an interview was conducted, for the application to be recognized as refugees, as a principle, we go through the interpreter in the language as required by the applicant. And in the interview, we would confirm whether the applicant adequately understands the languages by the interpreter. The procedure is always being a very careful procedure in selecting the interpreters as well. As for the translation of the document in order to make expeditious decisions the government pays for the cost of the translation.

Next, this is a question raised by Mr. Thornberry with regard to migrant woman exposed to domestic violence and Mr. Thornberry was paying attention to the revised immigration law which took place last February. And if there is no substantive marriage status for over six months, their status is to be revoked and there is a______. It is true, but this is for the purpose of targeting disguised marriage or false acquisition of the status of residence, and this is the purpose of the revised law. And as you raised in your statement when the migrant worker or migrant women in the process of divorce mediation and who is also exposed to domestic violence, and so she is not in the substantive marriage status, but with the justifiable reason, the revocation clause is not going to be applied. And under the revised immigration control law, if the revocation is to be applied to a certain person, that person who is subject to the possibility of revocation has to be presented with the alternative status of residence. And that kind of consideration should be given by the government and which is also stipulated in the law. And that ends my answer.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you. Again, from the Ministry of Justice staff will answer on the question of the specific… from the Ministry of Foreign affairs specific law or legislation on nondiscrimination and the question of the discrimination amongst private citizens.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Now, whether there is a necessity to adopt the law on racial discrimination, and implementing article 4 of the ICERD in Japan, article 14 paragraph 1 of the Constitution includes the equality under the law for which includes the forbidding the racial discrimination has the members____very well. For expression as well as dissemination of the ideas for discrimination if it is in the content of damaging the honor and credit of the specific individuals as well as groups, there are some punitive laws for instance, collective intimidation as well as habitual____these are the crimes which are punishable under the law concerning punishment of physical violence and others. And if the present circumstances in Japan cannot effectively suppress the act of discrimination under the existing legal system, I don’t think that the current situation is as such therefore I do not see any necessity for legislating a law in particular for racial discrimination. Furthermore, from Mr. Diaconu, raised the question on the relationship between the discriminatory motive and the criminal justice procedures. In the criminal justice trials in Japan, the malicious intent is an important element to be considered by the judge in sentencing. Therefore, whether the motivation is based upon racial discrimination or not it is being appropriately being considered under the criminal justice in Japan in the degree of sentencing.

Now, I take the floor. This is a question by Professor Thornberry. The question was relating to the prohibition of racial discrimination between private persons. Now article 14 of the Constitution is not directly applying to the behavior and acts between private persons, but it is covered and controlled by the civil code, and the implementation of the civil code, the objective of article 14 is supposed to be taken into consideration. To be more specific, in the private law any racial discriminatory acts that infringe on the basic human rights may be judged as invalid. And in relation to that, if there is any damage inflicted on others as a result of racially discriminatory acts, total responsibility should be borne by that person in the form of the payment of damages in certain conditions. Therefore, a fair and just compensation has to be made. And in addition to that, the Constitution stipulates that anyone is guaranteed the right to court and so any victim subject to racial discriminatory acts can apply for relief based on the abovementioned laws. Therefore, the provisions of the Constitution can be appropriately applied onto acts between private persons.

Next will be the last comment from the Ministry of Justice. Mr. De Gouttes has raised the point why did the Supreme Court refuse the appointment of a foreigner to the family court mediator. As a premise for this, to be engaged in an act of exercise of public power, or to participate in public decision-making for important measures, and also for the civil servants given the task to participate in such processes, we suppose that the persons having Japanese nationality are to be appointed. So under such a premise the family court mediators who are part-time staff of the court, will be engaged in the process of participating in the mediation committee. And they will be engaged in acts of exercise of public power. And also, may participate in the public decision-making, they would fall under the category of civil servants getting the task to participate in the public decision-making. So in order to be appointed it requires Japanese nationality. So we recognize that the Supreme Court has refused the appointment of foreigners to the family court mediators because such reason.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Finally, questions concerning on the amendment of the convention, and also questions relating to the ILO related treaties, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Welfare and Labor will answer.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs and Ministry of Health, Labour and Welfare)

First of all, the effectiveness of the treaty there was a question raised by Mr. Peter. As Mr. Peter mentioned, there are conventions that have been ratified by our government have the same effect as the domestic law, but if there is any misunderstanding on the part of Mr. Peter I just would like to make a correction. When an individual lodges a complaint, it is possible for him or her to invoke the international treaty. And there were such court cases and the specific example is contained in paragraph 66 of the periodic report.

Now we understand that for the amendment of article 8 of the ICERD is to have the contribution to become the main source of finance from the countries including the non-parties to the convention. That’s to say to be funded through the ordinary budget of the United Nations. On the other hand, we are of the position that the duties of the convention will bind, as a principle, only the parties so there is no plan for us to accept such an amendment because it should be the parties who should bear the expenses for the ICERD Convention.

Mr. Hoshida (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

I am Hoshida with the Ministry of Health. There was a question raised by Thornberry and Diaconu. Now with regard to ILO Convention 111, is aimed_____eliminating discrimination in wide scope in the areas of employment and occupation. And in concluding or ratifying the Convention, I should say that there should be scrutinization of the Convention and domestic laws and their compatibility between the two. So we would like to continue this study, but under the article of the Constitution basically in general terms, all people are treated equal under the law and in the areas of employment and occupation related labor laws are in place in order to carry out measures against discrimination. Now, next, ILO convention 169, this is relating to the indigenous peoples customary practice relating to punishment that should be respected and also that the measures in place of detention will take precedence over the punishment the detention____for indigenous peoples. But this should be reviewed from the viewpoint of the principle of legality of crime and punishment and the quality and fairness of punishment, I consider it involves a lot of problems before we can actually conclude this convention.

Next, there was a question raised on the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and the International Convention against Apartheid in Sports. For the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid as well as the International Convention against Apartheid in Sports, Japan has not ratified those conventions. But consistently from the past Japan has not condoned apartheid because it oppresses racial equality as well as respect of basic human rights.

The last question, the Genocide Convention was not ratified by Japan. There was a question as such. The genocide crime for instance is a heinous crime that is committed in the international community and we should not stand idle on those issues. The reason why we joined ICC was exactly from that viewpoint and understanding. But when it comes to the Genocide Convention, the domestic law should be stipulated in order to punish them, and the punishable acts are quite wide in scope and so in our government actions we have to consider the necessity of the Genocide Treaty and also the domestic laws that should be put in place so we have to continue with careful consideration of the possibility.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

This concludes our answers.

Mr. Kemal (Chairperson)

Excellency, I am most grateful to you and your delegation for the replies you have given and the fact also that your delegation has done it with discipline and we have adhered to our time constraints so now what I propose doing is I’d explained I’d give the floor to speakers in the order that they have requested the floor and this will be followed by further responses from your delegation. May I request distinguished members to be direct in their questions and observations so that our dialogue is truly an interactive dialogue. I give the floor to Mr. Diaconu followed by Mr. Lahiri.

Mr. Diaconu

Thank you very much Mr. Chairman, I would like to welcome the answers, as you said disciplined and well organized and to all our questions. Now, I noted very interesting developments concerning the Ainu people. Consultations have taken place, measures have been taken concerning the access to resources of land to fishing and the preservation of their culture. And I think this is a very important opening to any other measures concerning the implementation of our convention. Many things which were not clear for us resulting from the formulations in the report like for instance that concerning the Tokyo School or the refugees. Now, we have a clear picture on these issues from the answers given by the delegation. There are still issues on which we would like the delegation and the government to make efforts to make progress.

The issue of other indigenous peoples, I think that remains a permanent problem a permanent issue to be considered by the state party. And I would submit that the State party should organize consultations with the representatives of these people. As you have consultations with the Ainu representatives why don’t Japanese state bodies have consultations with the representatives of the Buraku or Ryukyu people to see what is and what do they want, what is their problem. And also why don’t you initiate studies on their culture, on their language to see what are the differences. Are these people different from the Japanese majority do they have a different culture and language because if they have one that is a minority with the meaning of culture and language and it should be taken care of if this is a people who were there for centuries then these are an indigenous people which is different from the Japanese majority. So one has to find out, but for this, dialogue is necessary talk to their representatives please.

As to the issue of descent, descent based discrimination, I looked at the answer given by the delegation to this issue, in the answers given to questions of the country rapporteur. And I can tell you that I am not convinced by this answer. I’m not convinced. So the issue of descent has to be placed somewhere but under our convention. Not outside. Some of the countries of the region consider that this is a social problem not an ethnic one. You don’t consider it even as a social one. And you don’t consider it as an ethnic one. Then what it is for you? It is in the convention. Find the place for it in the convention. And if it is considered to be a national or ethnic origin okay, but let’s deal with it under the convention. Look again at the situation of these people because this is the most important issue. Are they treated as people on the basis of social stratification as a group which is considered under social stratification as a caste according to a caste system. Then it is a people which is discriminated on the basis of descent.

As to schools, we received some answers and some of them are complete and good. I think this question should be given more attention in order to avoid any discrimination in terms of tax exemptions and in terms of recognizing studies in different schools and recognizing access to children of these schools to higher education.

As for the article 4, as I noticed already there is legislation in the country to punish these acts for everybody. What one could call a general criminal law. These acts are punished from the smallest let’s say the less difficult offenses to the violence. But what is missing is that racial motivation, there is no legislation which is asking the judge to take into account the racial motivation. And this is about racial discrimination. No country could tell us that there is no racial motivation in the country when such acts are committed. There is racial motivation in some cases not in all. It is up to the judge to find it, but give it the possibility to find it. And that is why I think that under malicious intent as it was said today here, discrimination and racial discrimination may come very well under malicious intent. But the judges have to be given the possibility under a piece of law for interpretation to take into account the racial motivation as a malicious intent among other malicious intents.

So these are my comments and thank you very much. Thank you again. I think this is a good dialogue we had and we are making progress, we are understanding better each other, and we see what are the issues to be dealt with. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for your comments Mr. Diaconu, and I hand the floor to Mr. Lahiri followed by Mr. De Gouttes.

Mr. Lahiri

Thank you Mr. Chairman. Since I did not take the floor yesterday I would like to, like all the others, my colleagues, welcome the Japanese delegation of an impressive size and with young and bright faces and I’m sure you’ll do well in public service. I listened with great interest, or very closely to the long exchange that we had yesterday.

And while of course our exchange was informative and taken in very good spirit, I think it would be difficult to say that the views of CERD and of the Japanese government have converged in any substantial degree since the time when we last considered the Japanese periodic report that initial report.

The one issue that on which there is a clear indication of change and progress is the recognition by the Japanese government that an independent national human rights institution in accord with the Paris Principles would be helpful and desirable, and that it is working on it.

However, since 2001, I may be wrong but from what I can see, there has been little change in the absence of legal provisions which would allow the effective implementation of this convention in the way that we are used to dealing with it.

On information relating to the minority groups, the continued disadvantages of people of Korean stock and Chinese also to an extent and overall the absence of meaningful implementation of the recommendations and suggestions and CERD’s last report.

Mr. Chairman, Japan is a very unique country unlike much larger Asian countries like India which came under the thrall of British colonialism or China which easily lost or quickly lost the Opium War. Japan has had an entirely different trajectory. Within 50 years of the arrival of Commodore Matthew Perry and his black ships, Japan had developed into a modern and industrially advanced nation and had militarily defeated in much larger country like Russia – a Western country. My Japanese friends sometimes tell me that this is due in some measure to a spirit of__[sonnou jouhi?]__I don’t know if I’m pronouncing it correctly____translated loosely as “throw out the barbarians” which swept Japan during the Edo period; it’s a spirit based on chauvinistic ethnic pride, but it stood Japan in a very good state not just recently, but apparently also in the seventh century in its confrontation against the ____ Kingdom in Korea or the Tang Dynasty. More recently, this spirit of____to use a shorthand for it, allowed and you know which went on changed slightly during the Meiji Restoration. It allowed Japan to preserve its independence, to prevent the kind of national catastrophes which many other countries in Asia suffered, and in that sense it has been important in the Japanese nation’s, the way it has achieved its position which is widely admired in Asia.

However, times have now changed and Japan perhaps doesn’t face such threats. I think for a committee like CERD, I would on behalf of CERD respectively urge that our suggestions and recommendations for changes in Japanese law and practice to bring it more into line with the international norms in this matter. Are not rejected in the spirit of____but it is clear that we are both on the same side. There is no contradiction and we hope that our suggestions in this matter in terms of the various points that have been raised by my colleagues yesterday and today are given due consideration and perhaps we can express the hope that by the time we meet next time for an exchange there will be greater convergence not on the overall issue of racial discrimination I mean those that we have already but on the mechanisms for implementing the convention on which I suspect we still have some divergences. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you for your interesting remarks, and Mr. De Gouttes you have the floor followed by Mr. Peter and then Mr. Murillo Martinez. Sorry Mr. Prosper. After Mr. De Gouttes, it’s Mr. Prosper followed by Mr. Murillo Martinez. But perhaps Mr. Peter will also speak later.

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. My comments will go along the same lines to a great extent to what Mr. Diaconu has said. I’d like to thank the delegation for the replies given this morning which were very complete. Particularly the ____the Ainu people, the progress made and the consultations with that population group in Japan.

But there are other groups other than the Ainu which also seek respect for their cultures and languages and their rights. This is particularly true of the Burakumin. Once again then, I’d like to refer to the summary produced by the Office of the High Commissioner during the UPR in May 2008 in the report of the special rapporteur for contemporary forms of racism in 2005. According to those documents, the Burakumin are apparently very numerous apparently some 3 million people. These reports also state that they are descended from communities considered as being pariah during the feudal period. The report again states that it’s because they had they did work related to death for example, they had jobs which were considered impure, so it’s a difficult past for this population, although the castes have been abolished for a long time. Inevitably then there is the criteria of descent in terms of where they come from. And you’ve already said and Mr. Diaconu has noted that article 1 of the Convention deals with racism based on race but also descent and we have a general recommendation number 29 which refers to this concerning discrimination based on descent or caste origin. Now, I think there’s been a good opening up to the Ainu people so the question is whether you can also envisage consultations with other groups seeking promotion of their rights including the Burakumin who also live in Okinawa (this is incorrect). So I’d be very interested in continuing this discussion on the notion of descent and possible openings we could expect from your government on what seems to be a difference between the committee and yourselves on the criteria of discrimination based on descent. That’s what I wanted to add to the discussion. Thank you Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. De Gouttes. Mr. Prosper, you have the floor followed by a Mr. Murillo Martinez.

Mr. Prosper

Thank you Mr. Chairman. First, I want to thank the delegation for its presentation the information in the report provided both yesterday and today. I did not speak yesterday but I have to say that listening to the conversation and the dialogue we definitely learned a lot and received greater insights as to not only the situation in Japan but also your policies and your rationale for what you do and what you are doing. I would also like to thank the rapporteur for his thorough assessment yesterday really, for me it removed the need to intervene yesterday on many of the issues and I was able to have the luxury of listening to my colleagues ask the questions.

Today an interesting issue was raised which is relevant to the committee but it’s something that’s of personal interest to me and I just wanted to explore it a little bit more and that is the issue of the Genocide Convention as well as the issue related to the ICC the International Criminal Court. I remember I was involved in the negotiations from the beginning and I remember at the time in the late 90s when the United States was trying to assess and determine its position both under President Clinton which I was involved with and then later with President Bush we were looking to what Japan was doing and considering as you know there were conversations on the margins let’s put it, and you finally decided to join the ICC which the United States has not and there are reasons for that. But what I found interesting is that you felt comfortable enough to join the ICC but not comfortable enough to become a party for the Genocide Convention. In fact I would have found it to be the opposite such as we are, the United States is. I’m still struggling to understand why is it that you are able to be in that position or you feel comfortable in that position particularly because with the ICC as you are well aware of there is the principle of complementarity which obviously would grant you as well as other states parties the first bite of the apple if one of your nationals were accused of a crime under the ICC genocide crimes against humanity and war crimes. And part of the principle of complementarity is that state parties will enact legislation that would allow for them to punish those crimes found within the ICC so I’m just trying to understand the consistency because it is an apparent inconsistency and I’m sure you have an explanation for it whereby signing the ICC you’re basically saying that you are in a position to prosecute the crime of genocide yet you are not a state party to the Genocide Convention. If you could either now or we don’t need to take up the time just later or in the future reports just explain that a little bit more for our understanding because obviously the crime of genocide are acts which is as you said are reprehensible and it’s a fundamental protection that is consistent with the convention we are discussing here today, but again I would like to thank you for the dialogue, the information that you provided. Thank you Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Prosper. I give the floor to Mr. Murillo Martinez, followed by Mr. Cali Tzay.

Mr. Martinez

Thank you Chairman. I too would like to thank the distinguished delegation of Japan for the very detailed replies they’ve given today. I’m pleased to hear that you have very detailed statistics on acts of xenophobia managed by the Ministry of Justice and it’s also very encouraging to know that you are making efforts to adopt a human rights institution in accordance with the Paris Principles.

Now, this is not so much a question, but yesterday we heard about Japan’s role, major contributions in international cooperation to promote human rights. And I am sure the delegation knows that last December, the General Assembly by acclamation, declared 2011 to be international year for persons of African origin. I’d like to take advantage of this opportunity then, just to note the importance of that commemoration and to express my optimistic hope that Japan like other countries will be very committed to that process and will make a very positive contribution to achieving the objectives which I’m sure will mean implementation of mechanisms for voluntary contributions. Thank you very much, Chairman, I do apologize to the delegation for taking advantage of this excellent opportunity for making that little speech.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for the intervention Mr. Murillo Martinez. I give the floor to Mr. Cali Tzay followed by Mr. Avtonomov.

Mr. Cali Tzay

Thank you Chairman. I too would like to join my colleagues in thanking you the distinguished delegation of Japan for the replies and the reply to my question about seven members of the panel discussing the policy for the Ainu. This reply will help me to understand the situation.

Since there are seven might it not be more feasible for an Ainu delegation on a parity basis so that this panel could really discuss the policy needed by all of the Ainu people; of course reflecting the willingness of the Prime Minister. Of course we’ve heard they’re going to listen to the Ainu but perhaps then the panel should have a parity representation of the Ainu people.

With regard to Okinawa, I greatly respect the opinion of the delegation but I note the study by the Ecuadorian expert Mr. Jose Martinez_____on the situation of indigenous peoples in the world. He noted that one of the forms whereby an indigenous population can define itself as such is self definition. But he also said that indigenous peoples are those which existed which were in place before colonialization or the formation of current states. As far as I understand, the Okinawan has its own culture and language and idiosyncrasies. So the opinion of that expert would be that since Japan gave its support to the Declaration on Indigenous Peoples it would be of course recommendable, and I respectfully I say this, that the Okinawa people also be recognized as an indigenous people. I repeat, I believe they have a different language, a language which is different from Japanese.

And I’d also like to say that I’ve received information concerning the policy of retirement. There is a law specifically referring to this we were told that in the legislation there is a particular gap because Korean citizens because of their nationality are not taken account of in this policy that is neither elderly nor disabled.

I recall an expression I learned in the US “a crack in the law can be small that nobody can notice, but also can be so big that a caterpillar tractor can pass through.” So I think these gaps in legislation may be not be noted by some people or anybody, but also may result in a large group not receiving the necessary benefits so I think that the government of Japan could probably resolve this gap in the legislation with regard to this particular issue. Thank you, Mr. Chairman and I thank once again the distinguished delegation of Japan.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Cali Tzay for your remarks, and Mr. Avtonomov you have the floor now.

Mr. Avtonomov

Thank you for giving me the floor. Firstly, I’d like to apologize for not being here for the whole process of replies to questions because I have responsibilities as rapporteur on another country so I do apologize for this. I just wanted once again to welcome the delegation and I wanted to say good morning and say that in Japanese as well. I listened to the replies to questions, I heard them in Japanese, of course that doesn’t happen very often in this room, it was very interesting, and there were replies to questions that I raised yesterday. And I did hear some replies to those. I just wanted to make a few details clearer.

Of course we know the position with respect to the Burakumin group, nevertheless there was a partial answer to what I asked about registration of families. We know that there are difficult problems here. Because overcoming traditional stereotypes will be complicated in any country and Japan is no exception. No country is an exception. And we are well aware that basically this is related to the origin of such peoples not only their parents but their grandparents and so on,___these groups, and that’s what the discrimination arises from. Now I heard the answer about registration of families. I wasn’t actually asking for a change in the procedure on registration of families because I know that this is a rather long established system and has its advantages. The question of registration is not a question that we have to discuss here. Registration is not something that we are seeking to change. It has great significance for ensuring that people’s rights are enforced. But I did listen with interest to the fact that the new legislation on personal data and of course you shouldn’t close off access, somehow reduces access of all people universally to such data.

I therefore would like to ask whether there’s any…if there is a change in access to personal data, whether this has affected the Burakumin people, and whether discrimination with respect to these people is related let’s say to certain prejudices and stereotypes with employers. I would like to have more information about this, and it may not of course, not be conscious, sometimes people are not aware when they discriminate against someone, so as I say it may not be conscious. So I would like to know whether the situation of these people, the Burakumin, has changed following the change in legislation concerning access to personal data and if there are any positive moves forward with regard to reducing these problems. I think possibly, there needs to be further consideration as to how the access to data be arranged. It would be very interesting to hear whether then there is any additional information on this. If there isn’t any information available right now, perhaps it would be interesting to have that in the next periodic report. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Avtonomov. I would just like to interject a comment here. This arises from our discussions this morning, and that concerns indigenous people. You have stated that the Ainu people are the only one whom you recognize as the indigenous people. My understanding, my strict understanding of the situation would be that the Japanese people themselves are an indigenous people because ((Mr. Ueda: “Yes, of course.”)) I think they were there for as long as the Ainu but perhaps because of special circumstances they were isolated and underprivileged so we have of course Mr. Thornberry is our expert on the indigenous people and Mr. Cali Tzay, so this is I suppose the Japanese people are as indigenous as the Ainu and…because if you think in terms of time and continuity. So this is the only comment that I wish to make.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you very much, Mr. Chairperson. There are additional questions raised by members of the Committee and while our staffs are preparing sort of answers, possible answers to you, I will make a sort of general comment.

Of course there is no clear definition of indigenous people even in the UN Declaration or the UN resolution, so it’s difficult for us to identify or how can I say, define indigenous people as Mr. Chairperson stated. Different from the situation in Australia and New Zealand and the United States where indigenous people used to be there and then outsider came later. Our history is different, our history is different. That is true. I mean whether our ancestors come from southern China or from Siberia or from Polynesia we don’t know. From Africa maybe, we don’t know. There might be a sort of first wave arriving, and then second wave arriving, and then third wave arriving, all mixed and we now, we are Japanese. The Ainu, we recognized as an indigenous people because definitely they have their own culture, history, different from our, I mean so-called Japanese nationals.

But Okinawan people are Japanese. I mean, it’s difficult to identify, it’s difficult for you to identify say the people from Provence and the people from Ile-de-France. How do you identify themselves? The Okinawan people have a very of course a rich unique culture but their language of course, strong, how can I say, very probably a group of Japanese language, in broad sense they are Japanese language, I mean in comparison with say, Chinese or Korean or Taiwanese, they are Japanese language. Maybe, there are of course many many different, how can I say, theories and academic studies, but broadly speaking, people living in Okinawa are Japanese, in broad sense, so that’s the reason why are not identify them as indigenous people. Of course they have a sort of sometimes different history from mainland parts, and they had suffered heavily during World War II, they need economic development, so central government and prefectural government provided a great deal of assistance to Okinawa people to raise up their living standards, that sort of things, yes, we nurture the Okinawan culture, for example when the G8 summit was held in Okinawa, G8 leaders all enjoyed very beautiful culture of Okinawa as you know. Now, I’ll ask my deputy and other staff to answer as much as possible to your additional questions. Thank you.

(?) (Japanese government delegation; ?)

Well, there were some questions with regard to having consultations. Well, several or some members raised a question with regard to the possibility of having consultations with other groups, groups other than Ainu people. Now I’d like to respond to that. In formulating this the periodic report, in February 2006, through the website of the Ministry we asked for the submission of comments in written form, and in March 2006 targeting NGO groups we had an formal hearing, and in July 2006 and August 2007, we invited members of the community to organize a meeting to exchange views. In March 2006 there was an informal hearing as I mentioned. 16 NGO groups were represented and seven ministries were represented. And we had the opportunity of free discussion and exchange of views on the formulation of the periodic report. And in the first meeting in July 2007, about 60 people came to this meeting and also the seven ministries that were represented, and in the second meeting about 40 people attended and six government agencies were represented in that second meeting, therefore, through the website we asked for comments to be presented to us.

[DEBITO HERE:  I ATTENDED ONE OF THESE MOFA MEETINGS IN AUGUST 2007.  AS USUAL, IT WAS NOT AS THEY SAY TO THE UN.  SEE MY REPORT HERE.]

(?) (Japanese government delegation; Cabinet Secretariat)

The Cabinet Secretariat will respond. On the Ainu question, first of all, as to the membership of the Council for promoting the Ainu policy there are 14 members in total of which there are five Ainu people. Of the 14 of which two are the chief cabinet secretary and assistant to the prime minister so these two are politicians. So apart from those two politicians there’ll be 12, and of the 12, five are Ainu people. Now, under this Council there are two working groups. Of the six members, for both three are of Ainu people or representatives of the Ainu Association, so for the Council for the Promotion of Ainu Policy the 5 out of 12 – so there is not exactly parity – but we have five Ainu people participating. And the other members other than Ainu are academics who are well-versed on Ainu policies as well as representatives of the local governments in the districts where the Ainu people are residing. So____in fact, we will be able to duly hear the views of the Ainu people and the related persons. Next, on the indigenous people. Ainu people have been recognized as indigenous people. One thing is in Hokkaido in the Northern areas they are residing from the old times. The other factor is that Ainu language included there are distinct cultures and the traditions had been preserved and maintained by the Ainu people. So those are the factors in determining that they are to be recognized as indigenous people. Thank you.

(?) (Japanese government delegation; Ministry of Health, Labour and Welfare)

Next, the Korean residents. The pension issues involving Korean residents. The Ministry of Health will respond. First of all, with regard to the pension scheme, there is no nationality clause, therefore, the ___ program covers foreign nationals as well. However, in the past, before 1981 there was a nationality clause in place, and in 1982 and nationality clause was terminated, and on that occasion this regulation is to be applied in the future. Therefore at that point in time, the foreign nationals or the Koreans with the age of 84 and those handicapped people at the age of 48, they were not covered in the national pension scheme. As a result of that, they are taking a hard time and that is____, therefore welfare services should be applied, provided to that population and based on the discussion at the Diet level we would like to continue to look into this matter.

Next, on Buraku people, and the interpretation of descent. As for the interpretation of descent, in relation to the interpretation of the language as to the content of the government periodic report some of the members have said that it is not necessarily a satisfactory answer being given. But what we would like to say is, in the review of the periodic report from the Japanese government on the Dowa__question, this is not a question of descent, or this is not the question to be handled by the ICERD. If we are taken that position that we would not be reporting because of the positions, but that is not our position. For the specific aspects during the review, we have been always trying to engage in a constructive manner for dialogue, and this is more important, so I hope that we can continue with such a dialogue going forward. In any case, for ICERD based upon the spirit as mentioned in the preamble of the ICERD for the Dowa question, any kind of discrimination including the Dowa discrimination should never happen; that is always our position. In relation to this the Ministry of Justice would like to respond to the question of the family register and the general measures vis-à-vis the Dowa people. Please.

Ms. Aono (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name Aono with the Ministry of Justice. And there was a reference to the revised family register law in my comment, and I skip the background information. Therefore I just would like to make an additional comment that may overlap what I have just mentioned. In 2007, before the revision of the family register law, the professional organizations transferred the documents they received onto third parties and there were some illegal acts involved in such illegal actions were reported. And in order to prevent such_____application and a request and for the protection of individual and personal information, and in order to respond to such a situation, the family registration law was revised. And the requirement for making requests was made stricter. Identification of the person requesting a person, and the stricter punishment was put into the law against those who violate the law. And in practice as well, the actions are taken so that this law can be carried out properly. And my colleague will make an additional comment.

Mr. Ogawa (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

My name is Ogawa from the Ministry of Justice. Mr. Diaconu and Mr. De Gouttes, I believe the intent of your questions are on the Dowa question that not necessarily the present measures may not be satisfactory or adequate enough that may be included in your questions so allow me to give some supplementary explanation. Earlier on, Ms. Shino from the Ministry of Foreign Affairs has already explained. Under the Ministry of Justice human rights organs for the human rights issues including the Dowa question for the human rights counseling as well as human rights encouragement we have taken remedial measures, relief measures. With that said, however, as for the measures of the government is not limited to these alone. In the list of questions paragraph 4, the government of Japan has given a response which alludes to the following. The Ministry of Education, the Ministry of Health, Labor, and Welfare, and other relevant ministries are competent in the different categories of administration and under their own competence various measures are undertaken. For example, earlier, Mr. Avtonomov has pointed out that for the employers, awareness of the Dowa question may be problematic. Now, at the Ministry of Health, Labor, and Welfare, for employment, in the employment screening done by the business corporations, the basic human rights of the applicants are being respected. And to prevent any discrimination over employment, the ability of the applicants are to be ____and the fair screening should be made for employment. And guidance and education are given to employers to make this a reality. Based upon the spirit as given in the preamble of the ICERD, for any discrimination including the Dowa question, in order to create a society without any discrimination is something that we are always striving to aim for. Thank you.

Mr. Otani (Japanese government delegation; Ministry of Justice)

Next, the criminal procedure in relation to racially motivated acts. My name is Otani with the Ministry of Justice. Article 4 of the ICERD in relation to that racially motivated action there was some reference in the comments. With regard to that, as the official of the Ministry of Foreign Affairs I mentioned, I just would like to make an additional comment for clarification from the viewpoint of the Ministry of Justice. As was captured in a statement given by the Ministry of Foreign Affairs, if the prime objective was motivated racially and the motive is considered malicious, therefore in the legal process, and if it is proved, in that case the judge, in the process of sentencing, will take that into consideration as an important factor. And such appropriate treatment is given in that regard. Thank you.

Lastly, to the question from Mr. Prosper, on the relationship with ICC and the genocide convention, unfortunately, we have come for the review of the ICERD, so we were not anticipating a satisfactory answer which would be fitting to such questions coming from their profound knowledge as held by the distinguished member, so I have to say that we have no knowledge over and above what we have already mentioned earlier. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

As you know, my predecessor for ambassador for human rights was Mrs. Saiga, who became an ICC judge later on, but unfortunately she passed away, and succeeding her, a new lady judge from Japan is now in ICC…Ozaki-san, Ms. Ozaki is now in ICC.  You know, of course our sincere approach to this question.  Mr. Chairperson, thank you very much.  I think our side tried to answer questions raised by the members of the Committee so far as much as possible.  So this is…if I have something to say…I think I said so far, enough.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you very much for your responses and the fact that we have a little time is indicative of the to the point responses that the delegation gave us and I saw no evidence of filibustering or trying to drag the answers. So members had the opportunity to ask as many questions as they wished, and does somebody wish to speak, Madame Dah or Mr. De Gouttes? Mr. Lindgren, would you like to say something before I give the floor to our rapporteur for his preliminary summing up?

Mr. Lindgren

Thank you Mr. Chairman it’s just a point of clarification. Of course I appreciate very much all the replies that were given to us by the Japanese delegation. But my original doubt concerning the Burakumin still remains. What are the Burakumin. If they speak the same language, if they speak Japanese, if they don’t have religious origins, what makes them different from the average Japanese? This is just a question that I want to make. Thank you.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

There are no difference at all. No difference at all. They are us. Like us. I mean, we. We are the same. No difference at all. So you can’t identify. Unless you say I’m from Ile-de-France, I’m from Provence. And this he says.

Ms. Shino (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

I think this is something we mentioned in the previous examination that the Dowa policy, the council, came out with a report in 1965, and in that report the Dowa problems was the outcome of the class system that was borne out of the feudal system and it is a social problem. However, in recent years, with regard to the origin of the Buraku problems, there was a review of these problems being dated back to the Edo period, so it is rather difficult for us why the Buraku problem emerged, and who should be considered as a Burakumin or Buraku people. So the situation is very complicated, therefore, that was the comment that we made in the previous examination session, that we did not have more information that___provided to you at this point in time.

Mr. Kemal (Chairperson)

I thank you for your responses. And I have two more requests from the floor. Mr. Diaconu, followed by Mr. De Gouttes.

Mr. Diaconu

Thank you Mr. Chairman. And I am sorry for taking the floor for the third time. I’m interested to know as much as possible and to see as much as possible progress from the part of the state party because Japan is a big country, is a developed country, and we are waiting from Japan a lot of positive developments in the Asian space and in the world as such. Now, our preoccupation in this committee and according to our convention is that each and every person is protected against racial discrimination. And each and every group is protected. And this is let’s say these are the words of our Convention.

Now, you are telling us that there are no difference between the Buraku and the others, but they say that there is a difference. They say to us and according to sources we have they say that they have a different culture and a different language. Let’s clarify this issue and the way to clarify this issue is through consultations with them, with their representatives. Mr. Ambassador, you are telling us that there is no difference between you and them. Looking at them you, cannot distinguish them, but it happens in many countries. You cannot distinguish them according to physical features to the way they look but when you look more precisely into their culture, into their language, into their traditions, you will find distinctions. We don’t want to create groups where there are no groups. We don’t want to defend dead cultures or dead languages. No. But we want to preserve whatever is of interest for a group for a significant group of people. And it seems there is a significant group of people which wants to preserve their culture and their traditions and their language. So this is important this is important for us, I think it should be important also for the country. It is your richness, it is part of your richness, as tradition, as culture, as history. This is our preoccupation, and I think that the lady from the Ministry of Foreign Affairs started giving us an interesting answer. She says the Buraku issue is a social problem. It comes from the feudal times. Okay. But that is what we want to hear about. It comes from the feudal times. Now, we want to know how much this social problem, coming from the caste system, has developed into an ethnic issue, into a differential group, culturally different group. How much remnants of that system of caste system are still in the Japanese society because if they are then you have to deal with them. And Japan has to deal with them under our convention. If this group is different you have to include it either as a minority group, either as an ethic group, or an indigenous group. You cannot say they do not exist. No, they are there. They are there, and they are citizens of Japan. So this is a comment that I wanted to make on this issue. This remains, I understand this remains an issue to be considered by the government and by ourselves, taking into account answers we could receive from the government on this issue, from all points of view, not only just, let’s see an interpretation of the text of article 1 and the travaux préparatoires, no. We want some data from the inside, from this group about this group of population. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Mr. De Gouttes (mistake?), I’d just like to mention there is a distinction between caste and ethnicity. You have one ethnicity and in that ethnicity there may be several castes. Mr. De Gouttes, you have…

Mr. De Gouttes

Thank you Chairman. I am a French expert but not of Provence origin. And I think the delegation did remind us that all countries have problems, specific issues affecting their populations, and that’s quite clear. I don’t think any country is exempt from questions and problems about its population. And I think that’s what’s so valuable in having this sort of forum, having an open direct dialogue which shows differences in approach between one delegation and our committee. But we are not judges. We’ve said this often. We’re a cooperation and dialogue body. What we hope to do through considering states parties reports is to see evolution, to see changes, progress made, with a view to ensuring full compliance with our convention, and I think that’s the benefit of a committee such as ours to have a dialogue to ensure compliance with our convention. Thank you.

Mr. Kemal (Chairperson)

My understanding of his Excellency’s intervention was that ethnically this group is Japanese, and this is the way I understood him, and in that spirit I took his intervention. So at this stage I would like to give the floor to our distinguished rapporteur who happens also to be… who has a very rich experience, he’s a scholar on indigenous people, so we can benefit from his summing up.

Mr. Thornberry

Thank you for kind words, chairman, and again I thank the delegation warmly for a generally interactive dialogue that you’ve provided a detailed account of your position in response to our many questions. And a large delegation came to visit the committee on this occasion which we are very grateful for. The remarks are personal. These are not necessarily shared by the whole committee though I will try to recall some of the consensus committee position on some matters. There was a huge range of issues raised.

And also in your responses today beginning with the question of the Ainu as an indigenous people which I think I said yesterday that recognition is the first step, there are many steps that must follow and certainly one of the key things in all of this process of engagement with indigenous rights and indeed with other groups is the question of participation and consultation.

The Okinawa situation was also raised and you’ve made your position very clear but nevertheless colleagues have proposed and urged a wider degree of consultation perhaps on this question without necessarily getting into technical arguments on description of status but certainly consultation with representatives would be welcome.

We had a lot of discussion on issues like education of minority groups and many issues were clarified, and discussions____of public schools and private schools. I must say that the public schools maybe we didn’t develop this point today, possibly demonstrate an insufficiently flexible curriculum in terms of ethnic diversity including for Japanese citizens, and this may of course encourage others to maintain systems outside the public school system. That’s just an impression that I have. But anyway, I think I’ve heard references today on the need for policy study and welcome this.

We’ve had discussions on education, Internet questions, article 4, the names issue, refugees, the question of the law on racial discrimination, and issues to deal with our convention including article 14 and amendment article 8. Those are just some of the issues.

And also the very interesting question raised by Mr. Prosper on the relationship between the Genocide Convention and the statute of the International Criminal Court. I did flag that one up yesterday but did not develop it as Mr. Prosper has done so very interestingly today.

These are the kind of things that will figure, I can’t speak for the committee in advance, but we will have to draw up our concluding observations on the basis of issues raised.

We have a certain broad agreement in some respects, including the importance of eliminating racial discrimination as far as humanly possible, and the importance of education against discrimination in this. We’ve had agreement also on the status of the Ainu, on the spirit of the convention, and I noticed a certain direction of movement as regards national human rights institution.

But certainly there are areas that the committee would probably recommend for further reflection. On the Buraku question, for example, we note your willingness to transcend the rather technical argument about the interpretation of the term descent in light of the spirit of the convention. We may not be in a position to agree on the interpretative matter, but we have our own position on that which has been developed in the committee over many years and is indeed acceptable to most states.

The nature of human rights education is something that perhaps we welcome the importance you give to education. We wonder sometimes and certainly I wonder if it has an adequate diversity component to what extent it includes the rights of specific groups. I’m not raising a whole lot of new questions now it’s just something that occurred to me.

It looks like we’re going to maintain respective differences on reservations, though the committee always invites states to seriously examine whether a reservation is needed and if possible minimize its scope or eliminate it. We note nevertheless that on issues like voting rights for foreigners, that certain matters are in progress. We disagree on this business about a law on racial discrimination, basically I think because you do not see a current necessity here, I’ll come to that in a moment, so we diverge I think even on issues to do with the names question and registration registers, we diverge on many issues.

But nevertheless, on some of the broader matters, there is at least a convergence of spirit if not necessarily in all of the details. In the committee’s view, the convention is something that has a fairly long reach, it reaches down, and this makes it difficult for states parties as I said yesterday it’s not simply about the state administration. It goes down to responsibility for the acts of persons, groups, and organizations and reaches deep down into social mores, including the conduct of private persons, and the committee has always insisted strongly that laws as such are not enough and there must be implementation to fulfill the obligations properly under the convention.

As colleagues have intimated I think very clearly there has always been care and concern for particular vulnerable groups, and although the convention does not use the term minority or indigenous people, inevitably, these are the groups that we have been concerned with a great deal because they are the natural focus of oppression. Majority populations or mainstream populations don’t necessarily have the need for the kinds of protection that minorities have, although in some cases there are issues about a majorities which have come before the committee.

And I think we always hope to unblock situations, to assist the state party to open thinking a little on these matters and discourage too much rigidity of positions based perhaps on legal considerations which might regard any intrusion of international standards as a kind of intrusion into domestic affairs. I think that kind of position, it is an exercise of sovereignty to ratify a convention like this, and it is not in any way a diminution of sovereignty and one would always hope state-by-state for a greater and broader embracing of letter and spirit of international norms bearing in mind the duty of this committee also which in a sense acts as a kind of ____of states and always has done to avoid the situation where states themselves get into mutual criticism so that is how I see the function of a committee like this.

The committee has taken very clear positions over the years I think I can at least say that on structural and substantial questions on respectful diversity of situations. Sometimes we are presented with a rather homogenizing approach for example to the idea of equality, but if there are different situations being treated by the same norm as it were, that’s not equality that’s inequality. One always has to have respect for history, tradition, culture, vulnerability, which makes a simple uniform application of norms not always appropriate, though of course we should always be aware of our commonalities as well as issues of diversity. We deal a lot with groups, and we privilege the notion of self definition. We argue for the need for laws against racial discrimination. We argue for control within the parameters of the convention of hate speech, we argue the need for remedies, and we argue the need for education which I think the state party clearly shares.

Education of groups including cultural and linguistic dimensions. Education, I think as Mr. Diaconu said yesterday, of the general population in matters to do with racial discrimination and tolerance and education of officials including those in this case perhaps in most regular contact in one way or another with non-Japanese. Now this is a large program for states, and of course we will look at evidence of responses when we come to your next report we will shorten the time lag I think by suggesting three or four issues for rather immediate follow-up.

If I can just give a couple of very broad points to conclude with, in the drafting of the convention, it was fairly clear and I have studied the travaux of the convention fairly extensively, there was a widespread feeling that racial discrimination applied only in a few places in the world. That it was not in fact a global phenomenon and truthfully it may also be the case that many states signed up to it on the supposition that it was never really going to affect them domestically. It would always be a matter of foreign policy. But I think the committee has demonstrated over the years that it is a global issue. It affects all states, of course in its details it has nuances of difference, but I think one of the functions of this committee and the convention is to see the commonalities so that we can actually see in what way the issues relate to the international norms and make appropriate recommendations on that basis.

Going back to what I said yesterday, and your response, I feel sometimes that if the international community had accepted the Japanese__at the time of the League of Nations we might have got to this realization a little bit earlier than we did… it’s a fairly recent understanding.

And in responding to the convention, just to conclude, that a number of steps, first of all, I think that awareness raising is very very important.

And a number of your responses today make the point that law is not needed in current circumstances. I think my immediate worry about that is that your information and statistical base in particular may not be entirely adequate to support that proposition. And I certainly think that the civil society will make its point clear, but that more study is required.

Education is also important and you have stressed education greatly, but again, if I may go back to the drafting of the convention, a number of countries insisted very strongly that education was the way forward. Others were equally determined to show that education itself was excellent but not enough and that the passing of laws itself has an educative value for the population. So following awareness raising then we get to re-organization in some cases quite drastic and basic legal structures and then to implementation in good faith of the convention.

All we can do a conclusion as to hope that the convention and the committee can assist in consolidation of process and direction and be a channel through which the good intentions of the state can flow. Thank you very much Mr. Chairman.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you Mr. Thornberry. We have come to the end of our discussion, a most interesting discussion it was, on Japan, and I think we have learned from each other and the future generation is here with us and I’m sure that under their leadership in the years to come, we will make greater progress in understanding each other and this exchange will lead all of you to reflect on the great diversity in our world and yet the similarity that we are all humans and we all originated, they now tell us – the scientists – we originated from a very small region of Africa and spread all over the world, I found it difficult to believe but after I read about it in depth, I realized this is a fact, a scientific fact, so thank you very much, and Excellency, and thank you Mr. Rapporteur of course for your excellent summing up, and distinguished members for your rich questions. Excellency, I think if you would like to say something at this stage, I would like to give you the floor.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you Mr. Chairperson and distinguished members of the committee, on behalf of the Japanese delegation I express sincere appreciation to your support and your very constructive comments. We will try to of course wait your final comment but in the meantime we will of course study and learn what you have said this occasion and of course if possible, we will try to take up your recommendations and try to sort of proceed farther to the future.

Taking this opportunity also, I’d like to express our appreciation to our NGO groups who attended, I mean who are present here, from Japan, together with as was explained by Ms. Shino, government side also of course appreciate their contribution, and we had a constructive consultations back home and we will have also continue this kind of consultations, exchange of views back home for the better implementation of this convention.

Once again, I’d like to express our sincere appreciation to all members of the committee and also the Secretariat staff who helped us very much.

And of course the interpreters who did a great job and also there are Japanese press present, and I think they will cover our activity to Japan and not only to Japan, but to all over the world, how we are working rigorously and how we are sort of effectively exchanged views.

In conclusion, I personally had a very good sort of a learning during this session. Thank you very much.

Mr. Kemal (Chairperson)

Thank you, Excellency Ueda, and that brings us to the conclusion of the session. Thank you very much, and to the delegation of Japan, those of you who are going across the ocean, I wish you a safe and happy journey and maybe we will see you at some later session. This meeting is concluded.

Mr. Ueda (Japanese government delegation; Ministry of Foreign Affairs)

Thank you very much.


[1]

Committee members:

Nourredine Amir (Algeria); Alexei Avtonomov (Russian Federation); Jose Francisco Cali Tzay (Guatemala); Anastasia Crickley (Ireland); Fatima-Binta Victoire Dah (Burkina Faso); Régis de Gouttes (France); Ion Diaconu (Romania); Kokou Mawuena Ika Kana (Dieudonné) Ewomsan (Togo); Huang Yong’an (China); Anwar Kemal (Pakistan) (Chairperson); Dilip Lahiri (India); Gün Kut (Turkey); José Augusto Lindgren Alves (Brazil); Pastor Elias Murillo Martinez (Colombia); Chris Maina Peter (Tanzania); Pierre-Richard Prosper (United States); Walilakoye Saidou (Niger); and Patrick Thornberry (United Kingdom)

Japanese government delegation members:

Hideaki Ueda (Ambassador in charge of Human Rights and Humanitarian Affairs, MOFA); Kenichi Suganuma (Ambassador, Permanent Mission to Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Kazumi Akiyama (Councilor, Comprehensive Ainu Policy Department, Cabinet Secretariat); Akira Honda (Official, Comprehensive Ainu Policy Department, Cabinet Secretariat); Yumi Aono (Director, Office of International Affiars, Secretarial Division, MOJ); Junichiro Otani (Attorney, Criminal Affairs Bureau, MOF); Akira Ogawa (Human Rights Bureau, MOJ); Yukinori Ehara (Assistant to the Director, Human Rights Promotion Division, Human Rights Bureau, MOJ); Naomi Hirota (Section Chief, Office of International Affairs, Secretarial Division, MOJ); Yuki Yamaguchi (Official, International Affairs Division, Criminal Affairs Bureau, MOJ); Mitsuko Shino (Director, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Junko Irie (Attorney, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Shiho Yoshioka (Researcher, Human Rights and Humanitarian Affairs Division, Foreign Policy Bureau, MOFA); Kanako Konishi (Official, International Affairs Division, MEXT); Junya Hoshida (Deputy Director, International Affairs Division, Minister’s Secretariat, MHLW); Akio Isomata (Minister, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Yuji Yamamoto (Counsellor, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Akira Matsumoto (First Secretary, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva); Mirai Maruo (Attache, Permanent Mission of Japan to the United Nations and Other International Organizations in Geneva)

Newsweek column: “Toyota and the End of Japan”

mytest

Handbook for Newcomers, Migrants, and Immigrants to Japan\Foreign Residents and Naturalized Citizens Association forming NGO\「ジャパニーズ・オンリー 小樽入浴拒否問題と人種差別」(明石書店)JAPANESE ONLY:  The Otaru Hot Springs Case and Racial Discrimination in Japansourstrawberriesavatardebitopodcastthumb
UPDATES ON TWITTER: arudoudebito
DEBITO.ORG PODCASTS now on iTunes, subscribe free

Hi Blog.  A bit of a tangent, but not really.  Newsweek observes Japan’s future (playing I assume on the academic-circles buzzword “the End of History”, by Francis Fukuyama, which always caused confusion; it threatens to do the same here) in terms of Toyota’s current missteps.  I’ll keep my comments until afterwards.  Read on:

///////////////////////////////////////////

Toyota and the End of Japan
By Devin Stewart | NEWSWEEK
Published Mar 5, 2010
From the magazine issue dated Mar 15, 2010, Courtesy Club of 99

http://www.newsweek.com/id/234574

Japan was morbidly fascinated by the spectacle of Toyota president Akio Toyoda apologizing to the U.S. Congress for the deadly defects that led to the recall of 10 million of its cars worldwide. The appearance of the “de facto captain of this nation’s manufacturing industry,” as Japan’s largest newspaper referred to Toyoda, seemed to symbolize a new bottom for a nation in decline. Once feared and admired in the West, Japan has stumbled for decades through a series of lackluster leaders and dashed hopes of revival. This year, Japan will be overtaken by China as the world’s second-largest economy. Through it all, though, Japan could cling to one vestige of its former prestige: Toyota—the global gold standard for manufacturing quality.

And now this. Toyota is getting lampooned all over the world in cartoons about runaway cars. Japan’s reputation for manufacturing excellence, nurtured for half a century, is now in question. Shielded by the U.S. defense umbrella after World War II, Japan focused its energy and money on building up only one aspect of national power: quality manufacturing. A foreign policy commensurate with Japan’s economic strength was subordinated to industrial policies aimed at creating the world’s best export factories. No matter how quickly Chinese and South Korean rivals grew, Japan could argue that its key competitive advantage was the quality of its brands. “Toyota was a symbol of recovery during our long recession,” says Ryo Sahashi, a public-policy expert at the University of Tokyo. Now Toyota’s trouble “has damaged confidence in Japanese business models and the economy at a time when China is surpassing us.”

There was some sign of slippage even before the Toyota recalls. Many other top Japanese manufacturing brands lost their made-in-Japan luster, says Michael J. Smitka, an economist who specializes in the Japanese auto sector. Sanyo is gone, its pieces sold off in a restructuring. Toshiba and Fujitsu also are reorganizing. Sony is as much a Hollywood hitmaker as a Japanese manufacturer, and Mitsubishi Motors, Mazda, and Nissan have all had tie-ups with foreign companies through the years. In the early part of the last decade, particularly under the maverick administration of celebrity prime minister Junichiro Koizumi, Japan made fleeting attempts to promote itself as the land of the new new thing: nano-this, bio-that. Nothing stuck. There is still no Japanese Google.

So Toyota remained special, the largest and virtually the last remaining face of Japanese manufacturing and trading prowess. With $263 billion in sales last year it remains Japan’s biggest company by far and the world’s largest auto manufacturer. But the recall has now exposed problems there, too. Like many Japanese companies, even global ones, it has suffered from an insularity and parochialism, and a hierarchical structure that discouraged innovation or input from others. Robert Dujarric of Temple University–Japan says that most of the core management team is Japanese, and the company’s suppliers are part of Toyota’s vertical structure, limiting contact with outsiders. The public-relations response has been plagued by Japanese cultural tendencies to dodge controversy and conflict, even to the point of denying glaringly dangerous problems, like sticking accelerating pedals.

In many ways, Toyota is symptomatic of a nation that has lost its way. According to a 2008 Pew survey, Japanese were more dissatisfied with the direction of their country than almost any other nation, including Pakistan and Russia. As a result, the Japanese electorate in August 2009 threw out the old guard Liberal Democratic Party after a half century of nearly unbroken rule. The new government, led by Prime Minister Yukio Hatoyama, promised change—a “revolution,” even. Hatoyama talked about Japan taking a larger role in the world, but it was telling that his first big international splash was on a local issue: urging the U.S. to shrink its military base on Okinawa. In his first six months, Hatoyama’s approval ratings have plummeted from 75 percent to 37 percent. An Ipsos/Reuters poll in February showed that just 14 percent of Japanese were confident that their country is headed in the right direction, the lowest level of confidence in any of the 23 countries surveyed. For many, the Toyota debacle suggested a further step in the wrong direction. “Toyota represents Japan all over the world in terms of Japanese culture and Japanese economy,” says Masayoshi Arai, a special adviser to Japan’s Ministry of Economy, Trade and Industry. “We are proud of Toyota, so this story has damaged our pride.”

Toyota’s fall from grace caps a 20-year economic malaise that is infecting the popular culture, manifesting itself in a preference for staying home, avoiding risk, and removing oneself from the hierarchical system. A generation of people in their 30s and 40s—the prime working and family-raising years—are said to be unwilling to take any risk, no matter how small. Sugomori (nesting) people spend their days seeking bargains online. With wages declining, soshoku-kei danshi (grass-eating men) avoid going out or trying to find a career for themselves. According to some surveys, this generation has reported preferences for avoiding cars, motorcycles, and even spicy food. Entrepreneurship is seen as an unpromising career prospect. Estimates of the number of hikikomori (shut-ins who have given up on social life) have risen. Japanese psychologist Tamaki Saito, the foremost authority on the trend, speculated in 1998 that the number of such Japanese could be 1 million; last month authorities said it may be as high as 3.6 million. The country’s suicide rate—more than 30,000 per year for 12 years—is double that of the United States and second only to Russia among the G8 nations, and getting worse.

This all has dire economic effects. Low birth rates and out-migration patterns mean the country’s population is predicted to fall from 127 million to 95 million by 2050, creating unparalleled demographic pressures. A shrinking, bargain-hunting, risk-averse population translates into a deflationary spiral, low wage growth, and decreased tax revenues. Japan’s debt is now more than twice GDP, by far the highest rate of any industrialized nation. In a March piece entitled “Japan’s Slow-Motion Crisis,” Kenneth Rogoff, the former chief economist at the International Monetary Fund, wrote that Japan was “a poster child for economic stagnation,” noting its “legendary” inefficiencies in agriculture, retail, and government. His conclusion: Japan’s fiscal situation grows more alarming by the day. The stock market stands at a quarter of its 1989 high, and now Toyota’s stock has fallen 20 percent since the recalls began.

The optimistic view is that Toyota’s travails will spur Japan, finally, to become less insular and more open to new ideas. Initially, many in Japan denied the problem, called the controversy an American overreaction, and concocted conspiracy theories about the U.S. government or unions sabotaging Toyota cars to boost sales of the government-supported General Motors. Now, however, the Hatoyama administration is moving to push change on Toyota in ways its business-friendly predecessors in the LDP never would have, says Jeff Kingston, a professor of Asian studies at Temple University–Japan. Transport Minister Seiji Maehara has “not missed a chance to berate Toyota,” accusing it of failing to listen to customer complaints, says Kingston. The mainstream media have also taken off the gloves, he notes, with some of the biggest newspapers saying that Toyota has embarrassed Japan in the world, and that Toyota must regain the trust of its customers.

The less rosy scenario is that Japan will respond to this humiliation by retreating deeper into its shell. Since Koizumi’s term ended in September 2006, three prime ministers have had to step down within a year. The elite now understands the problems Japan faces, but the cultural shift required to confront them may just be too great, says Edward Lincoln, a New York University Japan scholar. Rather than, for example, competing with China for the leadership role in Asia, it is quite likely that the Japanese will cede that ground while feeling sorry for themselves, says Lincoln. In other words, Japan will continue to give up, fade away, and blame its limitations on demographics and the changing international balance of power. In this bleak view, the Japanese will return to their mantra of shoganai (nothing can be done). Indeed, it seems that Japan’s long decline may not be accelerating, but the prevailing sentiment is that nothing can be done to apply the brakes.

Stewart is Program Director and Senior Fellow at the Carnegie Council for Ethics in International Affairs.
ENDS

//////////////////////////////////////

COMMENT FROM DEBITO:  I think the article is focussing overmuch on the symbolism of one company and one economic sector representing economic superpowerdom (imagine if people were to talk about the faltering of GM and make the case that America was coming to an end as we know it).  Granted, I think Japan is in relative regional decline (as I think America is in relative world decline; but that was inevitable as other countries get rich and develop).  Sorry to sound like a “State of the Union” speech, but I think Japan’s fundamentals are at the moment still relatively strong.

Moreover, seeing the world from the view of capitalism’s obsessive need for perpetual growth is bound to cause a degree of disappointment, as economies mature (or in Japan’s case, age) and offer diminishing marginal returns, while growing economies appear ascendant.  Whether that becomes “triumphalism” (if not a bit of schadenfreude, for those with long memories of having to eat crow during Japan’s seemingly-invulnerable Bubble Years) depends on your columnist.

I do agree that Japan is retreating into a shell, however, but I’m not sure which is worse — the racially-based arrogance we saw in Japan during the bubble years, or the racially-based defensiveness we see now.

PS:  At least can we learn, after all these years, how to properly transliterate “shiyou ga nai”?!?

Arudou Debito in Sapporo

ENDS